[INDOLOGY] Atharvaveda edition/translation

Lubomir Ondracka ondracka at ff.cuni.cz
Thu Aug 23 12:43:21 UTC 2018


To the standard translation of the ŚAV by Whitney, we should add an excellent Russian translation by Tatyana Elizarenkova (in three volumes: 2005, 2007 and 2010).
LO

 

On Thu, 23 Aug 2018 14:11:58 +0200
Walter Slaje via INDOLOGY <indology at list.indology.info> wrote:

> For a full documentation of the recent state of the Paippalāda editorial
> art see the introduction of Jeong-Soo Kim (Würzburg) to his Atharvaveda
> Word Index Project (with downloadable index):
> https://www.phil.uni-wuerzburg.de/vgsp/forschung/
> https://www.phil.uni-wuerzburg.de/fileadmin/04080400/user_upload/Atharvaveda_Index_verborum_08.2018.pdf
> 
> Editions (Śaunaka):
> 
> Rudolph von Roth, W. D. Whitney, Atharva Veda Sanhita. Berlin 1856. 3rd ed.
> Bonn 1966.
> 
> Vishva Bandhu: Atharvaveda (Śaunaka) with the Pada-pāṭha and Sāyaṇācārya’s
> commentary. Edited and annotated with text-comparative data from original
> manuscripts and other Vedic works. 5 Vols. Hoshiarpur 1960-1964.
> 
> 
> 
> Translation (Śaunaka):
> 
> W. D. Whitney: Atharva-Veda Saṃhitā. Translated with a critical and
> exegetical Commentary. Revised and ... ed. by Charles Rockwell Lanman. 2
> vols. Cambridge / Mass. 1905.
> 
> Regards,
> WS






More information about the INDOLOGY mailing list