[INDOLOGY] Pāṇini again

Rolf Heinrich Koch rolfheiner.koch at gmail.com
Tue Sep 10 13:32:17 UTC 2024


Thank you

I found the commentary:

aco rahābhyāṃ dve // VLk_60 = P_8,4.46 // acaḥ parābhyāṃ 
rephahakārābhyāṃ parasya yaro dve vā staḥ / gauryyau / (na samāse) / 
vāpyaśvaḥ //

Heiner

Am 10.09.2024 um 15:18 schrieb Madhav Deshpande:
> Hello Rolf,
>
> Here is the reference:
>
>
>       ८.४.४६ - अचो रहाभ्यां द्वे
>
> ·
>
> <https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=hi&u=https://ashtadhyayi.com/sutraani/lsk60&prev=search&pto=aue>
> यर इति वर्तते। अच उत्तरौ यौ रेफहकारौ ताभ्यामुत्तरस्य यरो द्वे भवतः। 
> अर्क्कः। मर्क्कः। ब्रह्म्मा। अपह्न्नुते।
>
> Madhav M. Deshpande
> Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics
> University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA
> Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies
> Adjunct Professor, National Institute of Advanced Studies, Bangalore, 
> India
>
> [Residence: Campbell, California, USA]
>
>
> On Tue, Sep 10, 2024 at 6:13 AM Rolf Heinrich Koch via INDOLOGY 
> <indology at list.indology.info> wrote:
>
>     Dear listmembers,
>     could someone advice me, where Pāṇini - probably in following
>     inscriptions - has set the rule for the reduplication of consonants
>     after the repha (r)? Like dharmma (for dharma), kārttika (for
>     kārtika),
>     āryya (for ārya), etc.
>
>     Thank you
>
>     Heiner
>
>     -- 
>     Dr. Rolf Heinrich Koch - Germany/Sri Lanka
>     www.rolfheinrichkoch.wordpress.com
>     <http://www.rolfheinrichkoch.wordpress.com>
>
>
>     _______________________________________________
>     INDOLOGY mailing list
>     INDOLOGY at list.indology.info
>     https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
>
-- 
Dr. Rolf Heinrich Koch - Germany/Sri Lanka
www.rolfheinrichkoch.wordpress.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20240910/affab73a/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list