Re: [INDOLOGY] Luis O. Gomez Sukhāvatī-vyūha-sūtra translations
Jonathan Silk
kauzeya at gmail.com
Thu Apr 18 20:51:37 UTC 2019
My copy is in my office, closed for the holiday, so I can't verify all of
this with my physical copy, but:
『梵文無量寿経・梵文阿弥陀経』 校訂、法蔵館、2011年
Bonbun Muryōjukyō Bonbun Amidakyō kōtei, Kyoto: Hōzōkan 2011.
978-4-8318-7075-9
Here's an Amazon Japan link:
https://www.amazon.co.jp/%E6%A2%B5%E6%96%87%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C%E3%83%BB%E6%A2%B5%E6%96%87%E9%98%BF%E5%BC%A5%E9%99%80%E7%B5%8C-%E8%97%A4%E7%94%B0-%E5%AE%8F%E9%81%94/dp/4831870757
The book contains editions of both sutras.
Jonathan
On Thu, Apr 18, 2019 at 9:56 PM David and Nancy Reigle <dnreigle at gmail.com>
wrote:
> Dear Jonathan,
>
> Thanks for this information, that Luis himself seems to have had no plans
> to publish whatever he had accomplished. His Preface to the 1996 book gave
> the impression that much of the writing of the other two projected volumes
> was already done. Besides saying that he had prepared two different
> translations of each text, a free one and technical one (p. xi), he also
> wrote (p. xiv):
>
> "In the introductions to the technical translations, I explain in more
> detail what I mean by 'free' and 'technical.' There I also explain the
> theoretical justification for this distinction and in what sense this is to
> a great extent a working or pragmatic distinction."
>
> He indicated that his technical translations were heavily annotated. It
> would be a shame if all this work was lost forever.
>
> I was glad to hear of your own work on the smaller sutra. Please do let us
> all know when you publish this. Of course, no rush, but please live long
> enough to complete it (unlike the lamented Luis Gomez)!
>
> You mentioned the Sanskrit materials published by Fujita. I wonder if you
> are referring to the corrections he published in 1975, both to the larger
> sutra edited by Atsuuji Ashikaga, and to the smaller sutra edited by F. Max
> Muller and Bunyiu Nanjio. Or did he also publish complete editions? I only
> know of his published corrections.
>
> Best regards,
>
> David Reigle
> Colorado, U.S.A.
>
>
> On Thu, Apr 18, 2019 at 12:10 AM Jonathan Silk <kauzeya at gmail.com> wrote:
>
>> Dear David
>> As far as I know--and I tried to find out several times--Luis himself had
>> no plans to publish whatever he had accomplished, despite my own entreaties
>> and offers to help. Moreover, while I do not have direct contact with his
>> widow, it is my understanding that access to the materials he left behind
>> is not easy.
>> As far as the smaller sūtra goes, however, I myself will publish
>> something (let's not get into my promising a date!) which will try to take
>> into account all available materials, including a reconsideration of the
>> Sanskrit materials published by Fujita who, however, actually normalized
>> his texts to a degree that perhaps slightly misrepresents the tradition as
>> available.
>> When I have something, I'll let you know.
>> Best, Jonathan
>>
>> On Wed, Apr 17, 2019 at 9:08 PM David and Nancy Reigle via INDOLOGY <
>> indology at list.indology.info> wrote:
>>
>>> As many of you know, English translations by the late Luis O. Gomez of
>>> both the shorter and longer Sukhāvatī-vyūha-sūtras, from Sanskrit, and
>>> again from Chinese, were published in 1996 by University of Hawai'i Press
>>> in the book titled, The Land of Bliss. These were what he called his "free"
>>> translations of these texts. Two more volumes were to come out, giving his
>>> technical translations of these texts, heavily annotated. Does anyone know
>>> if these translations were completed? If they still exist? If they will
>>> ever be published?
>>>
>>> Thanks.
>>>
>>> Best regards,
>>>
>>> David Reigle
>>> Colorado, U.S.A.
>>> _______________________________________________
>>> INDOLOGY mailing list
>>> INDOLOGY at list.indology.info
>>> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
>>> committee)
>>> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options
>>> or unsubscribe)
>>>
>>
>>
>> --
>> J. Silk
>> Leiden University
>> Leiden University Institute for Area Studies, LIAS
>> Matthias de Vrieshof 3, Room 0.05b
>> 2311 BZ Leiden
>> The Netherlands
>>
>> copies of my publications may be found at
>> https://leidenuniv.academia.edu/JASilk
>>
>
--
J. Silk
Leiden University
Leiden University Institute for Area Studies, LIAS
Matthias de Vrieshof 3, Room 0.05b
2311 BZ Leiden
The Netherlands
copies of my publications may be found at
https://leidenuniv.academia.edu/JASilk
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20190418/77ac4c85/attachment.htm>
More information about the INDOLOGY
mailing list