[INDOLOGY] NEW BOOK: Ḍān Kvikṣoṭa in Kashmiri

Dragomir Dimitrov dimitrov at staff.uni-marburg.de
Thu Sep 26 09:31:32 UTC 2024


NEW BOOK ANNOUNCEMENT

डान् क्विक्षोटः Don Quixote
(Chapters I.45, I.46, I.50, II.6 & II.12)
By Miguel de Cervantes Saavedra

Translated from English into Kashmiri by Jagaddhar Zadoo & Nityanand 
Shastri
Facsimile edition with the English translation by Charles Jarvis.
Introduced by Surindar Nath Pandita & edited by Dragomir Dimitrov

Pune 2024
Pune Indological Series, vol. IV
Hardcover, xxii, 208 pp.
6 illustrations in colour and 103 facsimile pages
Publisher: Department of Pali and Buddhist Studies, Savitribai Phule Pune 
University
ISBN: 978-81-956499-9-0
Price: INR 3495

SUMMARY: The present book contains a facsimile edition of a unique modern 
Kashmiri translation of five chapters from Cervantes’s famous Don Quijote. At 
the suggestion of the American accountant and book collector Carl Tilden 
Keller (1872–1955) and with the mediation of the Hungarian-born British 
explorer Sir Marc Aurel Stein (1862–1943) from November 1935 until 
September 1936 Pandit Nityanand Shastri (1874–1942) and Pandit Jagaddhar 
Zadoo (1890–1981) translated chapters I.45, I.46, I.50, II.6 and II.12 of the 
Spanish classic. However, for this purpose the two Kashmiri scholars did not 
use Cervantes’s original, but rather its English translation by Charles Jarvis (c. 
1675–1739) prepared in the first half of the eighteenth century, and in 
particular the edition by the British Hispanist James Fitzmaurice-Kelly 
(1858–1923) published in 1907 for the Oxford World’s Classics series. In this 
book the Kashmiri translation and the corresponding parts of Jarvis’s English 
version are presented on facing pages. The Kashmiri text is reproduced as a 
facsimile of the autograph prepared by Pandit Jagaddhar Zadoo, one of the 
two Kashmiri translators. The Kashmiri text in the present volume was written 
on modern paper in easily legible Devanagari characters by using only a few 
more additional diacritic symbols. This publication contains an introduction 
written by Surindar Nath Pandita, a grandson of Pandit Nityanand Shastri. The 
book can be regarded as a conjoined twin of the partial Sanskrit translation of 
Don Quijote published as volume III of the Pune Indological Series in 2019.

"डान् क्विक्षोटः / Don Quixote" in Kashmiri will appeal to specialists with interests 
in a variety of fields such as Indian and Comparative linguistics, Indology, 
Romance languages and literature, as well as translational and cultural 
studies.

The printed book can be ordered at:
http://scms.unipune.ac.in/pis
https://www.vajrabookshop.com
http://www.adityaprakashan.com

An e-book version (PDF) can be procured from:
http://scms.unipune.ac.in/pis

The book launch will take place at the Instituto Cervantes of New Delhi, on 
October 1, 2024 at 6 pm (IST). For more details, please see here:
https://cultura.cervantes.es/nuevadelhi/en/don-quixote-en-cachemiri/172698
https://www.facebook.com/photo?fbid=826193606350661

With best wishes
Dragomir Dimitrov

________________________________________

  Prof. Dr. Dragomir Dimitrov
  Indologie und Tibetologie
  Philipps-Universität Marburg
  Deutschhausstr. 12
  D-35032 Marburg
  Germany

  Tel.: +49 178 9190340, +91 9922514639
  E-mail: dimitrov at staff.uni-marburg.de
  http://www.uni-marburg.de/indologie
  https://www.dragomir-dimitrov.net
________________________________________



More information about the INDOLOGY mailing list