Jarl Charpentier dealt with this hymn at least at the p. 244 of his
Die Supar.nasage. Untersuchungen zur altindischen Literatur- und Sagengeschichte, Uppsala: A.B. Akademiska Bokhandeln, 1922, Arbeten Utgivna med understöd av Vilhelm Ekmans Universitetsfond, Uppsala, no. 26:
http://www.archive.org/details/diesuparnasageun00charuoft
review by P.E. Dumont:
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rbph_0035-0818_1923_num_2_4_6264_t1_0713_0000_1


On May 31, 2011, at 1:18 PM, Dean Michael Anderson wrote:

A colleague asked me for recommended translations of the  Rig Veda Suparna Sukta (RV I.164).

I've been meaning to get around to working with it myself but, like so many things, I haven't gotten around to it.

Any suggestions would be greatly appreciated.

Best,

Dean


-- 
http://www.uclouvain.be/christophe.vielle
http://belgianindology.blogs.lalibre.be/
http://www.uclouvain.be/356389.html

--
Sign-up to Dropbox using the following link and get 2.25 gigabytes of
storage free.
http://www.dropbox.com/referrals/NTEwOTE3Nzg1OQ