Jarl Charpentier dealt with this hymn at least at the p. 244 of
his
Die Supar.nasage. Untersuchungen zur altindischen Literatur- und
Sagengeschichte, Uppsala: A.B. Akademiska Bokhandeln, 1922, Arbeten
Utgivna med understöd av Vilhelm Ekmans Universitetsfond, Uppsala,
no. 26:
http://www.archive.org/details/diesuparnasageun00charuoft
review by P.E. Dumont:
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rbph_0035-0818_1923_num_2_4_6264_t1_0713_0000_1
On May 31, 2011, at 1:18 PM, Dean Michael
Anderson wrote:
A colleague asked me for recommended
translations of the Rig Veda Suparna Sukta (RV I.164).
I've been meaning to get around to working with it myself but, like so
many things, I haven't gotten around to it.
Any suggestions would be greatly appreciated.
Best,
Dean
--
http://www.uclouvain.be/christophe.vielle
http://belgianindology.blogs.lalibre.be/
http://www.uclouvain.be/356389.html
--
Sign-up to Dropbox using the
following link and get 2.25 gigabytes of
storage free.
http://www.dropbox.com/referrals/NTEwOTE3Nzg1OQ