[INDOLOGY] vekurañja
Artur Karp
karp at uw.edu.pl
Sat Nov 21 14:36:46 UTC 2020
Dear List,
I am working on a translation of the Pali Assalayana-sutta into Polish.
And - the problem, with the term vekurañja. It appears in the text only
once, meaning - according to the context - possibly 'hybrid; crossbreed'.
But - I would like to be sure. The term is missing from Rhys-Davids and
Stede's dictionary, nor is it to be found (in some Sanskrit form) in the
Monier-Williams' dictionary.
Any tips - please?
With anti-pandemic greetings,
Artur Karp
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
Wolny
od wirusów. www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#m_-980892095519472141_m_-8887641329490902339_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20201121/c3f2a0ef/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list