[INDOLOGY] NEW BOOK: Ḍān Kvikṣoṭa in Kashmiri
Dragomir Dimitrov
dimitrov at staff.uni-marburg.de
Thu Sep 26 09:31:32 UTC 2024
NEW BOOK ANNOUNCEMENT
डान् क्विक्षोटः Don Quixote
(Chapters I.45, I.46, I.50, II.6 & II.12)
By Miguel de Cervantes Saavedra
Translated from English into Kashmiri by Jagaddhar Zadoo & Nityanand
Shastri
Facsimile edition with the English translation by Charles Jarvis.
Introduced by Surindar Nath Pandita & edited by Dragomir Dimitrov
Pune 2024
Pune Indological Series, vol. IV
Hardcover, xxii, 208 pp.
6 illustrations in colour and 103 facsimile pages
Publisher: Department of Pali and Buddhist Studies, Savitribai Phule Pune
University
ISBN: 978-81-956499-9-0
Price: INR 3495
SUMMARY: The present book contains a facsimile edition of a unique modern
Kashmiri translation of five chapters from Cervantes’s famous Don Quijote. At
the suggestion of the American accountant and book collector Carl Tilden
Keller (1872–1955) and with the mediation of the Hungarian-born British
explorer Sir Marc Aurel Stein (1862–1943) from November 1935 until
September 1936 Pandit Nityanand Shastri (1874–1942) and Pandit Jagaddhar
Zadoo (1890–1981) translated chapters I.45, I.46, I.50, II.6 and II.12 of the
Spanish classic. However, for this purpose the two Kashmiri scholars did not
use Cervantes’s original, but rather its English translation by Charles Jarvis (c.
1675–1739) prepared in the first half of the eighteenth century, and in
particular the edition by the British Hispanist James Fitzmaurice-Kelly
(1858–1923) published in 1907 for the Oxford World’s Classics series. In this
book the Kashmiri translation and the corresponding parts of Jarvis’s English
version are presented on facing pages. The Kashmiri text is reproduced as a
facsimile of the autograph prepared by Pandit Jagaddhar Zadoo, one of the
two Kashmiri translators. The Kashmiri text in the present volume was written
on modern paper in easily legible Devanagari characters by using only a few
more additional diacritic symbols. This publication contains an introduction
written by Surindar Nath Pandita, a grandson of Pandit Nityanand Shastri. The
book can be regarded as a conjoined twin of the partial Sanskrit translation of
Don Quijote published as volume III of the Pune Indological Series in 2019.
"डान् क्विक्षोटः / Don Quixote" in Kashmiri will appeal to specialists with interests
in a variety of fields such as Indian and Comparative linguistics, Indology,
Romance languages and literature, as well as translational and cultural
studies.
The printed book can be ordered at:
http://scms.unipune.ac.in/pis
https://www.vajrabookshop.com
http://www.adityaprakashan.com
An e-book version (PDF) can be procured from:
http://scms.unipune.ac.in/pis
The book launch will take place at the Instituto Cervantes of New Delhi, on
October 1, 2024 at 6 pm (IST). For more details, please see here:
https://cultura.cervantes.es/nuevadelhi/en/don-quixote-en-cachemiri/172698
https://www.facebook.com/photo?fbid=826193606350661
With best wishes
Dragomir Dimitrov
________________________________________
Prof. Dr. Dragomir Dimitrov
Indologie und Tibetologie
Philipps-Universität Marburg
Deutschhausstr. 12
D-35032 Marburg
Germany
Tel.: +49 178 9190340, +91 9922514639
E-mail: dimitrov at staff.uni-marburg.de
http://www.uni-marburg.de/indologie
https://www.dragomir-dimitrov.net
________________________________________
More information about the INDOLOGY
mailing list