[INDOLOGY] Brackets in modern sanskrit translations

Dominik Wujastyk wujastyk at gmail.com
Mon Jun 4 02:23:19 UTC 2018


Your question presses a big red button for me :-)  My thoughts are here
<https://cikitsa.blogspot.com/2016/04/on-use-of-parentheses-in-translation.html>
.

--
Professor Dominik Wujastyk <http://ualberta.academia.edu/DominikWujastyk>
​,​

Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity
​,​

Department of History and Classics <http://historyandclassics.ualberta.ca/>
​,​
University of Alberta, Canada
​.​

South Asia at the U of A:

​sas.ualberta.ca​
​​



On Sun, 3 Jun 2018 at 15:24, Harry Spier via INDOLOGY <
indology at list.indology.info> wrote:

> My understanding is that in modern sanskrit translations when the
> translator inserts words into the translation that weren't in the sanskrit
> to make the meaning clearer then those words  are usually put in brackets.
>
> Is there a convention on what type of brackets are usually used, square
> brackets or regular brackets?
>
> Thanks,
> Harry Spier
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing
> committee)
> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or
> unsubscribe)
>


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20180603/ae4aba42/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list