[INDOLOGY] -Atharvaveda 4vols
Natālija Burišina
natalija.burisina at gmail.com
Wed Aug 13 08:36:52 UTC 2025
Dear Prof. Narayan,
I would be interested in obtaining this set. I reside in Latvia, Europe.
Would you kindly let me know the shipping costs to Latvia.
Ar cieņu
Met vriendelijke groet,
Best regards,
Natālija Burišina
On Thu, 7 Aug 2025 at 15:03, <indology-request at list.indology.info> wrote:
> Send INDOLOGY mailing list submissions to
> indology at list.indology.info
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> indology-request at list.indology.info
>
> You can reach the person managing the list at
> indology-owner at list.indology.info
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of INDOLOGY digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. Re: the medical term jagr?? (Rolf Heinrich Koch)
> 2. Re: the medical term jagr?? (Matthew Kapstein)
> 3. JPTS upload in Heidelberg (Kie Pue)
> 4. Fwd: INDOLOGY list--Atharvaveda 4vols (Dominik Wujastyk)
> 5. Re: the medical term jagr?? (David and Nancy Reigle)
> 6. Rayamukuta's Padacandrik?, ed. Kali Kumar Datta, vol. 3
> (Arlo Griffiths)
> 7. Re: the medical term jagr?? (Matthew Kapstein)
> 8. University of Vienna: Job announcement University Assistant
> Predoc (Nina Mirnig)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 6 Aug 2025 14:46:04 +0200
> From: Rolf Heinrich Koch <rolfheiner.koch at gmail.com>
> To: indology at list.indology.info
> Subject: Re: [INDOLOGY] the medical term jagr??
> Message-ID: <52d52046-7128-4ada-9330-f777d7cdf3af at gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"
>
> I connect jagr? with the kitul palm sugar (kitul juggery). It is used in
> Ayurveda. And I eat it always for my tea.
>
> Heiner
>
> Am 06.08.2025 um 05:55 schrieb David and Nancy Reigle via INDOLOGY:
> > I have not been able to find the medical term "jagr?"?in any source
> > available to me. It occurs in verse 2.111c of the /K?lacakra-tantra/
> > (so in all manuscripts). It is in the phrase: jagr?-pl?h?r?a-rog?n api
> > ja?hara-gat?n. So it refers to either an organ or a disease found in
> > the stomach area, along with pl?ha (i.e., pl?han, spleen) and ar?a
> > (for ar?as, hemorrhoids). I am seeking a source for it in any Sanskrit
> > medical treatise,?and hopefully its meaning.
> >
> > Thank you,
> >
> > David Reigle
> > Colorado, U.S.A.
> >
> >
> > _______________________________________________
> > INDOLOGY mailing list
> > INDOLOGY at list.indology.info
> > https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
>
> --
> Dr. R. H. Koch - Germany/Sri Lanka
> www.rolfheinrichkoch.wordpress.com
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250806/c79c38e0/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Wed, 06 Aug 2025 12:53:21 +0000
> From: Matthew Kapstein <mattkapstein at proton.me>
> To: Rolf Heinrich Koch <rolfheiner.koch at gmail.com>
> Cc: indology at list.indology.info
> Subject: Re: [INDOLOGY] the medical term jagr??
> Message-ID:
>
> <-SNaEjNpX-9B7nMrHZeT7cvT8edgbGUDfX4Tn13rn174JNZCgoHj7BQjnKL_7PKiD1ejciOWjDXc1xWZtpFNBOEL5mKVR4q1jyROwNljOf8=@
> proton.me>
>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> I thought of that, too, Heiner, but I don't think that it can apply in the
> 10th c., when the text was probably composed.
> Matthew
>
> Matthew T. Kapstein
> Professor emeritus
> Ecole Pratique des Hautes Etudes, PSL Research University, Paris
>
> Associate
> The University of Chicago Divinity School
>
> Member, American Academy of Arts and Sciences
>
> https://ephe.academia.edu/MatthewKapstein
>
> https://vajrabookshop.com/product/the-life-and-work-of-auleshi/
>
>
> https://www.cornellpress.cornell.edu/book/9781501716218/tibetan-manuscripts-and-early-printed-books-volume-i/#bookTabs=1
>
>
> https://www.cornellpress.cornell.edu/book/9781501771255/tibetan-manuscripts-and-early-printed-books-volume-ii/#bookTabs=1
>
> https://brill.com/edcollbook/title/60949
>
> Sent with [Proton Mail](https://proton.me/mail/home) secure email.
>
> On Wednesday, August 6th, 2025 at 2:46 PM, Rolf Heinrich Koch via INDOLOGY
> <indology at list.indology.info> wrote:
>
> > I connect jagr? with the kitul palm sugar (kitul juggery). It is used in
> Ayurveda. And I eat it always for my tea.
> >
> > Heiner
> >
> > Am 06.08.2025 um 05:55 schrieb David and Nancy Reigle via INDOLOGY:
> >
> >> I have not been able to find the medical term "jagr?" in any source
> available to me. It occurs in verse 2.111c of the K?lacakra-tantra (so in
> all manuscripts). It is in the phrase: jagr?-pl?h?r?a-rog?n api
> ja?hara-gat?n. So it refers to either an organ or a disease found in the
> stomach area, along with pl?ha (i.e., pl?han, spleen) and ar?a (for ar?as,
> hemorrhoids). I am seeking a source for it in any Sanskrit medical
> treatise, and hopefully its meaning.
> >>
> >> Thank you,
> >>
> >> David Reigle
> >> Colorado, U.S.A.
> >>
> >> _______________________________________________
> >> INDOLOGY mailing list
> >> INDOLOGY at list.indology.info
> >>
> >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
> >
> > --
> > Dr. R. H. Koch - Germany/Sri Lanka
> > www.rolfheinrichkoch.wordpress.com
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250806/c57f68e1/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Wed, 6 Aug 2025 16:48:21 +0200
> From: Kie Pue <kiefferpuelz at gmail.com>
> To: indology at list.indology.info
> Subject: [INDOLOGY] JPTS upload in Heidelberg
> Message-ID: <7FFE1849-5859-4994-B73D-966486271870 at gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Dear colleagues,
>
> this is to inform you that volumes 20 to 35 (1994?2024) of the Journal of
> the Pali Text Society have been uploaded on the Heidelberg Asian Studies
> Publishing Server of the University library in Heidelberg as an open access
> journal.
>
> https://hasp.ub.uni-heidelberg.de/journals/jpts/index <
> https://hasp.ub.uni-heidelberg.de/journals/jpts/index>
>
>
> The remaining volumes will be uploaded after the IABS conference, and any
> new volumes after they appeared in print.
>
> Best wishes,
> Petra Kieffer-P?lz
>
> *********************
>
> Dr. Petra Kieffer-P?lz
> Pali Text Society
> Honorary Secretary
>
> Email: kiefferpuelz at gmail.com
>
>
>
>
>
>
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250806/8ba13572/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Wed, 6 Aug 2025 16:56:25 -0600
> From: Dominik Wujastyk <wujastyk at ualberta.ca>
> To: Indology <indology at list.indology.info>
> Cc: "Chandan R. Narayan" <chandann at yorku.ca>
> Subject: [INDOLOGY] Fwd: INDOLOGY list--Atharvaveda 4vols
> Message-ID:
> <
> CAKdt-Ceq59-6WZK8sy9xQhXJ2YeJCbqo+RsVc4tVRZKtzK37-Q at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Please reply directly to the author.
>
>
> ---------- Forwarded message ---------
> From: Chandan R. Narayan <chandann at yorku.ca>
> Date: Sat, 2 Aug 2025 at 10:11
> Subject: INDOLOGY list--Atharvaveda 4vols
> To: wujastyk at ualberta.ca <wujastyk at ualberta.ca>
>
>
> Dear [colleagues],
>
> I was once a Sanskrit student at UC Berkeley (1990s) and collected many
> books. I am in the process of giving away and selling some Sanskrit books
> (housed at my parent's house in the bay area) and wanted to offer, to
> anyone interested, a 4 volume Atharvaveda (with Sayana), 19th c.
> Nirnayasagar press, for the cost of shipping from California. I used to be
> a member of the Indology list, but no longer am ....
>
> Thanks,
> Chandan Narayan
>
> ====================================
> Chandan Narayan
> Associate Professor
> Linguistics and Speech & Language Sciences
> Speech Acoustics and Perception Lab
> DLLL, York University
> chandann at yorku.ca
> ch-narayan.github.io
> (416) 736-2100 x33791/33076 (office/lab)
> ====================================
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250806/36e53294/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Wed, 6 Aug 2025 22:08:13 -0600
> From: David and Nancy Reigle <dnreigle at gmail.com>
> Cc: indology at list.indology.info
> Subject: Re: [INDOLOGY] the medical term jagr??
> Message-ID:
> <CAPAZekZcheT2dS5TZ4MNqoOGTe6gF=
> gPpWSWtjKgDRtMeNibpw at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Thank you very much, Dan, Heiner, and Matthew, for your replies. Dan, what
> the Dharmamitra.org site came up with is truly amazing. I had no idea that
> such a research tool existed. It greatly helped to explain why the various
> Tibetan translations of jagr? and pl?han are so mutually contradictory.
>
> There is no doubt that jagr? is the correct word. We have very old
> palm-leaf manuscripts from near the time the *K?lacakra-tantra* and its
> *Vimalaprabh?* commentary were written, circa 1025-1040 CE, and they all
> agree on this spelling. This word must have been taken from some medical
> text then available.
>
> The first Tibetan translation made, by Gyijo, as revised shortly thereafter
> by rMa lotsawa, translated jagr? as mcher pa, "spleen." The Rwa translation
> translated jagr? as skran, "tumor." The 'Bro translation as revised by
> Shong ston translated jagr? as dmu chu, "edema," and the Jonang revision of
> the Shong ston revision left this unchanged. The Sarnath Sanskrit edition
> of the *Vimalaprabh?* put yak?t in parentheses after jagr?, thus thinking
> it means "liver."
>
> The first Tibetan translation made, by Gyijo, as revised shortly thereafter
> by rMa lotsawa, translated pl?han, "spleen," as mchin pa, "liver." The Rwa
> translation translated pl?han as mchin nad, "liver disease." The 'Bro
> translation as revised by Shong ston translated pl?han as skran, "tumor,"
> and the Jonang revision of the Shong ston revision left this unchanged.
> None of the four available Tibetan translations took pl?han as "spleen."
>
> The *Vimalaprabh?* commentary has: jagr?-pl?h?r?a-rog?n api jalodar?d?ni,
> which seems to gloss jagr? as jalodara, "edema" (literally, "water belly").
> There is no other occurrence of the word jagr? in the *K?lacakra-tantra* or
> *Vimalaprabh?*.
>
> It would be very helpful to find what medical text the term jagr? was taken
> from.
>
> With thanks and best regards,
>
> David Reigle
> Colorado, U.S.A.
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250806/ff53e36a/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 6
> Date: Thu, 7 Aug 2025 05:10:57 +0000
> From: Arlo Griffiths <arlogriffiths at hotmail.com>
> To: INDOLOGY <indology at list.indology.info>
> Subject: [INDOLOGY] Rayamukuta's Padacandrik?, ed. Kali Kumar Datta,
> vol. 3
> Message-ID:
> <
> AS8PR10MB7326E17DB889BD83E5CD01A3A52CA at AS8PR10MB7326.EURPRD10.PROD.OUTLOOK.COM
> >
>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Dear colleagues,
>
> Through the kindness of Dr. Dhaval Patel, I have just received pdfs of
> volumes 1 and 2 of the following 3-volume edition:
>
> Padacandrik? on the Amarako?a by R?yamuku?a (Text & the Commentary)
> Edited by Kali Kumar Dutta, Sastri,
> Sanskrit College, Calcutta
> Calcutta Sanskrit College Research Series no. 48, 86, 126.
>
> Can anyone oblige me with a complete set, or at least a scan of volume 3?
>
> Many thanks.
>
> Arlo Griffiths
>
>
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250807/74d16b12/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 7
> Date: Thu, 07 Aug 2025 05:46:45 +0000
> From: Matthew Kapstein <mattkapstein at proton.me>
> To: David and Nancy Reigle <dnreigle at gmail.com>
> Cc: Indology List <indology at list.indology.info>
> Subject: Re: [INDOLOGY] the medical term jagr??
> Message-ID:
>
> <Z94j1t4awZNWlZ-Ng_H4e95AzfWE-kj2KkYvMdcR106WbAdgprvHCLHxe1CVOp1ooJMu8zNYKqgANw437oyy04CtvLT8zc9i5xXVxlVh5Y4=@
> proton.me>
>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Dear David,
>
> On a hunch, I looked into Farsi possibilities and found ??? jigar meaning
> liver. I think this may solve your mystery.
>
> I thought of this because my current project on the Yuddhajaya-svarodaya
> revealed a curious connection with west Asian - Aramaic or Arabic -
> materials.
>
> all best,
> Matthew
>
> On Thu, Aug 7, 2025 at 06:09, David and Nancy Reigle via INDOLOGY <[
> indology at list.indology.info](mailto:On Thu, Aug 7, 2025 at 06:09, David
> and Nancy Reigle via INDOLOGY <<a href=)> wrote:
>
> > Thank you very much, Dan, Heiner, and Matthew, for your replies. Dan,
> what the Dharmamitra.org site came up with is truly amazing. I had no idea
> that such a research tool existed. It greatly helped to explain why the
> various Tibetan translations of jagr ? and pl ?han are so mutually
> contradictory.
> >
> > There is no doubt that jagr ? is the correct word. We have very old
> palm-leaf manuscripts from near the time the K?lacakra-tantra and its
> Vimalaprabh? commentary were written, circa 1025-1040 CE, and they all
> agree on this spelling. This word must have been taken from some medical
> text then available.
> >
> > The first Tibetan translation made, by Gyijo, as revised shortly
> thereafter by rMa lotsawa, translated jagr ? as mcher pa, "spleen." The Rwa
> translation translated jagr ? as skran, "tumor." The 'Bro translation as
> revised by Shong ston translated jagr ? as dmu chu, "edema," and the Jonang
> revision of the Shong ston revision left this unchanged. The Sarnath
> Sanskrit edition of the Vimalaprabh? put yak ?t in parentheses after jagr
> ?, thus thinking it means "liver."
> >
> > The first Tibetan translation made, by Gyijo, as revised shortly
> thereafter by rMa lotsawa, translated pl ?han, "spleen," as mchin pa,
> "liver." The Rwa translation translated pl ?han as mchin nad, "liver
> disease." The 'Bro translation as revised by Shong ston translated pl ?han
> as skran, "tumor," and the Jonang revision of the Shong ston revision left
> this unchanged. None of the four available Tibetan translations took pl
> ?han as "spleen."
> >
> > The Vimalaprabh? commentary has: jagr?-pl?h?r?a-rog?n api jalodar ? d ?
> ni, which seems to gloss jagr ? as jalodara, "edema" (literally, "water
> belly"). There is no other occurrence of the word jagr? in the
> K?lacakra-tantra or Vimalaprabh?.
> >
> > It would be very helpful to find what medical text the term jagr? was
> taken from.
> >
> > With thanks and best regards,
> >
> > David Reigle
> > Colorado, U.S.A.
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250807/86e6c0c4/attachment-0001.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 8
> Date: Thu, 7 Aug 2025 13:28:55 +0200
> From: Nina Mirnig <nina.mirnig at googlemail.com>
> To: Indology <indology at list.indology.info>
> Subject: [INDOLOGY] University of Vienna: Job announcement University
> Assistant Predoc
> Message-ID: <C0D31B6A-C420-4901-911B-2C70928D6BEA at googlemail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Dear colleagues,
>
> the University of Vienna is advertising a four-year predoctoral position
> (Universit?tsassistent/in Praedoc; University Assistant Predoc) in
> Pre-modern South Asian Studies (Indology) at the Department of South Asian,
> Tibetan and Buddhist Studies.
>
> For further details, please see the attachment or the website of the
> University's Job Center at:
>
> https://jobs.univie.ac.at/job/University-assistant-predoctoral/1234132601/
>
> Applications have to be submitted via the Job Center no later than
> September 05, 2025.
>
> Please kindly publicise this advertisement at your institution and forward
> it to qualified candidates.
>
> With best wishes,
> Nina
>
> ???
>
> Univ.-Prof. Dr. Nina Mirnig BA MSt DPhil (Oxon)
> University of Vienna
> Department of South Asian, Tibetan and Buddhist Studies
> Address: Spitalgasse 2, Courtyard 2, Entrance 2.1
> 1090 Vienna, Austria
> Phone: +43-1-4277-43511
>
>
>
> ??
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250807/2c8870af/attachment-0003.htm
> >
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: PraeDoc am ISTB_DE.pdf
> Type: application/pdf
> Size: 938554 bytes
> Desc: not available
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250807/2c8870af/attachment-0002.pdf
> >
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250807/2c8870af/attachment-0004.htm
> >
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: PraeDoc at the ISTB_EN.pdf
> Type: application/pdf
> Size: 932593 bytes
> Desc: not available
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250807/2c8870af/attachment-0003.pdf
> >
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <
> https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250807/2c8870af/attachment-0005.htm
> >
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
>
>
> ------------------------------
>
> End of INDOLOGY Digest, Vol 1335, Issue 1
> *****************************************
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20250813/c1c5d403/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list