From eastwestcultural at yahoo.com Sat Jul 1 01:55:45 2017 From: eastwestcultural at yahoo.com (Dean Michael Anderson) Date: Sat, 01 Jul 17 01:55:45 +0000 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit flash cards or lists of vocabulary to build a database? In-Reply-To: Message-ID: <1917877646.2280257.1498874145727@mail.yahoo.com> Thanks to everyone who replied. It's nice to see there are quite a few options to choose from. Best, Dean From: Kathleen Marie Longwaters To: Dean Michael Anderson Cc: Indology List Sent: Tuesday, June 27, 2017 8:36 PM Subject: Re: [INDOLOGY] Sanskrit flash cards or lists of vocabulary to build a database? There is also a set of flashcards with an audio CD created by Nicholai Bachman. It is available here:?http://sanskritsounds.com/47/108-sanskrit-flashcards.html. Best, Kathleen Longwaters On Mon, Jun 26, 2017 at 11:00 PM, Dean Michael Anderson via INDOLOGY wrote: Does anyone know of any Sanskrit flash cards? Or a database with a list of Sanskrit words and their translations that might be used to create a database for flash cards? Best, Dean Anderson ______________________________ _________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology. info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From luther.obrock at gmail.com Sun Jul 2 15:15:13 2017 From: luther.obrock at gmail.com (luther obrock) Date: Sun, 02 Jul 17 11:15:13 -0400 Subject: [INDOLOGY] Question on the word "purapati" In-Reply-To: <20170630200043.6ef2de94a01b66d0a6b36f3d@ff.cuni.cz> Message-ID: Dear list, Thanks for your response to my question on Indology. Having seen the Sircar definition of purapati, my question was really about what it would mean to be the "mayor" of Delhi in the Sultanate period. If the patron on this inscription, U??hara, was a purapati during the reign of Ghiyath ud-D?n Balban, would that make him a sort of government functionary in the Sultanate? What is the remit of a purapati? Also what valence does the term Yogin?pura have? It is used twice in conjunction with Delhi in Jonar?ja?s *R?jatara?gi??. C*ompleted in 1459, it speaks of the citizens of Yogin?pura ( *yogin?purapaura*) in verse 381 ?lord of Yogin?pura? (*yogin?puran?tha*) in verse 441. Both of these references come during the account of the Ka?m?r? Sultan Shi??b ad-Din, who reigned from 1355-1373. Thanks again for your responses, and I appreciate any thoughts! Best, Luther On Fri, Jun 30, 2017 at 2:00 PM, Lubom?r Ondra?ka wrote: > Dear Luther, > > see Sircar's Glossary (p. 266): > > Purapati (EI 25), mayor of a town; cf. Pura-pradh?na, Pura?re??hin, > Nagara-?re??hin, Purillaka, etc. > > Best, > Lubomir > > > > On Fri, 30 Jun 2017 11:17:31 -0400 > luther obrock via INDOLOGY wrote: > > > Hello all, > > > > I have recently been puzzling over the Palam Baoli inscription from the > > 13th of August, 1276 CE. I am particularly interested in the term > purapati > > as it appears in this verse: > > > > *?r?yogan?puram iti prathit?bhidh?ne * > > > > *?hill?pure purapati suk?t? vabh?va |* > > > > *?r?m?n a?e?agu?ar??ir apetado?o* > > > > *dh?m?n udattamatir u??haran?madheya? ||13||* > > > > > > Prasad translates it as "householder" in *The Inscriptions of the Delhi > > Sultanate.* I was wondering if anything further could be said of the > term, > > or if anyone had seen this term in other inscriptions. > > > > > > Any leads would be appreciated! > > > > > > Thanks, > > > > > > Luther Obrock > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From slaje at kabelmail.de Sun Jul 2 17:27:44 2017 From: slaje at kabelmail.de (Walter Slaje) Date: Sun, 02 Jul 17 19:27:44 +0200 Subject: [INDOLOGY] Question on the word "purapati" In-Reply-To: Message-ID: Dear Luther, there are synonyms of *purapati* such as *nagar?dhik?ta*, *nagar?dhipa*, *nagar?dhipati*, *nagar?dhyak?a*, etc., used also by Kalha?a. Most probably there will be more. *nagara-pati* , according to Kane?s important list of functionaries and officers, would have been a ?city prefect? (HDh? Vol. 3 1946 (1993): 989). Determining the meaning(s) of *purapati* in its various expressions requires to compare the respective function(s) in the respective contexts they occur. > Completed in 1459, it speaks of the citizens of Yogin?pura ( *yogin?purapaura*) in verse 381 It is actually verse 384. This one should however be assigned to Pseudo-Jonar?ja (for transmissional and philological reasons, cp. n. 344 on p. 272 of my translation). From the background of a different authorship it would have been composed considerably later than 1459. Best, Walter -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hhhock at illinois.edu Mon Jul 3 03:00:27 2017 From: hhhock at illinois.edu (Hock, Hans Henrich) Date: Mon, 03 Jul 17 03:00:27 +0000 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit flash cards or lists of vocabulary to build a database? In-Reply-To: Message-ID: <24C5AB1F-9B80-4FDA-BE1F-04312729FB5D@illinois.edu> Unfortunately, the 3000-list is full of mistakes, and there is no way of correcting them (the document is protected). All the best, Hans Henrich Hock On 27 Jun 2017, at 00:28, Walter Slaje via INDOLOGY > wrote: Two basic vocabulary sets containing 100 and 3000 Sanskrit words respectively in Devan?gar? script, Roman transliteration and English translation can be downloaded from here (under "Sanskrit Grundwortschatz"): http://www.indologie.uni-halle.de/studium/studienmaterialien/#anchor2397405 Regards, WS 2017-06-27 7:00 GMT+02:00 Dean Michael Anderson via INDOLOGY >: Does anyone know of any Sanskrit flash cards? Or a database with a list of Sanskrit words and their translations that might be used to create a database for flash cards? Best, Dean Anderson _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl Mon Jul 3 08:50:02 2017 From: H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl (Tieken, H.J.H.) Date: Mon, 03 Jul 17 08:50:02 +0000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_chinese_translation_of_N=C4=81g=C4=81rjuna's_Praj=C3=B1=C4=81m=C5=ABla=C5=9B=C4=81stra=E1=B9=AD=C4=ABk=C4=81?= Message-ID: Dear list members, In a passage dealing with possible sources of inspiration of K?lid?sa's Meghad?ta Chintaharan Chakravarti (Indian Historical Quarterly 3 (1927), pp. 286 ff) mentions a certain Hs? Kan (196-221 AD), who in his Chinese translation of N?g?rjuna's Praj??m?la??stra??k? describes a woman who requests a cloud to pass on a message to her far-away husband. I would like to know where I can find more information about this translator Hs? Kan, in particular his date and if something is known about his knowledge of Sanskrit K?vya literature. Best, Herman Herman Tieken Stationsweg 58 2515 BP Den Haag The Netherlands 00 31 (0)70 2208127 website: hermantieken.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Mon Jul 3 09:00:46 2017 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Mon, 03 Jul 17 09:00:46 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_chinese_translation_of_N=C4=81g=C4=81rjuna's_Praj=C3=B1=C4=81m=C5=ABla=C5=9B=C4=81stra=E1=B9=AD=C4=ABk=C4=81?= In-Reply-To: Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED047C4E22C@xm-mbx-06-prod> Dear Herman, The sketch found here may help, particularly the reference to John Makeham's book, which will probably be the most promising lead to follow: https://en.wikipedia.org/wiki/Xu_Gan best, Matthew Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kauzeya at gmail.com Mon Jul 3 09:03:23 2017 From: kauzeya at gmail.com (Jonathan Silk) Date: Mon, 03 Jul 17 11:03:23 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]=09chinese_translation_of_N=C4=81g=C4=81rjuna's_Praj=C3=B1=C4=81m=C5=ABla=C5=9B=C4=81stra=E1=B9=AD=C4=ABk=C4=81?= In-Reply-To: Message-ID: Beste Herman, Als wij vanuit het volgende kunnen leren, de "Praj??m?la??stra??k?" is eigenlijk de *Zhonglun*, de chinese vertaling van N?g?rjuna's MMK met een commentaar van *Pi?gala. Vide: Samuel Beal, "The *Chong-lun s?tra* or *Praj??m?la??stra??k? *of N?g?rjuna", IA 10, 1881, 87-89. Maar, er is hier een verwarring: Als wij in Wikipedia kunnen lezen: "*Xu Gan* (170 - 217) was a philosopher and poet of the late Han Dynasty ....He is best known in the West for his discourse on the relationship between the names and actualities, preserved in his treatise *Zhonglun *, the Balanced Discourses." In weerwil van hetzelfde titel, dit is niet hetzelfde werk als die van N?g?rjuna. U kunt hier verder vinden: https://openresearch-repository.anu.edu.au/bitstream/1885/10344/2/02Whole_Makeham.pdf Excuses voor mijn slechte nederlands! Jonathan On Mon, Jul 3, 2017 at 10:50 AM, Tieken, H.J.H. via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > > Dear list members, > In a passage dealing with possible sources of inspiration of K?lid?sa's > Meghad?ta Chintaharan Chakravarti (Indian Historical Quarterly 3 (1927), > pp. 286 ff) mentions a certain Hs? Kan (196-221 AD), who in his Chinese > translation of N?g?rjuna's Praj??m?la??stra??k? describes a woman who > requests a cloud to pass on a message to her far-away husband. I would like > to know where I can find more information about this translator Hs? Kan, in > particular his date and if something is known about his knowledge of > Sanskrit K?vya literature. > Best, Herman > > > > Herman Tieken > Stationsweg 58 > 2515 BP Den Haag > The Netherlands > 00 31 (0)70 2208127 <070%20220%208127> > website: hermantieken.com > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -- J. Silk Leiden University Leiden University Institute for Area Studies, LIAS Matthias de Vrieshof 3, Room 0.05b 2311 BZ Leiden The Netherlands copies of my publications may be found at http://www.buddhismandsocialjustice.com/silk_publications.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rolfheiner.koch at gmail.com Mon Jul 3 11:00:59 2017 From: rolfheiner.koch at gmail.com (Rolf Heinrich Koch) Date: Mon, 03 Jul 17 13:00:59 +0200 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_prakrit_ka=E1=B8=8Da-patta?= Message-ID: Dear listmembers, I am searching for the meaning of sinhalese /k??apat/, which means something like a message for a king. Paranavitana explains this word as sk /k???ha-patra/, a message written on wood. This was in use in Central-Asia but not in Sri Lanka. I suggest a Prakrit-word, since I remember pk ka?a = bamboo etc. Anyone came across a similar word in Prakrit describing a message? And messages written on bamboo? Best Heiner -- www.rolfheinrichkoch.wordpress.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From slaje at kabelmail.de Mon Jul 3 11:47:45 2017 From: slaje at kabelmail.de (Walter Slaje) Date: Mon, 03 Jul 17 13:47:45 +0200 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit flash cards or lists of vocabulary to build a database? In-Reply-To: <24C5AB1F-9B80-4FDA-BE1F-04312729FB5D@illinois.edu> Message-ID: Thanks! Its ultimate source was what has become a fee-based provider now called ?Liberation Philology? (http://www.libphil.ca/sanskrit.php). We have removed both sets from our website. Kind regards, WS 2017-07-03 5:00 GMT+02:00 Hock, Hans Henrich : > Unfortunately, the 3000-list is full of mistakes, and there is no way of > correcting them (the document is protected). > > All the best, > > Hans Henrich Hock > > > On 27 Jun 2017, at 00:28, Walter Slaje via INDOLOGY < > indology at list.indology.info> wrote: > > Two basic vocabulary sets containing 100 and 3000 Sanskrit words > respectively in Devan?gar? script, Roman transliteration and English > translation can be downloaded from here (under "Sanskrit Grundwortschatz"): > http://www.indologie.uni-halle.de/studium/studienmaterialien/# > anchor2397405 > > Regards, > WS > > > 2017-06-27 7:00 GMT+02:00 Dean Michael Anderson via INDOLOGY < > indology at list.indology.info>: > >> Does anyone know of any Sanskrit flash cards? >> >> Or a database with a list of Sanskrit words and their translations that >> might be used to create a database for flash cards? >> >> Best, >> >> Dean Anderson >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From eastwestcultural at yahoo.com Mon Jul 3 12:17:05 2017 From: eastwestcultural at yahoo.com (Dean Michael Anderson) Date: Mon, 03 Jul 17 12:17:05 +0000 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit flash cards or lists of vocabulary to build a database? In-Reply-To: Message-ID: <1283420593.3300903.1499084225766@mail.yahoo.com> Is there no way to unlock them so they can be corrected? Best, Dean From: Walter Slaje To: "Hock, Hans Henrich" Cc: Dean Michael Anderson ; Indology List Sent: Monday, July 3, 2017 5:17 PM Subject: Re: [INDOLOGY] Sanskrit flash cards or lists of vocabulary to build a database? Thanks! Its ultimate source was what has become a fee-based provider now called ?Liberation Philology??(http://www. libphil.ca/sanskrit.php). We have removed both sets from our website. Kind regards, WS 2017-07-03 5:00 GMT+02:00 Hock, Hans Henrich : Unfortunately, the 3000-list is full of mistakes, and there is no way of correcting them (the document is protected). All the best, Hans Henrich Hock On 27 Jun 2017, at 00:28, Walter Slaje via INDOLOGY wrote: Two basic vocabulary sets containing 100 and 3000 Sanskrit words respectively in Devan?gar? script, Roman transliteration and English translation can be downloaded from here (under "Sanskrit Grundwortschatz"): http://www.indologie.uni- halle.de/studium/ studienmaterialien/# anchor2397405 Regards, WS 2017-06-27 7:00 GMT+02:00 Dean Michael Anderson via INDOLOGY: Does anyone know of any Sanskrit flash cards? Or a database with a list of Sanskrit words and their translations that might be used to create a database for flash cards? Best, Dean Anderson ______________________________ _________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.i nfo (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) ______________________________ _________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology. info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl Mon Jul 3 14:02:07 2017 From: H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl (Tieken, H.J.H.) Date: Mon, 03 Jul 17 14:02:07 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_chinese_translation_of_N=C4=81g=C4=81rjuna's_Praj=C3=B1=C4=81m=C5=ABla=C5=9B=C4=81stra=E1=B9=AD=C4=ABk=C4=81?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Matthew and Jonathan, Thank you very much for the information. As I understand it now, the poem quoted by Chintaharan Chakravarti (who refers to Giles, pp. 119-20) is not part of Xu Gan's Chong-lun but probably one of the four poems which are extant of the poet Xu Gan (Makeham, p. 2). I suppose they were composed according to an indigenous Chinese tradition and are therefore better left out of consideration in a search for possible sources of inspiration for K?lid?sa's Meghad?ta. Herman Herman Tieken Stationsweg 58 2515 BP Den Haag The Netherlands 00 31 (0)70 2208127 website: hermantieken.com ________________________________ Van: Jonathan Silk [kauzeya at gmail.com] Verzonden: maandag 3 juli 2017 11:03 Aan: Tieken, H.J.H. CC: Indology Onderwerp: Re: [INDOLOGY] chinese translation of N?g?rjuna's Praj??m?la??stra??k? Beste Herman, Als wij vanuit het volgende kunnen leren, de "Praj??m?la??stra??k?" is eigenlijk de Zhonglun, de chinese vertaling van N?g?rjuna's MMK met een commentaar van *Pi?gala. Vide: Samuel Beal, "The Chong-lun s?tra or Praj??m?la??stra??k? of N?g?rjuna", IA 10, 1881, 87-89. Maar, er is hier een verwarring: Als wij in Wikipedia kunnen lezen: "Xu Gan (170 - 217) was a philosopher and poet of the late Han Dynasty....He is best known in the West for his discourse on the relationship between the names and actualities, preserved in his treatise Zhonglun, the Balanced Discourses." In weerwil van hetzelfde titel, dit is niet hetzelfde werk als die van N?g?rjuna. U kunt hier verder vinden: https://openresearch-repository.anu.edu.au/bitstream/1885/10344/2/02Whole_Makeham.pdf Excuses voor mijn slechte nederlands! Jonathan On Mon, Jul 3, 2017 at 10:50 AM, Tieken, H.J.H. via INDOLOGY > wrote: Dear list members, In a passage dealing with possible sources of inspiration of K?lid?sa's Meghad?ta Chintaharan Chakravarti (Indian Historical Quarterly 3 (1927), pp. 286 ff) mentions a certain Hs? Kan (196-221 AD), who in his Chinese translation of N?g?rjuna's Praj??m?la??stra??k? describes a woman who requests a cloud to pass on a message to her far-away husband. I would like to know where I can find more information about this translator Hs? Kan, in particular his date and if something is known about his knowledge of Sanskrit K?vya literature. Best, Herman Herman Tieken Stationsweg 58 2515 BP Den Haag The Netherlands 00 31 (0)70 2208127 website: hermantieken.com _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -- J. Silk Leiden University Leiden University Institute for Area Studies, LIAS Matthias de Vrieshof 3, Room 0.05b 2311 BZ Leiden The Netherlands copies of my publications may be found at http://www.buddhismandsocialjustice.com/silk_publications.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From slaje at kabelmail.de Mon Jul 3 14:35:45 2017 From: slaje at kabelmail.de (Walter Slaje) Date: Mon, 03 Jul 17 16:35:45 +0200 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit flash cards or lists of vocabulary to build a database? In-Reply-To: <1283420593.3300903.1499084225766@mail.yahoo.com> Message-ID: That could perhaps be negotiated with the providers ( http://members.aol.com/libphil mail: libphil at aol.com) by offering them a corrected and reliable version. Best, WS 2017-07-03 14:17 GMT+02:00 Dean Michael Anderson : > Is there no way to unlock them so they can be corrected? > > Best, > > Dean > > > ------------------------------ > *From:* Walter Slaje > *To:* "Hock, Hans Henrich" > *Cc:* Dean Michael Anderson ; Indology List < > indology at list.indology.info> > *Sent:* Monday, July 3, 2017 5:17 PM > *Subject:* Re: [INDOLOGY] Sanskrit flash cards or lists of vocabulary to > build a database? > > Thanks! Its ultimate source was what has become a fee-based provider now > called ?Liberation Philology? (http://www. libphil.ca/sanskrit.php > ). We have removed both sets from our > website. > Kind regards, WS > > > 2017-07-03 5:00 GMT+02:00 Hock, Hans Henrich : > > Unfortunately, the 3000-list is full of mistakes, and there is no way of > correcting them (the document is protected). > > All the best, > > Hans Henrich Hock > > > On 27 Jun 2017, at 00:28, Walter Slaje via INDOLOGY < > indology at list.indology.info> wrote: > > Two basic vocabulary sets containing 100 and 3000 Sanskrit words > respectively in Devan?gar? script, Roman transliteration and English > translation can be downloaded from here (under "Sanskrit Grundwortschatz"): > http://www.indologie.uni- halle.de/studium/ studienmaterialien/# > anchor2397405 > > > Regards, > WS > > > 2017-06-27 7:00 GMT+02:00 Dean Michael Anderson via INDOLOGY < > indology at list.indology.info>: > > Does anyone know of any Sanskrit flash cards? > > Or a database with a list of Sanskrit words and their translations that > might be used to create a database for flash cards? > > Best, > > Dean Anderson > > > > ______________________________ _________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.i nfo > (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > > > ______________________________ _________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology. info > (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > > > > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl Mon Jul 3 18:16:35 2017 From: H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl (Tieken, H.J.H.) Date: Mon, 03 Jul 17 18:16:35 +0000 Subject: [INDOLOGY] FW: Bridget Allchin In-Reply-To: <71433C81-49D4-4E8B-A329-1D893BD98A02@indiran.org> Message-ID: Dear List members, a few minutes ago I received the mail attached below. Herman Herman Tieken Stationsweg 58 2515 BP Den Haag The Netherlands 00 31 (0)70 2208127 website: hermantieken.com ________________________________ Van: Administrator [info at indiran.org] Verzonden: maandag 3 juli 2017 19:36 Aan: Administrator Onderwerp: Bridget Allchin On behalf of the family and the Ancient India & Iran Trust, I am writing with the sad news that our founding Trustee Dr Bridget Allchin passed away on 27th June at Broadland View Care Home in Norwich peacefully after a short illness aged 90. The funeral will be at the West Chapel in Cambridge Crematorium at 1.30 pm on Thursday 20th July 2017 followed by a reception at Wolfson College, Cambridge at 3 pm. Her family have asked that no flowers should be sent, but donations for Alzheimer?s Research can be made c/o Gordon Barber Funeral Director, 2 St Williams Way, Norwich NR7 0AW. It would be very helpful to the family to know if you are planning to come to the funeral and reception, for catering purposes. If possible, please email the Trust Administrator: info at indiran.org Bridget?s family have announced that they are also hoping to hold a memorial service for Bridget in the autumn as a celebration of her life. There will be a full appreciation of Bridget?s life and contribution to the AIIT, but meanwhile read Danika Parikh?s piece written in celebration of Bridget?s 90th birthday last February http://www.indiran.org/bridget-allchin-pioneering-prehistorian-of-south-asian-archaeology/ Address William & Paula Allchin Hill Farm House Chamery Hall Lane South Walsham Norwich NR13 6DU Email William Allchin bonesalone at me.com Paula Allchin pmallchin at btinternet.com from Margaret Widdess ***** Mrs Margaret Widdess | Administrator Ancient India & Iran Trust 23 Brooklands Avenue, Cambridge CB2 8BG Tel: +44 (0)1223 356841 PLEASE NOTE NEW REGISTERED CHARITY NO:1162982 BECOME A FRIEND! Download our Membership form and pay online at: http://www.indiran.org/friends.htm Website: www.indiran.org or the blog at http://indiairantrust.wordpress.com Follow us on Twitter: http://www.twitter.com/INDIAIRANTRUST Find us on Facebook - The Ancient India and Iran Trust -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mailmealakendudas at rediffmail.com Mon Jul 3 18:16:39 2017 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Mon, 03 Jul 17 18:16:39 +0000 Subject: [INDOLOGY] Sarvadarshan Samgraha Message-ID: <20170703181639.31253.qmail@f4mail-235-173.rediffmail.com> To All, While going through the initial verse of SarvadarshanSamgraha,I came across the following line SHREESHANGARPANITANAYAMNIKHILAGAMAAGNYAM SARVAGNYAVISHNUGURUMANHAMASHREYAHAM. My query is two-fold- 1)What is the implication of the word 'SHREE SHANGARPANITANAYAM? 2) Does the word SarvaVishnuGurum imply any sort of Vaishnava Heridity on the part of MadhyaCharya? ALAKENDU DAS -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rrocher at sas.upenn.edu Mon Jul 3 21:44:39 2017 From: rrocher at sas.upenn.edu (rrocher) Date: Mon, 03 Jul 17 17:44:39 -0400 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_article_in_Jahrb=C3=BCcher_f=C3=BCr_wissenschaftliche_Kritik_1831.1?= In-Reply-To: Message-ID: <04b17e51-da4c-8e3a-6f1c-8efc65734c80@sas.upenn.edu> Dear Dr. Buescher, Thank you very much for this scan of what was an unexpectedly long review. I am most grateful. With best wishes, Rosane Rocher On 7/3/17 9:58 AM, Hartmut Buescher wrote: > Dear Prof. Rosane Rocher, > > it took some time to get Benary?s Schlegel review written in the year > of Hegel?s death, > just scanned it, so here it comes as a pdf. > > Best wishes for both your well-being and your research, > > Hartmut Buescher > Copenhagen > > > > On Tue, Jun 27, 2017 at 10:56 PM, rrocher via INDOLOGY > > wrote: > > Dear colleagues, > > Might a kind soul share with me a copy of a review by Agathon > Benary in the /(Berliner) Jahrb?cher f?r wissenschaftliche Kritik, > /1831, vol. 1, pp. 748 ff. of A. W. Schlegel's essays in the > Berliner Kalender 1829, 1831? The Hathi Trust series begins only > later, and the Bodleian, via Archive.org gives only vol. 2 of > 1831. If it can be found online, would you kindly give me a > lesson on how to get there? It would be much appreciated. > > With thanks and best wishes, > > Rosane Rocher > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info > (messages to the list's > managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list > options or unsubscribe) > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Palaniappa at aol.com Tue Jul 4 02:11:49 2017 From: Palaniappa at aol.com (Sudalaimuthu Palaniappan) Date: Mon, 03 Jul 17 21:11:49 -0500 Subject: [INDOLOGY] Errors in Tamil Script Learners Manual of UT, Austin Message-ID: Dear Indologists, Yesterday I happened to look at the Tamil Script Learners Manual of UT, Austin. I was shocked to find some basic errors in the manual. Here is an example. "The cluster, as found in the word and in similar position in the other words. While reading the first letter in such a cluster it is always pronounced like (?) and the following as it is, that is trill. Here is pronounced as (?r) as in the English word, ?attraction?. This is an important one to be noted by the learners of Tamil with respect to reading/speaking and writing.? I cannot believe a Tamil manual used at a university like UT, Austin is teaching this fundamentally wrong pronunciation. The first ?? should be pronounced as alveolar t. It is true that nowadays some youngsters erroneously bring in retroflexion in pronouncing this cluster. But that cannot be taught as the standard pronunciation. Here are some Youtube clips with the occurrence of ???? cluster, where the first ?? is clearly not a retroflex. https://www.youtube.com/watch?v=yfHbOXpk-GQ (released 1965) https://www.youtube.com/watch?v=3YwtyCxkgQc (released ca. 2013?) Here is a clip with the pronunciation of ???? clusters with retroflexion by Sikkil Gurucharan (ca. 2012?). https://www.youtube.com/watch?v=-HF2LHhsdhQ&index=29&list=PLrCrJMse5oAi5M-WM1U0HBgFYigierZT8 I hope the author/s go through the manual carefully and correct it. Regards, Palaniappan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: word11.jpg Type: image/jpeg Size: 1666 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: word12.jpg Type: image/jpeg Size: 1889 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: rline.jpg Type: image/jpeg Size: 1085 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: tdot.jpg Type: image/jpeg Size: 821 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: 2p1.jpg Type: image/jpeg Size: 957 bytes Desc: not available URL: From Palaniappa at aol.com Tue Jul 4 02:15:28 2017 From: Palaniappa at aol.com (Sudalaimuthu Palaniappan) Date: Mon, 03 Jul 17 21:15:28 -0500 Subject: [INDOLOGY] Errors in Tamil Script Learners Manual of UT, Austin In-Reply-To: Message-ID: Sorry, here is the link to the manual. https://sites.la.utexas.edu/tamilscript/category/3-moduals/module-10 Regards, Palaniappan > On Jul 3, 2017, at 9:11 PM, Sudalaimuthu Palaniappan wrote: > > Dear Indologists, > > Yesterday I happened to look at the Tamil Script Learners Manual of UT, Austin. I was shocked to find some basic errors in the manual. Here is an example. > > "The cluster, as found in the word and in similar position in the other words. While reading the first letter in such a cluster it is always pronounced like (?) and the following <2p1.jpg> as it is, that is trill. Here is pronounced as (?r) as in the English word, ?attraction?. This is an important one to be noted by the learners of Tamil with respect to reading/speaking and writing.? > > I cannot believe a Tamil manual used at a university like UT, Austin is teaching this fundamentally wrong pronunciation. The first ?? should be pronounced as alveolar t. It is true that nowadays some youngsters erroneously bring in retroflexion in pronouncing this cluster. But that cannot be taught as the standard pronunciation. > > Here are some Youtube clips with the occurrence of ???? cluster, where the first ?? is clearly not a retroflex. > https://www.youtube.com/watch?v=yfHbOXpk-GQ (released 1965) > https://www.youtube.com/watch?v=3YwtyCxkgQc (released ca. 2013?) > > Here is a clip with the pronunciation of ???? clusters with retroflexion by Sikkil Gurucharan (ca. 2012?). > https://www.youtube.com/watch?v=-HF2LHhsdhQ&index=29&list=PLrCrJMse5oAi5M-WM1U0HBgFYigierZT8 > > I hope the author/s go through the manual carefully and correct it. > > Regards, > Palaniappan > > > > > > > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Tue Jul 4 08:23:00 2017 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Tue, 04 Jul 17 08:23:00 +0000 Subject: [INDOLOGY] query Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED047C4E43D@xm-mbx-06-prod> Dear friends, I have been thinking about the SubhASitaratnakoza, edited by Kosambi and translated by Ingalls in the HOS. Although recognized as fundamental contributions in the field, I have not found, with the exception of some of Ingalls own work and his abridgement, any subsequent sustained discussions of the SRK in more recent scholarship, only short references here and there (e.g. in the work of L. Sternbach).. KAvya not being my main field, I of course may have missed some relevant discussions and would be grateful for any leads you may be able to share with me. with thanks in advance, Matthew Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago _______ From jknutson at hawaii.edu Tue Jul 4 11:07:50 2017 From: jknutson at hawaii.edu (Jesse Knutson) Date: Tue, 04 Jul 17 16:37:50 +0530 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_request:_=C5=9A=E1=B9=9B=E1=B9=85g=C4=81ratilaka_traditionally_ascribed_to_K=C4=81lid=C4=81sa?= Message-ID: Dear Friends, Do any of you sah?daya-s have soft copies of editions of the ???g?ratilaka traditionally ascribed to K?lid?sa (apart from K?nig 1849 which is on archive.org), e.g. Shastri 1966? Thanks so much to all of you.I hope you're having a great summer. Best,J -- Jesse Ross Knutson PhD Assistant Professor of Sanskrit and Bengali, Department of Indo-Pacific Languages and Literatures University of Hawai'i at M?noa 461 Spalding( -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From buescherhartmut at gmail.com Tue Jul 4 14:04:35 2017 From: buescherhartmut at gmail.com (Hartmut Buescher) Date: Tue, 04 Jul 17 16:04:35 +0200 Subject: [INDOLOGY] SRK - Dharmakirti Message-ID: Dear Matthew, although not being explicitly concentrated on SRK, Straube in his article ?Dharmak?rti als Dichter? takes up an important Buddhist contributor to the SRK and while considering him in a broader context, he indirectly and directly (cf. p. 475f., where he employs SkV as a siglum for the anthology) relates to that work. Unfortunately, given your inquiry might (also) be related to some of your students? interest, Straube?s article is written in German, hence probably of limited access to your students in Chicago, while the French and German students often seem to have better access to each other?s language. Anyway, his article being attached, you?ll quickly see, how useful it might turn out for your purposes. Best wishes, Hartmut . -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Dharmakirti_als_Dichter.pdf Type: application/pdf Size: 959903 bytes Desc: not available URL: From mkapstei at uchicago.edu Tue Jul 4 14:45:38 2017 From: mkapstei at uchicago.edu (mkapstei) Date: Tue, 04 Jul 17 16:45:38 +0200 Subject: [INDOLOGY] SRK - Dharmakirti Message-ID: <179pxbchfj7car0pxms0k3bt.1499179538962@email.android.com> Thanks very much, Hartmut, It's not at all for students, but useful for me. best regards,?Matthew? Envoy? de mon Galaxy S5 mini Orange -------- Original message -------- From: Hartmut Buescher via INDOLOGY Date: 7/4/2017 16:04 (GMT+01:00) To: "Matthew Kapstein via IND." Subject: [INDOLOGY] SRK - Dharmakirti Dear Matthew, ?although not being explicitly concentrated on SRK, Straube in his article ?Dharmak?rti als Dichter? takes up an important Buddhist contributor to the SRK and while considering him in a broader context, he indirectly and directly (cf. p. 475f., where he employs SkV as a siglum for the anthology) relates to that work. Unfortunately, given your inquiry might (also) be related to some of your students? interest, Straube?s article is written in German, hence probably of limited access to your students in Chicago, while the French and German students often seem to have better access to each other?s language. Anyway, his article being attached, you?ll quickly see, how useful it might turn out for your purposes. Best wishes, Hartmut . -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jknutson at hawaii.edu Tue Jul 4 17:44:34 2017 From: jknutson at hawaii.edu (Jesse Knutson) Date: Tue, 04 Jul 17 23:14:34 +0530 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_=C5=9A=E1=B9=9B=E1=B9=85g=C4=81ratilaka?= Message-ID: Warm thanks to Madhav Deshpande and Christophe Vielle for a wealth of material supplied with manovega. -- Jesse Ross Knutson PhD Assistant Professor of Sanskrit and Bengali, Department of Indo-Pacific Languages and Literatures University of Hawai'i at M?noa 461 Spalding -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From arlogriffiths at hotmail.com Wed Jul 5 12:08:23 2017 From: arlogriffiths at hotmail.com (Arlo Griffiths) Date: Wed, 05 Jul 17 12:08:23 +0000 Subject: [INDOLOGY] BEFEO 102 Message-ID: See screenshots attached. The volume will no doubt soon appear on the following page as well: [http://publications.efeo.fr/efeo/visual/img/logo.jpg] Bulletin de l'?cole fran?aise d'Extr?me-Orient (BEFEO) - ?cole fran?aise d'Extr?me-Orient publications.efeo.fr L'?cole fran?aise d'Extr?me-Orient (EFEO), fond?e en 1900 ? Saigon, a pour mission la recherche interdisciplinaire sur les civilisations asiatiques, de l'Inde au Japon. L'EFEO est pr?sente, gr?ce ? ses 17 centres de recherche, dans 12 pays d'Asie. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rhododaktylos at gmail.com Thu Jul 6 16:05:55 2017 From: rhododaktylos at gmail.com (Antonia Ruppel) Date: Thu, 06 Jul 17 17:05:55 +0100 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit Readers: compiled list Message-ID: Dear all, Sincere thanks to everyone who contributed to this list ? Christophe Vielle found an incredible number of little treasures, but just as helpful were the contributions by Manu Francis, Rosane Rocher, George Thompson, Walter Slaje, Matthew Kapstein, Asko Parpola, Erik Sand, Georges Pinault, Brendan Gillon, Tatiana Oranskaia, Klaus Karttunen, Jan Filipsk?, Herman Tull, Aleksandar Uskokov, David Buchta and Rembert Lutjeharms. I think the main surprise for most of us is the sheer number of readers out there. I have thus split up the list to make it easier to use: after the general readers, there are those focusing on selections from specific texts (or textual genres), ?readers? of texts in translation (which of course have a different goal; they are mentioned here so that no one will confuse them for the kind of reader the main list focuses on), and finally, 19th- and early-20th-century readers created for the use in Indian schools and universities. There is considerable (although not complete) functional overlap between these latter and readers produced for European and North American audiences; the main reason I have here listed them separately is their sheer number, combined with the fact that I am well aware that many more exist that are missing from this list. (Many of the readers included in this last part of the list were either mentioned to me by Rembert Lutjeharms (librarian at the Oxford Centre for Hindu Studies, whose collection of such readers comes from the library of the late Prof. J.A.F. Roodbergen); Madhav Deshpande kindly shared his collection of .pdfs with me, part of which I uploaded to archive.org; finally, Matthew Kapstein also mentioned that he had a lot of material of this kind.) Each entry includes a link either to a downloadable pdf or, failing that, to the relevant WorldCat entry so that the book can be located in a library. I have included the list directly in this mail (rather than attaching it as a .doc or .pdf) as that makes the many links easily clickable. Where no pdf is available, I have given more of the available bibliographic information in case someone wants to attempt to find the book in question. Comments, corrections, additions are always welcome. (Perhaps to me rather than to the list, as I'm sure many are growing tired of this subject.) I will make the list available online later this summer. Many thanks once more to everyone who has so kindly contributed to this compilation. I personally have profited from it greatly: what I have seen so far has shown me in many ways what to do and what to avoid in my own reader. I hope others will find useful teaching aids here. All the best, Antonia *GENERAL* - *Benfey, Theodor *(1854) *Chrestomathie aus Sanskritwerken: zum Gebrauch f?r Vorlesungen und zum Selbststudium*. Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=R6MIAAAAQAAJ *- Bergaigne, Abel* (1884) *Manuel pour ?tudier la langue sanscrite: chrestomathie, lexique, principes de grammaire.* Availability: URL: http://www.archive.org/details/manuelpourtudie00berggoog *- **B?htlingk, Otto* (1909) *Sanskrit-Chrestomathie. **Dritte verbesserte und vermehrte Auflage.* Availability: PDF: https://archive.org/details/sanskritchresto00bhgoog *- Brough, J. *(1978) *Selections from Classical Sanskrit Literature.* Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/title/selections-from-classical-sanskrit-literature/oclc/249101234/editions?editionsView=true&referer=br *- Carey, William* (1804) *A Sanskrit Chrestomathy* [title? Carey usually writes Sungs(c/k)rit] *containing extracts from the Hitopade?a, Da?akum?racarita and Bhart?hari*, Serampur. Availability: ? *- Frank, Othmar* (1820) *Chrestomathia Sanskrita*. Availability: PDF: https://archive.org/details/chrestomathiasan01fran *- Frank, Othmar* (1821) *Chrestomathia Sanskrita*. Pars altera. Availability: PDF: https://archive.org/details/chrestomathiasan02fran *- Fri?, Old**?**ich* (1954) *Sanskrtsk? **?**?tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader*. I. Praha: Nakladatelstv? ?eskoslovensk? akademie v?d. *Fri?, Old**?**ich* (1956) *Sanskrtsk? **?**?tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader. II. Slovn?k. Slovar. Vocabulary*. Praha: Nakladatelstv? ?eskoslovensk? akademie v?d. Availability: see immediately below Recently published in a new edition as: *Frish, Oldrzhikh* (2015)* Sanskrtsk? **?**?tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader. I.* Bibliotheca Sanscritica, Tom I. Moskva: Knigoizdatelstvo ?ABV?. Availability: available to buy: http://delphisbooks.ru/sanskritskaya-khrestomatiya-v-2-tomakh-tom-1-tekstyfrish-o/ *Frish, Oldrzhikh* (2015) *Sanskrtsk? **?**?tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader. II. Slovn?k ? Slovar - Vocabulary*. Bibliotheca Sanscritica, Tom II. Moskva: Knigoizdatelstvo ?ABV?. Availability: available to buy: http://delphisbooks.ru/sanskritskaya-khrestomatiya-v-2-tomakh-tom-2-slovarfrisho/ - *Gangopadhyay* *, M. *(1991, 2003) *Bhasabodhini: a Sanskrit Reader* (Sri Garib Das Oriental Series). Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/search?q=Bhasabodhini%3A+a+Sanskrit+Reader+&qt=owc_search *- Gelabert y Gordiola, Juan* (1890) *Lengua sanskrita: crestomatia y gram?tica.* Availability: http://www.worldcat.org/title/manual-de-lengua-sanskrita-crestomatia-y-gramatica/oclc/40969407 - *Guerrier de Dumast, Auguste Prosper Fran?ois* (1857) *Fleurs de l?Inde*. Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=aPUYdaV3VwoC - *Hayes, Richard *(not published?) A Sanskrit Reader, comprising excerpts from ??ntideva?s Bodhicary?vat?ram and A?vagho?a?s Buddhacaritam. (This is a description, not the official title.) Availability: ? *- Hoefer, Albert* (1849) *Sanskrit-Lesebuch mit Benutzung handschriftlicher Quellen*. (Mentions 2nd volume, which does not seem to have been published). Availability: PDF: http://archive.org/details/sanskritlesebuc00hoefgoog *- Hjortsh?j, Erik Pihlkj?r* (1984) *Introduction to Sanskrit. 1. Reader.* Part 1. Texts. (Vet25, Hit, Pt, Mbh, KSS, poems). Availability: https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Hjortsh%C3%B8j+Introduction+to+Sanskrit - *Ingeland, Bengt, Mirja Juntunen, Roberto Menkes *(1997) *La?sebok i sanskrit: med originaltext, ordlista, kommentarer och o?versa?ttning*, Stockholm Association of Oriental Studies. Series: Stockholm oriental textbook series, 2. Availability: https://www.worldcat.org/search?q=%22La%CC%88sebok+i+sanskrit%22&qt=results_page - *Knauer, Fyodor (Friedrich) Ivanovich* (1908) *Textbook of the Sanskrit Language*. Grammar. Chrestomathy. Glossary. Leipzig: Typography of V. Drugulin. (Contains: Nala and Damayant?, S?vitr? from the Mah?bh?rata, some hymns from the RV, Story of the Flood from the ?atapatha Br?hma?a). 2nd ed. Moscow: Starklayt, 2011. 3rd ed. in the series Bibliotheca Sanscritica, vol.3, Moscow: ABV, 2015. Availability: For access, register on this website: http://www.twirpx.com/file/137913/; available to buy at http://samskrtam.ru/bibliotheca-sanscritica/ - *Lanman, **Charles Rockwell *(1883) *A Sanskrit Reader*. Availability: PDF: https://archive.org/details/asanskritreader01lanmgoog - *Lassen, Christianus* (1838)* Anthologia sanscritica glossario instructa.* Availability: PDF: https://archive.org/details/b28741249 Second edition, edited by Joannes Gildemeister (1865): https://archive.org/details/bub_gb_YmTJdHhREzgC Third revised edition (1868): https://archive.org/details/anthologiasansc00gildgoog *- Leupol, Louis*, *Emile Burnouf* (1867) *Selectae e Sanscriticis scriptoribus paginae. Choix de morceaux Sanscrits traduits, annot?s, analys?s.* Availability: PDF: https://archive.org/details/selectaesanscr00leup *- Liebich, Bruno* (1905) *Sanskrit-Lesebuch. Zur Einf?hrung in die altindische Sprache und Literatur.* Availability: PDF: http://archive.org/details/sanskritlesebuc00liebgoog *- Liebich, B. (1906) **Pr?parierheft *zu:* Liebich Sanskrit-Lesebuch.* Availability: http://www.worldcat.org/search?q=no%3A84260879 *- Mylius, K. *(1978, current imprint 2005) *Chrestomathie der Sanskritliteratur.* Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/title/chrestomathie-der-sanskritliteratur/oclc/238172871/editions?editionsView=true&referer=br *- Pull?, Francesco Lorenzo* (1873) *Piccola Crestomazia sanscrita.* Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=upHBYfJgXoIC *- Pull?, Francesco Lorenzo* (1878) *Crestomazia sanscrita e vedica.* Availability: https://www.worldcat.org/title/crestomazia-sanscrita-e-vedica-compilata-per-lo-studio-di-padova-da-fl-pulle-prima-seconda-parte/oclc/458216628&referer=brief_results *- Rampolla del Tindaro, M. *(1936) *Lingua Sanscrita ? Grammatica, Exercitia, Anthologia.* Availability: PDF: https://archive.org/details/LinguaSanscritaGrammaticaExercitiaAnthologiaAutoreMRampollaDelTindaro - *Robinson, Richard *(mimeographed, unpublished) primer-cum-reader based on *S**?**vitr?*, used in Wisconsin in the 60s. *- Rodet, L?on *(1859, 1860) *Grammaire abr?g?e de la langue sanscrite.* (The second part contains a few heavily annotated readings at the back.) Availability: PDF: *Premi?re partie*: https://books.google.fr/books?id=whkeySonXcgC Availability: PDF: *Deuxi?me partie*: https://archive.org/details/bub_gb_dPonaqErkXEC *- Scharp?, Adriaan* (1943) *Handleiding bij de studie van het klassieke Sanskrit*, III: Teksten. Leuven: N.V. De Vlaamsche Drukkerij. Availability: https://www.worldcat.org/search?q=Handleiding+bij+de+studie+van+het+klassieke+Sanskrit&qt=owc_search https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Handleiding+bij+de+studie+van+het+klassieke+Sanskrit *- Schmidt, Johannes* (1868) *Kleine Sanskrit-Chrestomathie*. (mostly Vedic; ?Separatabdruck des indischen Teiles in Schleichers indogermanischer chrestomathie?) Availability: PDF http://archive.org/details/indogermanische00schmgoog *- **Stchoupak, Nadine* (1948) *Chrestomathie sanskrite.* Availability: https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Nadine+Stchoupak%2C+Chrestomathie+sanskrite *- Stenzler, Adolf Friedrich* (1867) *Sanskrit-Texte mit Vokabular: f?r Anf?nger*. Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=Ip0-AAAAcAAJ The ?reader? part of Stenzler?s *Elementarbuch der Sanskrit-Sprache* expands in successive editions: Availability: PDF: 2nd edition 1868: http://www.archive.org/details/elementarbuchde01stengoog 5th edition 1885: http://www.archive.org/details/elementarbuchde02stengoog 6th edition 1892 (adapted by Richard Pischel): https://archive.org/details/elementarbuchde00geldgoog *- Thumb, Albert *(1953) *Handbuch des Sanskrit, *II. Teil: *Texte und Glossar **von Richard Hauschild*. Availability: PDF: http://www.archive.org/details/handbuchdessansk02thumuoft - *Tsuji, Naoshiro* (1975) *Sanskrit Tokuhon.* (Sanskrit Reader). Availability: ? *- Tubb, Gary *(produced by around 1999, not published) *Reader in Intermediate Sanskrit*. (Contains several fascicles covering different genres of Sanskrit texts of intermediate difficulty; Mahabharata; "Sanskrit Narrative Verse from Medieval Kashmir," drawing from the B?hatkath?ma?jar?, Kath?sarits?gara, and the Laghuyogavasi??ha.) *- Varenne, Jean* (1966)* Textes sanskrits*. Availability: can be bought at https://presses-universitaires.univ-amu.fr/textes-sanskrits *- Vasconcelos de Abreu, G*. (1883) *Manual para o estudo do s?oskrito classico*. 2. *Chrestomathia*. Availability: PDF: Vol. 1 - Grammar: https://archive.org/details/ManualDeSanscrito1GramaticaGDeVasconcelosAbreu Vol. 2 - Reader: https://archive.org/details/ManualDeSanscrito2CrestomatiaGDeVasconcelosAbreu Vol. 3 - Vocabulary: https://archive.org/details/ManualDeSanscrito3VocabulariosGDeVasconcelosAbreu *- Warder, A.K.* (1965) A Sanskrit Prose Reader (3 Vols) Availability: PDFs https://archive.org/details/SanskritProseReaderVolume1 https://archive.org/details/SanskritProseReaderVolume2 https://archive.org/details/SanskritProseReaderVocabulary *- Wernicke Olesen, Bjarne* (2013, 20142) *Gudernes sprog, klassisk sanskrit p? dansk* (2 Vols). Available to buy: http://www.arnoldbusck.dk/boeger/religion/gudernes-sprog-klassisk-sanskrit-pa-dansk ; https://www.worldcat.org/search?q=Gudernes+sprog%2C+klassisk+sanskrit+p?+dansk+&qt=results_page - *Westergaard, N.L.* (1846) *Sanskrit L?sebog*. Med Tilh?rende Ordsamling. accompanied by *Westergaard, N.L.* (1846) *Kortfattet Sanskrit Forml?re*. Availability: PDF: https://books.google.com.ua/books?id=0rQ9AAAAYAAJ&redir_esc=y *- Yates, William*: *The Sunscrit Reader, or easy Introduction to the Reading of the Sunscrit Language. In five parts I. Select Sentences II. Dialogues III. Duties of Young persons IV. Fables V. Poetical Extracts.* 64 p. Calcutta 1821 (in Bengali letters, very rare), 2nd ed. (in Devan?gar?) Calcutta 1822. Availability: https://www.worldcat.org/search?q=Sunscrit+Reader&qt=results_page *SPECIALISED* *Collections of Texts in Translation* *- Dimmitt, C. & J. A. B. Van Buitenen* (1978) *Classical Hindu Mythology. A Reader in Sanskrit Pur??as.* Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/title/classical-hindu-mythology-a-reader-in-the-sanskrit-puranas/oclc/917137967&referer=brief_results *- Johnson, Francis *(1842) *Selections from the Mahabharata.* Availability: PDF: https://archive.org/details/selectionsfromma00john *- Kretschmer, H. *(2015) *Sanskrit Reader 1: A Reader in Sanskrit Literature**.* Availability: print-on-demand, information: www.indische-bibliothek.de - *Renou, Louis *(1961) *Anthologie sanskrite. Textes de l'Inde ancienne traduits du sanskrit*. Availability: https://catalog.hathitrust.org/Record/007959447; http://www.worldcat.org/title/anthologie-sanskrite-textes-de-linde-ancienne-traduits-du-sanskrit/oclc/4878920 *- Roer, Edward *(1904) *Selections from the Upanishads.* Availability: PDF: https://archive.org/details/RoerSelectionsFromUpanisads - *J. F. Staal* (1972) *A Reader on the Sanskrit Grammarians**.* Availability: PDF: http://b-ok.org/book/2029976/428be2 *Vedic* *- Bergaigne, Abel, Victor Henry* (1890), *Manuel pour ?tudier le sanscrit v?dique. Pr?cis de grammaire - Chrestomathie ? Lexique*. Availability: PDF: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58087247 *- Delbr?ck, Berthold* (1874) *Vedische Chrestomathie: mit Anmerkungen und Glossar*. Availability: PDF: http://archive.org/details/vedischechresto01delbgoog *- Hillebrandt, Alfred* (1885) *Vedachrestomathie: f?r den ersten Gebrauch bei Vedavorlesungen*. Availability: PDF: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil_elib/Hil885__Hillebrandt_Vedachrestomathie.pdf - *Hock, H. H. *(2006) *An Early Upanishadic Reader**.* Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/title/early-upanisadic-reader/oclc/156993001/editions?editionsView=true&referer=br *- Macdonell, A. A.* (1917) *A Vedic Reader for Students*. Availability: PDF: http://archive.org/details/vedicreaderforst00macd *- **Windisch, Ernst* (1883) *Zw?lf Hymnen des Rgveda mit S?ya?a's Commentar. Text. W?rterbuch zu S?ya?a. Appendices*. Availability: PDF: http://archive.org/details/zwlfhymnendesr00sayauoft *Other Specialisations* - *Dhammajoti* *, B. *(2013) *Reading Buddhist Sanskrit Texts**.* Availability: can be ordered from http://buddhadharma.co/Reading-Buddhist-Sanskrit-Texts-An-Elementary-Grammatical-Guide - *Gonda, J. *(1935) *A Sanskrit Reader, containing seventeen epic and puranic texts, with a glossary**.* Japanese translation: *Yoroi, Kiyoshi (1995) *Sansukuritto jojishi pura?na tokuhon: tekisuto-chu?, bumpo? tekiyo?, inritsu-ko? fu (Tokyo: Ho?zo?-kan) Availability: https://www.worldcat.org/search?q=gonda+sanskrit+reader&qt=results_page - *Gonda, Jan* (1948) Twenty-five Sanskrit Inscriptions. Availability: can be viewed and downloaded in part at: https://books.google.com/books?id=NxAVAAAAIAAJ *- Leupol,* *Louis *(1868) *Sp?cimen des Pur?nas. Texte, transcription, traduction et commentaire des principaux passages du Brahm?vaevarta pur?n?a*. Availability: PDF: https://archive.org/details/bub_gb_LEaTPbxzflYC *Focus on single texts* *- James R. Ballantyne *(18732) *First Lessons in Sanskrit Grammar together with an Introduction to the Hitopade?a *(a kind of reader (of the Hitopade?a) in its part 2). Availability: https://books.google.com/books?id=sYT3MMF3LM4C *- B?hler, G.* (18883) *Third Reading Book for the Use of High Schools. With a glossary by Vishnu S. Pandit.* Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=UZw-AAAAcAAJ *- Caland*, *Willem* (1916) *S?vitr? en Nala: Twee episoden uit het Mah?bh?rata. Tekst met korte verlarende noten en woordenlijst*. Availability: https://www.worldcat.org/search?q=%22Twee+episoden+uit+het+Mahabharata%22&qt=results_page *- Caland, Willem *(1911, reprint 1982) *S?vitr? und Nala*. Availability: http://archive.org/details/savitriundnalazw01calauoft *- Eggeling, Julius* (1913) *Nalop?khy?nam. The Story of Nala. Edited with a Vocabulary.* Availability: http://www.worldcat.org/title/story-of-nala/oclc/5290216 *- Johnson, Francis* (1840) *Hitopade?a: The Sanskrit text of the First Book, or Mitra-L?bha; with a grammatical analysis, alphabetically arranged*. Availability: PDF: https://archive.org/details/b2874794x *- Johnson, Francis* (1847) *Hitopade?a: The Sanskrit text, with a grammatical analysis, alphabetically arranged*. Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=GR4YAAAAYAAJ 2nd ed. 1864: Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=IKIIAAAAQAAJ *- Kellner, Hermann Camillo* (1885) *Lied vom K?nig Nala. Erstes Lesebuch f?r Anf?nger im Sanskrit.* Availability: PDF: https://archive.org/details/dasliedvonknig00kelluoft - *Monier-Williams, Monier* (1879) *Nalopa?khya?nam. Story of Nala, an episode of the Maha?bha?rata: the Sanskrit text, with a copious vocabulary and an improved version of Dean Milman's translation.* Availability: PDF: https://archive.org/details/nalopkhyanamst00moniuoft *- M?ller, Max* (1865) *Handbooks for the Study of Sanskrit. The Second, Third and Fourth Books of the Hitopade?a: Containing the Sanskrit Text with Interlinear Translation*. Availability: PDF: http://archive.org/details/secondthirdfourt00ml - *Handbooks for the study of Sanskrit,* edited by *Max M?ller:* I,1 The first Book of the Hitopade?a: containing the Sanskrit Text, with Interlinear Transliteration, Grammatical Analysis, and English Translation, 1864 Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=BCYpAAAAYAAJ https://books.google.com/books?id=AX1SZj1s57QC I,2 The Sanskrit Text [only] of the First Book II,1 The Second, Third, and Fourth Books of the Hitopade?a: containing the Sanskrit Text, with Interlinear Translation, 1865 Availability: PDF https://books.google.com/books?id=ht1CAAAAcAAJ II,2 The Sanskrit Text [only] of the Second, Third, and Fourth Books *- Scharf, Peter* (2003) *R?mop?khy?na -- The Story of R?ma in the Mah?bh?rata*. Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/title/ramopakhyana-the-story-of-rama-in-the-mahabharata-a-sanskrit-independent-study-reader/oclc/867822564&referer=brief_results *Designed for use by Indian schools and universities* *- Apte, V.S. *(pdfs of low quality; good for identifying passages, not for directly giving to students) *Kusumamala or a collection of choice extracts from standard Sanskrit writers in prose and verse*. *No. I.* Designed for students learning the ?? standard in high school (1st ed. Poona 1891, 2nd by M.S. Apte 1894, 4th 1900, 5th 1907) 16th ed. [by B.M. Apte] Bombay, 1929. Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.224547 *No. II.* Designed for students preparing for the Matriculation Examination, with explanatory notes, (1st ed. Poona: Arya Vijaya & Shri-Shetkari Press 1891, 2nd by M.S. Apte 1892, 3rd 1893), 4th ed. [Poona, 1902] Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.312678 Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313694 5th ed. Poona: Shiralkar, 1906 Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.406262 Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.312678 21st ed. [by B.M. Apte] Bombay, 1930 Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313694 *- Ashar, J. M. *(1945) *Intermediate Sanskrit Selections* (Prescribed for the Bombay University for 1946-47). Surat: The Popular Book Store. *- Ashar, J. M. * (1941) *Inter Sanskrit* (Being a Critical Study of Dasakumaracharita and the Mudrarakshasa in Questions and Answers). Ahmedabad: Khadayata Book Depot. - *Selections from Br?hma?as and Upani?ads*. Prescribed for the B.A. Examination of 1967 and onwards. Bombay: The University of Bombay, 1966. *-Banerji, H.C *(1933) *The New Method Sanskrit Reader**.* Availability: https://www.worldcat.org/title/new-method-sanskrit-reader/oclc/454505657&referer=brief_results *- Belvalkar*, *S. K. *(1924) *Intermediate Prose Selections* (as prescribed by the Bombay University for the Inter. Arts Examination in Sanskrit for 1925 & 26). Bombay: S.K. Belvalkar. - *Belvalkar*, *S. K. *(1934) *Supplement to the Intermediate Prose Selections* (covering passages prescribed for 1935). Poona: Bilvakunja Publishing House. *- Belvalkar*, *S. K. *(1934) *The ?rauta Reader*, *Being a Selection of Brahma?a [sic] and Other Texts bearing upon The Philosophy of Vedic Sacrifice*. Poona: Bilvakunja Publishing House, 1934. *- Bhattacharya, S. and ? *(1971) *New Vedic Selections*. Availability: PDF: https://archive.org/details/BhattacharyaSiddheshwarNewVedicSelections *- Chatterji, K. C. *(1954) *Vedic Selections* Part 1*.* Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313676 *- Chatterji, K. C. *(1957) *Vedic Selections* Part 3. Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313677 *- Chaubey, B.B. *(1981) *New Vedic Selections. * Availability: https://www.worldcat.org/title/new-vedic-selection/oclc/12762103 *- Davane, G.V., S.G. Desai* (1968) *Selections in Sanskrit: Prose and Poetry* (Prescribed for the First Year Arts Examinations 1969-70-71). Bombay: University of Bombay. - *Devasthali, G.V. *(1954) *Intermediate Sanskrit Selections* (Bombay University 1954-56). Second Edition. Bombay: Booksellers' Publishing Co. Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.326224 *- Diskalkar, D. B. (*1925) *Selections from Sanskrit Inscriptions* Vol.i Part ii. Availability: PDF: Part i: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126905 Availability: PDF: Vol 1 Pt ii: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.142758 *- Dravid,* *K. N. *(1924) *Sanskrit Prose Selections*, Prescribed for Inter-Arts Examination 1925 & 1926 with Notes. [Place and publisher unknown (title page missing)]. *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1927) *First Year Sanskrit Poetic Selections*. Bombay. Availability: https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=%22First+year+Sanskrit+poetic+selections%22 *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* *Intermediate Sanskrit Selections*. No. 1. (For the Years 1927 and 1929). Poona: [no publisher], [no date]. *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1927) *Intermediate Sanskrit Selections.* No. 2. 287 p. Bombay. ? see J. Charpentier, *Monde Or.* 23, 1929, 315f. *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1934) *The ?rauta Reader*. Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.405311 *- Harkness, H. & Visvamba Sastri*: *A Sanscrit Primer, or First Book of a series designed to assist native students in the acquirement of a correct and grammatical knowledge of this language.* 2+78+3 p. Madras 1827 (in Tamil letters [not grantha?]). ------ The Second Book of the series? 128 p. Madras 1828. ------ The Third Book of the series? 120 p. Madras 1828. ------ The same in 3 vols., (or 6 vols), ed. in Telugu letters. Madras 1827. *- Kane, P. V.* (1931) *Sa?sk?tagady?vali?: Selections from Sanskrit prose.* 228 p. Bombay & London. *- Kane, P. V.* (1934) *Sa?sk?tapady?vali?: Selections from Sanskrit poetry with brief notes.* 156 p. Bombay & London. *- Mahalinga Sastri, Y. *(1947) *A First Reader of Sanskrit**.* Availability: https://www.worldcat.org/title/first-reader-of-sanskrit/oclc/663301052&referer=brief_results *- Mainkar, T.G., et al. *(1969) *F.Y.B.A. Sanskrit Prose Selections *No. 2. Poona: University of Poona. *- Nandargikar, G. R. *(1888) *Sanskrit selections for the use of the students preparing for the Bombay University* *Entrance Examination.* Availability: PDF: https://archive.org/details/sanskritselecti00unkngoog *- **Ny?y?lank?ra, N.M. *(1880) *Sahityaparichaya. or an Introduction to Sanskrit Literature.* Part I. Availability: PDF: http://archive.org/details/shityaparichaya00unkngoog - *Oka, M. P. (1923)* *Caturth? Subodhap??h?val?, or The Fourth Course of Easy Sanskrit Readings*". Third Edition. Poona: G. Ramchandra & Co. *- Patwardhan, M.V. et al. *(1962) *F.Y.B.A. Sanskrit Prose Selections*. Poona: University of Poona. *- Patwardhan, M.V. et al. *(1982) *Sa?sk?tak?vya??stravimar?a?* [Selections in Sanskrit Poetics]. Poona: University of Poona. - *Ramchandra* *, Nerurkar Vasant* (1914) *Senior Selections in Sanskrit Prose And Verse* Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.20551 *- Sane, P. S., M. D. Paradkar* (1969) *Selections in Sanskrit: Prose and Poetry* (Prescribed for the First Year Arts Examinations 1970-1971-1972). Bombay: University of Bombay. *- Sastri, T.G. (1907) **Sanskrit Reader* (3 parts)*. * Availability: PDF: https://archive.org/details/Pathavali_Sanskrit_Reader_3_parts_-_T_Ganapati_Sastri1907 *- Sastri, K.L.V. * (1970) *Sa?sk?tab?l?dar?a?: Infant Reader.* Availability: PDF: https://archive.org/details/InfantReaderSanscritInfantReaderSamskritaBaladarsa108PagesbyK.L *- **??str?, C?rudeva* (1957) *S?hitya-Sudh?*. Hoshi?rapura: Vi?ve?var?nanda Sa?sth?na Prak??ana. (Vi?va Ch?tra Grantham?l?.) *- **Suru, N. G.*: *A Sanskrit Reader.* 192?. Availability: ? - *Vidyabhushana, V.* (1922) *Sa?sk?ta-p??ha-m?l?. Sanskrit Reader.* 1-2. 7th ed. of pt. 1 & 5th of pt. 2. Calcutta. *- Vidyasagar, Eshwar Chandra* (1851) *Simple Lessons*, Part. I. Compiled for the use of the Sanskrit College of Calcutta. Calcutta: Sanskrit Press. -- A N T O N I A R U P P E L The Cambridge Introduction to Sanskrit Out Now: www.cambridge-sanskrit.org -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rrocher at sas.upenn.edu Thu Jul 6 16:28:01 2017 From: rrocher at sas.upenn.edu (rrocher) Date: Thu, 06 Jul 17 12:28:01 -0400 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit Readers: compiled list In-Reply-To: Message-ID: <01307145-d51d-7f5d-abd2-e25059b710cb@sas.upenn.edu> Dear Antonia, Thank you for this most useful list. Since you include specialized collections of texts in translation, it would be good to add Patrick Olivelle's recent and excellent /A Dharma Reader: Classical Indian Law /(Columbia UP, 1917). Thanks again, Rosane * * > > Dear all, > > Sincere thanks to everyone who contributed to this list ? Christophe > Vielle found an incredible number of little treasures, but just as > helpful were the contributions by Manu Francis, Rosane Rocher, George > Thompson, Walter Slaje, Matthew Kapstein, Asko Parpola, Erik Sand, > Georges Pinault, Brendan Gillon, Tatiana Oranskaia, Klaus Karttunen, > Jan Filipsk?, Herman Tull, Aleksandar Uskokov, David Buchta and > Rembert Lutjeharms. > > I think the main surprise for most of us is the sheer number of > readers out there. I have thus split up the list to make it easier to > use: after the general readers, there are those focusing on selections > from specific texts (or textual genres), ?readers? of texts in > translation (which of course have a different goal; they are mentioned > here so that no one will confuse them for the kind of reader the main > list focuses on), and finally, 19^th - and early-20^th -century > readers created for the use in Indian schools and universities. > > There is considerable (although not complete) functional overlap > between these latter and readers produced for European and North > American audiences; the main reason I have here listed them separately > is their sheer number, combined with the fact that I am well aware > that many more exist that are missing from this list. (Many of the > readers included in this last part of the list were either mentioned > to me by Rembert Lutjeharms (librarian at the Oxford Centre for Hindu > Studies, whose collection of such readers comes from the library of > the late Prof. J.A.F. Roodbergen); Madhav Deshpande kindly shared his > collection of .pdfs with me, part of which I uploaded to archive.org > ; finally, Matthew Kapstein also mentioned that he > had a lot of material of this kind.) > > Each entry includes a link either to a downloadable pdf or, failing > that, to the relevant WorldCat entry so that the book can be located > in a library. I have included the list directly in this mail (rather > than attaching it as a .doc or .pdf) as that makes the many links > easily clickable. Where no pdf is available, I have given more of the > available bibliographic information in case someone wants to attempt > to find the book in question. > > > Comments, corrections, additions are always welcome. (Perhaps to me > rather than to the list, as I'm sure many are growing tired of this > subject.) I will make the list available online later this summer. > > Many thanks once more to everyone who has so kindly contributed to > this compilation. I personally have profited from it greatly: what I > have seen so far has shown me in many ways what to do and what to > avoid in my own reader. I hope others will find useful teaching aids here. > > ** > > All the best, > > Antonia > > ** > > ** > > *GENERAL* > > - *Benfey, Theodor *(1854) /Chrestomathie aus Sanskritwerken: zum > Gebrauch f?r Vorlesungen und zum Selbststudium/. > > Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=R6MIAAAAQAAJ > > *- Bergaigne, Abel*(1884) /Manuel pour ?tudier la langue sanscrite: > chrestomathie, lexique, principes de grammaire./ > > Availability: URL: > http://www.archive.org/details/manuelpourtudie00berggoog > > *- **B?htlingk, Otto* (1909) /Sanskrit-Chrestomathie. //Dritte > verbesserte und vermehrte Auflage./ > > Availability: PDF: https://archive.org/details/sanskritchresto00bhgoog > > *- Brough, J. *(1978)**/Selections from Classical Sanskrit Literature./** > > Availability: available to buy; > > https://www.worldcat.org/title/selections-from-classical-sanskrit-literature/oclc/249101234/editions?editionsView=true&referer=br > > *- Carey, William* (1804) /A Sanskrit Chrestomathy/ [title? Carey > usually writes Sungs(c/k)rit] /containing extracts from the > Hitopade?a, Da?akum?racarita and Bhart?hari/, Serampur. > > Availability: ?** > > *- Frank, Othmar* (1820) /Chrestomathia Sanskrita/. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/chrestomathiasan01fran > > *- Frank, Othmar* (1821) /Chrestomathia Sanskrita/. Pars altera. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/chrestomathiasan02fran > > *- Fri?, Old**?**ich* (1954) /Sanskrtsk? //?//?tanka. Sanskritskaya > khrestomatiya. Sanskrit Reader/. I. Praha: Nakladatelstv? > ?eskoslovensk? akademie v?d. > > *Fri?, Old**?**ich* (1956) /Sanskrtsk? //?//?tanka. Sanskritskaya > khrestomatiya. Sanskrit Reader. II. Slovn?k. Slovar. Vocabulary/. > Praha: Nakladatelstv? ?eskoslovensk? akademie v?d. > > Availability: see immediately below > > Recently published in a new edition as: > > *Frish, Oldrzhikh* (2015)/Sanskrtsk? //?//?tanka. Sanskritskaya > khrestomatiya. Sanskrit Reader. I./ Bibliotheca Sanscritica, Tom I. > Moskva: Knigoizdatelstvo ?ABV?. > > Availability: available to buy: > http://delphisbooks.ru/sanskritskaya-khrestomatiya-v-2-tomakh-tom-1-tekstyfrish-o/ > > *Frish, Oldrzhikh* (2015) /Sanskrtsk? //?//?tanka. Sanskritskaya > khrestomatiya. Sanskrit Reader. II. Slovn?k ? Slovar - Vocabulary/. > Bibliotheca Sanscritica, Tom II. Moskva: Knigoizdatelstvo ?ABV?. > > Availability: available to buy: > http://delphisbooks.ru/sanskritskaya-khrestomatiya-v-2-tomakh-tom-2-slovarfrisho/ > > - *Gangopadhyay* > *, > M. *(1991, 2003)**/Bhasabodhini: a Sanskrit Reader/ (Sri Garib Das > Oriental Series).** > > Availability: available to buy; > https://www.worldcat.org/search?q=Bhasabodhini%3A+a+Sanskrit+Reader+&qt=owc_search** > > *- Gelabert y Gordiola, Juan* (1890) /Lengua sanskrita: crestomatia y > gram?tica./ > > Availability: > http://www.worldcat.org/title/manual-de-lengua-sanskrita-crestomatia-y-gramatica/oclc/40969407 > > - *Guerrier de Dumast, Auguste Prosper Fran?ois* (1857) /Fleurs de > l?Inde/. > > Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=aPUYdaV3VwoC > > - *Hayes, Richard *(not published?) A Sanskrit Reader, comprising > excerpts from ??ntideva?s Bodhicary?vat?ram and A?vagho?a?s > Buddhacaritam. (This is a description, not the official title.) > > Availability: ?** > > *- Hoefer, Albert* (1849) /Sanskrit-Lesebuch mit Benutzung > handschriftlicher Quellen/. (Mentions 2^nd volume, which does not seem > to have been published). > > Availability: PDF: http://archive.org/details/sanskritlesebuc00hoefgoog > > *- Hjortsh?j, Erik Pihlkj?r* (1984) /Introduction to Sanskrit. 1. > Reader./ Part 1. Texts. (Vet25, Hit, Pt, Mbh, KSS, poems). > > Availability: > https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Hjortsh%C3%B8j+Introduction+to+Sanskrit > > - *Ingeland, Bengt, Mirja Juntunen, Roberto Menkes *(1997) /La?sebok i > sanskrit: med originaltext, ordlista, kommentarer och o?versa?ttning/, > Stockholm Association of Oriental Studies. Series: Stockholm oriental > textbook series, 2. > > Availability: > https://www.worldcat.org/search?q=%22La%CC%88sebok+i+sanskrit%22&qt=results_page > > - *Knauer, Fyodor (Friedrich) Ivanovich* (1908) /Textbook of the > Sanskrit Language/. Grammar. Chrestomathy. Glossary. Leipzig: > Typography of V. Drugulin. (Contains: Nala and Damayant?, S?vitr? from > the Mah?bh?rata, some hymns from the RV, Story of the Flood from > the ?atapatha Br?hma?a). > 2nd ed. Moscow: Starklayt, 2011. > 3rd ed. in the series Bibliotheca Sanscritica, vol.3, Moscow: ABV, 2015. > Availability: For access, register on this website: > http://www.twirpx.com/file/137913/; available to buy at > http://samskrtam.ru/bibliotheca-sanscritica/ > - *Lanman, **Charles Rockwell *(1883) /A Sanskrit Reader/. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/asanskritreader01lanmgoog > > - *Lassen, Christianus*(1838)/Anthologia sanscritica glossario > instructa./ > > Availability: PDF: https://archive.org/details/b28741249 > > Second edition, edited by Joannes Gildemeister (1865): > https://archive.org/details/bub_gb_YmTJdHhREzgC > > Third revised edition (1868): > https://archive.org/details/anthologiasansc00gildgoog > > *- Leupol, Louis*, *Emile Burnouf* (1867) /Selectae e Sanscriticis > scriptoribus paginae. Choix de morceaux Sanscrits traduits, annot?s, > analys?s./ > > Availability: PDF: https://archive.org/details/selectaesanscr00leup > > *- Liebich, Bruno*(1905) /Sanskrit-Lesebuch. Zur Einf?hrung in die > altindische Sprache und Literatur./ > > Availability: PDF: > http://archive.org/details/sanskritlesebuc00liebgoog > > > *- Liebich, B. (1906) */Pr?parierheft /zu:/ Liebich Sanskrit-Lesebuch./** > > Availability: http://www.worldcat.org/search?q=no%3A84260879 > > *- Mylius, K. *(1978, current imprint 2005)**/Chrestomathie der > Sanskritliteratur./** > > Availability: available to buy; > https://www.worldcat.org/title/chrestomathie-der-sanskritliteratur/oclc/238172871/editions?editionsView=true&referer=br > > *- Pull?, Francesco Lorenzo* (1873) /Piccola Crestomazia sanscrita./ > > Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=upHBYfJgXoIC > > *- Pull?, Francesco Lorenzo*//(1878) /Crestomazia sanscrita e vedica./ > > Availability: > https://www.worldcat.org/title/crestomazia-sanscrita-e-vedica-compilata-per-lo-studio-di-padova-da-fl-pulle-prima-seconda-parte/oclc/458216628&referer=brief_results > > *- Rampolla del Tindaro, M. *(1936) /Lingua Sanscrita ? Grammatica, > Exercitia, Anthologia./ > > Availability: PDF: > https://archive.org/details/LinguaSanscritaGrammaticaExercitiaAnthologiaAutoreMRampollaDelTindaro > > - *Robinson, Richard *(mimeographed, unpublished) primer-cum-reader > based on /S//?//vitr?/, used in Wisconsin in the 60s. > > *- Rodet, L?on *(1859, 1860) /Grammaire abr?g?e de la langue > sanscrite./ (The second part contains a few heavily annotated readings > at the back.) > > Availability: PDF: /Premi?re partie/: > https://books.google.fr/books?id=whkeySonXcgC > > Availability: PDF: /Deuxi?me partie/: > https://archive.org/details/bub_gb_dPonaqErkXEC > > *- Scharp?, Adriaan*(1943) /Handleiding bij de studie van het > klassieke Sanskrit/, III: Teksten. Leuven: N.V. De Vlaamsche Drukkerij. > > Availability: > https://www.worldcat.org/search?q=Handleiding+bij+de+studie+van+het+klassieke+Sanskrit&qt=owc_search > https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Handleiding+bij+de+studie+van+het+klassieke+Sanskrit > > *- Schmidt, Johannes*(1868) /Kleine Sanskrit-Chrestomathie/. (mostly > Vedic; ?Separatabdruck des indischen Teiles in Schleichers > indogermanischer chrestomathie?) > > Availability: PDF http://archive.org/details/indogermanische00schmgoog > > *- **Stchoupak, Nadine*(1948) /Chrestomathie sanskrite./ > > Availability: > https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Nadine+Stchoupak%2C+Chrestomathie+sanskrite > > *- Stenzler, Adolf Friedrich* (1867) /Sanskrit-Texte mit Vokabular: > f?r Anf?nger/. > > Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=Ip0-AAAAcAAJ > > The ?reader? part of Stenzler?s /Elementarbuch der Sanskrit-Sprache/ > expands in successive editions: > > Availability: PDF: > > 2^nd edition 1868: > http://www.archive.org/details/elementarbuchde01stengoog // > > 5^th edition > 1885://http://www.archive.org/details/elementarbuchde02stengoog > > 6^th edition 1892 (adapted by Richard Pischel): > https://archive.org/details/elementarbuchde00geldgoog > > *- Thumb, Albert *(1953) /Handbuch des Sanskrit, /II. Teil: /Texte und > Glossar //von Richard Hauschild/. > > Availability: PDF: > http://www.archive.org/details/handbuchdessansk02thumuoft > > - *Tsuji, Naoshiro* (1975) /Sanskrit Tokuhon./ (Sanskrit Reader). > > Availability: ? > > *- Tubb, Gary *(produced by around 1999, not published) /Reader in > Intermediate Sanskrit/. (Contains several fascicles covering different > genres of Sanskrit texts of intermediate difficulty; Mahabharata; > "Sanskrit Narrative Verse from Medieval Kashmir," drawing from the > B?hatkath?ma?jar?, Kath?sarits?gara, and the Laghuyogavasi??ha.)** > > *- Varenne, Jean* (1966)/Textes sanskrits/. > > Availability: can be bought at > https://presses-universitaires.univ-amu.fr/textes-sanskrits > > *- Vasconcelos de Abreu, G*. (1883) /Manual para o estudo do s?oskrito > classico/. 2. /Chrestomathia/. > > Availability: PDF: > > Vol. 1 - Grammar: > https://archive.org/details/ManualDeSanscrito1GramaticaGDeVasconcelosAbreu > > Vol. 2 - Reader: > https://archive.org/details/ManualDeSanscrito2CrestomatiaGDeVasconcelosAbreu > > Vol. 3 - Vocabulary: > https://archive.org/details/ManualDeSanscrito3VocabulariosGDeVasconcelosAbreu > > *- Warder, A.K.* (1965) A Sanskrit Prose Reader (3 Vols) > Availability: PDFs > > https://archive.org/details/SanskritProseReaderVolume1 > https://archive.org/details/SanskritProseReaderVolume2 > https://archive.org/details/SanskritProseReaderVocabulary > > *- Wernicke Olesen, Bjarne*(2013, 2014^2 ) /Gudernes sprog, klassisk > sanskrit p? dansk/ (2 Vols). > > Available to buy: > http://www.arnoldbusck.dk/boeger/religion/gudernes-sprog-klassisk-sanskrit-pa-dansk; > > https://www.worldcat.org/search?q=Gudernes+sprog%2C+klassisk+sanskrit+p?+dansk+&qt=results_page > > > - *Westergaard, N.L.* (1846) /Sanskrit L?sebog/. Med Tilh?rende > Ordsamling. > > accompanied by > > *Westergaard, N.L.*(1846) /Kortfattet Sanskrit Forml?re/. > > Availability: PDF: > https://books.google.com.ua/books?id=0rQ9AAAAYAAJ&redir_esc=y > > *- Yates, William*: /The Sunscrit Reader, or easy Introduction to the > Reading of the Sunscrit Language. In five parts I. Select Sentences > II. Dialogues III. Duties of Young persons IV. Fables V. Poetical > Extracts./ 64 p. Calcutta 1821 (in Bengali letters, very rare), 2nd > ed. (in Devan?gar?) Calcutta 1822. > > Availability: > https://www.worldcat.org/search?q=Sunscrit+Reader&qt=results_page > > ** > > *SPECIALISED* > > ** > > *Collections of Texts in Translation* > > *- Dimmitt, C. & J. A. B. Van Buitenen* (1978) /Classical Hindu > Mythology. A Reader in Sanskrit Pur??as./ > > Availability: available to buy; > https://www.worldcat.org/title/classical-hindu-mythology-a-reader-in-the-sanskrit-puranas/oclc/917137967&referer=brief_results > > *- Johnson, Francis *(1842) /Selections from the Mahabharata./** > > Availability: PDF:**https://archive.org/details/selectionsfromma00john > > *- Kretschmer, H. *(2015)**/Sanskrit Reader 1: A Reader in Sanskrit > Literature/*.* > > Availability: print-on-demand, information: www.indische-bibliothek.de > > > - *Renou, Louis *(1961) /Anthologie sanskrite. Textes de l'Inde > ancienne traduits du sanskrit/. > Availability: https://catalog.hathitrust.org/Record/007959447; > http://www.worldcat.org/title/anthologie-sanskrite-textes-de-linde-ancienne-traduits-du-sanskrit/oclc/4878920 > > > *- Roer, Edward *(1904)**/Selections from the Upanishads./** > > Availability: PDF: https://archive.org/details/RoerSelectionsFromUpanisads > > - *J. F. Staal* **(1972)**/A Reader > on the Sanskrit Grammarians/*.* > > Availability: PDF: http://b-ok.org/book/2029976/428be2 > > ** > > *Vedic* > > *- Bergaigne, Abel, Victor Henry*(1890), /Manuel pour ?tudier le > sanscrit v?dique. Pr?cis de grammaire - Chrestomathie ? Lexique/. > > Availability: PDF: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58087247 > > *- Delbr?ck, Berthold*(1874) /Vedische Chrestomathie: mit Anmerkungen > und Glossar/. > > Availability: PDF: http://archive.org/details/vedischechresto01delbgoog > > *- Hillebrandt, Alfred*(1885) /Vedachrestomathie: f?r den ersten > Gebrauch bei Vedavorlesungen/. > > Availability: PDF: > http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil_elib/Hil885__Hillebrandt_Vedachrestomathie.pdf > > - *Hock, H. H. *(2006)**/An Early Upanishadic Reader/*.* > > Availability: available to buy; > > https://www.worldcat.org/title/early-upanisadic-reader/oclc/156993001/editions?editionsView=true&referer=br > > *- Macdonell, A. A.* (1917) /A Vedic Reader for Students/. > > Availability: PDF: http://archive.org/details/vedicreaderforst00macd > > *- **Windisch, Ernst*(1883) /Zw?lf Hymnen des Rgveda mit S?ya?a's > Commentar. Text. W?rterbuch zu S?ya?a. Appendices/. > > Availability: PDF: http://archive.org/details/zwlfhymnendesr00sayauoft > > ** > > *Other Specialisations* > > - *Dhammajoti* > *, > B. *(2013)**/Reading Buddhist Sanskrit Texts/*.* > > Availability: can be ordered from > http://buddhadharma.co/Reading-Buddhist-Sanskrit-Texts-An-Elementary-Grammatical-Guide > - *Gonda, J. *(1935)**/A Sanskrit Reader, containing seventeen epic > and puranic texts, with a glossary/*.* > > Japanese translation: *Yoroi, Kiyoshi (1995) *Sansukuritto jojishi > pura?na tokuhon: tekisuto-chu?, bumpo? tekiyo?, inritsu-ko? fu (Tokyo: > Ho?zo?-kan) > > Availability: > https://www.worldcat.org/search?q=gonda+sanskrit+reader&qt=results_page > > - *Gonda, Jan* (1948) Twenty-five Sanskrit Inscriptions. > > Availability: can be viewed and downloaded in part at: > https://books.google.com/books?id=NxAVAAAAIAAJ > > *- Leupol,**Louis *(1868) /Sp?cimen des Pur?nas. Texte, transcription, > traduction et commentaire des principaux passages du Brahm?vaevarta > pur?n?a/. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/bub_gb_LEaTPbxzflYC > > ** > > *Focus on single texts* > > *- James R. Ballantyne *(1873^2 ) /First Lessons in Sanskrit Grammar > together with an Introduction to the Hitopade?a /(a kind of reader (of > the Hitopade?a) in its part 2). > > Availability: https://books.google.com/books?id=sYT3MMF3LM4C > > > *- B?hler, G.* (1888^3 ) /Third Reading Book for the Use of High > Schools. With a glossary by Vishnu S. Pandit./ > > Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=UZw-AAAAcAAJ > > > *- Caland*, *Willem* (1916) /S?vitr? en Nala: Twee episoden uit het > Mah?bh?rata. Tekst met korte verlarende noten en woordenlijst/. > > Availability: > https://www.worldcat.org/search?q=%22Twee+episoden+uit+het+Mahabharata%22&qt=results_page > > *- Caland, Willem *(1911, reprint 1982) /S?vitr? und Nala/. > > Availability: http://archive.org/details/savitriundnalazw01calauoft > > *- Eggeling, Julius* (1913) /Nalop?khy?nam. The Story of Nala. Edited > with a Vocabulary./ > > Availability: http://www.worldcat.org/title/story-of-nala/oclc/5290216 > > *- Johnson, Francis* (1840) /Hitopade?a: The Sanskrit text of the > First Book, or Mitra-L?bha; with a grammatical analysis, > alphabetically arranged/.** > > Availability: PDF: https://archive.org/details/b2874794x > > *- Johnson, Francis* (1847) /Hitopade?a: The Sanskrit text, with a > grammatical analysis, alphabetically arranged/. > > Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=GR4YAAAAYAAJ > > > 2^nd ed. 1864: > > Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=IKIIAAAAQAAJ > > > *- Kellner, Hermann Camillo*(1885) /Lied vom K?nig Nala. Erstes > Lesebuch f?r Anf?nger im Sanskrit./ > > Availability: PDF: https://archive.org/details/dasliedvonknig00kelluoft > > - *Monier-Williams, Monier* (1879) /Nalopa?khya?nam. Story of Nala, an > episode of the Maha?bha?rata: the Sanskrit text, with a copious > vocabulary and an improved version of Dean Milman's translation./ > > Availability: PDF: https://archive.org/details/nalopkhyanamst00moniuoft > > *- M?ller, Max* (1865) /Handbooks for the Study of Sanskrit. The > Second, Third and Fourth Books of the Hitopade?a: Containing the > Sanskrit Text with Interlinear Translation/. > Availability: PDF: http://archive.org/details/secondthirdfourt00ml > > - */Handbooks for the study of Sanskrit/,* edited by *Max M?ller:* > > I,1 The first Book of the Hitopade?a: containing the Sanskrit Text, > with Interlinear Transliteration, Grammatical Analysis, and English > Translation, 1864 > > Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=BCYpAAAAYAAJ > > > https://books.google.com/books?id=AX1SZj1s57QC > > > I,2 The Sanskrit Text [only] of the First Book > > II,1 The Second, Third, and Fourth Books of the Hitopade?a: containing > the Sanskrit Text, with Interlinear Translation, 1865 > > Availability: PDF https://books.google.com/books?id=ht1CAAAAcAAJ > > > II,2 The Sanskrit Text [only] of the Second, Third, and Fourth Books > > *- Scharf, Peter* (2003) /R?mop?khy?na -- The Story of R?ma in the > Mah?bh?rata/. > > Availability: available to buy; > https://www.worldcat.org/title/ramopakhyana-the-story-of-rama-in-the-mahabharata-a-sanskrit-independent-study-reader/oclc/867822564&referer=brief_results > > ** > > *Designed for use by Indian schools and universities* > > *- Apte, V.S. *(pdfs of low quality; good for identifying passages, > not for directly giving to students)** > > /Kusumamala or a collection of choice extracts from standard Sanskrit > writers in prose and verse/. > > *No. I.* Designed for students learning the ?? standard in high school > (1st ed. Poona 1891, 2nd by M.S. Apte 1894, 4th 1900, 5th 1907) 16th > ed. [by B.M. Apte] Bombay, 1929. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.224547 > > *No. II.* Designed for students preparing for the Matriculation > Examination, with explanatory notes, (1st ed. Poona: Arya Vijaya & > Shri-Shetkari Press 1891, 2nd by M.S. Apte 1892, 3rd 1893), 4th ed. > [Poona, 1902] > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.312678 > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313694 > > 5th ed. Poona: Shiralkar, 1906 > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.406262 > > Availability: PDF:**https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.312678** > > 21st ed. [by B.M. Apte] Bombay, 1930 > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313694 > > *- Ashar, J. M. *(1945) /Intermediate Sanskrit Selections/ (Prescribed > for the Bombay University for 1946-47). Surat: The Popular Book Store. > *- Ashar, J. M. * (1941) /Inter Sanskrit/ (Being a Critical Study of > Dasakumaracharita and the Mudrarakshasa in Questions and Answers). > Ahmedabad: Khadayata Book Depot. > > - /Selections from Br?hma?as and Upani?ads/. Prescribed for the B.A. > Examination of 1967 and onwards. Bombay: The University of Bombay, 1966. > *-Banerji, H.C *(1933)**/The New Method Sanskrit Reader/*.* > > Availability: > https://www.worldcat.org/title/new-method-sanskrit-reader/oclc/454505657&referer=brief_results > > *- Belvalkar*, *S. K. *(1924) /Intermediate Prose Selections/ (as > prescribed by the Bombay University for the Inter. Arts Examination in > Sanskrit for 1925 & 26). Bombay: S.K. Belvalkar. > - *Belvalkar*, *S. K. *(1934)**/Supplement to the Intermediate Prose > Selections/ (covering passages prescribed for 1935). Poona: Bilvakunja > Publishing House. > *- Belvalkar*, *S. K. *(1934)**/The ?rauta Reader/, /Being a Selection > of Brahma?a [sic] and Other Texts bearing upon The Philosophy of Vedic > Sacrifice/. Poona: Bilvakunja Publishing House, 1934. > > *- Bhattacharya, S. and ? *(1971) /New Vedic Selections/. > > Availability: PDF: > https://archive.org/details/BhattacharyaSiddheshwarNewVedicSelections > > *- Chatterji, K. C. *(1954) /Vedic Selections/ Part 1*.* > > Availability: PDF:**https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313676 > > *- Chatterji, K. C. *(1957)**/Vedic Selections/ Part 3.** > > Availability: PDF:**https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313677 > > *- Chaubey, B.B. *(1981)**/New Vedic Selections. / > > Availability: > https://www.worldcat.org/title/new-vedic-selection/oclc/12762103 > > *- Davane, G.V., S.G. Desai* (1968) /Selections in Sanskrit: Prose and > Poetry/ (Prescribed for the First Year Arts Examinations 1969-70-71). > Bombay: University of Bombay. > > - *Devasthali, G.V. *(1954) /Intermediate Sanskrit Selections/ (Bombay > University 1954-56). Second Edition. Bombay: Booksellers' Publishing Co. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.326224** > > *- Diskalkar, D. B. (*1925) /Selections from Sanskrit Inscriptions/ > Vol.i Part ii.** > > Availability: PDF:**Part i: > https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126905 > > Availability: PDF:**Vol 1 Pt ii: > https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.142758 > > *- Dravid,* *K. N. *(1924) /Sanskrit Prose Selections/, Prescribed for > Inter-Arts Examination 1925 & 1926 with Notes. [Place and publisher > unknown (title page missing)].** > > *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1927) /First Year > Sanskrit Poetic Selections/. Bombay. > > Availability: > https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=%22First+year+Sanskrit+poetic+selections%22 > > *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* /Intermediate Sanskrit > Selections/. No. 1. (For the Years 1927 and 1929). Poona: [no > publisher], [no date]. > > *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1927) /Intermediate > Sanskrit Selections./ No. 2. 287 p. Bombay. ? see J. Charpentier, > /Monde Or./ 23, 1929, 315f. > > *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1934) /The ?rauta Reader/. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.405311 > > *- Harkness, H. & Visvamba Sastri*: /A Sanscrit Primer, or First Book > of a series designed to assist native students in the acquirement of a > correct and grammatical knowledge of this language./ 2+78+3 p. Madras > 1827 (in Tamil letters [not grantha?]). > > ------ The Second Book of the series? 128 p. Madras 1828. > > ------ The Third Book of the series? 120 p. Madras 1828. > > ------ The same in 3 vols., (or 6 vols), ed. in Telugu letters. > Madras 1827. > > *- Kane, P. V.* (1931) /Sa?sk?tagady?vali?: Selections from Sanskrit > prose./ 228 p. Bombay & London. > > *- Kane, P. V.* (1934) /Sa?sk?tapady?vali?: Selections from Sanskrit > poetry with brief notes./ 156 p. Bombay & London. > > *- Mahalinga Sastri, Y. *(1947)**/A First Reader of Sanskrit/*.* > > Availability: > https://www.worldcat.org/title/first-reader-of-sanskrit/oclc/663301052&referer=brief_results > > *- Mainkar, T.G., et al. *(1969) /F.Y.B.A. Sanskrit Prose Selections > /No. 2. Poona: University of Poona.** > > *- Nandargikar, G. R. *(1888) /Sanskrit selections for the use of the > students preparing for the Bombay University/ /Entrance Examination./ > > Availability: PDF:**https://archive.org/details/sanskritselecti00unkngoog > > *- **Ny?y?lank?ra, N.M. *(1880)**/Sahityaparichaya. or an Introduction > to Sanskrit Literature./ Part I. > > Availability: PDF: http://archive.org/details/shityaparichaya00unkngoog > > - *Oka, M. P. (1923)* /Caturth? Subodhap??h?val?, or The Fourth > Course of Easy Sanskrit Readings/". Third Edition. Poona: G. > Ramchandra & Co. > > *- Patwardhan, M.V. et al. *(1962) /F.Y.B.A. Sanskrit Prose > Selections/. Poona: University of Poona. > > *- Patwardhan, M.V. et al. *(1982) /Sa?sk?tak?vya??stravimar?a?/ > [Selections in Sanskrit Poetics]. Poona: University of Poona.** > > - *Ramchandra* > *, > Nerurkar Vasant* (1914) /Senior Selections in Sanskrit Prose And Verse/ > > Availability: PDF: **https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.20551** > > *- Sane, P. S., M. D. Paradkar* (1969) /Selections in Sanskrit: Prose > and Poetry/ (Prescribed for the First Year Arts Examinations > 1970-1971-1972). Bombay: University of Bombay. > > *- Sastri, T.G. (1907) */Sanskrit Reader/**(3 parts)*. * > > Availability: > PDF:**https://archive.org/details/Pathavali_Sanskrit_Reader_3_parts_-_T_Ganapati_Sastri1907 > > *- Sastri, K.L.V. * (1970) /Sa?sk?tab?l?dar?a?: Infant Reader./** > > Availability: PDF: > https://archive.org/details/InfantReaderSanscritInfantReaderSamskritaBaladarsa108PagesbyK.L > > *- **??str?, C?rudeva* (1957) /S?hitya-Sudh?/. Hoshi?rapura: > Vi?ve?var?nanda Sa?sth?na Prak??ana. (Vi?va Ch?tra Grantham?l?.) > > *- **Suru, N. G.*: /A Sanskrit Reader./ 192?. > > Availability: ? > > - *Vidyabhushana, V.* (1922) /Sa?sk?ta-p??ha-m?l?. Sanskrit > Reader./ 1-2. 7th ed. of pt. 1 & 5th of pt. 2. Calcutta.** > > *- Vidyasagar, Eshwar Chandra* (1851) /Simple Lessons/, Part. I. > Compiled for the use of the Sanskrit College of Calcutta. Calcutta: > Sanskrit Press. > > > -- > A N T O N I A R U P P E L > The Cambridge Introduction to Sanskrit > Out Now: www.cambridge-sanskrit.org > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rrocher at sas.upenn.edu Thu Jul 6 16:36:37 2017 From: rrocher at sas.upenn.edu (rrocher) Date: Thu, 06 Jul 17 12:36:37 -0400 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit Readers: compiled list In-Reply-To: <01307145-d51d-7f5d-abd2-e25059b710cb@sas.upenn.edu> Message-ID: Sorry! As you can see, I work in 20th century dates these days. Patrick's work was, of course, published this year, in 2017. My apologies. Rosane On 7/6/17 12:28 PM, rrocher via INDOLOGY wrote: > > Dear Antonia, > > Thank you for this most useful list. Since you include specialized > collections of texts in translation, it would be good to add Patrick > Olivelle's recent and excellent /A Dharma Reader: Classical Indian Law > /(Columbia UP, 1917). > > Thanks again, > Rosane * > * >> >> Dear all, >> >> Sincere thanks to everyone who contributed to this list ? Christophe >> Vielle found an incredible number of little treasures, but just as >> helpful were the contributions by Manu Francis, Rosane Rocher, George >> Thompson, Walter Slaje, Matthew Kapstein, Asko Parpola, Erik Sand, >> Georges Pinault, Brendan Gillon, Tatiana Oranskaia, Klaus Karttunen, >> Jan Filipsk?, Herman Tull, Aleksandar Uskokov, David Buchta and >> Rembert Lutjeharms. >> >> I think the main surprise for most of us is the sheer number of >> readers out there. I have thus split up the list to make it easier to >> use: after the general readers, there are those focusing on >> selections from specific texts (or textual genres), ?readers? of >> texts in translation (which of course have a different goal; they are >> mentioned here so that no one will confuse them for the kind of >> reader the main list focuses on), and finally, 19^th - and >> early-20^th -century readers created for the use in Indian schools >> and universities. >> >> There is considerable (although not complete) functional overlap >> between these latter and readers produced for European and North >> American audiences; the main reason I have here listed them >> separately is their sheer number, combined with the fact that I am >> well aware that many more exist that are missing from this list. >> (Many of the readers included in this last part of the list were >> either mentioned to me by Rembert Lutjeharms (librarian at the Oxford >> Centre for Hindu Studies, whose collection of such readers comes from >> the library of the late Prof. J.A.F. Roodbergen); Madhav Deshpande >> kindly shared his collection of .pdfs with me, part of which I >> uploaded to archive.org ; finally, Matthew >> Kapstein also mentioned that he had a lot of material of this kind.) >> >> Each entry includes a link either to a downloadable pdf or, failing >> that, to the relevant WorldCat entry so that the book can be located >> in a library. I have included the list directly in this mail (rather >> than attaching it as a .doc or .pdf) as that makes the many links >> easily clickable. Where no pdf is available, I have given more of the >> available bibliographic information in case someone wants to attempt >> to find the book in question. >> >> >> Comments, corrections, additions are always welcome. (Perhaps to me >> rather than to the list, as I'm sure many are growing tired of this >> subject.) I will make the list available online later this summer. >> >> Many thanks once more to everyone who has so kindly contributed to >> this compilation. I personally have profited from it greatly: what I >> have seen so far has shown me in many ways what to do and what to >> avoid in my own reader. I hope others will find useful teaching aids >> here. >> >> ** >> >> All the best, >> >> Antonia >> >> ** >> >> ** >> >> *GENERAL* >> >> - *Benfey, Theodor *(1854) /Chrestomathie aus Sanskritwerken: zum >> Gebrauch f?r Vorlesungen und zum Selbststudium/. >> >> Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=R6MIAAAAQAAJ >> >> *- Bergaigne, Abel*(1884) /Manuel pour ?tudier la langue sanscrite: >> chrestomathie, lexique, principes de grammaire./ >> >> Availability: URL: >> http://www.archive.org/details/manuelpourtudie00berggoog >> >> *- **B?htlingk, Otto* (1909) /Sanskrit-Chrestomathie. //Dritte >> verbesserte und vermehrte Auflage./ >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/sanskritchresto00bhgoog >> >> *- Brough, J. *(1978)**/Selections from Classical Sanskrit Literature./** >> >> Availability: available to buy; >> >> https://www.worldcat.org/title/selections-from-classical-sanskrit-literature/oclc/249101234/editions?editionsView=true&referer=br >> >> *- Carey, William* (1804) /A Sanskrit Chrestomathy/ [title? Carey >> usually writes Sungs(c/k)rit] /containing extracts from the >> Hitopade?a, Da?akum?racarita and Bhart?hari/, Serampur. >> >> Availability: ?** >> >> *- Frank, Othmar* (1820) /Chrestomathia Sanskrita/. >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/chrestomathiasan01fran >> >> *- Frank, Othmar* (1821) /Chrestomathia Sanskrita/. Pars altera. >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/chrestomathiasan02fran >> >> *- Fri?, Old**?**ich* (1954) /Sanskrtsk? //?//?tanka. Sanskritskaya >> khrestomatiya. Sanskrit Reader/. I. Praha: Nakladatelstv? >> ?eskoslovensk? akademie v?d. >> >> *Fri?, Old**?**ich* (1956) /Sanskrtsk? //?//?tanka. Sanskritskaya >> khrestomatiya. Sanskrit Reader. II. Slovn?k. Slovar. Vocabulary/. >> Praha: Nakladatelstv? ?eskoslovensk? akademie v?d. >> >> Availability: see immediately below >> >> Recently published in a new edition as: >> >> *Frish, Oldrzhikh* (2015)/Sanskrtsk? //?//?tanka. Sanskritskaya >> khrestomatiya. Sanskrit Reader. I./ Bibliotheca Sanscritica, Tom I. >> Moskva: Knigoizdatelstvo ?ABV?. >> >> Availability: available to buy: >> http://delphisbooks.ru/sanskritskaya-khrestomatiya-v-2-tomakh-tom-1-tekstyfrish-o/ >> >> *Frish, Oldrzhikh* (2015) /Sanskrtsk? //?//?tanka. Sanskritskaya >> khrestomatiya. Sanskrit Reader. II. Slovn?k ? Slovar - Vocabulary/. >> Bibliotheca Sanscritica, Tom II. Moskva: Knigoizdatelstvo ?ABV?. >> >> Availability: available to buy: >> http://delphisbooks.ru/sanskritskaya-khrestomatiya-v-2-tomakh-tom-2-slovarfrisho/ >> >> - *Gangopadhyay* >> *, >> M. *(1991, 2003)**/Bhasabodhini: a Sanskrit Reader/ (Sri Garib Das >> Oriental Series).** >> >> Availability: available to buy; >> https://www.worldcat.org/search?q=Bhasabodhini%3A+a+Sanskrit+Reader+&qt=owc_search** >> >> *- Gelabert y Gordiola, Juan* (1890) /Lengua sanskrita: crestomatia y >> gram?tica./ >> >> Availability: >> http://www.worldcat.org/title/manual-de-lengua-sanskrita-crestomatia-y-gramatica/oclc/40969407 >> >> - *Guerrier de Dumast, Auguste Prosper Fran?ois* (1857) /Fleurs de >> l?Inde/. >> >> Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=aPUYdaV3VwoC >> >> - *Hayes, Richard *(not published?) A Sanskrit Reader, comprising >> excerpts from ??ntideva?s Bodhicary?vat?ram and A?vagho?a?s >> Buddhacaritam. (This is a description, not the official title.) >> >> Availability: ?** >> >> *- Hoefer, Albert* (1849) /Sanskrit-Lesebuch mit Benutzung >> handschriftlicher Quellen/. (Mentions 2^nd volume, which does not >> seem to have been published). >> >> Availability: PDF: http://archive.org/details/sanskritlesebuc00hoefgoog >> >> *- Hjortsh?j, Erik Pihlkj?r* (1984) /Introduction to Sanskrit. 1. >> Reader./ Part 1. Texts. (Vet25, Hit, Pt, Mbh, KSS, poems). >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Hjortsh%C3%B8j+Introduction+to+Sanskrit >> >> - *Ingeland, Bengt, Mirja Juntunen, Roberto Menkes *(1997) /La?sebok >> i sanskrit: med originaltext, ordlista, kommentarer och >> o?versa?ttning/, Stockholm Association of Oriental Studies. Series: >> Stockholm oriental textbook series, 2. >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/search?q=%22La%CC%88sebok+i+sanskrit%22&qt=results_page >> >> - *Knauer, Fyodor (Friedrich) Ivanovich* (1908) /Textbook of the >> Sanskrit Language/. Grammar. Chrestomathy. Glossary. Leipzig: >> Typography of V. Drugulin. (Contains: Nala and Damayant?, S?vitr? >> from the Mah?bh?rata, some hymns from the RV, Story of the Flood from >> the ?atapatha Br?hma?a). >> 2nd ed. Moscow: Starklayt, 2011. >> 3rd ed. in the series Bibliotheca Sanscritica, vol.3, Moscow: ABV, 2015. >> Availability: For access, register on this website: >> http://www.twirpx.com/file/137913/; available to buy at >> http://samskrtam.ru/bibliotheca-sanscritica/ >> - *Lanman, **Charles Rockwell *(1883) /A Sanskrit Reader/. >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/asanskritreader01lanmgoog >> >> - *Lassen, Christianus*(1838)/Anthologia sanscritica glossario >> instructa./ >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/b28741249 >> >> Second edition, edited by Joannes Gildemeister (1865): >> https://archive.org/details/bub_gb_YmTJdHhREzgC >> >> Third revised edition (1868): >> https://archive.org/details/anthologiasansc00gildgoog >> >> *- Leupol, Louis*, *Emile Burnouf* (1867) /Selectae e Sanscriticis >> scriptoribus paginae. Choix de morceaux Sanscrits traduits, annot?s, >> analys?s./ >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/selectaesanscr00leup >> >> *- Liebich, Bruno*(1905) /Sanskrit-Lesebuch. Zur Einf?hrung in die >> altindische Sprache und Literatur./ >> >> Availability: PDF: >> http://archive.org/details/sanskritlesebuc00liebgoog >> >> >> *- Liebich, B. (1906) */Pr?parierheft /zu:/ Liebich Sanskrit-Lesebuch./** >> >> Availability: http://www.worldcat.org/search?q=no%3A84260879 >> >> *- Mylius, K. *(1978, current imprint 2005)**/Chrestomathie der >> Sanskritliteratur./** >> >> Availability: available to buy; >> https://www.worldcat.org/title/chrestomathie-der-sanskritliteratur/oclc/238172871/editions?editionsView=true&referer=br >> >> *- Pull?, Francesco Lorenzo* (1873) /Piccola Crestomazia sanscrita./ >> >> Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=upHBYfJgXoIC >> >> *- Pull?, Francesco Lorenzo*//(1878) /Crestomazia sanscrita e vedica./ >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/title/crestomazia-sanscrita-e-vedica-compilata-per-lo-studio-di-padova-da-fl-pulle-prima-seconda-parte/oclc/458216628&referer=brief_results >> >> *- Rampolla del Tindaro, M. *(1936) /Lingua Sanscrita ? Grammatica, >> Exercitia, Anthologia./ >> >> Availability: PDF: >> https://archive.org/details/LinguaSanscritaGrammaticaExercitiaAnthologiaAutoreMRampollaDelTindaro >> >> - *Robinson, Richard *(mimeographed, unpublished) primer-cum-reader >> based on /S//?//vitr?/, used in Wisconsin in the 60s. >> >> *- Rodet, L?on *(1859, 1860) /Grammaire abr?g?e de la langue >> sanscrite./ (The second part contains a few heavily annotated >> readings at the back.) >> >> Availability: PDF: /Premi?re partie/: >> https://books.google.fr/books?id=whkeySonXcgC >> >> Availability: PDF: /Deuxi?me partie/: >> https://archive.org/details/bub_gb_dPonaqErkXEC >> >> *- Scharp?, Adriaan*(1943) /Handleiding bij de studie van het >> klassieke Sanskrit/, III: Teksten. Leuven: N.V. De Vlaamsche Drukkerij. >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/search?q=Handleiding+bij+de+studie+van+het+klassieke+Sanskrit&qt=owc_search >> https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Handleiding+bij+de+studie+van+het+klassieke+Sanskrit >> >> *- Schmidt, Johannes*(1868) /Kleine Sanskrit-Chrestomathie/. (mostly >> Vedic; ?Separatabdruck des indischen Teiles in Schleichers >> indogermanischer chrestomathie?) >> >> Availability: PDF http://archive.org/details/indogermanische00schmgoog >> >> *- **Stchoupak, Nadine*(1948) /Chrestomathie sanskrite./ >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Nadine+Stchoupak%2C+Chrestomathie+sanskrite >> >> *- Stenzler, Adolf Friedrich* (1867) /Sanskrit-Texte mit Vokabular: >> f?r Anf?nger/. >> >> Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=Ip0-AAAAcAAJ >> >> The ?reader? part of Stenzler?s /Elementarbuch der Sanskrit-Sprache/ >> expands in successive editions: >> >> Availability: PDF: >> >> 2^nd edition 1868: >> http://www.archive.org/details/elementarbuchde01stengoog // >> >> 5^th edition >> 1885://http://www.archive.org/details/elementarbuchde02stengoog >> >> 6^th edition 1892 (adapted by Richard Pischel): >> https://archive.org/details/elementarbuchde00geldgoog >> >> *- Thumb, Albert *(1953) /Handbuch des Sanskrit, /II. Teil: /Texte >> und Glossar //von Richard Hauschild/. >> >> Availability: PDF: >> http://www.archive.org/details/handbuchdessansk02thumuoft >> >> - *Tsuji, Naoshiro* (1975) /Sanskrit Tokuhon./ (Sanskrit Reader). >> >> Availability: ? >> >> *- Tubb, Gary *(produced by around 1999, not published) /Reader in >> Intermediate Sanskrit/. (Contains several fascicles covering >> different genres of Sanskrit texts of intermediate difficulty; >> Mahabharata; "Sanskrit Narrative Verse from Medieval Kashmir," >> drawing from the B?hatkath?ma?jar?, Kath?sarits?gara, and the >> Laghuyogavasi??ha.)** >> >> *- Varenne, Jean* (1966)/Textes sanskrits/. >> >> Availability: can be bought at >> https://presses-universitaires.univ-amu.fr/textes-sanskrits >> >> *- Vasconcelos de Abreu, G*. (1883) /Manual para o estudo do >> s?oskrito classico/. 2. /Chrestomathia/. >> >> Availability: PDF: >> >> Vol. 1 - Grammar: >> https://archive.org/details/ManualDeSanscrito1GramaticaGDeVasconcelosAbreu >> >> Vol. 2 - Reader: >> https://archive.org/details/ManualDeSanscrito2CrestomatiaGDeVasconcelosAbreu >> >> Vol. 3 - Vocabulary: >> https://archive.org/details/ManualDeSanscrito3VocabulariosGDeVasconcelosAbreu >> >> *- Warder, A.K.* (1965) A Sanskrit Prose Reader (3 Vols) >> Availability: PDFs >> >> https://archive.org/details/SanskritProseReaderVolume1 >> https://archive.org/details/SanskritProseReaderVolume2 >> https://archive.org/details/SanskritProseReaderVocabulary >> >> *- Wernicke Olesen, Bjarne*(2013, 2014^2 ) /Gudernes sprog, klassisk >> sanskrit p? dansk/ (2 Vols). >> >> Available to buy: >> http://www.arnoldbusck.dk/boeger/religion/gudernes-sprog-klassisk-sanskrit-pa-dansk; >> >> https://www.worldcat.org/search?q=Gudernes+sprog%2C+klassisk+sanskrit+p?+dansk+&qt=results_page >> >> >> - *Westergaard, N.L.* (1846) /Sanskrit L?sebog/. Med Tilh?rende >> Ordsamling. >> >> accompanied by >> >> *Westergaard, N.L.*(1846) /Kortfattet Sanskrit Forml?re/. >> >> Availability: PDF: >> https://books.google.com.ua/books?id=0rQ9AAAAYAAJ&redir_esc=y >> >> *- Yates, William*: /The Sunscrit Reader, or easy Introduction to the >> Reading of the Sunscrit Language. In five parts I. Select Sentences >> II. Dialogues III. Duties of Young persons IV. Fables V. Poetical >> Extracts./ 64 p. Calcutta 1821 (in Bengali letters, very rare), 2nd >> ed. (in Devan?gar?) Calcutta 1822. >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/search?q=Sunscrit+Reader&qt=results_page >> >> ** >> >> *SPECIALISED* >> >> ** >> >> *Collections of Texts in Translation* >> >> *- Dimmitt, C. & J. A. B. Van Buitenen* (1978) /Classical Hindu >> Mythology. A Reader in Sanskrit Pur??as./ >> >> Availability: available to buy; >> https://www.worldcat.org/title/classical-hindu-mythology-a-reader-in-the-sanskrit-puranas/oclc/917137967&referer=brief_results >> >> *- Johnson, Francis *(1842) /Selections from the Mahabharata./** >> >> Availability: PDF:**https://archive.org/details/selectionsfromma00john >> >> *- Kretschmer, H. *(2015)**/Sanskrit Reader 1: A Reader in Sanskrit >> Literature/*.* >> >> Availability: print-on-demand, information: >> www.indische-bibliothek.de >> >> - *Renou, Louis *(1961) /Anthologie sanskrite. Textes de l'Inde >> ancienne traduits du sanskrit/. >> Availability: https://catalog.hathitrust.org/Record/007959447; >> http://www.worldcat.org/title/anthologie-sanskrite-textes-de-linde-ancienne-traduits-du-sanskrit/oclc/4878920 >> >> >> *- Roer, Edward *(1904)**/Selections from the Upanishads./** >> >> Availability: PDF: >> https://archive.org/details/RoerSelectionsFromUpanisads >> >> - *J. F. Staal* **(1972)**/A >> Reader on the Sanskrit Grammarians/*.* >> >> Availability: PDF: http://b-ok.org/book/2029976/428be2 >> >> ** >> >> *Vedic* >> >> *- Bergaigne, Abel, Victor Henry*(1890), /Manuel pour ?tudier le >> sanscrit v?dique. Pr?cis de grammaire - Chrestomathie ? Lexique/. >> >> Availability: PDF: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58087247 >> >> *- Delbr?ck, Berthold*(1874) /Vedische Chrestomathie: mit Anmerkungen >> und Glossar/. >> >> Availability: PDF: http://archive.org/details/vedischechresto01delbgoog >> >> *- Hillebrandt, Alfred*(1885) /Vedachrestomathie: f?r den ersten >> Gebrauch bei Vedavorlesungen/. >> >> Availability: PDF: >> http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil_elib/Hil885__Hillebrandt_Vedachrestomathie.pdf >> >> - *Hock, H. H. *(2006)**/An Early Upanishadic Reader/*.* >> >> Availability: available to buy; >> >> https://www.worldcat.org/title/early-upanisadic-reader/oclc/156993001/editions?editionsView=true&referer=br >> >> *- Macdonell, A. A.* (1917) /A Vedic Reader for Students/. >> >> Availability: PDF: http://archive.org/details/vedicreaderforst00macd >> >> *- **Windisch, Ernst*(1883) /Zw?lf Hymnen des Rgveda mit S?ya?a's >> Commentar. Text. W?rterbuch zu S?ya?a. Appendices/. >> >> Availability: PDF: http://archive.org/details/zwlfhymnendesr00sayauoft >> >> ** >> >> *Other Specialisations* >> >> - *Dhammajoti* >> *, >> B. *(2013)**/Reading Buddhist Sanskrit Texts/*.* >> >> Availability: can be ordered from >> http://buddhadharma.co/Reading-Buddhist-Sanskrit-Texts-An-Elementary-Grammatical-Guide >> - *Gonda, J. *(1935)**/A Sanskrit Reader, containing seventeen epic >> and puranic texts, with a glossary/*.* >> >> Japanese translation: *Yoroi, Kiyoshi (1995) *Sansukuritto jojishi >> pura?na tokuhon: tekisuto-chu?, bumpo? tekiyo?, inritsu-ko? >> fu (Tokyo: Ho?zo?-kan) >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/search?q=gonda+sanskrit+reader&qt=results_page >> >> - *Gonda, Jan* (1948) Twenty-five Sanskrit Inscriptions. >> >> Availability: can be viewed and downloaded in part at: >> https://books.google.com/books?id=NxAVAAAAIAAJ >> >> *- Leupol,**Louis *(1868) /Sp?cimen des Pur?nas. Texte, >> transcription, traduction et commentaire des principaux passages du >> Brahm?vaevarta pur?n?a/. >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/bub_gb_LEaTPbxzflYC >> >> ** >> >> *Focus on single texts* >> >> *- James R. Ballantyne *(1873^2 ) /First Lessons in Sanskrit Grammar >> together with an Introduction to the Hitopade?a /(a kind of reader >> (of the Hitopade?a) in its part 2). >> >> Availability: https://books.google.com/books?id=sYT3MMF3LM4C >> >> >> *- B?hler, G.* (1888^3 ) /Third Reading Book for the Use of High >> Schools. With a glossary by Vishnu S. Pandit./ >> >> Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=UZw-AAAAcAAJ >> >> >> *- Caland*, *Willem* (1916) /S?vitr? en Nala: Twee episoden uit het >> Mah?bh?rata. Tekst met korte verlarende noten en woordenlijst/. >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/search?q=%22Twee+episoden+uit+het+Mahabharata%22&qt=results_page >> >> *- Caland, Willem *(1911, reprint 1982) /S?vitr? und Nala/. >> >> Availability: http://archive.org/details/savitriundnalazw01calauoft >> >> *- Eggeling, Julius* (1913) /Nalop?khy?nam. The Story of Nala. Edited >> with a Vocabulary./ >> >> Availability: http://www.worldcat.org/title/story-of-nala/oclc/5290216 >> >> *- Johnson, Francis* (1840) /Hitopade?a: The Sanskrit text of the >> First Book, or Mitra-L?bha; with a grammatical analysis, >> alphabetically arranged/.** >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/b2874794x >> >> *- Johnson, Francis* (1847) /Hitopade?a: The Sanskrit text, with a >> grammatical analysis, alphabetically arranged/. >> >> Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=GR4YAAAAYAAJ >> >> >> 2^nd ed. 1864: >> >> Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=IKIIAAAAQAAJ >> >> >> *- Kellner, Hermann Camillo*(1885) /Lied vom K?nig Nala. Erstes >> Lesebuch f?r Anf?nger im Sanskrit./ >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/dasliedvonknig00kelluoft >> >> - *Monier-Williams, Monier* (1879) /Nalopa?khya?nam. Story of Nala, >> an episode of the Maha?bha?rata: the Sanskrit text, with a copious >> vocabulary and an improved version of Dean Milman's translation./ >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/nalopkhyanamst00moniuoft >> >> *- M?ller, Max* (1865) /Handbooks for the Study of Sanskrit. The >> Second, Third and Fourth Books of the Hitopade?a: Containing the >> Sanskrit Text with Interlinear Translation/. >> Availability: PDF: http://archive.org/details/secondthirdfourt00ml >> >> - */Handbooks for the study of Sanskrit/,* edited by *Max M?ller:* >> >> I,1 The first Book of the Hitopade?a: containing the Sanskrit Text, >> with Interlinear Transliteration, Grammatical Analysis, and English >> Translation, 1864 >> >> Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=BCYpAAAAYAAJ >> >> >> https://books.google.com/books?id=AX1SZj1s57QC >> >> >> I,2 The Sanskrit Text [only] of the First Book >> >> II,1 The Second, Third, and Fourth Books of the Hitopade?a: >> containing the Sanskrit Text, with Interlinear Translation, 1865 >> >> Availability: PDF https://books.google.com/books?id=ht1CAAAAcAAJ >> >> >> II,2 The Sanskrit Text [only] of the Second, Third, and Fourth Books >> >> *- Scharf, Peter* (2003) /R?mop?khy?na -- The Story of R?ma in the >> Mah?bh?rata/. >> >> Availability: available to buy; >> https://www.worldcat.org/title/ramopakhyana-the-story-of-rama-in-the-mahabharata-a-sanskrit-independent-study-reader/oclc/867822564&referer=brief_results >> >> ** >> >> *Designed for use by Indian schools and universities* >> >> *- Apte, V.S. *(pdfs of low quality; good for identifying passages, >> not for directly giving to students)** >> >> /Kusumamala or a collection of choice extracts from standard Sanskrit >> writers in prose and verse/. >> >> *No. I.* Designed for students learning the ?? standard in high >> school (1st ed. Poona 1891, 2nd by M.S. Apte 1894, 4th 1900, 5th >> 1907) 16th ed. [by B.M. Apte] Bombay, 1929. >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.224547 >> >> *No. II.* Designed for students preparing for the Matriculation >> Examination, with explanatory notes, (1st ed. Poona: Arya Vijaya & >> Shri-Shetkari Press 1891, 2nd by M.S. Apte 1892, 3rd 1893), 4th ed. >> [Poona, 1902] >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.312678 >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313694 >> >> 5th ed. Poona: Shiralkar, 1906 >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.406262 >> >> Availability: >> PDF:**https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.312678** >> >> 21st ed. [by B.M. Apte] Bombay, 1930 >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313694 >> >> *- Ashar, J. M. *(1945) /Intermediate Sanskrit Selections/ >> (Prescribed for the Bombay University for 1946-47). Surat: The >> Popular Book Store. >> *- Ashar, J. M. * (1941) /Inter Sanskrit/ (Being a Critical Study of >> Dasakumaracharita and the Mudrarakshasa in Questions and Answers). >> Ahmedabad: Khadayata Book Depot. >> >> - /Selections from Br?hma?as and Upani?ads/. Prescribed for the B.A. >> Examination of 1967 and onwards. Bombay: The University of Bombay, 1966. >> *-Banerji, H.C *(1933)**/The New Method Sanskrit Reader/*.* >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/title/new-method-sanskrit-reader/oclc/454505657&referer=brief_results >> >> *- Belvalkar*, *S. K. *(1924) /Intermediate Prose Selections/ (as >> prescribed by the Bombay University for the Inter. Arts Examination >> in Sanskrit for 1925 & 26). Bombay: S.K. Belvalkar. >> - *Belvalkar*, *S. K. *(1934)**/Supplement to the Intermediate Prose >> Selections/ (covering passages prescribed for 1935). Poona: >> Bilvakunja Publishing House. >> *- Belvalkar*, *S. K. *(1934)**/The ?rauta Reader/, /Being a >> Selection of Brahma?a [sic] and Other Texts bearing upon The >> Philosophy of Vedic Sacrifice/. Poona: Bilvakunja Publishing House, 1934. >> >> *- Bhattacharya, S. and ? *(1971) /New Vedic Selections/. >> >> Availability: PDF: >> https://archive.org/details/BhattacharyaSiddheshwarNewVedicSelections >> >> *- Chatterji, K. C. *(1954) /Vedic Selections/ Part 1*.* >> >> Availability: PDF:**https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313676 >> >> *- Chatterji, K. C. *(1957)**/Vedic Selections/ Part 3.** >> >> Availability: PDF:**https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313677 >> >> *- Chaubey, B.B. *(1981)**/New Vedic Selections. / >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/title/new-vedic-selection/oclc/12762103 >> >> *- Davane, G.V., S.G. Desai* (1968) /Selections in Sanskrit: Prose >> and Poetry/ (Prescribed for the First Year Arts Examinations >> 1969-70-71). Bombay: University of Bombay. >> >> - *Devasthali, G.V. *(1954) /Intermediate Sanskrit Selections/ >> (Bombay University 1954-56). Second Edition. Bombay: Booksellers' >> Publishing Co. >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.326224** >> >> *- Diskalkar, D. B. (*1925) /Selections from Sanskrit Inscriptions/ >> Vol.i Part ii.** >> >> Availability: PDF:**Part i: >> https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126905 >> >> Availability: PDF:**Vol 1 Pt ii: >> https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.142758 >> >> *- Dravid,* *K. N. *(1924) /Sanskrit Prose Selections/, Prescribed >> for Inter-Arts Examination 1925 & 1926 with Notes. [Place and >> publisher unknown (title page missing)].** >> >> *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1927) /First Year >> Sanskrit Poetic Selections/. Bombay. >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=%22First+year+Sanskrit+poetic+selections%22 >> >> *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* /Intermediate Sanskrit >> Selections/. No. 1. (For the Years 1927 and 1929). Poona: [no >> publisher], [no date]. >> >> *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1927) /Intermediate >> Sanskrit Selections./ No. 2. 287 p. Bombay. ? see J. Charpentier, >> /Monde Or./ 23, 1929, 315f. >> >> *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1934) /The ?rauta Reader/. >> >> Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.405311 >> >> *- Harkness, H. & Visvamba Sastri*: /A Sanscrit Primer, or First Book >> of a series designed to assist native students in the acquirement of >> a correct and grammatical knowledge of this language./ 2+78+3 p. >> Madras 1827 (in Tamil letters [not grantha?]). >> >> ------ The Second Book of the series? 128 p. Madras 1828. >> >> ------ The Third Book of the series? 120 p. Madras 1828. >> >> ------ The same in 3 vols., (or 6 vols), ed. in Telugu letters. >> Madras 1827. >> >> *- Kane, P. V.* (1931) /Sa?sk?tagady?vali?: Selections from Sanskrit >> prose./ 228 p. Bombay & London. >> >> *- Kane, P. V.* (1934) /Sa?sk?tapady?vali?: Selections from Sanskrit >> poetry with brief notes./ 156 p. Bombay & London. >> >> *- Mahalinga Sastri, Y. *(1947)**/A First Reader of Sanskrit/*.* >> >> Availability: >> https://www.worldcat.org/title/first-reader-of-sanskrit/oclc/663301052&referer=brief_results >> >> *- Mainkar, T.G., et al. *(1969) /F.Y.B.A. Sanskrit Prose Selections >> /No. 2. Poona: University of Poona.** >> >> *- Nandargikar, G. R. *(1888) /Sanskrit selections for the use of the >> students preparing for the Bombay University/ /Entrance Examination./ >> >> Availability: PDF:**https://archive.org/details/sanskritselecti00unkngoog >> >> *- **Ny?y?lank?ra, N.M. *(1880)**/Sahityaparichaya. or an >> Introduction to Sanskrit Literature./ Part I. >> >> Availability: PDF: http://archive.org/details/shityaparichaya00unkngoog >> >> - *Oka, M. P. (1923)* /Caturth? Subodhap??h?val?, or The Fourth >> Course of Easy Sanskrit Readings/". Third Edition. Poona: G. >> Ramchandra & Co. >> >> *- Patwardhan, M.V. et al. *(1962) /F.Y.B.A. Sanskrit Prose >> Selections/. Poona: University of Poona. >> >> *- Patwardhan, M.V. et al. *(1982) /Sa?sk?tak?vya??stravimar?a?/ >> [Selections in Sanskrit Poetics]. Poona: University of Poona.** >> >> - *Ramchandra* >> *, >> Nerurkar Vasant* (1914) /Senior Selections in Sanskrit Prose And Verse/ >> >> Availability: PDF: >> **https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.20551** >> >> *- Sane, P. S., M. D. Paradkar* (1969) /Selections in Sanskrit: Prose >> and Poetry/ (Prescribed for the First Year Arts Examinations >> 1970-1971-1972). Bombay: University of Bombay. >> >> *- Sastri, T.G. (1907) */Sanskrit Reader/**(3 parts)*. * >> >> Availability: >> PDF:**https://archive.org/details/Pathavali_Sanskrit_Reader_3_parts_-_T_Ganapati_Sastri1907 >> >> *- Sastri, K.L.V. * (1970) /Sa?sk?tab?l?dar?a?: Infant Reader./** >> >> Availability: PDF: >> https://archive.org/details/InfantReaderSanscritInfantReaderSamskritaBaladarsa108PagesbyK.L >> >> *- **??str?, C?rudeva* (1957) /S?hitya-Sudh?/. Hoshi?rapura: >> Vi?ve?var?nanda Sa?sth?na Prak??ana. (Vi?va Ch?tra Grantham?l?.) >> >> *- **Suru, N. G.*: /A Sanskrit Reader./ 192?. >> >> Availability: ? >> >> - *Vidyabhushana, V.* (1922) /Sa?sk?ta-p??ha-m?l?. Sanskrit >> Reader./ 1-2. 7th ed. of pt. 1 & 5th of pt. 2. Calcutta.** >> >> *- Vidyasagar, Eshwar Chandra* (1851) /Simple Lessons/, Part. I. >> Compiled for the use of the Sanskrit College of Calcutta. Calcutta: >> Sanskrit Press. >> >> >> -- >> A N T O N I A R U P P E L >> The Cambridge Introduction to Sanskrit >> Out Now: www.cambridge-sanskrit.org >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From davidpaolo.pierdominicileao at uniroma1.it Thu Jul 6 17:00:36 2017 From: davidpaolo.pierdominicileao at uniroma1.it (David Pierdominici) Date: Thu, 06 Jul 17 19:00:36 +0200 Subject: [INDOLOGY] Madanaketucarita Message-ID: <415EEF69-E6D4-40B4-B8E6-AF0C45CEE7D2@uniroma1.it> Dear colleagues and members of the list, I am looking for a digital copy of Madanaketucarita (Trivandrum Sanskrit Series 161); DLI is not available and I have checked everywhere. Does anyone have by chance a copy of this prahasana? Thanking very much, regards. David Pierdominici PhD candidate Sapienza Universit? di Roma -- ___________________________________________ *Il tuo 5 diventa 1000* Fai crescere la tua universit? Dona il 5 per mille alla Sapienza Codice fiscale: *80209930587* From krishnaprasadah.g at gmail.com Thu Jul 6 17:00:38 2017 From: krishnaprasadah.g at gmail.com (Krishnaprasad G) Date: Thu, 06 Jul 17 22:30:38 +0530 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit Readers: compiled list In-Reply-To: Message-ID: With reference to Sahitya sudha in your list, is available at DLI. Two more readers by the same author Charudeva Shastry are ????????????? 1952 Meharchand Lachmandas And ???????????????? 1932 Chowkhamba Publication K L V Shastry or K L Vyasaraja Shastry has written 5 books in series. Only one part is mentioned in your list. ????????? ??????????? ????????????? ??????????? ??????????? or mainly called ?????????????????? 1916 to 1924 First four available fpr purchase Vadhyar and sons Palghar also DLI. ?????? ???????? wrote ???????????????? and ?????????????????? ??????? by T Ganapati Shastry in 3 parts is an excellent reader and stands top. Available at Archives.org There were few more readers used in Mysore state now Karnataka (I will check with my university librarian and tell the name) and by T R Krishnacharya Kumbhakonam available DLI ( who is an editor of Mahabharata south Indian recension) And also by Ambikadatta Vyasa who is an author of Shivaji Vijaya prose etc. Which is also available at DLI Kathamanjari by Jagannantha Vedalankara DLI I will provide the exact details and few more redears in couple of days. KP On 06-Jul-2017 9:37 PM, "Antonia Ruppel via INDOLOGY" < indology at list.indology.info> wrote: Dear all, Sincere thanks to everyone who contributed to this list ? Christophe Vielle found an incredible number of little treasures, but just as helpful were the contributions by Manu Francis, Rosane Rocher, George Thompson, Walter Slaje, Matthew Kapstein, Asko Parpola, Erik Sand, Georges Pinault, Brendan Gillon, Tatiana Oranskaia, Klaus Karttunen, Jan Filipsk?, Herman Tull, Aleksandar Uskokov, David Buchta and Rembert Lutjeharms. I think the main surprise for most of us is the sheer number of readers out there. I have thus split up the list to make it easier to use: after the general readers, there are those focusing on selections from specific texts (or textual genres), ?readers? of texts in translation (which of course have a different goal; they are mentioned here so that no one will confuse them for the kind of reader the main list focuses on), and finally, 19th- and early-20th-century readers created for the use in Indian schools and universities. There is considerable (although not complete) functional overlap between these latter and readers produced for European and North American audiences; the main reason I have here listed them separately is their sheer number, combined with the fact that I am well aware that many more exist that are missing from this list. (Many of the readers included in this last part of the list were either mentioned to me by Rembert Lutjeharms (librarian at the Oxford Centre for Hindu Studies, whose collection of such readers comes from the library of the late Prof. J.A.F. Roodbergen); Madhav Deshpande kindly shared his collection of .pdfs with me, part of which I uploaded to archive.org; finally, Matthew Kapstein also mentioned that he had a lot of material of this kind.) Each entry includes a link either to a downloadable pdf or, failing that, to the relevant WorldCat entry so that the book can be located in a library. I have included the list directly in this mail (rather than attaching it as a .doc or .pdf) as that makes the many links easily clickable. Where no pdf is available, I have given more of the available bibliographic information in case someone wants to attempt to find the book in question. Comments, corrections, additions are always welcome. (Perhaps to me rather than to the list, as I'm sure many are growing tired of this subject.) I will make the list available online later this summer. Many thanks once more to everyone who has so kindly contributed to this compilation. I personally have profited from it greatly: what I have seen so far has shown me in many ways what to do and what to avoid in my own reader. I hope others will find useful teaching aids here. All the best, Antonia *GENERAL* - *Benfey, Theodor *(1854) *Chrestomathie aus Sanskritwerken: zum Gebrauch f?r Vorlesungen und zum Selbststudium*. Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=R6MIAAAAQAAJ *- Bergaigne, Abel* (1884) *Manuel pour ?tudier la langue sanscrite: chrestomathie, lexique, principes de grammaire.* Availability: URL: http://www.archive.org/details/manuelpourtudie00berggoog *- **B?htlingk, Otto* (1909) *Sanskrit-Chrestomathie. **Dritte verbesserte und vermehrte Auflage.* Availability: PDF: https://archive.org/details/sanskritchresto00bhgoog *- Brough, J. *(1978) *Selections from Classical Sanskrit Literature.* Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/title/selections-from- classical-sanskrit-literature/oclc/249101234/editions? editionsView=true&referer=br *- Carey, William* (1804) *A Sanskrit Chrestomathy* [title? Carey usually writes Sungs(c/k)rit] *containing extracts from the Hitopade?a, Da?akum?racarita and Bhart?hari*, Serampur. Availability: ? *- Frank, Othmar* (1820) *Chrestomathia Sanskrita*. Availability: PDF: https://archive.org/details/chrestomathiasan01fran *- Frank, Othmar* (1821) *Chrestomathia Sanskrita*. Pars altera. Availability: PDF: https://archive.org/details/chrestomathiasan02fran *- Fri?, Old**?**ich* (1954) *Sanskrtsk? **?**?tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader*. I. Praha: Nakladatelstv? ?eskoslovensk? akademie v?d. *Fri?, Old**?**ich* (1956) *Sanskrtsk? **?**?tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader. II. Slovn?k. Slovar. Vocabulary*. Praha: Nakladatelstv? ?eskoslovensk? akademie v?d. Availability: see immediately below Recently published in a new edition as: *Frish, Oldrzhikh* (2015)* Sanskrtsk? **?**?tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader. I.* Bibliotheca Sanscritica, Tom I. Moskva: Knigoizdatelstvo ?ABV?. Availability: available to buy: http://delphisbooks.ru/ sanskritskaya-khrestomatiya-v-2-tomakh-tom-1-tekstyfrish-o/ *Frish, Oldrzhikh* (2015) *Sanskrtsk? **?**?tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader. II. Slovn?k ? Slovar - Vocabulary*. Bibliotheca Sanscritica, Tom II. Moskva: Knigoizdatelstvo ?ABV?. Availability: available to buy: http://delphisbooks.ru/ sanskritskaya-khrestomatiya-v-2-tomakh-tom-2-slovarfrisho/ - *Gangopadhyay* *, M. *(1991, 2003) *Bhasabodhini: a Sanskrit Reader* (Sri Garib Das Oriental Series). Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/ search?q=Bhasabodhini%3A+a+Sanskrit+Reader+&qt=owc_search *- Gelabert y Gordiola, Juan* (1890) *Lengua sanskrita: crestomatia y gram?tica.* Availability: http://www.worldcat.org/title/manual-de-lengua-sanskrita- crestomatia-y-gramatica/oclc/40969407 - *Guerrier de Dumast, Auguste Prosper Fran?ois* (1857) *Fleurs de l?Inde*. Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=aPUYdaV3VwoC - *Hayes, Richard *(not published?) A Sanskrit Reader, comprising excerpts from ??ntideva?s Bodhicary?vat?ram and A?vagho?a?s Buddhacaritam. (This is a description, not the official title.) Availability: ? *- Hoefer, Albert* (1849) *Sanskrit-Lesebuch mit Benutzung handschriftlicher Quellen*. (Mentions 2nd volume, which does not seem to have been published). Availability: PDF: http://archive.org/details/sanskritlesebuc00hoefgoog *- Hjortsh?j, Erik Pihlkj?r* (1984) *Introduction to Sanskrit. 1. Reader.* Part 1. Texts. (Vet25, Hit, Pt, Mbh, KSS, poems). Availability: https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q= Hjortsh%C3%B8j+Introduction+to+Sanskrit - *Ingeland, Bengt, Mirja Juntunen, Roberto Menkes *(1997) *La?sebok i sanskrit: med originaltext, ordlista, kommentarer och o?versa?ttning*, Stockholm Association of Oriental Studies. Series: Stockholm oriental textbook series, 2. Availability: https://www.worldcat.org/search?q=%22La%CC%88sebok+i+ sanskrit%22&qt=results_page - *Knauer, Fyodor (Friedrich) Ivanovich* (1908) *Textbook of the Sanskrit Language*. Grammar. Chrestomathy. Glossary. Leipzig: Typography of V. Drugulin. (Contains: Nala and Damayant?, S?vitr? from the Mah?bh?rata, some hymns from the RV, Story of the Flood from the ?atapatha Br?hma?a). 2nd ed. Moscow: Starklayt, 2011. 3rd ed. in the series Bibliotheca Sanscritica, vol.3, Moscow: ABV, 2015. Availability: For access, register on this website: http://www.twirpx.com/file/137913/; available to buy at http://samskrtam.ru/ bibliotheca-sanscritica/ - *Lanman, **Charles Rockwell *(1883) *A Sanskrit Reader*. Availability: PDF: https://archive.org/details/asanskritreader01lanmgoog - *Lassen, Christianus* (1838)* Anthologia sanscritica glossario instructa.* Availability: PDF: https://archive.org/details/b28741249 Second edition, edited by Joannes Gildemeister (1865): https://archive.org/details/bub_gb_YmTJdHhREzgC Third revised edition (1868): https://archive.org/details/ anthologiasansc00gildgoog *- Leupol, Louis*, *Emile Burnouf* (1867) *Selectae e Sanscriticis scriptoribus paginae. Choix de morceaux Sanscrits traduits, annot?s, analys?s.* Availability: PDF: https://archive.org/details/selectaesanscr00leup *- Liebich, Bruno* (1905) *Sanskrit-Lesebuch. Zur Einf?hrung in die altindische Sprache und Literatur.* Availability: PDF: http://archive.org/details/sanskritlesebuc00liebgoog *- Liebich, B. (1906) **Pr?parierheft *zu:* Liebich Sanskrit-Lesebuch.* Availability: http://www.worldcat.org/search?q=no%3A84260879 *- Mylius, K. *(1978, current imprint 2005) *Chrestomathie der Sanskritliteratur.* Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/ title/chrestomathie-der-sanskritliteratur/oclc/238172871/editions? editionsView=true&referer=br *- Pull?, Francesco Lorenzo* (1873) *Piccola Crestomazia sanscrita.* Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=upHBYfJgXoIC *- Pull?, Francesco Lorenzo* (1878) *Crestomazia sanscrita e vedica.* Availability: https://www.worldcat.org/title/crestomazia-sanscrita-e- vedica-compilata-per-lo-studio-di-padova-da-fl-pulle- prima-seconda-parte/oclc/458216628&referer=brief_results *- Rampolla del Tindaro, M. *(1936) *Lingua Sanscrita ? Grammatica, Exercitia, Anthologia.* Availability: PDF: https://archive.org/details/ LinguaSanscritaGrammaticaExercitiaAnthologiaAutoreMRampollaDelTindaro - *Robinson, Richard *(mimeographed, unpublished) primer-cum-reader based on *S**?**vitr?*, used in Wisconsin in the 60s. *- Rodet, L?on *(1859, 1860) *Grammaire abr?g?e de la langue sanscrite.* (The second part contains a few heavily annotated readings at the back.) Availability: PDF: *Premi?re partie*: https://books.google.fr/books? id=whkeySonXcgC Availability: PDF: *Deuxi?me partie*: https://archive.org/details/ bub_gb_dPonaqErkXEC *- Scharp?, Adriaan* (1943) *Handleiding bij de studie van het klassieke Sanskrit*, III: Teksten. Leuven: N.V. De Vlaamsche Drukkerij. Availability: https://www.worldcat.org/search?q=Handleiding+bij+de+ studie+van+het+klassieke+Sanskrit&qt=owc_search https://www.worldcat.org/ search?qt=worldcat_org_all&q=Handleiding+bij+de+studie+van+ het+klassieke+Sanskrit *- Schmidt, Johannes* (1868) *Kleine Sanskrit-Chrestomathie*. (mostly Vedic; ?Separatabdruck des indischen Teiles in Schleichers indogermanischer chrestomathie?) Availability: PDF http://archive.org/details/indogermanische00schmgoog *- **Stchoupak, Nadine* (1948) *Chrestomathie sanskrite.* Availability: https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q= Nadine+Stchoupak%2C+Chrestomathie+sanskrite *- Stenzler, Adolf Friedrich* (1867) *Sanskrit-Texte mit Vokabular: f?r Anf?nger*. Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=Ip0-AAAAcAAJ The ?reader? part of Stenzler?s *Elementarbuch der Sanskrit-Sprache* expands in successive editions: Availability: PDF: 2nd edition 1868: http://www.archive.org/details/elementarbuchde01stengoog 5th edition 1885: http://www.archive.org/details/elementarbuchde02stengoog 6th edition 1892 (adapted by Richard Pischel): https://archive.org/details/ elementarbuchde00geldgoog *- Thumb, Albert *(1953) *Handbuch des Sanskrit, *II. Teil: *Texte und Glossar **von Richard Hauschild*. Availability: PDF: http://www.archive.org/details/ handbuchdessansk02thumuoft - *Tsuji, Naoshiro* (1975) *Sanskrit Tokuhon.* (Sanskrit Reader). Availability: ? *- Tubb, Gary *(produced by around 1999, not published) *Reader in Intermediate Sanskrit*. (Contains several fascicles covering different genres of Sanskrit texts of intermediate difficulty; Mahabharata; "Sanskrit Narrative Verse from Medieval Kashmir," drawing from the B?hatkath?ma?jar?, Kath?sarits?gara, and the Laghuyogavasi??ha.) *- Varenne, Jean* (1966)* Textes sanskrits*. Availability: can be bought at https://presses-universitaires.univ-amu.fr/ textes-sanskrits *- Vasconcelos de Abreu, G*. (1883) *Manual para o estudo do s?oskrito classico*. 2. *Chrestomathia*. Availability: PDF: Vol. 1 - Grammar: https://archive.org/details/ManualDeSanscrito1GramaticaGDe VasconcelosAbreu Vol. 2 - Reader: https://archive.org/details/ManualDeSanscrito2CrestomatiaG DeVasconcelosAbreu Vol. 3 - Vocabulary: https://archive.org/details/ ManualDeSanscrito3VocabulariosGDeVasconcelosAbreu *- Warder, A.K.* (1965) A Sanskrit Prose Reader (3 Vols) Availability: PDFs https://archive.org/details/SanskritProseReaderVolume1 https://archive.org/details/SanskritProseReaderVolume2 https://archive.org/details/SanskritProseReaderVocabulary *- Wernicke Olesen, Bjarne* (2013, 20142) *Gudernes sprog, klassisk sanskrit p? dansk* (2 Vols). Available to buy: http://www.arnoldbusck.dk/boeger/religion/gudernes- sprog-klassisk-sanskrit-pa-dansk; https://www.worldcat.org/search?q=Gudernes+sprog%2C+ klassisk+sanskrit+p?+dansk+&qt=results_page - *Westergaard, N.L.* (1846) *Sanskrit L?sebog*. Med Tilh?rende Ordsamling. accompanied by *Westergaard, N.L.* (1846) *Kortfattet Sanskrit Forml?re*. Availability: PDF: https://books.google.com.ua/books?id=0rQ9AAAAYAAJ&redir_ esc=y *- Yates, William*: *The Sunscrit Reader, or easy Introduction to the Reading of the Sunscrit Language. In five parts I. Select Sentences II. Dialogues III. Duties of Young persons IV. Fables V. Poetical Extracts.* 64 p. Calcutta 1821 (in Bengali letters, very rare), 2nd ed. (in Devan?gar?) Calcutta 1822. Availability: https://www.worldcat.org/search?q=Sunscrit+Reader&qt= results_page *SPECIALISED* *Collections of Texts in Translation* *- Dimmitt, C. & J. A. B. Van Buitenen* (1978) *Classical Hindu Mythology. A Reader in Sanskrit Pur??as.* Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/ title/classical-hindu-mythology-a-reader-in-the-sanskrit-puranas/oclc/ 917137967&referer=brief_results *- Johnson, Francis *(1842) *Selections from the Mahabharata.* Availability: PDF: https://archive.org/details/selectionsfromma00john *- Kretschmer, H. *(2015) *Sanskrit Reader 1: A Reader in Sanskrit Literature**.* Availability: print-on-demand, information: www.indische-bibliothek.de - *Renou, Louis *(1961) *Anthologie sanskrite. Textes de l'Inde ancienne traduits du sanskrit*. Availability: https://catalog.hathitrust.org/Record/007959447; http://www.worldcat.org/title/anthologie-sanskrite-textes- de-linde-ancienne-traduits-du-sanskrit/oclc/4878920 *- Roer, Edward *(1904) *Selections from the Upanishads.* Availability: PDF: https://archive.org/details/RoerSelectionsFromUpanisads - *J. F. Staal* (1972) *A Reader on the Sanskrit Grammarians**.* Availability: PDF: http://b-ok.org/book/2029976/428be2 *Vedic* *- Bergaigne, Abel, Victor Henry* (1890), *Manuel pour ?tudier le sanscrit v?dique. Pr?cis de grammaire - Chrestomathie ? Lexique*. Availability: PDF: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58087247 *- Delbr?ck, Berthold* (1874) *Vedische Chrestomathie: mit Anmerkungen und Glossar*. Availability: PDF: http://archive.org/details/vedischechresto01delbgoog *- Hillebrandt, Alfred* (1885) *Vedachrestomathie: f?r den ersten Gebrauch bei Vedavorlesungen*. Availability: PDF: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil_elib/ Hil885__Hillebrandt_Vedachrestomathie.pdf - *Hock, H. H. *(2006) *An Early Upanishadic Reader**.* Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/title/early-upanisadic-reader/ oclc/156993001/editions?editionsView=true&referer=br *- Macdonell, A. A.* (1917) *A Vedic Reader for Students*. Availability: PDF: http://archive.org/details/vedicreaderforst00macd *- **Windisch, Ernst* (1883) *Zw?lf Hymnen des Rgveda mit S?ya?a's Commentar. Text. W?rterbuch zu S?ya?a. Appendices*. Availability: PDF: http://archive.org/details/zwlfhymnendesr00sayauoft *Other Specialisations* - *Dhammajoti* *, B. *(2013) *Reading Buddhist Sanskrit Texts**.* Availability: can be ordered from http://buddhadharma.co/ Reading-Buddhist-Sanskrit-Texts-An-Elementary-Grammatical-Guide - *Gonda, J. *(1935) *A Sanskrit Reader, containing seventeen epic and puranic texts, with a glossary**.* Japanese translation: *Yoroi, Kiyoshi (1995) *Sansukuritto jojishi pura?na tokuhon: tekisuto-chu?, bumpo? tekiyo?, inritsu-ko? fu (Tokyo: Ho?zo?-kan) Availability: https://www.worldcat.org/search?q=gonda+sanskrit+ reader&qt=results_page - *Gonda, Jan* (1948) Twenty-five Sanskrit Inscriptions. Availability: can be viewed and downloaded in part at: https://books.google.com/books?id=NxAVAAAAIAAJ *- Leupol,* *Louis *(1868) *Sp?cimen des Pur?nas. Texte, transcription, traduction et commentaire des principaux passages du Brahm?vaevarta pur?n?a*. Availability: PDF: https://archive.org/details/bub_gb_LEaTPbxzflYC *Focus on single texts* *- James R. Ballantyne *(18732) *First Lessons in Sanskrit Grammar together with an Introduction to the Hitopade?a *(a kind of reader (of the Hitopade?a) in its part 2). Availability: https://books.google.com/books?id=sYT3MMF3LM4C *- B?hler, G.* (18883) *Third Reading Book for the Use of High Schools. With a glossary by Vishnu S. Pandit.* Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=UZw-AAAAcAAJ *- Caland*, *Willem* (1916) *S?vitr? en Nala: Twee episoden uit het Mah?bh?rata. Tekst met korte verlarende noten en woordenlijst*. Availability: https://www.worldcat.org/search?q=%22Twee+episoden+uit+ het+Mahabharata%22&qt=results_page *- Caland, Willem *(1911, reprint 1982) *S?vitr? und Nala*. Availability: http://archive.org/details/savitriundnalazw01calauoft *- Eggeling, Julius* (1913) *Nalop?khy?nam. The Story of Nala. Edited with a Vocabulary.* Availability: http://www.worldcat.org/title/story-of-nala/oclc/5290216 *- Johnson, Francis* (1840) *Hitopade?a: The Sanskrit text of the First Book, or Mitra-L?bha; with a grammatical analysis, alphabetically arranged*. Availability: PDF: https://archive.org/details/b2874794x *- Johnson, Francis* (1847) *Hitopade?a: The Sanskrit text, with a grammatical analysis, alphabetically arranged*. Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=GR4YAAAAYAAJ 2nd ed. 1864: Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=IKIIAAAAQAAJ *- Kellner, Hermann Camillo* (1885) *Lied vom K?nig Nala. Erstes Lesebuch f?r Anf?nger im Sanskrit.* Availability: PDF: https://archive.org/details/dasliedvonknig00kelluoft - *Monier-Williams, Monier* (1879) *Nalopa?khya?nam. Story of Nala, an episode of the Maha?bha?rata: the Sanskrit text, with a copious vocabulary and an improved version of Dean Milman's translation.* Availability: PDF: https://archive.org/details/nalopkhyanamst00moniuoft *- M?ller, Max* (1865) *Handbooks for the Study of Sanskrit. The Second, Third and Fourth Books of the Hitopade?a: Containing the Sanskrit Text with Interlinear Translation*. Availability: PDF: http://archive.org/details/secondthirdfourt00ml - *Handbooks for the study of Sanskrit,* edited by *Max M?ller:* I,1 The first Book of the Hitopade?a: containing the Sanskrit Text, with Interlinear Transliteration, Grammatical Analysis, and English Translation, 1864 Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=BCYpAAAAYAAJ https://books.google.com/books?id=AX1SZj1s57QC I,2 The Sanskrit Text [only] of the First Book II,1 The Second, Third, and Fourth Books of the Hitopade?a: containing the Sanskrit Text, with Interlinear Translation, 1865 Availability: PDF https://books.google.com/books?id=ht1CAAAAcAAJ II,2 The Sanskrit Text [only] of the Second, Third, and Fourth Books *- Scharf, Peter* (2003) *R?mop?khy?na -- The Story of R?ma in the Mah?bh?rata*. Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/ title/ramopakhyana-the-story-of-rama-in-the-mahabharata-a- sanskrit-independent-study-reader/oclc/867822564&referer=brief_results *Designed for use by Indian schools and universities* *- Apte, V.S. *(pdfs of low quality; good for identifying passages, not for directly giving to students) *Kusumamala or a collection of choice extracts from standard Sanskrit writers in prose and verse*. *No. I.* Designed for students learning the ?? standard in high school (1st ed. Poona 1891, 2nd by M.S. Apte 1894, 4th 1900, 5th 1907) 16th ed. [by B.M. Apte] Bombay, 1929. Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.224547 *No. II.* Designed for students preparing for the Matriculation Examination, with explanatory notes, (1st ed. Poona: Arya Vijaya & Shri-Shetkari Press 1891, 2nd by M.S. Apte 1892, 3rd 1893), 4th ed. [Poona, 1902] Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.312678 Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313694 5th ed. Poona: Shiralkar, 1906 Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.406262 Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.312678 21st ed. [by B.M. Apte] Bombay, 1930 Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313694 *- Ashar, J. M. *(1945) *Intermediate Sanskrit Selections* (Prescribed for the Bombay University for 1946-47). Surat: The Popular Book Store. *- Ashar, J. M. * (1941) *Inter Sanskrit* (Being a Critical Study of Dasakumaracharita and the Mudrarakshasa in Questions and Answers). Ahmedabad: Khadayata Book Depot. - *Selections from Br?hma?as and Upani?ads*. Prescribed for the B.A. Examination of 1967 and onwards. Bombay: The University of Bombay, 1966. *-Banerji, H.C *(1933) *The New Method Sanskrit Reader**.* Availability: https://www.worldcat.org/title/new-method-sanskrit- reader/oclc/454505657&referer=brief_results *- Belvalkar*, *S. K. *(1924) *Intermediate Prose Selections* (as prescribed by the Bombay University for the Inter. Arts Examination in Sanskrit for 1925 & 26). Bombay: S.K. Belvalkar. - *Belvalkar*, *S. K. *(1934) *Supplement to the Intermediate Prose Selections* (covering passages prescribed for 1935). Poona: Bilvakunja Publishing House. *- Belvalkar*, *S. K. *(1934) *The ?rauta Reader*, *Being a Selection of Brahma?a [sic] and Other Texts bearing upon The Philosophy of Vedic Sacrifice*. Poona: Bilvakunja Publishing House, 1934. *- Bhattacharya, S. and ? *(1971) *New Vedic Selections*. Availability: PDF: https://archive.org/details/ BhattacharyaSiddheshwarNewVedicSelections *- Chatterji, K. C. *(1954) *Vedic Selections* Part 1*.* Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313676 *- Chatterji, K. C. *(1957) *Vedic Selections* Part 3. Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313677 *- Chaubey, B.B. *(1981) *New Vedic Selections. * Availability: https://www.worldcat.org/title/new-vedic-selection/ oclc/12762103 *- Davane, G.V., S.G. Desai* (1968) *Selections in Sanskrit: Prose and Poetry* (Prescribed for the First Year Arts Examinations 1969-70-71). Bombay: University of Bombay. - *Devasthali, G.V. *(1954) *Intermediate Sanskrit Selections* (Bombay University 1954-56). Second Edition. Bombay: Booksellers' Publishing Co. Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.326224 *- Diskalkar, D. B. (*1925) *Selections from Sanskrit Inscriptions* Vol.i Part ii. Availability: PDF: Part i: https://archive.org/details/ in.ernet.dli.2015.126905 Availability: PDF: Vol 1 Pt ii: https://archive.org/details/ in.ernet.dli.2015.142758 *- Dravid,* *K. N. *(1924) *Sanskrit Prose Selections*, Prescribed for Inter-Arts Examination 1925 & 1926 with Notes. [Place and publisher unknown (title page missing)]. *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1927) *First Year Sanskrit Poetic Selections*. Bombay. Availability: https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=% 22First+year+Sanskrit+poetic+selections%22 *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* *Intermediate Sanskrit Selections*. No. 1. (For the Years 1927 and 1929). Poona: [no publisher], [no date]. *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1927) *Intermediate Sanskrit Selections.* No. 2. 287 p. Bombay. ? see J. Charpentier, *Monde Or.* 23, 1929, 315f. *- Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar* (1934) *The ?rauta Reader*. Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.405311 *- Harkness, H. & Visvamba Sastri*: *A Sanscrit Primer, or First Book of a series designed to assist native students in the acquirement of a correct and grammatical knowledge of this language.* 2+78+3 p. Madras 1827 (in Tamil letters [not grantha?]). ------ The Second Book of the series? 128 p. Madras 1828. ------ The Third Book of the series? 120 p. Madras 1828. ------ The same in 3 vols., (or 6 vols), ed. in Telugu letters. Madras 1827. *- Kane, P. V.* (1931) *Sa?sk?tagady?vali?: Selections from Sanskrit prose.* 228 p. Bombay & London. *- Kane, P. V.* (1934) *Sa?sk?tapady?vali?: Selections from Sanskrit poetry with brief notes.* 156 p. Bombay & London. *- Mahalinga Sastri, Y. *(1947) *A First Reader of Sanskrit**.* Availability: https://www.worldcat.org/title/first-reader-of- sanskrit/oclc/663301052&referer=brief_results *- Mainkar, T.G., et al. *(1969) *F.Y.B.A. Sanskrit Prose Selections *No. 2. Poona: University of Poona. *- Nandargikar, G. R. *(1888) *Sanskrit selections for the use of the students preparing for the Bombay University* *Entrance Examination.* Availability: PDF: https://archive.org/details/sanskritselecti00unkngoog *- **Ny?y?lank?ra, N.M. *(1880) *Sahityaparichaya. or an Introduction to Sanskrit Literature.* Part I. Availability: PDF: http://archive.org/details/shityaparichaya00unkngoog - *Oka, M. P. (1923)* *Caturth? Subodhap??h?val?, or The Fourth Course of Easy Sanskrit Readings*". Third Edition. Poona: G. Ramchandra & Co. *- Patwardhan, M.V. et al. *(1962) *F.Y.B.A. Sanskrit Prose Selections*. Poona: University of Poona. *- Patwardhan, M.V. et al. *(1982) *Sa?sk?tak?vya??stravimar?a?* [Selections in Sanskrit Poetics]. Poona: University of Poona. - *Ramchandra* *, Nerurkar Vasant* (1914) *Senior Selections in Sanskrit Prose And Verse* Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.20551 *- Sane, P. S., M. D. Paradkar* (1969) *Selections in Sanskrit: Prose and Poetry* (Prescribed for the First Year Arts Examinations 1970-1971-1972). Bombay: University of Bombay. *- Sastri, T.G. (1907) **Sanskrit Reader* (3 parts)*. * Availability: PDF: https://archive.org/details/Pathavali_Sanskrit_Reader_3_ parts_-_T_Ganapati_Sastri1907 *- Sastri, K.L.V. * (1970) *Sa?sk?tab?l?dar?a?: Infant Reader.* Availability: PDF: https://archive.org/details/ InfantReaderSanscritInfantReaderSamskritaBaladarsa108PagesbyK.L *- **??str?, C?rudeva* (1957) *S?hitya-Sudh?*. Hoshi?rapura: Vi?ve?var?nanda Sa?sth?na Prak??ana. (Vi?va Ch?tra Grantham?l?.) *- **Suru, N. G.*: *A Sanskrit Reader.* 192?. Availability: ? - *Vidyabhushana, V.* (1922) *Sa?sk?ta-p??ha-m?l?. Sanskrit Reader.* 1-2. 7th ed. of pt. 1 & 5th of pt. 2. Calcutta. *- Vidyasagar, Eshwar Chandra* (1851) *Simple Lessons*, Part. I. Compiled for the use of the Sanskrit College of Calcutta. Calcutta: Sanskrit Press. -- A N T O N I A R U P P E L The Cambridge Introduction to Sanskrit Out Now: www.cambridge-sanskrit.org _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hellwig7 at gmx.de Fri Jul 7 07:26:47 2017 From: hellwig7 at gmx.de (hellwig7 at gmx.de) Date: Fri, 07 Jul 17 09:26:47 +0200 Subject: [INDOLOGY] Wackernagel: Nominalsuffixe Message-ID: Dear list members, I?m wondering if anyone has a pdf copy of Wackernagel: Altindische Grammatik, II,2: Die Nominalsuffixe, and would be willing to share it? The other volumes of his grammar seem to be available in the web, but II.2 is missing (copyright issues?). Best, Oliver --- Oliver Hellwig IVS (Z?rich), SFB 991 (D?sseldorf) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hellwig7 at gmx.de Fri Jul 7 09:28:32 2017 From: hellwig7 at gmx.de (hellwig7 at gmx.de) Date: Fri, 07 Jul 17 11:28:32 +0200 Subject: [INDOLOGY] Wackernagel + thanks Message-ID: Dear list, thanks to all of you who responded so quickly to my Wackernagel request! Best, Oliver -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mehner at sub.uni-goettingen.de Fri Jul 7 09:51:51 2017 From: mehner at sub.uni-goettingen.de (Mehner, Maximilian | GRETIL) Date: Fri, 07 Jul 17 09:51:51 +0000 Subject: [INDOLOGY] GRETIL update #482 Message-ID: GRETIL is pleased to be able to report the following addition(s) to its collection: Texts added: Satasahasrika Prajnaparamita, II.4 Bhuti(raja): Svabodhasiddhi Kalhana: Ardhanarisvarastotra Secondary Resources added: Bopp: Glossarium Sanscritum Macdonell: A Sanskrit-English Dictionary Texts revised: Ramayana, 1st revised version (Tokunaga and Smith) __________________________________________________________________________ GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jpo at austin.utexas.edu Fri Jul 7 13:04:02 2017 From: jpo at austin.utexas.edu (Olivelle, J P) Date: Fri, 07 Jul 17 13:04:02 +0000 Subject: [INDOLOGY] Fwd: question regarding Sanskrit Gana In-Reply-To: Message-ID: <9967E21E-560B-493F-9E45-436DDDB20D26@austin.utexas.edu> Friends: I received this query and do not have an answer. I always thought these were mnemonic devices to remember Sanskrit meters. Has anyone come across this kind of meanings attached to them? Thanks. Patrick I have a Sanskrit-related question; any insights you could offer me about this would be much appreciated! As you may remember, I'm researching Kandyan drumming in Sri Lanka, and how it has changed during the 20th century. Many traditional drummers that I've spoken to have been convinced that the important bera pada (drumming patterns) have special astrological significance, but none have had any idea about how this worked. I've since discovered that auspicious drumming pieces such Magul Bera start with gana (tri-syllabic groups) such as na and ya, and that Vina pada (drumming patterns intended to cause harm) start with gana such as ta and sa. This makes sense, since Sinhala astrologers consider the gana ma, na, bha, and ya to good, and the gana ja, ra, sa, and ta to be bad. Of course, these are the same gana that are defined for Sanskrit prosody by writers such as Pingala, but while Sinhala astrologers place a lot of significance on good/bad (suba/asuba) gana - for example when naming babies or writing seth kavi and vas kavi - I have so far found no evidence that people in India have done the same. To be fair, I haven't talked to any Indians about this, but so far I've been unable to find any written sources about the topic. My question is: in Sanskrit prosody and/or any form of astrology in India, were/are gana (tri-syllabic groupings) categorized as good and bad? Or is this something unique to Sinhala astrology? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ericmgurevitch at gmail.com Fri Jul 7 13:08:26 2017 From: ericmgurevitch at gmail.com (Eric Gurevitch) Date: Fri, 07 Jul 17 18:38:26 +0530 Subject: [INDOLOGY] Fwd: question regarding Sanskrit Gana In-Reply-To: <9967E21E-560B-493F-9E45-436DDDB20D26@austin.utexas.edu> Message-ID: The following articles will be useful in answering this question: ?Sarasvati, D.C. 1963. ?The Mystic Significance of Letters.? The Adyar Library Bulletin XXVII (1-4): 89?115. ?Shulman, David. 2014. ?Notes on Camatk?ra.? In Langauge, Ritual and Poetics in Ancienty India and Iran, ed. David Shulman, 249?276. Jerusalem: 2010. All the best, Eric Gurevitch > On Jul 7, 2017, at 6:34 PM, Olivelle, J P via INDOLOGY wrote: > > Friends: > > I received this query and do not have an answer. I always thought these were mnemonic devices to remember Sanskrit meters. Has anyone come across this kind of meanings attached to them? Thanks. > > Patrick > > >> >> I have a Sanskrit-related question; any insights you could offer me about this would be much appreciated! >> >> As you may remember, I'm researching Kandyan drumming in Sri Lanka, and how it has changed during the 20th century. >> Many traditional drummers that I've spoken to have been convinced that the important bera pada (drumming patterns) have special astrological significance, but none have had any idea about how this worked. >> >> I've since discovered that auspicious drumming pieces such Magul Bera start with gana (tri-syllabic groups) such as na and ya, and that Vina pada (drumming patterns intended to cause harm) start with gana such as ta and sa. >> This makes sense, since Sinhala astrologers consider the gana ma, na, bha, and ya to good, and the gana ja, ra, sa, and ta to be bad. >> >> Of course, these are the same gana that are defined for Sanskrit prosody by writers such as Pingala, but while Sinhala astrologers place a lot of significance on good/bad (suba/asuba) gana - for example when naming babies or writing seth kavi and vas kavi - I have so far found no evidence that people in India have done the same. To be fair, I haven't talked to any Indians about this, but so far I've been unable to find any written sources about the topic. >> >> My question is: in Sanskrit prosody and/or any form of astrology in India, were/are gana (tri-syllabic groupings) categorized as good and bad? Or is this something unique to Sinhala astrology? >> > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hspier.muktabodha at gmail.com Fri Jul 7 20:37:17 2017 From: hspier.muktabodha at gmail.com (Harry Spier) Date: Fri, 07 Jul 17 16:37:17 -0400 Subject: [INDOLOGY] Fwd: question regarding Sanskrit Gana In-Reply-To: Message-ID: If any list members have pdfs of these articles I would be grateful if someone could send me a copy. Thanks, Harry Spier On Fri, Jul 7, 2017 at 9:08 AM, Eric Gurevitch via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > The following articles will be useful in answering this question: > > ?Sarasvati, D.C. 1963. ?The Mystic Significance of Letters.? *The Adyar > Library Bulletin* XXVII (1-4): 89?115. > > ?Shulman, David. 2014. ?Notes on Camatk?ra.? In *Langauge, Ritual and > Poetics in Ancienty India and Iran*, ed. David Shulman, 249?276. > Jerusalem: 2010. > > All the best, > Eric Gurevitch > > On Jul 7, 2017, at 6:34 PM, Olivelle, J P via INDOLOGY < > indology at list.indology.info> wrote: > > Friends: > > I received this query and do not have an answer. I always thought these > were mnemonic devices to remember Sanskrit meters. Has anyone come across > this kind of meanings attached to them? Thanks. > > Patrick > > > > I have a Sanskrit-related question; any insights you could offer me about > this would be much appreciated! > > As you may remember, I'm researching Kandyan drumming in Sri Lanka, and > how it has changed during the 20th century. > Many traditional drummers that I've spoken to have been convinced that the > important *bera pada* (drumming patterns) have special astrological > significance, but none have had any idea about how this worked. > > I've since discovered that auspicious drumming pieces such * Magul Bera* > start with *gana* (tri-syllabic groups) such as * na* and *ya*, and that *Vina > pada* (drumming patterns intended to cause harm) start with *gana* such > as *ta* and *sa*. > This makes sense, since Sinhala astrologers consider the gana * ma, na, > bha, *and* ya* to good, and the gana *ja, ra, sa, *and *ta* to be bad. > > Of course, these are the same *gana* that are defined for Sanskrit > prosody by writers such as Pingala, but while Sinhala astrologers place a > lot of significance on good/bad (*suba/asuba*)* gana* - for example when > naming babies or writing *seth kavi* and * vas kavi *- I have so far > found no evidence that people in India have done the same. To be fair, I > haven't talked to any Indians about this, but so far I've been unable to > find any written sources about the topic. > > My question is: in Sanskrit prosody and/or any form of astrology in India, > were/are *gana* (tri-syllabic groupings) categorized as good and bad? Or > is this something unique to Sinhala astrology? > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From SamuelG at cardiff.ac.uk Fri Jul 7 21:25:30 2017 From: SamuelG at cardiff.ac.uk (Geoffrey Samuel) Date: Fri, 07 Jul 17 21:25:30 +0000 Subject: [INDOLOGY] Fwd: question regarding Sanskrit Gana In-Reply-To: Message-ID: I'd also appreciate copies. Thanks. Geoffrey Sent from my iPhone On 8 Jul 2017, at 6:38 am, Harry Spier via INDOLOGY > wrote: If any list members have pdfs of these articles I would be grateful if someone could send me a copy. Thanks, Harry Spier On Fri, Jul 7, 2017 at 9:08 AM, Eric Gurevitch via INDOLOGY > wrote: The following articles will be useful in answering this question: ?Sarasvati, D.C. 1963. ?The Mystic Significance of Letters.? The Adyar Library Bulletin XXVII (1-4): 89?115. ?Shulman, David. 2014. ?Notes on Camatk?ra.? In Langauge, Ritual and Poetics in Ancienty India and Iran, ed. David Shulman, 249?276. Jerusalem: 2010. All the best, Eric Gurevitch On Jul 7, 2017, at 6:34 PM, Olivelle, J P via INDOLOGY > wrote: Friends: I received this query and do not have an answer. I always thought these were mnemonic devices to remember Sanskrit meters. Has anyone come across this kind of meanings attached to them? Thanks. Patrick I have a Sanskrit-related question; any insights you could offer me about this would be much appreciated! As you may remember, I'm researching Kandyan drumming in Sri Lanka, and how it has changed during the 20th century. Many traditional drummers that I've spoken to have been convinced that the important bera pada (drumming patterns) have special astrological significance, but none have had any idea about how this worked. I've since discovered that auspicious drumming pieces such Magul Bera start with gana (tri-syllabic groups) such as na and ya, and that Vina pada (drumming patterns intended to cause harm) start with gana such as ta and sa. This makes sense, since Sinhala astrologers consider the gana ma, na, bha, and ya to good, and the gana ja, ra, sa, and ta to be bad. Of course, these are the same gana that are defined for Sanskrit prosody by writers such as Pingala, but while Sinhala astrologers place a lot of significance on good/bad (suba/asuba) gana - for example when naming babies or writing seth kavi and vas kavi - I have so far found no evidence that people in India have done the same. To be fair, I haven't talked to any Indians about this, but so far I've been unable to find any written sources about the topic. My question is: in Sanskrit prosody and/or any form of astrology in India, were/are gana (tri-syllabic groupings) categorized as good and bad? Or is this something unique to Sinhala astrology? _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From martingansten at gmail.com Sat Jul 8 06:56:27 2017 From: martingansten at gmail.com (Martin Gansten) Date: Sat, 08 Jul 17 08:56:27 +0200 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Dates_of_Sh=C4=81h_Shuj=C4=81=CA=BF?= Message-ID: I am trying to establish some dates in the life of Sh?h Shuj??, second son of Sh?h Jah?n -- in particular, his precise date of birth and the year in which he became governor (subahd?r) of Bengal. For the former, the dates given typically given vary between 21 and 23 June, 1616 CE, but I am not clear whether this is in the Julian or the Gregorian calendar. For the latter, I have seen a range of years around 1640 CE. Sh?h Shuj?? was the patron of the astrologer Balabhadra, who gives the Sh?h's date of birth as ?r?va?a-k???a-t?t?y?, sa?vat 1673/?aka 1538, a Saturday, in Ajameru (Ajmer). Using *p?r?im?nta* months, this corresponds to a *Julian* date of 22 June, 1616 CE (= 2 July in the Gregorian calendar). But if this is the correct date, then Balabhadra may have been working from an erroneous one: his discussion of Sh?h Shuj??'s annual horoscope indicates a longitude of the sun in the nativity some 15 degrees too great, suggesting that Balabhadra took the month to be am?nta (and indeed, he demonstrably uses the am?nta system elsewhere). Any sort of rock in this morass would be greatly appreciated! Martin Gansten -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From thomaskintaert at gmail.com Sat Jul 8 08:35:39 2017 From: thomaskintaert at gmail.com (Thomas Kintaert) Date: Sat, 08 Jul 17 10:35:39 +0200 Subject: [INDOLOGY] Fwd: question regarding Sanskrit Gana In-Reply-To: <9967E21E-560B-493F-9E45-436DDDB20D26@austin.utexas.edu> Message-ID: The following article might be relevant as well: Wadhwani, Yashodhara: Trika-s in metrical music and in tantric mantra-s. In: Sa?skr?ta-sa?g?ta-jagad??var? = Jewels in Sanskrit and musicology: ?c?rya Jagad??a Sah?ya Kula?re??ha abhinandana grantha, ed. by Su?am? Kula?re??ha et al. Dill?, 1995; p. 441-449. If I remember its contents correctly, some tantric text(s) associate each ga?a with one of the pa?cabh?ta-s and other elements. Since fire and water are incompatible, a fire ga?a should never occur next to a water ga?a. According to Wadhwani, this indeed conforms to prosodical practice. I don?t recall exactly which ga?a-s conform to fire and water, only that this rule seemed to me to make sense from a metrical/rhythmical point of view. Unless someone on this list can provide a digital copy of this article, I could make a scan of it in about two weeks. Best, Thomas Kintaert ----- Dr. Thomas Kintaert Institut f?r S?dasien-, Tibet- und Buddhismuskunde, Universit?t Wien Uni-Campus AAKH Spitalg. 2, Hof 2.1 1090 Wien, ?sterreich http://univie.academia.edu/TKintaert thomas.kintaert at univie.ac.at On 7/7/17, Olivelle, J P via INDOLOGY wrote: > Friends: > > I received this query and do not have an answer. I always thought these were > mnemonic devices to remember Sanskrit meters. Has anyone come across this > kind of meanings attached to them? Thanks. > > Patrick > > > > I have a Sanskrit-related question; any insights you could offer me about > this would be much appreciated! > > As you may remember, I'm researching Kandyan drumming in Sri Lanka, and how > it has changed during the 20th century. > Many traditional drummers that I've spoken to have been convinced that the > important bera pada (drumming patterns) have special astrological > significance, but none have had any idea about how this worked. > > I've since discovered that auspicious drumming pieces such Magul Bera start > with gana (tri-syllabic groups) such as na and ya, and that Vina pada > (drumming patterns intended to cause harm) start with gana such as ta and > sa. > This makes sense, since Sinhala astrologers consider the gana ma, na, bha, > and ya to good, and the gana ja, ra, sa, and ta to be bad. > > Of course, these are the same gana that are defined for Sanskrit prosody by > writers such as Pingala, but while Sinhala astrologers place a lot of > significance on good/bad (suba/asuba) gana - for example when naming babies > or writing seth kavi and vas kavi - I have so far found no evidence that > people in India have done the same. To be fair, I haven't talked to any > Indians about this, but so far I've been unable to find any written sources > about the topic. > > My question is: in Sanskrit prosody and/or any form of astrology in India, > were/are gana (tri-syllabic groupings) categorized as good and bad? Or is > this something unique to Sinhala astrology? > > > -- -- Dr. Thomas Kintaert Department of South Asian, Tibetan and Buddhist Studies , University of Vienna Uni-Campus AAKH Spitalg. 2, Hof 2.7 A-1090 Wien, Austria (Europe) Tel.: +43-1-4277-43561 Fax: +43-1-4277-9435 http://univie.academia.edu/TKintaert thomas.kintaert at univie.ac.at From jpo at austin.utexas.edu Sat Jul 8 09:26:47 2017 From: jpo at austin.utexas.edu (Olivelle, J P) Date: Sat, 08 Jul 17 09:26:47 +0000 Subject: [INDOLOGY] Article Copies Message-ID: Would someone be able to get me copies of these two articles recently noted by Eric: Sarasvati, D.C. 1963. ?The Mystic Significance of Letters.? The Adyar Library Bulletin XXVII (1-4): 89?115. Shulman, David. 2014. ?Notes on Camatk?ra.? In Langauge, Ritual and Poetics in Ancienty India and Iran, ed. David Shulman, 249?276. Jerusalem: 2010 Thanks. Patrick From jpo at austin.utexas.edu Sat Jul 8 09:28:21 2017 From: jpo at austin.utexas.edu (Olivelle, J P) Date: Sat, 08 Jul 17 09:28:21 +0000 Subject: [INDOLOGY] question regarding Sanskrit Gana In-Reply-To: Message-ID: <44A4B56F-EDB4-4A26-AA0E-3B95415B6B6D@austin.utexas.edu> Thank you very much, Thomas. Let us hope someone can find this article. Patrick > On Jul 8, 2017, at 2:05 PM, Thomas Kintaert wrote: > > The following article might be relevant as well: > > Wadhwani, Yashodhara: Trika-s in metrical music and in tantric > mantra-s. In: Sa?skr?ta-sa?g?ta-jagad??var? = Jewels in Sanskrit and > musicology: ?c?rya Jagad??a Sah?ya Kula?re??ha abhinandana grantha, > ed. by Su?am? Kula?re??ha et al. Dill?, 1995; p. 441-449. > > If I remember its contents correctly, some tantric text(s) associate > each ga?a with one of the pa?cabh?ta-s and other elements. Since fire > and water are incompatible, a fire ga?a should never occur next to a > water ga?a. According to Wadhwani, this indeed conforms to prosodical > practice. I don?t recall exactly which ga?a-s conform to fire and > water, only that this rule seemed to me to make sense from a > metrical/rhythmical point of view. > > Unless someone on this list can provide a digital copy of this > article, I could make a scan of it in about two weeks. > > Best, > > Thomas Kintaert > > ----- > Dr. Thomas Kintaert > Institut f?r S?dasien-, Tibet- und Buddhismuskunde, > Universit?t Wien > Uni-Campus AAKH > Spitalg. 2, Hof 2.1 > 1090 Wien, ?sterreich > http://univie.academia.edu/TKintaert > thomas.kintaert at univie.ac.at > > > On 7/7/17, Olivelle, J P via INDOLOGY wrote: >> Friends: >> >> I received this query and do not have an answer. I always thought these were >> mnemonic devices to remember Sanskrit meters. Has anyone come across this >> kind of meanings attached to them? Thanks. >> >> Patrick >> >> >> >> I have a Sanskrit-related question; any insights you could offer me about >> this would be much appreciated! >> >> As you may remember, I'm researching Kandyan drumming in Sri Lanka, and how >> it has changed during the 20th century. >> Many traditional drummers that I've spoken to have been convinced that the >> important bera pada (drumming patterns) have special astrological >> significance, but none have had any idea about how this worked. >> >> I've since discovered that auspicious drumming pieces such Magul Bera start >> with gana (tri-syllabic groups) such as na and ya, and that Vina pada >> (drumming patterns intended to cause harm) start with gana such as ta and >> sa. >> This makes sense, since Sinhala astrologers consider the gana ma, na, bha, >> and ya to good, and the gana ja, ra, sa, and ta to be bad. >> >> Of course, these are the same gana that are defined for Sanskrit prosody by >> writers such as Pingala, but while Sinhala astrologers place a lot of >> significance on good/bad (suba/asuba) gana - for example when naming babies >> or writing seth kavi and vas kavi - I have so far found no evidence that >> people in India have done the same. To be fair, I haven't talked to any >> Indians about this, but so far I've been unable to find any written sources >> about the topic. >> >> My question is: in Sanskrit prosody and/or any form of astrology in India, >> were/are gana (tri-syllabic groupings) categorized as good and bad? Or is >> this something unique to Sinhala astrology? >> >> >> > > > -- > -- > Dr. Thomas Kintaert > Department of South Asian, Tibetan and Buddhist > Studies > , > University of Vienna > Uni-Campus AAKH > Spitalg. 2, Hof 2.7 > A-1090 Wien, Austria (Europe) > Tel.: +43-1-4277-43561 > Fax: +43-1-4277-9435 > http://univie.academia.edu/TKintaert > thomas.kintaert at univie.ac.at From mmdesh at umich.edu Sat Jul 8 11:00:09 2017 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Sat, 08 Jul 17 07:00:09 -0400 Subject: [INDOLOGY] Article Copies In-Reply-To: Message-ID: I will be interested in both of these articles. Madhav On Sat, Jul 8, 2017 at 5:26 AM, Olivelle, J P via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Would someone be able to get me copies of these two articles recently > noted by Eric: > > Sarasvati, D.C. 1963. ?The Mystic Significance of Letters.? The Adyar > Library Bulletin XXVII (1-4): 89?115. > > Shulman, David. 2014. ?Notes on Camatk?ra.? In Langauge, Ritual and > Poetics in Ancienty India and Iran, ed. David Shulman, 249?276. Jerusalem: > 2010 > > > Thanks. > > Patrick > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bill.m.mak at gmail.com Sat Jul 8 11:08:54 2017 From: bill.m.mak at gmail.com (Bill Mak) Date: Sat, 08 Jul 17 20:08:54 +0900 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Hypermetrical_upaj=C4=81ti?= Message-ID: Dear colleagues, I am currently editing the V?ddhayavanaj?taka and came across a chapter that is full of hypermetrical p?das (always va??astha) in an otherwise regular upaj?ti text. I understand that hypermetrical upaj?ti is noted in the epics. Could anyone enlighten me on this phenomenon, its history and how widespread it is? Here is a sample: 04.03ab ?anai?care lagnagate ca n?cage p?p???ake p?payute ca d???e/ [a: h.m.] 04.03cd p?pasya lagne guru?? vimukte p?p?t pras?ti? pravadanti candre//3// 04.07ab yad? ?ani? pa?camadharmago 'thav? bhaumo 'tha bandhuvyayaga? katha?cana/ [ab: h.m.] 04.07cd tad??gabha?ga? pravadet samagra? d???e balena pravadanti ki?cit//7// 04.09ab bhaume '??ame s?ryasute vilagne nabhastalasthe himara?mije ca/ 04.09cd vane pras?ti? pravadanti yo?it?? s?rye?a m?rge manujair vivarjite//9// [cd: h.m.] 04.10ab ?anai?care m?rtigate him???uje vyayasthite n?cagate prabh?kare/ [ab: h.m.] 04.10cd vilomajanma pravadanti bh?mije sabh?rgave n?lavive??itasya//10// [c: h.m.] 04.14ab ?anai?care v?ryayute tu taijasa? s?rye?a t?mrodbhavam eva bh??a?am/ [ab: h.m.] 04.14cd candre?a m??ikyabhava? hira?yaja? saumyena ?ukre?a ca r?tisambhavam//14// [cd: h.m.] 07.70ab kle??n vicitr?n sutad?ravaira? dhanapra???a? pracur?? ca v???m/ 07.70cd l?gn? da?? mandada??vip?ke p?p? vidhatte vividh??? ca rog?n//70// Note: In the case of 4.14, the entire verse becomes va??astha. 7.70b - I am keen to emend v???m to v??in?m, assuming it is hypermetrical. Many thanks in advanced for any hint! Bill Mak -- Bill M. Mak Institute for Research in Humanities, Kyoto University Yoshidahonmachi, Sakyo-ku, Kyoto 606-8501 Japan ?606-8501 ?????????? ??????????? Tel:+81-75-753-6961 Fax:+81-75-753-6903 copies of my publications may be found at: http://www.billmak.com http://kyoto-u.academia.edu/BillMak -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From skarashima at gmail.com Sat Jul 8 11:26:35 2017 From: skarashima at gmail.com (Seishi Karashima) Date: Sat, 08 Jul 17 20:26:35 +0900 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Hypermetrical_upaj=C4=81ti?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Dr. Mak, They are not hypermetrical. A mixture of Tri??ubh and Jagat? metres in one stanza is found in verses of the old stratum of the Mah?bh?rata, in the older Pali scriptures, e.g. the Suttanip?ta, Dhammapada, Therag?th? etc., in the Mah?vastu, and in the older so-called "Mah?y?na" scriptures, such as the Saddharmapu??ar?ka, Sam?dhir?as?tra etc. See my article: "The Tri??ubh-Jagat? Verses in the Saddharmapu??ar?ka" (https://www.academia.edu/ 23891666/The_Tri??ubh-Jagat?_Verses_in_the_Saddharmapu??ar?ka). With best regards, Seishi Karashima 2017-07-08 20:08 GMT+09:00 Bill Mak via INDOLOGY < indology at list.indology.info>: > Dear colleagues, > > I am currently editing the *V?ddhayavanaj?taka* and came across a chapter > that is full of hypermetrical p?das (always va??astha) in an otherwise > regular upaj?ti text. I understand that hypermetrical upaj?ti is noted in > the epics. Could anyone enlighten me on this phenomenon, its history and > how widespread it is? > > Here is a sample: > 04.03ab ?anai?care lagnagate ca n?cage p?p???ake p?payute ca d???e/ [a: > h.m.] > 04.03cd p?pasya lagne guru?? vimukte p?p?t pras?ti? pravadanti candre//3// > 04.07ab yad? ?ani? pa?camadharmago 'thav? bhaumo 'tha bandhuvyayaga? > katha?cana/ [ab: h.m.] > 04.07cd tad??gabha?ga? pravadet samagra? d???e balena pravadanti > ki?cit//7// > 04.09ab bhaume '??ame s?ryasute vilagne nabhastalasthe himara?mije ca/ > 04.09cd vane pras?ti? pravadanti yo?it?? s?rye?a m?rge manujair > vivarjite//9// [cd: h.m.] > 04.10ab ?anai?care m?rtigate him???uje vyayasthite n?cagate prabh?kare/ > [ab: h.m.] > 04.10cd vilomajanma pravadanti bh?mije sabh?rgave n?lavive??itasya//10// > [c: h.m.] > 04.14ab ?anai?care v?ryayute tu taijasa? s?rye?a t?mrodbhavam eva > bh??a?am/ [ab: h.m.] > 04.14cd candre?a m??ikyabhava? hira?yaja? saumyena ?ukre?a ca > r?tisambhavam//14// [cd: h.m.] > 07.70ab kle??n vicitr?n sutad?ravaira? dhanapra???a? pracur?? ca v???m/ > 07.70cd l?gn? da?? mandada??vip?ke p?p? vidhatte vividh??? ca rog?n//70// > > Note: In the case of 4.14, the entire verse becomes va??astha. > 7.70b - I am keen to emend v???m to v??in?m, assuming it is hypermetrical. > > Many thanks in advanced for any hint! > > Bill Mak > > -- > Bill M. Mak > > Institute for Research in Humanities, Kyoto University > Yoshidahonmachi, Sakyo-ku, Kyoto 606-8501 > Japan > ?606-8501 ?????????? > ??????????? > > Tel:+81-75-753-6961 > Fax:+81-75-753-6903 > > copies of my publications may be found at: > http://www.billmak.com > http://kyoto-u.academia.edu/BillMak > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bill.m.mak at gmail.com Sat Jul 8 12:11:25 2017 From: bill.m.mak at gmail.com (Bill Mak) Date: Sat, 08 Jul 17 21:11:25 +0900 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Hypermetrical_upaj=C4=81ti?= In-Reply-To: Message-ID: <8A9C3506-832A-46FF-A23B-EB4D74049DA0@gmail.com> Dear Dr. Karashima, Many thanks for the fascinating and very prompt reply. Indeed the Tri??ubh-Jagat? mixture is similar to Upaj?ti-Va??astha mix. I found it curious that this phenomenon is observed only in one particular chapter in the text I am looking at. If I understand your thesis correctly, you suggested that the mixed meter is an archaic feature and the parallel version without mixed meter was standardized subsequently. If this was the case for this rather difficult chapter of the V?ddhayavanaj?taka, this may then be interpreted as a vestige of an older version which somehow resisted standardization. Is there any explanation for why this mixture came into being in the first place, especially in Buddhist texts and epics? If one considers the two meters as catalectic/acatalectic version of each other, and if one meter is predominant (upaj?ti in this chapter 66.3%, in the entire work probably 99.9%), wouldn?t the other be considered hypermetrical? Best regards, Bill Mak > On Jul 8, 2017, at 8:26 PM, Seishi Karashima wrote: > > Dear Dr. Mak, > They are not hypermetrical. A mixture of Tri??ubh and Jagat? metres in one stanza is found in verses of the old stratum of the Mah?bh?rata, in the older Pali scriptures, e.g. the Suttanip?ta, Dhammapada, Therag?th? etc., in the Mah?vastu, and in the older so-called "Mah?y?na" scriptures, such as the Saddharmapu??ar?ka, Sam?dhir?as?tra etc. See my article: "The Tri??ubh-Jagat? Verses in the Saddharmapu??ar?ka" (https://www.academia.edu/23891666/The_Tri??ubh-Jagat?_Verses_in_the_Saddharmapu??ar?ka ). > With best regards, > Seishi Karashima > > 2017-07-08 20:08 GMT+09:00 Bill Mak via INDOLOGY >: > Dear colleagues, > > I am currently editing the V?ddhayavanaj?taka and came across a chapter that is full of hypermetrical p?das (always va??astha) in an otherwise regular upaj?ti text. I understand that hypermetrical upaj?ti is noted in the epics. Could anyone enlighten me on this phenomenon, its history and how widespread it is? > > Here is a sample: > 04.03ab ?anai?care lagnagate ca n?cage p?p???ake p?payute ca d???e/ [a: h.m.] > 04.03cd p?pasya lagne guru?? vimukte p?p?t pras?ti? pravadanti candre//3// > 04.07ab yad? ?ani? pa?camadharmago 'thav? bhaumo 'tha bandhuvyayaga? katha?cana/ [ab: h.m.] > 04.07cd tad??gabha?ga? pravadet samagra? d???e balena pravadanti ki?cit//7// > 04.09ab bhaume '??ame s?ryasute vilagne nabhastalasthe himara?mije ca/ > 04.09cd vane pras?ti? pravadanti yo?it?? s?rye?a m?rge manujair vivarjite//9// [cd: h.m.] > 04.10ab ?anai?care m?rtigate him???uje vyayasthite n?cagate prabh?kare/ [ab: h.m.] > 04.10cd vilomajanma pravadanti bh?mije sabh?rgave n?lavive??itasya//10// [c: h.m.] > 04.14ab ?anai?care v?ryayute tu taijasa? s?rye?a t?mrodbhavam eva bh??a?am/ [ab: h.m.] > 04.14cd candre?a m??ikyabhava? hira?yaja? saumyena ?ukre?a ca r?tisambhavam//14// [cd: h.m.] > 07.70ab kle??n vicitr?n sutad?ravaira? dhanapra???a? pracur?? ca v???m/ > 07.70cd l?gn? da?? mandada??vip?ke p?p? vidhatte vividh??? ca rog?n//70// > > Note: In the case of 4.14, the entire verse becomes va??astha. > 7.70b - I am keen to emend v???m to v??in?m, assuming it is hypermetrical. > > Many thanks in advanced for any hint! > > Bill Mak > > -- > Bill M. Mak > > Institute for Research in Humanities, Kyoto University > Yoshidahonmachi, Sakyo-ku, Kyoto 606-8501 > Japan > ?606-8501 ?????????? > ??????????? > > Tel:+81-75-753-6961 > Fax:+81-75-753-6903 > > copies of my publications may be found at: > http://www.billmak.com > http://kyoto-u.academia.edu/BillMak > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From skarashima at gmail.com Sat Jul 8 13:14:16 2017 From: skarashima at gmail.com (Seishi Karashima) Date: Sat, 08 Jul 17 22:14:16 +0900 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Hypermetrical_upaj=C4=81ti?= In-Reply-To: <8A9C3506-832A-46FF-A23B-EB4D74049DA0@gmail.com> Message-ID: Dear Dr. Mak, If this was the case for this rather difficult chapter of the > *V?ddhayavanaj?taka*, this may then be interpreted as a vestige of an > older version which somehow resisted standardization. > ?I assume so, though I am ignorant about the history of the V?ddhayavanaj?taka. > > Is there any explanation for why this mixture came into being in the first > place, especially in Buddhist texts and epics? If one considers the two > meters as catalectic/acatalectic version of each other, and if one meter is > predominant (upaj?ti in this chapter 66.3%, in the entire work probably > 99.9%), wouldn?t the other be considered hypermetrical? > ?I think that this mixture is preserved in some older strata of Buddhist scriptures and epics by chance, while, in other later texts, either verses were composed in pure Tri??ubh ?-metre or in pure Jagat? ? metre from the beginning, as in the cases of ? the Avad?na?ataka, ? ? Divy?vad?na ?, ? Ud?navarga ?, Mah?y?nas?tr?la?k?ra ? etc., or the mixed verses were standardized by later redactors, as in the case of the Gilgit-Nepalese recension of the Saddharmapu??ar?ka. To my opinion, in early times, this mixture was probably considered as stylistically elaborate ? --- therefore not hyper-metrical? , but later it ? came to be regarded as odd. By comparing Sanskrit fragments from Central Asia, which generally preserve older readings, and their parallel (newer) Nepalese manuscripts of Buddhist scriptures, one can trace this shift. With best wishes, Seishi Karashima -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Sat Jul 8 13:21:09 2017 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sat, 08 Jul 17 15:21:09 +0200 Subject: [INDOLOGY] DLI website status? In-Reply-To: Message-ID: Thanks to the Herculean labours of Carl Malamud , the whole of the DLI has been mirrored at Archive.org. ? -- Professor Dominik Wujastyk ?,? Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity ?,? Department of History and Classics ?,? University of Alberta, Canada ?.? South Asia at the U of A: ?sas.ualberta.ca? ?? On 29 June 2017 at 21:07, Paul Hackett via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Greetings all, > > Does anyone know what the status of the DLI ("Digital Library of > India") website is? If or when it will come back online? > > http://www.new.dli.ernet.in/ > > It has been down for weeks (months?) with nothing but a message about > "upgrades". > > Thanks, > > Paul Hackett > Columbia University > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Sat Jul 8 13:25:52 2017 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sat, 08 Jul 17 15:25:52 +0200 Subject: [INDOLOGY] New journal: "South Asian Intellectual History" In-Reply-To: Message-ID: Dear Andrew, When I hear about a new journal, these are the questions that I ask immediately: 1. Who is the editor and editorial board? (very distinguished; bravo) 2. Will articles be Open Access? 3. Is there an Article Processing Fee, and if so how much? 4. Who will own the copyright of the articles in the journal? Will authors have to sign their rights over to Brill? I cannot find the answers to 2-4 on the Brill website. Can you help? Best, Dominik ? -- Professor Dominik Wujastyk ?,? Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity ?,? Department of History and Classics ?,? University of Alberta, Canada ?.? South Asia at the U of A: ?sas.ualberta.ca? ?? On 30 June 2017 at 14:23, Andrew Ollett via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Dear list members, > > I am passing on this announcement about a new journal, published by Brill > and edited by Asad Q. Ahmed, Abhishek Kaicker, and Lawrence McCrea, that > will be launched later this year. Please consider contributing if you work > on topics of intellectual history, and please do let your colleagues know. > The guidelines for authors are available upon request from the e-mail > listed below. > > Andrew > > --------------------------- > > Journal of South Asian Intellectual History > > > The Journal of South Asian Intellectual History (SAIH) is dedicated to the > study of the history of ideas in pre-modern and early modern South Asia. > The main concern of the publication is to advance philological and > historical research into the rich intellectual history of South Asia in > fields such as (but not limited to) philosophy, logic, astronomy, medicine, > mathematics, literature, philosophical theology, and mystical traditions. > Sources of such investigations may be produced in any of the languages of > South Asia, including, for example, Sanskrit, Urdu, Persian, Gujarati, > Malayalam, Kannada, and Arabic. Given the nature of intellectual > interactions in pre-modern and early modern South Asia, the Journal also > welcomes articles, written in English, working across various disciplinary > boundaries and languages. > > *Main editorial contact address (email):* jsaih.brill at gmail.com > > *Editorial board:* > *Executive Editors:* > Asad Q. Ahmed (Berkeley) > Abhishek Kaicker (Berkeley) > Lawrence J. McCrea (Cornell) > > *Associate Editors* > Elaine Fisher (University of Wisconsin-Madison) > Shankar Nair (University of Virginia) > Hasan Siddiqui (University of Chicago) > > *Assistant Editors:* > Daniel Morgan (University of Chicago) > Andrew Ollett (Harvard) > Hassan Rezakhany (Berkeley) > > *Advisory Board* > Muzaffar Alam (University of Chicago) > Whitney Cox (University of Chicago) > Carl Ernst (University of North Carolina at Chapel Hill) > Robert Goldman (Berkeley) > Nile Green (UCLA) > Jan Houben (EPHE, Paris) > Sudipta Kaviraj (Columbia University) > Agathe Keller (CNRS, Paris, Universit? Paris Diderot) > Jamal Malik (University of Erfurt) > Christopher Minkowski (University of Oxford) > Andrew Nicholson ( SUNY Stony Brook University) > S. Nomanul Haq (IBA, Karachi) > Eva Orthmann (University of Bonn) > Sheldon Pollock (Columbia University) > Sajjad Rizvi (University of Exeter) > Chander Shekhar (University of Dehli) > David Shulman (Hebrew University of Jerusalem) > Fabrizio Speziale (Sorbonne Nouvelle, Paris) > Audrey Truschke (Rutgers University) > Gary Tubb (University of Chicago) > Michael Williams (British Museum, University of Vienna) > Samuel Wright (Nalanda University) > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Greg.Bailey at latrobe.edu.au Sat Jul 8 23:30:32 2017 From: Greg.Bailey at latrobe.edu.au (Greg Bailey) Date: Sat, 08 Jul 17 23:30:32 +0000 Subject: [INDOLOGY] Ayur Veda Question Message-ID: Dear List, A friend who has done some Sanskrit but is not a specialist in Ayiur Veda would like to get some responses to the question in bold, which relates to what she is writing about surrogacy. I know there are some excellent books on Ayur Veda but some on this list, but if anyone can help me hone in on these particular issues, it would be much appreciated. As usual, thanks in advance. Cheers, Greg Bailey "Her book is about Surrogacy and she is wanting a reference to the Ayurveda that reflects the quote below. I am not getting anywhere and I know next to nothing about the Ayurveda. Wondering whether you can shine any light on this. She would like to add something about the ideas of birth, blood and how that is represented in the Ayurveda. And/orr the book of the Ayurveda in which it is written about. Because these ideas are being talked about by Indian researchers. Any suggestions or ideas? I am also happy to chase and read if there is a link to look at. You have to know where to start! She writes, A further nail in the coffin of the body deniers und gene lovers comes from India. As part of Indian ancient Ayurvedic culture, according to surrogacy researcher Sheela Saravanan (pers.com. June 2017): ?Parturition and breastfeeding is considered a transfer of blood from the mother to the child and children are considered to be indebted to this and need to look after and have respect for their mothers all their life owing to this.? Amrita Pande, in her ethnography of India?s surrogacy business (2015, p. 8) quotes a so-called surrogate mother, Parvati, who just underwent foetal reduction as saying: Doctor Madam told us that the babies wouldn't get enough space to move around and grow, so we should get the surgery. But both Nandini didi [the genetic mother] and I wanted to keep all three babies. I told Doctor Madam that I'll keep one and didi can keep two. After all it's my blood even if it's their genes. And who knows whether at my age I'll be able to have more babies (emphasis added by Pande). Pande comments (2015, p. 8) that ?Parvati, thus, uses her interpretation of the blood tie to make claims on the baby/fetus. Raveena makes a similar claim. But in addition to the substantial ties of blood, Raveena also emphasizes the labor of gestation and giving birth.? Here is Pande?s quote from Raveena (2015, p. 8): Anne [the genetic mother] wanted a girl but I told her even before the ultrasound, coming from me it will be a boy. My first two children were also boys. This one will be too. And see I was right, it is a boy! After all they just gave the eggs, but the blood and all the sweat, all the effort is mine. Of course it's going after me (emphasis added by Pande). Amrita Pande adds (2015, p. 8): ?This sweat (paseena) and the blood (khoon) tie between surrogate and fetus is often advocated by womb mothers as stronger than a connection based solely on genes." -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From klongwaters at utexas.edu Sun Jul 9 00:23:47 2017 From: klongwaters at utexas.edu (Kathleen Marie Longwaters) Date: Sat, 08 Jul 17 18:23:47 -0600 Subject: [INDOLOGY] Ayur Veda Question In-Reply-To: Message-ID: She might want to start with the work of Martha Selby, such as: ?Narratives of Conception, Gestation, and Labour in Sanskrit Ayurvedic Texts.? *Asian Medicine *1, no. 2 (July 2005): 254-75. ? All the best, Kathleen Longwaters ? ? On Sat, Jul 8, 2017 at 5:30 PM, Greg Bailey via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Dear List, > > A friend who has done some Sanskrit but is not a specialist in Ayiur Veda > would like to get some responses to the question in bold, which relates to > what she is writing about surrogacy. > > I know there are some excellent books on Ayur Veda but some on this list, > but if anyone can help me hone in on these particular issues, it would be > much appreciated. > > As usual, thanks in advance. > > Cheers, > > Greg Bailey > > > "Her book is about Surrogacy and she is wanting a reference to the > Ayurveda that reflects the quote below. I am not getting anywhere and I > know next to nothing about the Ayurveda. Wondering whether you can shine > any light on this. > > * She would like to add something about the ideas of birth, blood and how > that is represented in the Ayurveda. And/orr the book of the Ayurveda in > which it is written about. Because these ideas are being talked about by > Indian researchers.* > > Any suggestions or ideas? I am also happy to chase and read if there is a > link to look at. You have to know where to start! > > She writes, > > A further nail in the coffin of the body deniers und gene lovers comes > from India. As part of Indian ancient Ayurvedic culture, according to > surrogacy researcher Sheela Saravanan (pers.com. June 2017): ?Parturition > and breastfeeding is considered a transfer of blood from the mother to the > child and children are considered to be indebted to this and need to look > after and have respect for their mothers all their life owing to this.? > > Amrita Pande, in her ethnography of India?s surrogacy business (2015, p. > 8) quotes a so-called surrogate mother, Parvati, who just underwent foetal > reduction as saying: > > Doctor Madam told us that the babies wouldn't get enough space to move > around and grow, so we should get the surgery. But both Nandini *did*i > [the genetic mother] and I wanted to keep all three babies. I told Doctor > Madam that I'll keep one and *didi* can keep two. *After all it's my > blood even if it's their genes*. And who knows whether at my age I'll be > able to have more babies (emphasis added by Pande). > > Pande comments (2015, p. 8) that ?Parvati, thus, uses her interpretation > of the blood tie to make claims on the baby/fetus. Raveena makes a similar > claim. But in addition to the substantial ties of blood, Raveena also > emphasizes the labor of gestation and giving birth.? Here is Pande?s quote > from Raveena (2015, p. 8): > > Anne [the genetic mother] wanted a girl but I told her even before the > ultrasound, coming from me it will be a boy. My first two children were > also boys. This one will be too. And see I was right, it is a boy! After > all *they just gave the eggs, but the blood and all the sweat, all the > effort is mine. Of course it's going after me* (emphasis added by Pande). > Amrita Pande adds (2015, p. 8): ?This sweat (*paseena*) and the blood ( > *khoon*) tie between surrogate and fetus is often advocated by womb > mothers as stronger than a connection based solely on genes." > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -- Kathleen Longwaters Fulbright-Nehru Fellow, 2015-2016 Ph.D. Candidate Asian Languages and Cultures Department of Asian Studies University of Texas at Austin klongwaters at utexas.edu -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ericmgurevitch at gmail.com Sun Jul 9 04:09:07 2017 From: ericmgurevitch at gmail.com (Eric Gurevitch) Date: Sun, 09 Jul 17 09:39:07 +0530 Subject: [INDOLOGY] Ayur Veda Question In-Reply-To: Message-ID: The discussion of ?menstrual blood? and ?fecund blood? in Rahul Peter Das's very detailed study The Origin of the Life of a Human Being: Conception and the Female According to Ancient Indian Medical and Sexological Literature would be a good place to look for references. All the best, Eric Gurevitch > On Jul 9, 2017, at 5:53 AM, Kathleen Marie Longwaters via INDOLOGY wrote: > > She might want to start with the work of Martha Selby, such as: ?Narratives of Conception, Gestation, and Labour in Sanskrit Ayurvedic Texts.? Asian Medicine 1, no. 2 (July 2005): 254-75. ? > > All the best, > > Kathleen Longwaters > > ? > ? > > > On Sat, Jul 8, 2017 at 5:30 PM, Greg Bailey via INDOLOGY > wrote: > Dear List, > > A friend who has done some Sanskrit but is not a specialist in Ayiur Veda would like to get some responses to the question in bold, which relates to what she is writing about surrogacy. > > I know there are some excellent books on Ayur Veda but some on this list, but if anyone can help me hone in on these particular issues, it would be much appreciated. > > As usual, thanks in advance. > > Cheers, > > Greg Bailey > > > "Her book is about Surrogacy and she is wanting a reference to the Ayurveda that reflects the quote below. I am not getting anywhere and I know next to nothing about the Ayurveda. Wondering whether you can shine any light on this. > > She would like to add something about the ideas of birth, blood and how that is represented in the Ayurveda. And/orr the book of the Ayurveda in which it is written about. Because these ideas are being talked about by Indian researchers. > > Any suggestions or ideas? I am also happy to chase and read if there is a link to look at. You have to know where to start! > > She writes, > > A further nail in the coffin of the body deniers und gene lovers comes from India. As part of Indian ancient Ayurvedic culture, according to surrogacy researcher Sheela Saravanan (pers.com . June 2017): ?Parturition and breastfeeding is considered a transfer of blood from the mother to the child and children are considered to be indebted to this and need to look after and have respect for their mothers all their life owing to this.? > > Amrita Pande, in her ethnography of India?s surrogacy business (2015, p. 8) quotes a so-called surrogate mother, Parvati, who just underwent foetal reduction as saying: > > Doctor Madam told us that the babies wouldn't get enough space to move around and grow, so we should get the surgery. But both Nandini didi [the genetic mother] and I wanted to keep all three babies. I told Doctor Madam that I'll keep one and didi can keep two. After all it's my blood even if it's their genes. And who knows whether at my age I'll be able to have more babies (emphasis added by Pande). > > Pande comments (2015, p. 8) that ?Parvati, thus, uses her interpretation of the blood tie to make claims on the baby/fetus. Raveena makes a similar claim. But in addition to the substantial ties of blood, Raveena also emphasizes the labor of gestation and giving birth.? Here is Pande?s quote from Raveena (2015, p. 8): > > Anne [the genetic mother] wanted a girl but I told her even before the ultrasound, coming from me it will be a boy. My first two children were also boys. This one will be too. And see I was right, it is a boy! After all they just gave the eggs, but the blood and all the sweat, all the effort is mine. Of course it's going after me (emphasis added by Pande). > > Amrita Pande adds (2015, p. 8): ?This sweat (paseena) and the blood (khoon) tie between surrogate and fetus is often advocated by womb mothers as stronger than a connection based solely on genes." > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > > > > -- > Kathleen Longwaters > Fulbright-Nehru Fellow, 2015-2016 > Ph.D. Candidate Asian Languages and Cultures > Department of Asian Studies > University of Texas at Austin > klongwaters at utexas.edu > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gokhale.santosh at gmail.com Sun Jul 9 08:34:49 2017 From: gokhale.santosh at gmail.com (Santosh Gokhale) Date: Sun, 09 Jul 17 10:34:49 +0200 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Fwd:_Samprad=C4=81ya_Kalpadruma?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Scholars, I am looking for a PDF version of *Samprad?ya Kalpadruma* of *Vi?h?hale?a*. Would be much obliged if anyone could share a copy of it. Further, are they any scholars here who have researched further into the thesis that *Jagann?tha Pa??ita* was a descendant of *Vallabh?c?rya* from his mother?s side? I am aware of R B Athavale's work regarding this. However, I have no further reference which establishes this firmly, and pointers to any research papers on this would be helpful. How does the Pu??im?rga tradition look at this thesis? Is it a widely held belief in the tradition? Kind regards, Santosh Gokhale -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From j.zapart at gmail.com Sun Jul 9 09:40:29 2017 From: j.zapart at gmail.com (=?utf-8?Q?Jaros=C5=82aw_Zapart?=) Date: Sun, 09 Jul 17 02:40:29 -0700 Subject: [INDOLOGY] Date of Publication Message-ID: Dear Colleagues, Could someone help me in establishing the date of publication for this book? Faqir Chand, *Instructions for Seekers: Surat-Shabda Yoga. The Yoga of Light & Sound*, translated by Ishwar.C. Sharma, New Delhi: Diamond Pocket Books Limited (107 pages). Kind regards, Jaros?aw Zapart Centre for Comparative Studies of Civilisations Jagiellonian University Krak?w, Poland -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From andrew.ollett at gmail.com Sun Jul 9 18:09:11 2017 From: andrew.ollett at gmail.com (Andrew Ollett) Date: Sun, 09 Jul 17 20:09:11 +0200 Subject: [INDOLOGY] New journal: "South Asian Intellectual History" In-Reply-To: Message-ID: Gladly: 2. http://www.brill.com/brill-open-0. Brill also allows for proofs (not the final publication) to be uploaded on academia.edu. 3. No processing fee. 4. Yes, Brill owns the right, but permissions for reprint are rather easily granted: http://www.brill.com/about/policies/rights-permissions (This information comes courtesy of the editors.) 2017-07-08 15:25 GMT+02:00 Dominik Wujastyk : > Dear Andrew, > > When I hear about a new journal, these are the questions that I ask > immediately: > > 1. Who is the editor and editorial board? (very distinguished; bravo) > 2. Will articles be Open Access? > 3. Is there an Article Processing Fee, and if so how much? > 4. Who will own the copyright of the articles in the journal? Will > authors have to sign their rights over to Brill? > > I cannot find the answers to 2-4 on the Brill website. Can you help? > > > Best, > Dominik > > ? > -- > Professor Dominik Wujastyk > ?,? > > Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity > ?,? > > Department of History and Classics > > ?,? > University of Alberta, Canada > ?.? > > South Asia at the U of A: > > ?sas.ualberta.ca? > ?? > > > On 30 June 2017 at 14:23, Andrew Ollett via INDOLOGY < > indology at list.indology.info> wrote: > >> Dear list members, >> >> I am passing on this announcement about a new journal, published by Brill >> and edited by Asad Q. Ahmed, Abhishek Kaicker, and Lawrence McCrea, that >> will be launched later this year. Please consider contributing if you work >> on topics of intellectual history, and please do let your colleagues know. >> The guidelines for authors are available upon request from the e-mail >> listed below. >> >> Andrew >> >> --------------------------- >> >> Journal of South Asian Intellectual History >> >> >> The Journal of South Asian Intellectual History (SAIH) is dedicated to >> the study of the history of ideas in pre-modern and early modern South >> Asia. The main concern of the publication is to advance philological and >> historical research into the rich intellectual history of South Asia in >> fields such as (but not limited to) philosophy, logic, astronomy, medicine, >> mathematics, literature, philosophical theology, and mystical traditions. >> Sources of such investigations may be produced in any of the languages of >> South Asia, including, for example, Sanskrit, Urdu, Persian, Gujarati, >> Malayalam, Kannada, and Arabic. Given the nature of intellectual >> interactions in pre-modern and early modern South Asia, the Journal also >> welcomes articles, written in English, working across various disciplinary >> boundaries and languages. >> >> *Main editorial contact address (email):* jsaih.brill at gmail.com >> >> *Editorial board:* >> *Executive Editors:* >> Asad Q. Ahmed (Berkeley) >> Abhishek Kaicker (Berkeley) >> Lawrence J. McCrea (Cornell) >> >> *Associate Editors* >> Elaine Fisher (University of Wisconsin-Madison) >> Shankar Nair (University of Virginia) >> Hasan Siddiqui (University of Chicago) >> >> *Assistant Editors:* >> Daniel Morgan (University of Chicago) >> Andrew Ollett (Harvard) >> Hassan Rezakhany (Berkeley) >> >> *Advisory Board* >> Muzaffar Alam (University of Chicago) >> Whitney Cox (University of Chicago) >> Carl Ernst (University of North Carolina at Chapel Hill) >> Robert Goldman (Berkeley) >> Nile Green (UCLA) >> Jan Houben (EPHE, Paris) >> Sudipta Kaviraj (Columbia University) >> Agathe Keller (CNRS, Paris, Universit? Paris Diderot) >> Jamal Malik (University of Erfurt) >> Christopher Minkowski (University of Oxford) >> Andrew Nicholson ( SUNY Stony Brook University) >> S. Nomanul Haq (IBA, Karachi) >> Eva Orthmann (University of Bonn) >> Sheldon Pollock (Columbia University) >> Sajjad Rizvi (University of Exeter) >> Chander Shekhar (University of Dehli) >> David Shulman (Hebrew University of Jerusalem) >> Fabrizio Speziale (Sorbonne Nouvelle, Paris) >> Audrey Truschke (Rutgers University) >> Gary Tubb (University of Chicago) >> Michael Williams (British Museum, University of Vienna) >> Samuel Wright (Nalanda University) >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From karp at uw.edu.pl Mon Jul 10 07:25:12 2017 From: karp at uw.edu.pl (Artur Karp) Date: Mon, 10 Jul 17 09:25:12 +0200 Subject: [INDOLOGY] Buddhism and removal of dirt Message-ID: Dear List, is there any monograph devoted to the techniques of cleansing monasteries and - especially - of the removal of fecal matter? Respectfully, Artur Karp (ret.) Chair of South Asian Studies University of Warsaw Polska -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From karp at uw.edu.pl Mon Jul 10 12:49:41 2017 From: karp at uw.edu.pl (Artur Karp) Date: Mon, 10 Jul 17 14:49:41 +0200 Subject: [INDOLOGY] Buddhism and removal of dirt In-Reply-To: Message-ID: > monograph *paper or monograph* 2017-07-10 9:25 GMT+02:00 Artur Karp : > Dear List, > > is there any monograph devoted to the techniques of cleansing monasteries > and - especially - of the removal of fecal matter? > > Respectfully, > > Artur Karp (ret.) > Chair of South Asian Studies > University of Warsaw > Polska > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From handyca at mcmaster.ca Mon Jul 10 13:28:20 2017 From: handyca at mcmaster.ca (Christopher Handy) Date: Mon, 10 Jul 17 07:28:20 -0600 Subject: [INDOLOGY] Buddhism and removal of dirt In-Reply-To: Message-ID: Dear Dr. Karp, There is some information on removing human urine and excrement from monastery floors in volume 1, pp. 150 and 168 of Karashima, Seishi, trans. 2012. Die Abhisam?c?rik? Dharm??: Verhaltensregen fu?r buddhistische M?nche der Mah?s??ghika-Lokottarav?dins. 3 vols. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology. One thing I found very interesting there is that human excrement is perceived as defiling, but cow excrement is perceived as purifying (it is actually recommended for cleaning the floor). This book may also be useful to you: Heirman, Ann and Mathieu Torck. 2012. A Pure Mind in a Clean Body: Bodily Care in the Buddhist Monasteries of Ancient India and China. Gent: Academia Press. I also have a chapter in my dissertation (chapter 4) on Buddhist lavatory protocol: Handy, Christopher Aaron. 2016. ?"Indian Buddhist Etiquette and the Emergence of Ascetic Civility.? Ph.D. Diss. McMaster University, Hamilton, Ontario. https://macsphere.mcmaster.ca/handle/11375/20471 Best wishes, Chris Handy On 7/10/17 6:49 AM, Artur Karp via INDOLOGY wrote: > > monograph > > *paper or monograph* > > 2017-07-10 9:25 GMT+02:00 Artur Karp >: > > Dear List, > > is there any monograph devoted to the techniques of cleansing > monasteries and - especially - of the removal of fecal matter? > > Respectfully, > > Artur Karp (ret.) > Chair of South Asian Studies > University of Warsaw > Polska > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -- Christopher Handy PhD in Religious Studies (McMaster, 2016) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From karp at uw.edu.pl Mon Jul 10 20:31:48 2017 From: karp at uw.edu.pl (Artur Karp) Date: Mon, 10 Jul 17 22:31:48 +0200 Subject: [INDOLOGY] Buddhism and removal of dirt In-Reply-To: Message-ID: Dear Christopher, Am grateful for the access to your PhD dissertation. Unfortunately, I am unable to consult these two other publications. Could I count on your sending me pdfs of their appropriate fragments? As far as I know, in Myanmar the removal of the monks' fecalia is traditionally considered to be the duty of a class of 'monastery servants' - sort of conscripted, from the times immemorial, to serve in this role. Is this situation the norm also in Thailand, Cambodia and Sri Lanka? Best, Artur Karp Polska 2017-07-10 15:28 GMT+02:00 Christopher Handy via INDOLOGY < indology at list.indology.info>: > Dear Dr. Karp, > > There is some information on removing human urine and excrement from > monastery floors in > volume 1, pp. 150 and 168 of > > Karashima, Seishi, trans. 2012. Die Abhisam?c?rik? Dharm??: > Verhaltensregen fu?r > buddhistische M?nche der Mah?s??ghika-Lokottarav?dins. 3 vols. Tokyo: The > International Research Institute for Advanced Buddhology. > > One thing I found very interesting there is that human excrement is > perceived as > defiling, but cow excrement is perceived as purifying (it is actually > recommended > for cleaning the floor). > > This book may also be useful to you: > > Heirman, Ann and Mathieu Torck. 2012. A Pure Mind in a Clean Body: Bodily > Care in > the Buddhist Monasteries of Ancient India and China. Gent: Academia Press. > > I also have a chapter in my dissertation (chapter 4) on Buddhist lavatory > protocol: > > Handy, Christopher Aaron. 2016. ?"Indian Buddhist Etiquette and the > Emergence of Ascetic Civility.? Ph.D. > Diss. McMaster University, Hamilton, Ontario. > https://macsphere.mcmaster.ca/handle/11375/20471 > > Best wishes, > > Chris Handy > > > On 7/10/17 6:49 AM, Artur Karp via INDOLOGY wrote: > > > monograph > > *paper or monograph* > > 2017-07-10 9:25 GMT+02:00 Artur Karp : > >> Dear List, >> >> is there any monograph devoted to the techniques of cleansing monasteries >> and - especially - of the removal of fecal matter? >> >> Respectfully, >> >> Artur Karp (ret.) >> Chair of South Asian Studies >> University of Warsaw >> Polska >> > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing listINDOLOGY at list.indology.infoindology-owner@list.indology.info (messages to the list's managing committee)http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > > > -- > Christopher Handy > PhD in Religious Studies (McMaster, 2016) > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From handyca at mcmaster.ca Mon Jul 10 20:59:02 2017 From: handyca at mcmaster.ca (Christopher Handy) Date: Mon, 10 Jul 17 14:59:02 -0600 Subject: [INDOLOGY] Buddhism and removal of dirt In-Reply-To: Message-ID: Dear Artur, The three volumes of Abhisam?c?rik? Dharm?? translated by Karashima are actually available as free PDFs on the Soka University website: http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/bppb.html http://iriab.soka.ac.jp/content/pdf/bppb/Vol.%20XIII.1.%20Seishi%20Karashima,%20Die%20Abhisamacarika%20Dharmah%20Verhaltensregeln%20fuer%20buddhistische%20Moenche%20der%20Mahasamghika-Lokottaravadins.%20(2012)%20ISBN%20978-4-904234-05-1.pdf http://iriab.soka.ac.jp/content/pdf/bppb/Vol.%20XIII.2.%20Seishi%20Karashima,%20Die%20Abhisamacarika%20Dharmah%20Verhaltensregeln%20fuer%20buddhistische%20Moenche%20der%20Mahasamghika-Lokottaravadins.%20(2012)%20ISBN%20978-4-904234-06-8.pdf http://iriab.soka.ac.jp/content/pdf/bppb/Vol.%20XIII.3.%20Seishi%20Karashima,%20Die%20Abhisamacarika%20Dharmah%20Verhaltensregeln%20fuer%20buddhistische%20Moenche%20der%20Mahasamghika-Lokottaravadins.%20Grammatik,%20Glossar%20und%20Nachtraege.%20(2012)%20ISBN.pdf The Heirman/Torck book also appears to have been made available as an open access publication, see here: http://www.oapen.org/search?identifier=466590 As for the person tasked with removing the waste, I would be interested in knowing the answer to that as well, but I do not have information on it. As I recall, the vinaya sources I looked at simply said that the material "ought to be removed" or something similar, but did not specify by whom. My understanding is that with hygiene generally, it is often junior monks who help their superiors with things like bathing. I would not be surprised if monastery servants also helped out with tasks considered menial / defiling. You might also wish to look at the travel record of the Chinese monk Yijing (I-Tsing), whose work mentions a number of things about hygiene (see especially p. 91, "On Evacuation"). There is a translation of that work by Takakusu Junjir? available on Internet Archive: https://archive.org/details/recordofbuddhist00ichi Best wishes, Chris On 7/10/17 2:31 PM, Artur Karp wrote: > Dear Christopher, > > Am grateful for the access to your PhD dissertation. Unfortunately, I > am unable to consult these two other publications. Could I count on > your sending me pdfs of their appropriate fragments? > > As far as I know, in Myanmar the removal of the monks' fecalia is > traditionally considered to be the duty of a class of 'monastery > servants' - sort of conscripted, from the times immemorial, to serve > in this role. > > Is this situation the norm also in Thailand, Cambodia and Sri Lanka? > > Best, > > Artur Karp > Polska > > 2017-07-10 15:28 GMT+02:00 Christopher Handy via INDOLOGY > >: > > Dear Dr. Karp, > > There is some information on removing human urine and excrement > from monastery floors in > volume 1, pp. 150 and 168 of > > Karashima, Seishi, trans. 2012. Die Abhisam?c?rik? Dharm??: > Verhaltensregen fu?r > buddhistische M?nche der Mah?s??ghika-Lokottarav?dins. 3 vols. > Tokyo: The > International Research Institute for Advanced Buddhology. > > One thing I found very interesting there is that human excrement > is perceived as > defiling, but cow excrement is perceived as purifying (it is > actually recommended > for cleaning the floor). > > This book may also be useful to you: > > Heirman, Ann and Mathieu Torck. 2012. A Pure Mind in a Clean Body: > Bodily Care in > the Buddhist Monasteries of Ancient India and China. Gent: > Academia Press. > > I also have a chapter in my dissertation (chapter 4) on Buddhist > lavatory protocol: > > Handy, Christopher Aaron. 2016. ?"Indian Buddhist Etiquette and > the Emergence of Ascetic Civility.? Ph.D. > Diss. McMaster University, Hamilton, Ontario. > https://macsphere.mcmaster.ca/handle/11375/20471 > > > Best wishes, > > Chris Handy > > > On 7/10/17 6:49 AM, Artur Karp via INDOLOGY wrote: >> > monograph >> >> *paper or monograph* >> >> 2017-07-10 9:25 GMT+02:00 Artur Karp > >: >> >> Dear List, >> >> is there any monograph devoted to the techniques of cleansing >> monasteries and - especially - of the removal of fecal matter? >> >> Respectfully, >> >> Artur Karp (ret.) >> Chair of South Asian Studies >> University of Warsaw >> Polska >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info >> (messages to the list's managing committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > > > -- > Christopher Handy > PhD in Religious Studies (McMaster, 2016) > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info > (messages to the list's > managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list > options or unsubscribe) > > -- Christopher Handy PhD in Religious Studies (McMaster, 2016) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From isabelle.ratie at gmail.com Mon Jul 10 23:22:32 2017 From: isabelle.ratie at gmail.com (Isabelle Ratie) Date: Tue, 11 Jul 17 01:22:32 +0200 Subject: [INDOLOGY] PDF request Message-ID: Dear List Members, I have been looking in vain for a scan of volume III of *A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts in H. H. the Maharaja's Palace Library, Trivandrum*, ed. K. S?mba?ivas?str?, Trivandrum: 1937. I would be most grateful for any help in case anybody happens to have a PDF of it or knows where it may be downloaded (I could only find volumes I, II and VIII on archive.org). With all best wishes, Isabelle Rati? -- Isabelle Rati? Professor of Sanskrit Language and Literatures Sorbonne Nouvelle (University of Paris 3) http://www.iran-inde.cnrs.fr/members/permanent-members/ratie-isabelle.html?lang=en -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mailmealakendudas at rediffmail.com Tue Jul 11 09:32:42 2017 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Tue, 11 Jul 17 09:32:42 +0000 Subject: [INDOLOGY] LORD BUDDHA AND SRI LANAK Message-ID: <20170711093242.23570.qmail@f4mail-235-143.rediffmail.com> To All, While going through a book on Ceylonese Buddhist Chronicles , I came across a reference from Dipavamsa ,which reads as follows- DIPAGAMANAM BUDDHASSA DHATU CHA BODHIAGAMAM Evidently 'Dipaagamanam Buddhassa' this indicates a possiblity of Lord Buddha laying his blissful step on Sri Lankan soil . I was curious to know whether any other evidences exist hinting at Buddha's visit to Sri Lanka . Is it a fact that Lord Buddha himself came to Lanka or whetehr it was Emperor Ashoka's son Mahinda who first introduced Buddhism to Sri LANKA ,during the reign of King Duttagamini ALAKENDU DAS. ALAKENDU DAS. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mailmealakendudas at rediffmail.com Tue Jul 11 10:16:21 2017 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Tue, 11 Jul 17 10:16:21 +0000 Subject: [INDOLOGY] LORD BUDDH AND SRI LANKA Message-ID: <20170711101621.30628.qmail@f4mail-235-196.rediffmail.com> I apologise. the Subject Heading of my last mail would read-LORD BUDDHA AND SRI LANKA ALAKENDU DAS -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From loriliai.biernacki at colorado.edu Tue Jul 11 22:59:04 2017 From: loriliai.biernacki at colorado.edu (Loriliai Biernacki) Date: Tue, 11 Jul 17 22:59:04 +0000 Subject: [INDOLOGY] Article Copies In-Reply-To: Message-ID: Not very timely, but attached is the Shulman article, for anyone who stills needs it. All best, Loriliai -- Loriliai Biernacki Associate Chair, Director of Graduate Studies Associate Professor Department of Religious Studies University of Colorado at Boulder UCB 292 Boulder, CO 80309 303-735-4730 Na hi aya? daiva?apa? sv?rtha eva prayojana? na par?rtha iti From: INDOLOGY > on behalf of Madhav Deshpande via INDOLOGY > Reply-To: Madhav Deshpande > Date: Saturday, July 8, 2017 at 5:00 AM To: "Olivelle, J P" > Cc: "indology at list.indology.info" > Subject: Re: [INDOLOGY] Article Copies I will be interested in both of these articles. Madhav On Sat, Jul 8, 2017 at 5:26 AM, Olivelle, J P via INDOLOGY > wrote: Would someone be able to get me copies of these two articles recently noted by Eric: Sarasvati, D.C. 1963. ?The Mystic Significance of Letters.? The Adyar Library Bulletin XXVII (1-4): 89?115. Shulman, David. 2014. ?Notes on Camatk?ra.? In Langauge, Ritual and Poetics in Ancienty India and Iran, ed. David Shulman, 249?276. Jerusalem: 2010 Thanks. Patrick _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ShulmanCamatkra.pdf Type: application/pdf Size: 1422069 bytes Desc: not available URL: From chris_gibbons at me.com Wed Jul 12 06:58:43 2017 From: chris_gibbons at me.com (CHRISTOPHER GIBBONS) Date: Wed, 12 Jul 17 16:58:43 +1000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_K=E1=B9=9B=E1=B9=A3=E1=B9=87a_/_=C5=9Aukla_YV?= Message-ID: <4241068F-D8B1-4DDE-8771-5795DD76A567@me.com> Dear List Members, can anyone point me to the earliest occurrences of the designations K???a and ?ukla to demarcate the schools of the Yajurveda? Many thanks in advance. Chris From rpjain1903 at gmail.com Wed Jul 12 09:42:01 2017 From: rpjain1903 at gmail.com (R. P. Jain) Date: Wed, 12 Jul 17 15:12:01 +0530 Subject: [INDOLOGY] List Message-ID: <4AA8FF2E-76FC-4659-9521-E86D2D910708@gmail.com> To the Members Does anybody have the latest email id of Prof. Raffaele Torella. Rajeev From buescherhartmut at gmail.com Wed Jul 12 10:42:33 2017 From: buescherhartmut at gmail.com (Hartmut Buescher) Date: Wed, 12 Jul 17 12:42:33 +0200 Subject: [INDOLOGY] email id of Prof. Raffaele Torella Message-ID: Dear Rajeev Jain, on his institutional website (see: http://www.lettere.uniroma1.it/users/raffaele-torella) Torella?s email address is given as follows: raffaele.torella at uniroma1.it Kind regards, Hartmut Buescher -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From d.wujastyk at gmail.com Thu Jul 13 09:29:46 2017 From: d.wujastyk at gmail.com (Dagmar Wujastyk) Date: Thu, 13 Jul 17 11:29:46 +0200 Subject: [INDOLOGY] Images of a rakshasa, vetala or similar Message-ID: Dear colleagues, My friend and colleague Phillip Ernest has asked me to send out a request to the list. This is what he is asking for: "What I need, simply, is an image of a statue of a rakshasa, or some kind of demonic being. This is for the cover of the novel I have written, The Vetala, which is in the final stage of preparation for publication. Maybe someone has taken his own picture of such a statue, and wouldn't mind its appearing on the cover of this first exemplar of the "indological horror-romance novel" genre." If you have such a picture (for which you own the copyright), please do get in touch with Phillip at yadbhavishyati at gmail.com With very best wishes, Dagmar -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nagarajpaturi at gmail.com Thu Jul 13 09:53:26 2017 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Thu, 13 Jul 17 02:53:26 -0700 Subject: [INDOLOGY] Images of a rakshasa, vetala or similar In-Reply-To: Message-ID: This one is labelled for reuse with modification in google images On Thu, Jul 13, 2017 at 2:29 AM, Dagmar Wujastyk via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Dear colleagues, > > My friend and colleague Phillip Ernest has asked me to send out a request > to the list. > > This is what he is asking for: > > "What I need, simply, is an image of a statue of a rakshasa, or some > kind of demonic being. This is for the cover of the novel I have > written, The Vetala, which is in the final stage of preparation for > publication. Maybe someone has taken his own picture of such a statue, > and wouldn't mind its appearing on the cover of this first exemplar of > the "indological horror-romance novel" genre." > > If you have such a picture (for which you own the copyright), please do > get in touch with Phillip at yadbhavishyati at gmail.com > > With very best wishes, > > Dagmar > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -- Nagaraj Paturi Hyderabad, Telangana, INDIA. BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra BoS, Chinmaya Vishwavidyapeeth, Veliyanad, Kerala Former Senior Professor of Cultural Studies FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, (Pune, Maharashtra, INDIA ) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Vetalimage.jpg Type: image/jpeg Size: 126599 bytes Desc: not available URL: From nagarajpaturi at gmail.com Thu Jul 13 10:00:18 2017 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Thu, 13 Jul 17 03:00:18 -0700 Subject: [INDOLOGY] Images of a rakshasa, vetala or similar In-Reply-To: Message-ID: This one is not Vetala, Brahmarakshasa, marked for reuse with modification 2035 X 2822 size On Thu, Jul 13, 2017 at 2:53 AM, Nagaraj Paturi wrote: > This one is labelled for reuse with modification in google images > > On Thu, Jul 13, 2017 at 2:29 AM, Dagmar Wujastyk via INDOLOGY < > indology at list.indology.info> wrote: > >> Dear colleagues, >> >> My friend and colleague Phillip Ernest has asked me to send out a request >> to the list. >> >> This is what he is asking for: >> >> "What I need, simply, is an image of a statue of a rakshasa, or some >> kind of demonic being. This is for the cover of the novel I have >> written, The Vetala, which is in the final stage of preparation for >> publication. Maybe someone has taken his own picture of such a statue, >> and wouldn't mind its appearing on the cover of this first exemplar of >> the "indological horror-romance novel" genre." >> >> If you have such a picture (for which you own the copyright), please do >> get in touch with Phillip at yadbhavishyati at gmail.com >> >> With very best wishes, >> >> Dagmar >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> > > > > -- > Nagaraj Paturi > > Hyderabad, Telangana, INDIA. > > > BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra > > BoS, Chinmaya Vishwavidyapeeth, Veliyanad, Kerala > > Former Senior Professor of Cultural Studies > > FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, > > (Pune, Maharashtra, INDIA ) > > > > -- Nagaraj Paturi Hyderabad, Telangana, INDIA. BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra BoS, Chinmaya Vishwavidyapeeth, Veliyanad, Kerala Former Senior Professor of Cultural Studies FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, (Pune, Maharashtra, INDIA ) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Brahmarakshasa.jpg Type: image/jpeg Size: 520469 bytes Desc: not available URL: From mmdesh at umich.edu Thu Jul 13 10:12:25 2017 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Thu, 13 Jul 17 06:12:25 -0400 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Fwd:__K=E1=B9=9B=E1=B9=A3=E1=B9=87a_/_=C5=9Aukla_YV?= In-Reply-To: Message-ID: ---------- Forwarded message ---------- From: Madhav Deshpande Date: Wed, Jul 12, 2017 at 3:05 PM Subject: Re: [INDOLOGY] K???a / ?ukla YV To: CHRISTOPHER GIBBONS Hello Christopher, The probable early reference to this distinction is in the Br?had?ra?yaka Upani?ad (BU 6.5.3: ?ukl?ni yaj???i), where ?a?kara explains the phrased as "avy?mi?r??i br?hma?ena" (not mixed with Br?hma?a). It is possible that ?a?kara is imposing an interpretation on the word ?ukla that was current in later times. The full blown use of the terms kr???a and ?ukla to refer to different branches of Yajurveda is much later. The Vedavic?ra of ??ma??str? Dravi?a Dvived? that I am editing offers another very curious explanation of these terms: "?????????????????? ??????? ????? ?????????????? ? ?? ?? ?????????? ??????????????????????????????????????????? ????????????????????????????? ????????????? ??? ?????? ?????????? ????? ????? ?" Here the distinction between kr???a and ?ukla Yajurveda is related to when the Up?kara?a is performed. For the ?ukla Yajurvedins, it is performed at the juncture of Caturda?? and Paur?im?, and hence it falls in the ?uklapak?a of the lunar month. For the Kr???a Yajurvedins, the Up?kara?a is performed at the juncture of Paur?im? and Pratipad, and hence it falls in the Kr???apak?a of the lunar month. I have not checked if this is the actual practice of these different communities. However, my author seems to suggest that. It is doubtful if the terms Kr???a and ?ukla originate with this ritual distinction. My guess is that it is the ?ukla Yajurvedins who began calling their Yajurveda with the term ?ukla to suggest that Y?j?avalkya's new Yajurveda was more pure than the old Yajurveda which he stripped off from his body and returned to his Guru Vai?amp?yana. These stories are found in the Bh?gavata and Vi??upur??a etc., and are quoted by Vedavic?ra. Madhav Deshpande On Wed, Jul 12, 2017 at 2:58 AM, CHRISTOPHER GIBBONS via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Dear List Members, can anyone point me to the earliest occurrences of the > designations K???a and ?ukla to demarcate the schools of the Yajurveda? > Many thanks in advance. Chris > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nagarajpaturi at gmail.com Thu Jul 13 10:17:29 2017 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Thu, 13 Jul 17 03:17:29 -0700 Subject: [INDOLOGY] Images of a rakshasa, vetala or similar In-Reply-To: Message-ID: The image file seems to be too big to be shared. Sharing link: https://en.wikipedia.org/wiki/Shree_Betal_temple#/media/File:Purvas_Vetal.JPG On Thu, Jul 13, 2017 at 3:12 AM, Nagaraj Paturi wrote: > This is under Creative Commons license (license : > https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) > > On Thu, Jul 13, 2017 at 3:00 AM, Nagaraj Paturi > wrote: > >> This one is not Vetala, Brahmarakshasa, marked for reuse with >> modification 2035 X 2822 size >> >> On Thu, Jul 13, 2017 at 2:53 AM, Nagaraj Paturi >> wrote: >> >>> This one is labelled for reuse with modification in google images >>> >>> On Thu, Jul 13, 2017 at 2:29 AM, Dagmar Wujastyk via INDOLOGY < >>> indology at list.indology.info> wrote: >>> >>>> Dear colleagues, >>>> >>>> My friend and colleague Phillip Ernest has asked me to send out a >>>> request to the list. >>>> >>>> This is what he is asking for: >>>> >>>> "What I need, simply, is an image of a statue of a rakshasa, or some >>>> kind of demonic being. This is for the cover of the novel I have >>>> written, The Vetala, which is in the final stage of preparation for >>>> publication. Maybe someone has taken his own picture of such a statue, >>>> and wouldn't mind its appearing on the cover of this first exemplar of >>>> the "indological horror-romance novel" genre." >>>> >>>> If you have such a picture (for which you own the copyright), please do >>>> get in touch with Phillip at yadbhavishyati at gmail.com >>>> >>>> With very best wishes, >>>> >>>> Dagmar >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> INDOLOGY mailing list >>>> INDOLOGY at list.indology.info >>>> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >>>> committee) >>>> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options >>>> or unsubscribe) >>>> >>> >>> >>> >>> -- >>> Nagaraj Paturi >>> >>> Hyderabad, Telangana, INDIA. >>> >>> >>> BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra >>> >>> BoS, Chinmaya Vishwavidyapeeth, Veliyanad, Kerala >>> >>> Former Senior Professor of Cultural Studies >>> >>> FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, >>> >>> (Pune, Maharashtra, INDIA ) >>> >>> >>> >>> >> >> >> >> -- >> Nagaraj Paturi >> >> Hyderabad, Telangana, INDIA. >> >> >> BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra >> >> BoS, Chinmaya Vishwavidyapeeth, Veliyanad, Kerala >> >> Former Senior Professor of Cultural Studies >> >> FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, >> >> (Pune, Maharashtra, INDIA ) >> >> >> >> > > > > -- > Nagaraj Paturi > > Hyderabad, Telangana, INDIA. > > > BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra > > BoS, Chinmaya Vishwavidyapeeth, Veliyanad, Kerala > > Former Senior Professor of Cultural Studies > > FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, > > (Pune, Maharashtra, INDIA ) > > > > -- Nagaraj Paturi Hyderabad, Telangana, INDIA. BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra BoS, Chinmaya Vishwavidyapeeth, Veliyanad, Kerala Former Senior Professor of Cultural Studies FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, (Pune, Maharashtra, INDIA ) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From racleach at googlemail.com Thu Jul 13 12:15:36 2017 From: racleach at googlemail.com (Robert Leach) Date: Thu, 13 Jul 17 13:15:36 +0100 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Szemer=C3=A9nyi_article?= Message-ID: Dear colleagues, I'm writing in the hope that someone may be willing to share a copy of the following article: Oswald Szemer?nyi (1978) "Vedic ?am, ?a? yo?, and ?a?(ca) yo?ca", *Incontri Linguistici *4:2, 159-184. Many thanks! Robert Leach -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ondracka at ff.cuni.cz Thu Jul 13 13:00:19 2017 From: ondracka at ff.cuni.cz (=?utf-8?Q?Lubom=C3=ADr_Ondra=C4=8Dka?=) Date: Thu, 13 Jul 17 15:00:19 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Fwd:_K=E1=B9=9B=E1=B9=A3=E1=B9=87a_/_=C5=9Aukla_YV?= In-Reply-To: Message-ID: <20170713150019.5ab76d918ef2aaa779519b04@ff.cuni.cz> > My guess is that it is the ?ukla Yajurvedins > who began calling their Yajurveda with the term ?ukla to suggest that > Y?j?avalkya's new Yajurveda was more pure than the old Yajurveda Yes, this seems to be the most probable explanation, see e.g. Gonda's Vedic Literature (p. 327): This corpus is called "White" or "Clear" (?ukla) because it consists entirely of a conveniently arranged collection of mantras to be recited at sacrifices, and is free from the explanatory matter that is collected in separate br?ma?as. Gonda refers to Eggeling's ?PB I, p. xxvii and to C. L. Prabhakar's article in Bh?rat?ya Vidy? 28 (1968): 64. If I remember well, Frits Staal says more or less the same in his Discovery of Veda. LO From slaje at kabelmail.de Thu Jul 13 14:13:27 2017 From: slaje at kabelmail.de (Walter Slaje) Date: Thu, 13 Jul 17 16:13:27 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Fwd:_K=E1=B9=9B=E1=B9=A3=E1=B9=87a_/_=C5=9Aukla_YV?= In-Reply-To: <20170713150019.5ab76d918ef2aaa779519b04@ff.cuni.cz> Message-ID: Before further random guessing, I suggest to consult the evidence Michael Witzel has collected and the reasons he has put forward in his paper: *Y?j?avalkya as ritualist and philosopher, and his personal language"* (*Paitim?na. Essays in Iranian, Indo-European, and Indian Studies in Honor of Hanns-Peter Schmidt*, hg. v. Siamak Adhami. Vol. I: Indo-European and Indian Studies, Costa Mesa 2003, S. 103-143.), see, in particular, there on pp. 135f and 138. Regards, WS ----------------------------- Prof. Dr. Walter Slaje Hermann-L?ns-Str. 1 D-99425 Weimar Deutschland 2017-07-13 15:00 GMT+02:00 Lubom?r Ondra?ka via INDOLOGY < indology at list.indology.info>: > > My guess is that it is the ?ukla Yajurvedins > > who began calling their Yajurveda with the term ?ukla to suggest that > > Y?j?avalkya's new Yajurveda was more pure than the old Yajurveda > > Yes, this seems to be the most probable explanation, see e.g. Gonda's > Vedic Literature (p. 327): > > This corpus is called "White" or "Clear" (?ukla) because it consists > entirely of a conveniently arranged collection of mantras to be recited at > sacrifices, and is free from the explanatory matter that is collected in > separate br?ma?as. > > Gonda refers to Eggeling's ?PB I, p. xxvii and to C. L. Prabhakar's > article in Bh?rat?ya Vidy? 28 (1968): 64. > > If I remember well, Frits Staal says more or less the same in his > Discovery of Veda. > > LO > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From james.hartzell at gmail.com Thu Jul 13 14:30:21 2017 From: james.hartzell at gmail.com (James Hartzell) Date: Thu, 13 Jul 17 16:30:21 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Fwd:_K=E1=B9=9B=E1=B9=A3=E1=B9=87a_/_=C5=9Aukla_YV?= In-Reply-To: Message-ID: If anyone might have a pdf of the article Walter cites, could you send it around? Cheers James On Thu, Jul 13, 2017 at 4:13 PM, Walter Slaje via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Before further random guessing, I suggest to consult the evidence Michael > Witzel has collected and the reasons he has put forward in his paper: *Y?j?avalkya > as ritualist and philosopher, and his personal language"* (*Paitim?na. > Essays in Iranian, Indo-European, and Indian Studies in Honor of > Hanns-Peter Schmidt*, hg. v. Siamak Adhami. Vol. I: Indo-European and > Indian Studies, Costa Mesa 2003, S. 103-143.), see, in particular, there > on pp. 135f and 138. > > Regards, > WS > > ----------------------------- > Prof. Dr. Walter Slaje > Hermann-L?ns-Str. 1 > D-99425 Weimar > Deutschland > > > > 2017-07-13 15:00 GMT+02:00 Lubom?r Ondra?ka via INDOLOGY < > indology at list.indology.info>: > >> > My guess is that it is the ?ukla Yajurvedins >> > who began calling their Yajurveda with the term ?ukla to suggest that >> > Y?j?avalkya's new Yajurveda was more pure than the old Yajurveda >> >> Yes, this seems to be the most probable explanation, see e.g. Gonda's >> Vedic Literature (p. 327): >> >> This corpus is called "White" or "Clear" (?ukla) because it consists >> entirely of a conveniently arranged collection of mantras to be recited at >> sacrifices, and is free from the explanatory matter that is collected in >> separate br?ma?as. >> >> Gonda refers to Eggeling's ?PB I, p. xxvii and to C. L. Prabhakar's >> article in Bh?rat?ya Vidy? 28 (1968): 64. >> >> If I remember well, Frits Staal says more or less the same in his >> Discovery of Veda. >> >> LO >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -- James Hartzell, PhD(2x) Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL), Donostia, Spain Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC), The University of Trento, Italy Center for Buddhist Studies, Columbia University, USA -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmdesh at umich.edu Thu Jul 13 15:11:00 2017 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Thu, 13 Jul 17 11:11:00 -0400 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Fwd:_K=E1=B9=9B=E1=B9=A3=E1=B9=87a_/_=C5=9Aukla_YV?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Michael, If you have a pdf of your article on Y?j?avalkya, please send it to me and to other interested scholars. I probably have a copy of the volume, but it is now sitting in some box. Our Ann Arbor home just went under a sales contract, and we are hoping that we would successfully migrate to California by mid-September. Best, Madhav On Thu, Jul 13, 2017 at 10:13 AM, Walter Slaje wrote: > Before further random guessing, I suggest to consult the evidence Michael > Witzel has collected and the reasons he has put forward in his paper: *Y?j?avalkya > as ritualist and philosopher, and his personal language"* (*Paitim?na. > Essays in Iranian, Indo-European, and Indian Studies in Honor of > Hanns-Peter Schmidt*, hg. v. Siamak Adhami. Vol. I: Indo-European and > Indian Studies, Costa Mesa 2003, S. 103-143.), see, in particular, there > on pp. 135f and 138. > > Regards, > WS > > ----------------------------- > Prof. Dr. Walter Slaje > Hermann-L?ns-Str. 1 > D-99425 Weimar > Deutschland > > > > 2017-07-13 15:00 GMT+02:00 Lubom?r Ondra?ka via INDOLOGY < > indology at list.indology.info>: > >> > My guess is that it is the ?ukla Yajurvedins >> > who began calling their Yajurveda with the term ?ukla to suggest that >> > Y?j?avalkya's new Yajurveda was more pure than the old Yajurveda >> >> Yes, this seems to be the most probable explanation, see e.g. Gonda's >> Vedic Literature (p. 327): >> >> This corpus is called "White" or "Clear" (?ukla) because it consists >> entirely of a conveniently arranged collection of mantras to be recited at >> sacrifices, and is free from the explanatory matter that is collected in >> separate br?ma?as. >> >> Gonda refers to Eggeling's ?PB I, p. xxvii and to C. L. Prabhakar's >> article in Bh?rat?ya Vidy? 28 (1968): 64. >> >> If I remember well, Frits Staal says more or less the same in his >> Discovery of Veda. >> >> LO >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From franceschini.marco at fastwebnet.it Thu Jul 13 15:34:02 2017 From: franceschini.marco at fastwebnet.it (Marco Franceschini) Date: Thu, 13 Jul 17 17:34:02 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Szemer=C3=A9nyi_article?= In-Reply-To: Message-ID: <16FED701-78C7-4962-8F26-F2BBB7C3BB5C@fastwebnet.it> Dear Robert, you will find Szemer?nyi?s article attached to this email. Best regards, Marco --- Marco Franceschini ??????????? Fixed-term Researcher University of Bologna Department of History and Cultures via Zamboni 33 - 40126 Bologna - Italy marco.franceschini3 at unibo.it www.unibo.it/sitoweb/marco.franceschini3 www.associazioneitalianadistudisanscriti.org --- Il giorno 13/lug/2017, alle ore 14:15, Robert Leach via INDOLOGY ha scritto: > Dear colleagues, > > I'm writing in the hope that someone may be willing to share a copy of the following article: > > Oswald Szemer?nyi (1978) "Vedic ?am, ?a? yo?, and ?a?(ca) yo?ca", Incontri Linguistici 4:2, 159-184. > > Many thanks! > > Robert Leach > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Szemer?nyi1978-Vedic?am.pdf Type: application/pdf Size: 2706342 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From racleach at googlemail.com Thu Jul 13 16:37:26 2017 From: racleach at googlemail.com (Robert Leach) Date: Thu, 13 Jul 17 17:37:26 +0100 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Szemer=C3=A9nyi_article?= In-Reply-To: <16FED701-78C7-4962-8F26-F2BBB7C3BB5C@fastwebnet.it> Message-ID: Dear Marco, Very many thanks! Best regards, Robert On Thu, Jul 13, 2017 at 4:34 PM, Marco Franceschini < franceschini.marco at fastwebnet.it> wrote: > Dear Robert, > > you will find Szemer?nyi?s article attached to this email. > > Best regards, > > Marco > --- > > Marco Franceschini > ??????????? > Fixed-term Researcher > University of Bologna > Department of History and Cultures > via Zamboni 33 - 40126 Bologna - Italy > marco.franceschini3 at unibo.it > www.unibo.it/sitoweb/marco.franceschini3 > www.associazioneitalianadistudisanscriti.org > --- > > > > Il giorno 13/lug/2017, alle ore 14:15, Robert Leach via INDOLOGY < > indology at list.indology.info> ha scritto: > > Dear colleagues, > > I'm writing in the hope that someone may be willing to share a copy of the > following article: > > Oswald Szemer?nyi (1978) "Vedic ?am, ?a? yo?, and ?a?(ca) yo?ca", *Incontri > Linguistici *4:2, 159-184. > > Many thanks! > > Robert Leach > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From V.Sasson at marianopolis.edu Thu Jul 13 19:06:22 2017 From: V.Sasson at marianopolis.edu (Vanessa Sasson) Date: Thu, 13 Jul 17 19:06:22 +0000 Subject: [INDOLOGY] article request Message-ID: <73C8D05F0B9DFC4D84EA02AFC695DD08010DAA64F4@Boisvert.marianopolis.com> Dear colleagues, Would anyone have a PDF of the following book chapter: Horner, I. B. "The Buddha's Co-Natals," in Studies in Pali and Buddhism: A Memorial Volume in Honor of Bhikkhu Jagdish Kashyap (Delhi: B. R. Pub Corp, 1979), 115-120. With gratitude, Vanessa R. Sasson Religious Studies Marianopolis College -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hspier.muktabodha at gmail.com Thu Jul 13 19:35:01 2017 From: hspier.muktabodha at gmail.com (Harry Spier) Date: Thu, 13 Jul 17 15:35:01 -0400 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Fwd:_K=E1=B9=9B=E1=B9=A3=E1=B9=87a_/_=C5=9Aukla_YV?= In-Reply-To: Message-ID: I would also like a pdf of this articla. Thanks, Harry Spier On Thu, Jul 13, 2017 at 10:13 AM, Walter Slaje via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Before further random guessing, I suggest to consult the evidence Michael > Witzel has collected and the reasons he has put forward in his paper: *Y?j?avalkya > as ritualist and philosopher, and his personal language"* (*Paitim?na. > Essays in Iranian, Indo-European, and Indian Studies in Honor of > Hanns-Peter Schmidt*, hg. v. Siamak Adhami. Vol. I: Indo-European and > Indian Studies, Costa Mesa 2003, S. 103-143.), see, in particular, there > on pp. 135f and 138. > > Regards, > WS > > ----------------------------- > Prof. Dr. Walter Slaje > Hermann-L?ns-Str. 1 > D-99425 Weimar > Deutschland > > > > 2017-07-13 15:00 GMT+02:00 Lubom?r Ondra?ka via INDOLOGY < > indology at list.indology.info>: > >> > My guess is that it is the ?ukla Yajurvedins >> > who began calling their Yajurveda with the term ?ukla to suggest that >> > Y?j?avalkya's new Yajurveda was more pure than the old Yajurveda >> >> Yes, this seems to be the most probable explanation, see e.g. Gonda's >> Vedic Literature (p. 327): >> >> This corpus is called "White" or "Clear" (?ukla) because it consists >> entirely of a conveniently arranged collection of mantras to be recited at >> sacrifices, and is free from the explanatory matter that is collected in >> separate br?ma?as. >> >> Gonda refers to Eggeling's ?PB I, p. xxvii and to C. L. Prabhakar's >> article in Bh?rat?ya Vidy? 28 (1968): 64. >> >> If I remember well, Frits Staal says more or less the same in his >> Discovery of Veda. >> >> LO >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From chris_gibbons at me.com Fri Jul 14 00:52:51 2017 From: chris_gibbons at me.com (CHRISTOPHER GIBBONS) Date: Fri, 14 Jul 17 10:52:51 +1000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_K=E1=B9=9B=E1=B9=A3=E1=B9=87a_/_=C5=9Aukla_YV?= In-Reply-To: Message-ID: <644BAE32-A170-4A8E-B524-DCA2986D21C7@me.com> Many thanks to all who replied to my query. I just received a copy of the Witzel article, and attach it herewith. Cheers, Chris > On 14 Jul 2017, at 5:35 am, Harry Spier via INDOLOGY wrote: > > I would also like a pdf of this articla. > > Thanks, > Harry Spier > > On Thu, Jul 13, 2017 at 10:13 AM, Walter Slaje via INDOLOGY > wrote: > Before further random guessing, I suggest to consult the evidence Michael Witzel has collected and the reasons he has put forward in his paper: Y?j?avalkya as ritualist and philosopher, and his personal language" (Paitim?na. Essays in Iranian, Indo-European, and Indian Studies in Honor of Hanns-Peter Schmidt, hg. v. Siamak Adhami. Vol. I: Indo-European and Indian Studies, Costa Mesa 2003, S. 103-143.), see, in particular, there on pp. 135f and 138. > > Regards, > WS > > ----------------------------- > Prof. Dr. Walter Slaje > Hermann-L?ns-Str. 1 > D-99425 Weimar > Deutschland > > > > 2017-07-13 15:00 GMT+02:00 Lubom?r Ondra?ka via INDOLOGY >: > > My guess is that it is the ?ukla Yajurvedins > > who began calling their Yajurveda with the term ?ukla to suggest that > > Y?j?avalkya's new Yajurveda was more pure than the old Yajurveda > > Yes, this seems to be the most probable explanation, see e.g. Gonda's Vedic Literature (p. 327): > > This corpus is called "White" or "Clear" (?ukla) because it consists entirely of a conveniently arranged collection of mantras to be recited at sacrifices, and is free from the explanatory matter that is collected in separate br?ma?as. > > Gonda refers to Eggeling's ?PB I, p. xxvii and to C. L. Prabhakar's article in Bh?rat?ya Vidy? 28 (1968): 64. > > If I remember well, Frits Staal says more or less the same in his Discovery of Veda. > > LO > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Witzel_2003Yajnavalkya.pdf Type: application/pdf Size: 2005390 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mailmealakendudas at rediffmail.com Fri Jul 14 10:47:11 2017 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Fri, 14 Jul 17 10:47:11 +0000 Subject: [INDOLOGY] BHAMATI Message-ID: <20170714104711.18504.qmail@f4mail-235-237.rediffmail.com> While going through Bhamati ,I came across the folllowing argument from the Purvapakshi- ?? ??? ????????? ?????????? ?????????? ?????????? ?????. If anybody can help me with the implication of the word '?????????? ?????????? ?????. ALAKENDU DAS -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmdesh at umich.edu Fri Jul 14 10:50:36 2017 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Fri, 14 Jul 17 06:50:36 -0400 Subject: [INDOLOGY] change of address Message-ID: Dear Colleagues, Just to let everyone know that the next few months will be transitional months for us, concluding in our final move to California sometime in September. I want to request that from hereon please do not use my Ann Arbor address (home or University of Michigan departmental address) to send any physical mail to me. My transitional mailing address is my daughter's address: Madhav Deshpande C/o Mrs. Madhushree Gupta 13740 Harleigh Court Saratoga, CA 95070 I will remain accessible on email without any change. Thanks. Madhav Deshpande -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From witzel at fas.harvard.edu Fri Jul 14 13:35:21 2017 From: witzel at fas.harvard.edu (Witzel, Michael) Date: Fri, 14 Jul 17 13:35:21 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_K=E1=B9=9B=E1=B9=A3=E1=B9=87a_/_=C5=9Aukla_YV?= In-Reply-To: Message-ID: Dear all, here are the Yajnavalkya files (msword and pdf) On Jul 13, 2017, at 3:35 PM, Harry Spier via INDOLOGY > wrote: I would also like a pdf of this articla. Thanks, Harry Spier On Thu, Jul 13, 2017 at 10:13 AM, Walter Slaje via INDOLOGY > wrote: Before further random guessing, I suggest to consult the evidence Michael Witzel has collected and the reasons he has put forward in his paper: Y?j?avalkya as ritualist and philosopher, and his personal language" (Paitim?na. Essays in Iranian, Indo-European, and Indian Studies in Honor of Hanns-Peter Schmidt, hg. v. Siamak Adhami. Vol. I: Indo-European and Indian Studies, Costa Mesa 2003, S. 103-143.), see, in particular, there on pp. 135f and 138. Regards, WS ----------------------------- Prof. Dr. Walter Slaje Hermann-L?ns-Str. 1 D-99425 Weimar Deutschland 2017-07-13 15:00 GMT+02:00 Lubom?r Ondra?ka via INDOLOGY >: > My guess is that it is the ?ukla Yajurvedins > who began calling their Yajurveda with the term ?ukla to suggest that > Y?j?avalkya's new Yajurveda was more pure than the old Yajurveda Yes, this seems to be the most probable explanation, see e.g. Gonda's Vedic Literature (p. 327): This corpus is called "White" or "Clear" (?ukla) because it consists entirely of a conveniently arranged collection of mantras to be recited at sacrifices, and is free from the explanatory matter that is collected in separate br?ma?as. Gonda refers to Eggeling's ?PB I, p. xxvii and to C. L. Prabhakar's article in Bh?rat?ya Vidy? 28 (1968): 64. If I remember well, Frits Staal says more or less the same in his Discovery of Veda. LO _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: yajnavalkya.pdf Type: application/pdf Size: 129424 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: yajnavalkya-uni.doc Type: application/msword Size: 289280 bytes Desc: not available URL: From V.Sasson at marianopolis.edu Fri Jul 14 15:54:55 2017 From: V.Sasson at marianopolis.edu (Vanessa Sasson) Date: Fri, 14 Jul 17 15:54:55 +0000 Subject: [INDOLOGY] article found Message-ID: <73C8D05F0B9DFC4D84EA02AFC695DD08010DAA6D57@Boisvert.marianopolis.com> Dear colleagues, Thank you to those who have so quickly shared with me a PDF of my requested article. This list never ceases to amaze me! Warm wishes, Vanessa R. Sasson Religious Studies Marianopolis College -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zysk at hum.ku.dk Sat Jul 15 14:11:59 2017 From: zysk at hum.ku.dk (Kenneth Gregory Zysk) Date: Sat, 15 Jul 17 14:11:59 +0000 Subject: [INDOLOGY] Kamasutra Message-ID: <363679393C2EB44480CDA76B2F23C9F760A77AF8@P2KITMBX06WC03.unicph.domain> Would someone have a pdf copy of the Kamasutra with the Jayamangala, Haridas/Kashi Sanskrit Series 29? Many thanks in advance. Best, Ken -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dr.rupalimokashi at gmail.com Sun Jul 16 13:06:31 2017 From: dr.rupalimokashi at gmail.com (Dr. Rupali Mokashi) Date: Sun, 16 Jul 17 18:36:31 +0530 Subject: [INDOLOGY] archaeological survey of western India vol 5- Naneghat Inscription Message-ID: Dear List members I need the vol- 5 of archaeological survey of western India vol 5 that contains eye copies of the Naneghat inscription. please share if you have a pdf. regards Rupali MOkashi *http://rupalimokashi.wordpress.com/* -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From andrew.ollett at gmail.com Sun Jul 16 13:21:26 2017 From: andrew.ollett at gmail.com (Andrew Ollett) Date: Sun, 16 Jul 17 15:21:26 +0200 Subject: [INDOLOGY] archaeological survey of western India vol 5- Naneghat Inscription In-Reply-To: Message-ID: Dear Dr Mokashi, I must have gotten it from Google Books at one point, but now I can't find it there. You can download it here: https://www.dropbox.com/s/a5kcovjphdf6lp0/ASWI-V.pdf?dl=0 B?hler's eye-copies (based on a photolithograph by Pandit Bhagvanlal and a photograph provided by JAS Burgess) are on the very last page, pp. 217-218 of the PDF. Andrew 2017-07-16 15:06 GMT+02:00 Dr. Rupali Mokashi via INDOLOGY < indology at list.indology.info>: > Dear List members > I need the vol- 5 of archaeological survey of western India vol 5 that > contains eye copies of the Naneghat inscription. > please share if you have a pdf. > regards > Rupali MOkashi > *http://rupalimokashi.wordpress.com/* > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Sun Jul 16 14:14:18 2017 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sun, 16 Jul 17 16:14:18 +0200 Subject: [INDOLOGY] Kamasutra In-Reply-To: <363679393C2EB44480CDA76B2F23C9F760A77AF8@P2KITMBX06WC03.unicph.domain> Message-ID: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.281236 ? -- Professor Dominik Wujastyk ?,? Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity ?,? Department of History and Classics ?,? University of Alberta, Canada ?.? South Asia at the U of A: ?sas.ualberta.ca? ?? On 15 July 2017 at 16:11, Kenneth Gregory Zysk via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Would someone have a pdf copy of the Kamasutra with the Jayamangala, > Haridas/Kashi Sanskrit Series 29? > > Many thanks in advance. > > Best, > > Ken > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mailmealakendudas at rediffmail.com Mon Jul 17 08:33:09 2017 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Mon, 17 Jul 17 08:33:09 +0000 Subject: [INDOLOGY] Fw: BHAMATI Message-ID: <1500029288.S.6585.3802.f4-234-196.1500280389.20096@webmail.rediffmail.com> Note: Forwarded message attached -- Original Message -- From: alakendu das via INDOLOGY indology at list.indology.info To: indology at list.indology.info Subject: [INDOLOGY] BHAMATI -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- An embedded message was scrubbed... From: unknown sender Subject: no subject Date: no date Size: 9449 URL: From H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl Mon Jul 17 09:53:08 2017 From: H.J.H.Tieken at hum.leidenuniv.nl (Tieken, H.J.H.) Date: Mon, 17 Jul 17 09:53:08 +0000 Subject: [INDOLOGY] Fw: BHAMATI In-Reply-To: <1500029288.S.6585.3802.f4-234-196.1500280389.20096@webmail.rediffmail.com> Message-ID: Dear all ? and especially the moderators of the list, I am in general hesitant to open attachments, especially when its content has not been clearly specified ? as is the case in Akalendu's message, and there have been more. All we get here is "Bhamati". I am curious to know if the Indology List has a policy in this matter? Or am I the only one who makes a point of it? Best, Herman Herman Tieken Stationsweg 58 2515 BP Den Haag The Netherlands 00 31 (0)70 2208127 website: hermantieken.com ________________________________ Van: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] namens alakendu das via INDOLOGY [indology at list.indology.info] Verzonden: maandag 17 juli 2017 10:33 Aan: indology at list.indology.info Onderwerp: [INDOLOGY] Fw: BHAMATI Note: Forwarded message attached -- Original Message -- From: alakendu das via INDOLOGY indology at list.indology.info To: indology at list.indology.info Subject: [INDOLOGY] BHAMATI -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Mon Jul 17 09:58:38 2017 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Mon, 17 Jul 17 09:58:38 +0000 Subject: [INDOLOGY] Fw: BHAMATI In-Reply-To: Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED047C5043A@xm-mbx-06-prod> You're quite right, Herman, One should never open an unsolicited attachment of any kind, even if it appears to come from a friendly source. Whether or not the list has a policy, best practice is to just to delete such messages, particularly given recent malware attacks on servers throughout the world. best to all, Matthew Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From d.wujastyk at gmail.com Mon Jul 17 10:37:29 2017 From: d.wujastyk at gmail.com (Dagmar Wujastyk) Date: Mon, 17 Jul 17 12:37:29 +0200 Subject: [INDOLOGY] conference announcement Message-ID: Dear Colleagues, I am pleased to announce an upcoming conference at the University of Vienna: Medicine and Yoga in South and Inner Asia: Body cultivation, therapeutic intervention and the Sowa Rigpa industry *Vienna, August** 1-3, **2017* *Co-hosted by the Dept. of South Asian, Tibetan and Buddhist Studies, University of Vienna and the Institute for Social Anthropology, Austrian Academy of Sciences* Please find the conference programme and book of abstracts here . The conference is open to the public and free. However, if you plan to attend, we kindly ask you to register with ewa.lewandowska(at)univie.ac.at as seats are limited. Kind regards, Dagmar Wujastyk -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Lyne.Bansat-Boudon at ephe.sorbonne.fr Mon Jul 17 12:10:33 2017 From: Lyne.Bansat-Boudon at ephe.sorbonne.fr (Lyne Bansat-Boudon) Date: Mon, 17 Jul 17 12:10:33 +0000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Andr=C3=A9_Padoux?= Message-ID: <49B93A45-0AC7-474F-AFCC-0A30685145E3@ephe.sorbonne.fr> Dear members of the list, It is my very sad duty to inform you that Prof. Andr? Padoux passed away, yesterday, 16th of July, in his 98th year. All of you know him as a great scholar, a pioneer in his field, and a perfect gentlemen. Lyne Bansat-Boudon [cid:8E90FAFD-609F-4D7A-9393-D17E94D59596 at home] -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Mon Jul 17 12:34:54 2017 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Mon, 17 Jul 17 12:34:54 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Andr=C3=A9_Padoux?= In-Reply-To: <49B93A45-0AC7-474F-AFCC-0A30685145E3@ephe.sorbonne.fr> Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED047C504BE@xm-mbx-06-prod> This is very sad news indeed. More than a great, inventive scholar, Andr? was a magnificent human being. He will be very much missed. Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From heike.oberlin at uni-tuebingen.de Mon Jul 17 12:36:29 2017 From: heike.oberlin at uni-tuebingen.de (PD Dr. Heike Oberlin) Date: Mon, 17 Jul 17 14:36:29 +0200 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_31.7._=E2=80=93_4.8.2017,_T=C3=BCbingen_University:_Cultural_diversity_of_Kerala?= Message-ID: <20D1C448-B310-4538-9244-2995EB2D646F@uni-tuebingen.de> Dear students and friends of the Malayalam language and Kerala studies, At present the Malayalam reading sessions of Prof. M. Sreenathan are taking place as part of the ?Gundert Chair for Malayalam? scheme at T?bingen University. In the coming intensive course still a few places are available: Intensive Course 31.7. ? 4.8.2017 (Monday ? Friday): ? Cultural diversity of Kerala ? Hermann Gundert?s legacy Venue: Keplerstr. 2, Room 002, 72074 T?bingen Time: Daily classes 10 ? 12:30 am & 2 ? 4 pm For further information and registration please see the flyer attached. Best regards from T?bingen, Heike Oberlin ------------------- Prof. Dr. Heike Oberlin General Manager & Scientific Coordinator (AOI) Associate Professor (Indology) Eberhard-Karls-Universit?t Tuebingen Institute of Asian and Oriental Studies (AOI) Dept. of Indology and Comparative Religion Keplerstr. 2 (room 139) ? 72074 Tuebingen ? Germany Phone +49 7071 29-74005 ? Mobile +49 176 20030066 heike.oberlin @uni-tuebingen.de http://www.uni-tuebingen.de/aoi/indologie/mitarbeiter/heike-oberlin-moser.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: KeralaMonth2017_1.jpg.pdf Type: application/pdf Size: 1250258 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From isabelle.ratie at gmail.com Mon Jul 17 14:20:04 2017 From: isabelle.ratie at gmail.com (Isabelle Ratie) Date: Mon, 17 Jul 17 16:20:04 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Andr=C3=A9_Padoux?= In-Reply-To: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED047C504BE@xm-mbx-06-prod> Message-ID: Indeed, he will be very much missed. Andr? Padoux always claimed in his modesty that he was only a passionate dilettante who had accidentally come to be seen as a scholar, but he was of course much more than that - a great figure of French indology. My deepest condolences to his family. -- Isabelle Rati? Professor of Sanskrit Language and Literatures Sorbonne Nouvelle (University of Paris 3) http://www.iran-inde.cnrs.fr/members/permanent-members/ratie-isabelle.html?lang=en 2017-07-17 14:34 GMT+02:00 Matthew Kapstein via INDOLOGY < indology at list.indology.info>: > This is very sad news indeed. More than a great, inventive scholar, Andr? > was a magnificent human being. He will be very much missed. > > Matthew Kapstein > Directeur d'?tudes, > Ecole Pratique des Hautes Etudes > > Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, > The University of Chicago > ------------------------------ > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From adheesh1 at gmail.com Mon Jul 17 16:36:01 2017 From: adheesh1 at gmail.com (Adheesh Sathaye) Date: Mon, 17 Jul 17 09:36:01 -0700 Subject: [INDOLOGY] BHAMATI In-Reply-To: Message-ID: <27E472C9-BA73-479C-9523-930F533EFF8E@gmail.com> Dear Colleagues, I suspect that this seemingly suspicious message is a result of how Dr. Das has forwarded a previous email, and how Prof. Tieken?s mail software has interpreted the forwarded message, as an attached file rather than text. For me, and I suspect for others on the list, there was no file attached to Dr. Das?s email, but rather the email consisted in the following straightforward text message: > From: alakendu das via INDOLOGY > Subject: [INDOLOGY] BHAMATI > Date: July 14, 2017 at 03.47.11 PDT > To: > Reply-To: alakendu das > > > > While going through Bhamati ,I came across the folllowing argument from the Purvapakshi- > > ?? ??? ????????? ?????????? ?????????? ?????????? ?????. > > If anybody can help me with the implication of the word '?????????? ?????????? ?????. > > > ALAKENDU DAS So, while what Prof. Kapstein proposes is indeed sensible as a general rule, in this case there does not appear to be any intentional violation of Indology policies or etiquette on the part of Dr. Das, aside from the improper usage of all-caps in the title, which is discouraged to avoid the appearance of shouting. Still, it is an open question as to why a forwarded email should appear as an attachment for some users and as embedded quotation for others, and how it might be solved. It is something that might be worth a closer look by the managing committee, though I cannot guarantee that we can find a solution. Best wishes, Adheesh ? Dr. Adheesh Sathaye Dept. of Asian Studies University of British Columbia 408-1871 West Mall Vancouver BC CANADA V6T1Z2 adheesh at mail.ubc.ca +1.604.822.5188 http://www.ubcsanskrit.ca http://www.asianfolklore.ca > On Jul 17, 2017, at 02.53, Tieken, H.J.H. via INDOLOGY wrote: > > Dear all ? and especially the moderators of the list, > I am in general hesitant to open attachments, especially when its content has not been clearly specified ? as is the case in Akalendu's message, and there have been more. All we get here is "Bhamati". I am curious to know if the Indology List has a policy in this matter? Or am I the only one who makes a point of it? > Best, Herman > > Herman Tieken > Stationsweg 58 > 2515 BP Den Haag > The Netherlands > 00 31 (0)70 2208127 > website: hermantieken.com > Van: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] namens alakendu das via INDOLOGY [indology at list.indology.info] > Verzonden: maandag 17 juli 2017 10:33 > Aan: indology at list.indology.info > Onderwerp: [INDOLOGY] Fw: BHAMATI > > Note: Forwarded message attached > > -- Original Message -- > > From: alakendu das via INDOLOGY indology at list.indology.info > To: indology at list.indology.info > Subject: [INDOLOGY] BHAMATI > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) From wujastyk at gmail.com Mon Jul 17 21:07:19 2017 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Mon, 17 Jul 17 23:07:19 +0200 Subject: [INDOLOGY] Govt. Panchagavya investigation Message-ID: https://thewire.in/158335/government-appoints-panchgavya-research-panel-rss-vhp-members/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jemhouben at gmail.com Tue Jul 18 10:01:33 2017 From: jemhouben at gmail.com (Jan E.M. Houben) Date: Tue, 18 Jul 17 11:01:33 +0100 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Andr=C3=A9_Padoux?= In-Reply-To: <49B93A45-0AC7-474F-AFCC-0A30685145E3@ephe.sorbonne.fr> Message-ID: "Those who have the privilege to know Padoux personally, have been impressed by his friendliness, his cultured style, his honesty and meticulous correctness, his high scientific standard, and his readiness to assist young Indologists, both French and non-French." When in the early nineties I read these words in Teun Goudriaan's preface to *Ritual and Speculation in Early Tantrism -- Studies in Honor of Andr? Padoux*, Albany: SUNY press, 1992, Andr? Padoux was for me an admired but distant star. Much later I had myself the privilege to experience directly the truth of this statement on Andr? Padoux, and be in addition impressed by his evergreen sense of humour and his loyalty to his family, friends and close colleagues. His work will forever remain of monumental importance for Indology, Tantric Studies, Ritual Studies, Philosophy of Language, Mantra??stra and for the humanities (sciences humaines) in general. Condolences to his family and friends. I hope someone will be so kind as to prepare, or point us to, an updated list of Andr? Padoux' publications -- beyond the list that appeared in the 1992 SUNY volume. Jan Houben *Jan E.M. HOUBEN* Directeur d??tudes Sources et histoire de la tradition sanskrite Professor of South Asian History and Philology *?cole Pratique des Hautes ?tudes* *Sciences historiques et philologiques * 54, rue Saint-Jacques CS 20525 ? 75005 Paris johannes.houben at ephe.sorbonne.fr https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben www.ephe.fr On 17 July 2017 at 13:10, Lyne Bansat-Boudon via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Dear members of the list, > > It is my very sad duty to inform you that Prof. Andr? Padoux passed away, > yesterday, 16th of July, in his 98th year. > > All of you know him as a great scholar, a pioneer in his field, and a > perfect gentlemen. > > Lyne Bansat-Boudon > > > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mailmealakendudas at rediffmail.com Tue Jul 18 10:25:24 2017 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Tue, 18 Jul 17 10:25:24 +0000 Subject: [INDOLOGY] BHAMATI In-Reply-To: <27E472C9-BA73-479C-9523-930F533EFF8E@gmail.com> Message-ID: <1500309440.S.9990.10734.f4-234-233.1500373524.14106@webmail.rediffmail.com> Dr.Sathaye, I do humbly submit that I sincerely had no intention of violating any Indology Forum practices. The Title was in All-caps owing to the fact that Bhamati is the name of a book written by Bachaspati Mishra , and it is a proper noun.( incidentally it is the name of a person) Please excuse me if it has caused any confusion for anybody. I just wanted to know the meaning/implication of some words in Bhamati and nothing more than that.I wonder how it came in as an attachment, in the light of the fact that I just repeated my query after a few days. Finally,it goes without saying that I have been greatly benefitted through my association with Indology Forum . ALAKENDU DAS. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mailmealakendudas at rediffmail.com Tue Jul 18 10:37:59 2017 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Tue, 18 Jul 17 10:37:59 +0000 Subject: [INDOLOGY] BHAMATI In-Reply-To: Message-ID: <1500285239.S.6399.28948.f4-234-102.1500374279.7927@webmail.rediffmail.com> Dr.Tieken, I truly apologise ,if my query being forwarded as an attachment has caused any agony for you. All that I was asking for were the meaning of a few words which I came across while studying Bhamati, a book on Adwaitya Philosophy written by Bachaspati Misra in the 8th CE . I was surprised why it came in as an attachment because all that I did was forwarding and repeating my query which I made a few day's back Anyway I would be vigilant in future and avoid attachments so that our learning endeavours does not get impeded due to miscellaneous reasons. ALAKENDU DAS. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From swright at nalandauniv.edu.in Tue Jul 18 10:56:01 2017 From: swright at nalandauniv.edu.in (Samuel Wright) Date: Tue, 18 Jul 17 06:56:01 -0400 Subject: [INDOLOGY] Help locating two Sanskrit scholars (c. 1750) Message-ID: Dear List, I am trying to better locate two Sanskrit scholars from approximately 1750. My source gives their locations only by region rather than city. It simply gives: - Hal?yudha Brahmac?rin (Dravida) - Bh?skara Pa??ita (Maharashtra) Might anyone know more about either of these two scholars? I?ve looked in a number of places, including the NCC, but have not found any information. I would like to connect them to a specific city rather than simply a region. Many thanks, Sam Rajgir, Bihar -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From raffaele.torella at uniroma1.it Tue Jul 18 17:15:40 2017 From: raffaele.torella at uniroma1.it (Raffaele Torella) Date: Tue, 18 Jul 17 19:15:40 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Andr=C3=A9_Padoux?= In-Reply-To: Message-ID: <4C27C9E5-6635-4817-8C0D-688D6E1706E5@uniroma1.it> Whenever I visited Paris I never missed to visit Andr? at his home in rue S?guier, and once also at his country house along with my family. By saying Andr? I implicitly also refer to his wonderful wife, Anne-C?cile (it is often true that very close to each great man there also is a great woman). The last years of Andr? were deeply saddened by the tragic and absurd death of Anne-C?cile, yet he found the courage and energy to continue, some way ot other, his life as a man (or to be more precise, as a great gentleman) and a scholar. I bitterly miss the great man and scholar he was. Raffaele Torella > Il giorno 17 lug 2017, alle ore 16:20, Isabelle Ratie via INDOLOGY ha scritto: > > Indeed, he will be very much missed. Andr? Padoux always claimed in his modesty that he was only a passionate dilettante who had accidentally come to be seen as a scholar, but he was of course much more than that - a great figure of French indology. My deepest condolences to his family. > -- > Isabelle Rati? > Professor of Sanskrit Language and Literatures > Sorbonne Nouvelle (University of Paris 3) > http://www.iran-inde.cnrs.fr/members/permanent-members/ratie-isabelle.html?lang=en > > 2017-07-17 14:34 GMT+02:00 Matthew Kapstein via INDOLOGY >: > This is very sad news indeed. More than a great, inventive scholar, Andr? > was a magnificent human being. He will be very much missed. > > Matthew Kapstein > Directeur d'?tudes, > Ecole Pratique des Hautes Etudes > > Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, > The University of Chicago > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) Prof. Raffaele Torella Chair of Sanskrit Sapienza University of Rome www.academia.edu/raffaeletorella -- ___________________________________________ *Il tuo 5 diventa 1000* Fai crescere la tua universit? Dona il 5 per mille alla Sapienza Codice fiscale: *80209930587* -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From isabelle.ratie at gmail.com Tue Jul 18 21:29:32 2017 From: isabelle.ratie at gmail.com (Isabelle Ratie) Date: Tue, 18 Jul 17 23:29:32 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Andr=C3=A9_Padoux?= In-Reply-To: Message-ID: Raffaele Torella has just informed me that his message below may not have reached the Indology list due to some technical problem, so I am forwarding it on his behalf. Isabelle Rati? ---------- Forwarded message ---------- From: Raffaele Torella Date: 2017-07-18 19:15 GMT+02:00 Subject: Re: [INDOLOGY] Andr? Padoux Whenever I visited Paris I never missed to visit Andr? at his home in rue S?guier, and once also at his country house along with my family. By saying Andr? I implicitly also refer to his wonderful wife, Anne-C?cile (it is often true that very close to each great man there also is a great woman). The last years of Andr? were deeply saddened by the tragic and absurd death of Anne-C?cile, yet he found the courage and energy to continue, some way ot other, his life as a man (or to be more precise, as a great gentleman) and a scholar. I bitterly miss the great man and scholar he was. Raffaele Torella 2017-07-18 12:01 GMT+02:00 Jan E.M. Houben via INDOLOGY < indology at list.indology.info>: > "Those who have the privilege to know Padoux personally, have been > impressed by his friendliness, his cultured style, his honesty and > meticulous correctness, his high scientific standard, and his readiness to > assist young Indologists, both French and non-French." > When in the early nineties I read these words in Teun Goudriaan's preface > to *Ritual and Speculation in Early Tantrism -- Studies in Honor of Andr? > Padoux*, Albany: SUNY press, 1992, Andr? Padoux was for me an admired but > distant star. > Much later I had myself the privilege to experience directly the truth of > this statement on Andr? Padoux, and be in addition impressed by his > evergreen sense of humour and his loyalty to his family, friends and close > colleagues. His work will forever remain of monumental importance for > Indology, Tantric Studies, Ritual Studies, Philosophy of Language, > Mantra??stra and for the humanities (sciences humaines) in general. > Condolences to his family and friends. > I hope someone will be so kind as to prepare, or point us to, an updated > list of Andr? Padoux' publications -- beyond the list that appeared in the > 1992 SUNY volume. > Jan Houben > > > > *Jan E.M. HOUBEN* > > Directeur d??tudes > > Sources et histoire de la tradition sanskrite > > Professor of South Asian History and Philology > > *?cole Pratique des Hautes ?tudes* > > *Sciences historiques et philologiques * > > 54, rue Saint-Jacques > > CS 20525 ? 75005 Paris > > johannes.houben at ephe.sorbonne.fr > > https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben > > www.ephe.fr > > > On 17 July 2017 at 13:10, Lyne Bansat-Boudon via INDOLOGY < > indology at list.indology.info> wrote: > >> Dear members of the list, >> >> It is my very sad duty to inform you that Prof. Andr? Padoux passed away, >> yesterday, 16th of July, in his 98th year. >> >> All of you know him as a great scholar, a pioneer in his field, and a >> perfect gentlemen. >> >> Lyne Bansat-Boudon >> >> >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Lyne.Bansat-Boudon at ephe.sorbonne.fr Wed Jul 19 08:05:17 2017 From: Lyne.Bansat-Boudon at ephe.sorbonne.fr (Lyne Bansat-Boudon) Date: Wed, 19 Jul 17 08:05:17 +0000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Andr=C3=A9_Padoux?= Message-ID: Dear All, I find meaningful to forward you a message from Prof. K.D. Tripathi, who met Andr? Padoux twice in Paris, when he visited there at my invitation. Both men had equal esteem and friendship for each other. Here is Prof. Tripathi's message, a beautiful homage, indeed: To, Prof. Lyne Bansat ?Boudon, Peris Dear Prof. Lyne Bansat ?Boudon, Your email of 17th July 2017 to hand. It is a sad news indeed that Andr? Padoux, a renowned scholar and an authority on Kashmir Shaiva philosophy, has passed away on 16th July. We, the Scholars of Varanasi, mourn his sad demise. Please convey our sincere condolences to his family and oblige. With profound regards Yours K.D. Tripathi [cid:8E90FAFD-609F-4D7A-9393-D17E94D59596 at home] -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rpjain1903 at gmail.com Wed Jul 19 08:38:18 2017 From: rpjain1903 at gmail.com (R. P. Jain) Date: Wed, 19 Jul 17 14:08:18 +0530 Subject: [INDOLOGY] (no subject) Message-ID: <6A954FEF-9E6A-40CC-8F6C-1E1209C4CD88@gmail.com> RIP Rajeev Jain Sent from my iPhone From mailmealakendudas at rediffmail.com Wed Jul 19 08:58:02 2017 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Wed, 19 Jul 17 08:58:02 +0000 Subject: [INDOLOGY] BHAMATI In-Reply-To: Message-ID: <1500379195.S.7300.20129.f4-234-194.1500454682.14560@webmail.rediffmail.com> Dr.Tieken I feel so relieved on getting your reply. The question which I was asking is something like this- While going through the book 'Bhamati' by Bachaspati Mishra( 8-9th CE) ,I came across the following argument preferred by the Purvapakshis - '' ?? ?? ?????????? ?????????? ????????? ?????????? ????' i.e. Atha Yad Asandigdham Aproyojonam Prekshavat Pratipitsa Gochara What is the implication of the word' ????????? ??????????? ( Prekshavat Pratipitsa ) ALAKENDU DAS -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Wed Jul 19 18:43:48 2017 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 19 Jul 17 20:43:48 +0200 Subject: [INDOLOGY] New journal: "South Asian Intellectual History" In-Reply-To: Message-ID: Thank you, Andrew. On 9 July 2017 at 20:09, Andrew Ollett wrote: > Gladly: > > 2. http://www.brill.com/brill-open-0. Brill also allows for proofs (not > the final publication) to be uploaded on academia.edu. > 3. No processing fee. > ?One would never expect to pay a processing fee except if the article? is being published OA. And in that case, yes, Brill charges about ?2000 per article for CC-BY. See the pricing charts here . A related question is whether, having paid this fee, the author retains copyright and issues the CC-BY license, or whether Brill takes the copyright and the author's money, and they issue the CC-BY license. The latter is the case with this journal. > 4. Yes, Brill owns the right, but permissions for reprint are rather > easily granted: http://www.brill.com/about/policies/rights-permissions > ?I balk at asking permission to photocopy my own articles. It's just not right. A more equitable situation is for the author to retain copyright and issue to the publisher a license for them to do specifically what they wish. See some sample licenses and information here . In the past, I have written to Brill saying "no" they can't have my copyright, but that I'm willing to issue them a license. And to my surprise, they said yes immediately, and sent me a ready-printed license agreement. The terms weren't great, but at least they knew what I was talking about and were prepared to let me keep copyright of my own work. Sadly, because of the above issues, I personally do not find this new journal offers authors a modern, fair deal. It's obviously an exciting and intellectually valuable initiative. But it is a great pity the founding editors did not press Brill harder to offer authors a more liberal deal that respected their rights. Best, Dominik -- ?| ? Professor Dominik Wujastyk ? |? ? ? Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polit ?y | ? Department of History and Classics , ?University of Alberta, Canada ? |? ? ? ualberta.Academia.edu/DominikWujastyk ? | ? -- Professor Dominik Wujastyk* Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity Department of History and Classics University of Alberta, Canada -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From audrey.truschke at gmail.com Wed Jul 19 19:38:33 2017 From: audrey.truschke at gmail.com (Audrey Truschke) Date: Wed, 19 Jul 17 15:38:33 -0400 Subject: [INDOLOGY] New journal: "South Asian Intellectual History" In-Reply-To: Message-ID: Dear friends and colleagues, Given this discussion, it's an apt moment to remind everybody -- Read your publishing contracts and consider negotiating/altering them before signing. I have successfully altered numerous contracts related to the publication of articles. For me, I'm typically seeking the ability to share the final, published version of the article. I don't always get my way, but often I do. Audrey Audrey Truschke Assistant Professor Department of History Rutgers University-Newark On Wed, Jul 19, 2017 at 2:43 PM, Dominik Wujastyk via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Thank you, Andrew. > > On 9 July 2017 at 20:09, Andrew Ollett wrote: > >> Gladly: >> >> 2. http://www.brill.com/brill-open-0. Brill also allows for proofs >> (not the final publication) to be uploaded on academia.edu. >> 3. No processing fee. >> > > ?One would never expect to pay a processing fee except if the article? is > being published OA. And in that case, yes, Brill charges about ?2000 per > article for CC-BY. See the pricing charts here > . > > A related question is whether, having paid this fee, the author retains > copyright and issues the CC-BY license, or whether Brill takes the > copyright and the author's money, and they issue the CC-BY license. The > latter is the case with this journal. > > > >> 4. Yes, Brill owns the right, but permissions for reprint are rather >> easily granted: http://www.brill.com/about/policies/rights-permissions >> > > ?I balk at asking permission to photocopy my own articles. It's just not > right. A more equitable situation is for the author to retain copyright > and issue to the publisher a license for them to do specifically what they > wish. See some sample licenses and information here > . > > In the past, I have written to Brill saying "no" they can't have my > copyright, but that I'm willing to issue them a license. And to my > surprise, they said yes immediately, and sent me a ready-printed license > agreement. The terms weren't great, but at least they knew what I was > talking about and were prepared to let me keep copyright of my own work. > > > Sadly, because of the above issues, I personally do not find this new > journal offers authors a modern, fair deal. It's obviously an exciting and > intellectually valuable initiative. But it is a great pity the founding > editors did not press Brill harder to offer authors a more liberal deal > that respected their rights. > > Best, > > Dominik > > -- > ?| ? > Professor Dominik Wujastyk > ? |? > ? ? > Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polit > ?y | ? > Department of History and Classics > , ?University of Alberta, Canada > ? |? > ? > ? > ualberta.Academia.edu/DominikWujastyk > ? > | ? > > > -- > Professor Dominik Wujastyk* > Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity > Department of History and Classics > > University of Alberta, Canada > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rpjain1903 at gmail.com Fri Jul 21 12:11:20 2017 From: rpjain1903 at gmail.com (R. P. Jain) Date: Fri, 21 Jul 17 17:41:20 +0530 Subject: [INDOLOGY] The Mythology of Brahma / Greg Bailey. Message-ID: Dear All Motilal Banarsidass is to publish The Mythology of Brahma / Greg Bailey. They require either PDF or printed book for printing it in India. Neither the author nor the original publisher has a copy. The Publisher is prepared to offer two complimentary copies in lieu of this. Sincerely Rajeev Jain -- --------------------------- "Ananda" Villa # 7, 10 A, Rajniwas Marg Civil Lines Delhi - 110 054 (India) ----------------------------- Your enemy is your greatest teacher ... -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr Fri Jul 21 14:30:20 2017 From: jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr (Jean-Luc Chevillard) Date: Fri, 21 Jul 17 16:30:20 +0200 Subject: [INDOLOGY] The Mythology of Brahma / Greg Bailey. In-Reply-To: Message-ID: <22a58434-c957-9ba7-9afb-688735556b7a@univ-paris-diderot.fr> Is THIS not a STRANGE commercial request to make on this mailing list? Provided the whole operation is agreed upon by all the interested parties, can they not BUY a second hand copy? Abe Book (which I access from France on URL https://www.abebooks.fr has currently two copies available: one for 45 EUROS one for 155 EUROS That seems affordable ... -- Jean-Luc Chevillard (Paris) On 21/07/2017 14:11, R. P. Jain via INDOLOGY wrote: > Dear All > > Motilal Banarsidass is to publish The Mythology of Brahma / Greg Bailey. > They require either PDF or printed book for printing it in India. > Neither the author nor the original publisher has a copy. > > The Publisher is prepared to offer two complimentary copies in lieu of this. > > Sincerely > Rajeev Jain > > -- > > --------------------------- > "Ananda" Villa # 7, > 10 A, Rajniwas Marg > Civil Lines > Delhi - 110 054 (India) > ----------------------------- > Your enemy is your greatest teacher ... > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > From stella.sandahl at gmail.com Fri Jul 21 20:47:10 2017 From: stella.sandahl at gmail.com (Stella Sandahl) Date: Fri, 21 Jul 17 16:47:10 -0400 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit Readers: compiled list In-Reply-To: Message-ID: <682FC0BE-027D-4AA2-B92C-47A5342762A0@gmail.com> Dear all, I just noticed that the translation of Stenzler into English by Renate Soehnen-Thieme is nowhere mentioned. Of course it is not a good textbook for modern students, but it still is an excellent, and mercifully short reference grammar. Everything is there with a minimum of words. All my students always found it very useful starting the 2nd year Sanskrit. Best wishes Stella Sandahl > On Jul 6, 2017, at 12:05 PM, Antonia Ruppel via INDOLOGY wrote: > > Dear all, > > > Sincere thanks to everyone who contributed to this list ? Christophe Vielle found an incredible number of little treasures, but just as helpful were the contributions by Manu Francis, Rosane Rocher, George Thompson, Walter Slaje, Matthew Kapstein, Asko Parpola, Erik Sand, Georges Pinault, Brendan Gillon, Tatiana Oranskaia, Klaus Karttunen, Jan Filipsk?, Herman Tull, Aleksandar Uskokov, David Buchta and Rembert Lutjeharms. > > > I think the main surprise for most of us is the sheer number of readers out there. I have thus split up the list to make it easier to use: after the general readers, there are those focusing on selections from specific texts (or textual genres), ?readers? of texts in translation (which of course have a different goal; they are mentioned here so that no one will confuse them for the kind of reader the main list focuses on), and finally, 19th- and early-20th-century readers created for the use in Indian schools and universities. > > > There is considerable (although not complete) functional overlap between these latter and readers produced for European and North American audiences; the main reason I have here listed them separately is their sheer number, combined with the fact that I am well aware that many more exist that are missing from this list. (Many of the readers included in this last part of the list were either mentioned to me by Rembert Lutjeharms (librarian at the Oxford Centre for Hindu Studies, whose collection of such readers comes from the library of the late Prof. J.A.F. Roodbergen); Madhav Deshpande kindly shared his collection of .pdfs with me, part of which I uploaded to archive.org ; finally, Matthew Kapstein also mentioned that he had a lot of material of this kind.) > > > Each entry includes a link either to a downloadable pdf or, failing that, to the relevant WorldCat entry so that the book can be located in a library. I have included the list directly in this mail (rather than attaching it as a .doc or .pdf) as that makes the many links easily clickable. Where no pdf is available, I have given more of the available bibliographic information in case someone wants to attempt to find the book in question. > > > > Comments, corrections, additions are always welcome. (Perhaps to me rather than to the list, as I'm sure many are growing tired of this subject.) I will make the list available online later this summer. > > > > Many thanks once more to everyone who has so kindly contributed to this compilation. I personally have profited from it greatly: what I have seen so far has shown me in many ways what to do and what to avoid in my own reader. I hope others will find useful teaching aids here. > > > > All the best, > > Antonia > > > > > > GENERAL > > - Benfey, Theodor (1854) Chrestomathie aus Sanskritwerken: zum Gebrauch f?r Vorlesungen und zum Selbststudium. > > Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=R6MIAAAAQAAJ > - Bergaigne, Abel (1884) Manuel pour ?tudier la langue sanscrite: chrestomathie, lexique, principes de grammaire. > > Availability: URL: http://www.archive.org/details/manuelpourtudie00berggoog > > - B?htlingk, Otto (1909) Sanskrit-Chrestomathie. Dritte verbesserte und vermehrte Auflage. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/sanskritchresto00bhgoog > - Brough, J. (1978) Selections from Classical Sanskrit Literature. > > Availability: available to buy; > > https://www.worldcat.org/title/selections-from-classical-sanskrit-literature/oclc/249101234/editions?editionsView=true&referer=br > - Carey, William (1804) A Sanskrit Chrestomathy [title? Carey usually writes Sungs(c/k)rit] containing extracts from the Hitopade?a, Da?akum?racarita and Bhart?hari, Serampur. > > Availability: ? > > - Frank, Othmar (1820) Chrestomathia Sanskrita. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/chrestomathiasan01fran > - Frank, Othmar (1821) Chrestomathia Sanskrita. Pars altera. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/chrestomathiasan02fran > - Fri?, Old?ich (1954) Sanskrtsk? ??tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader. I. Praha: Nakladatelstv? ?eskoslovensk? akademie v?d. > > Fri?, Old?ich (1956) Sanskrtsk? ??tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader. II. Slovn?k. Slovar. Vocabulary. Praha: Nakladatelstv? ?eskoslovensk? akademie v?d. > > Availability: see immediately below > > Recently published in a new edition as: > > Frish, Oldrzhikh (2015) Sanskrtsk? ??tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader. I. Bibliotheca Sanscritica, Tom I. Moskva: Knigoizdatelstvo ?ABV?. > > Availability: available to buy: http://delphisbooks.ru/sanskritskaya-khrestomatiya-v-2-tomakh-tom-1-tekstyfrish-o/ > Frish, Oldrzhikh (2015) Sanskrtsk? ??tanka. Sanskritskaya khrestomatiya. Sanskrit Reader. II. Slovn?k ? Slovar - Vocabulary. Bibliotheca Sanscritica, Tom II. Moskva: Knigoizdatelstvo ?ABV?. > > Availability: available to buy: http://delphisbooks.ru/sanskritskaya-khrestomatiya-v-2-tomakh-tom-2-slovarfrisho/ > - Gangopadhyay , M. (1991, 2003) Bhasabodhini: a Sanskrit Reader (Sri Garib Das Oriental Series). > > Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/search?q=Bhasabodhini%3A+a+Sanskrit+Reader+&qt=owc_search > - Gelabert y Gordiola, Juan (1890) Lengua sanskrita: crestomatia y gram?tica. > > Availability: http://www.worldcat.org/title/manual-de-lengua-sanskrita-crestomatia-y-gramatica/oclc/40969407 > - Guerrier de Dumast, Auguste Prosper Fran?ois (1857) Fleurs de l?Inde. > > Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=aPUYdaV3VwoC > - Hayes, Richard (not published?) A Sanskrit Reader, comprising excerpts from ??ntideva?s Bodhicary?vat?ram and A?vagho?a?s Buddhacaritam. (This is a description, not the official title.) > > Availability: ? > > - Hoefer, Albert (1849) Sanskrit-Lesebuch mit Benutzung handschriftlicher Quellen. (Mentions 2nd volume, which does not seem to have been published). > > Availability: PDF: http://archive.org/details/sanskritlesebuc00hoefgoog > - Hjortsh?j, Erik Pihlkj?r (1984) Introduction to Sanskrit. 1. Reader. Part 1. Texts. (Vet25, Hit, Pt, Mbh, KSS, poems). > > Availability: https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Hjortsh%C3%B8j+Introduction+to+Sanskrit > - Ingeland, Bengt, Mirja Juntunen, Roberto Menkes (1997) La?sebok i sanskrit: med originaltext, ordlista, kommentarer och o?versa?ttning, Stockholm Association of Oriental Studies. Series: Stockholm oriental textbook series, 2. > > Availability: https://www.worldcat.org/search?q=%22La%CC%88sebok+i+sanskrit%22&qt=results_page > - Knauer, Fyodor (Friedrich) Ivanovich (1908) Textbook of the Sanskrit Language. Grammar. Chrestomathy. Glossary. Leipzig: Typography of V. Drugulin. (Contains: Nala and Damayant?, S?vitr? from the Mah?bh?rata, some hymns from the RV, Story of the Flood from the ?atapatha Br?hma?a). > 2nd ed. Moscow: Starklayt, 2011. > 3rd ed. in the series Bibliotheca Sanscritica, vol.3, Moscow: ABV, 2015. > Availability: For access, register on this website: http://www.twirpx.com/file/137913/ ; available to buy at http://samskrtam.ru/bibliotheca-sanscritica/ > - Lanman, Charles Rockwell (1883) A Sanskrit Reader. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/asanskritreader01lanmgoog > - Lassen, Christianus (1838) Anthologia sanscritica glossario instructa. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/b28741249 > Second edition, edited by Joannes Gildemeister (1865): https://archive.org/details/bub_gb_YmTJdHhREzgC > Third revised edition (1868): https://archive.org/details/anthologiasansc00gildgoog > - Leupol, Louis, Emile Burnouf (1867) Selectae e Sanscriticis scriptoribus paginae. Choix de morceaux Sanscrits traduits, annot?s, analys?s. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/selectaesanscr00leup > - Liebich, Bruno (1905) Sanskrit-Lesebuch. Zur Einf?hrung in die altindische Sprache und Literatur. > > Availability: PDF: http://archive.org/details/sanskritlesebuc00liebgoog??? > - Liebich, B. (1906) Pr?parierheft zu: Liebich Sanskrit-Lesebuch. > > Availability: http://www.worldcat.org/search?q=no%3A84260879 > - Mylius, K. (1978, current imprint 2005) Chrestomathie der Sanskritliteratur. > > Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/title/chrestomathie-der-sanskritliteratur/oclc/238172871/editions?editionsView=true&referer=br > - Pull?, Francesco Lorenzo (1873) Piccola Crestomazia sanscrita. > > Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=upHBYfJgXoIC > > - Pull?, Francesco Lorenzo (1878) Crestomazia sanscrita e vedica. > > Availability: https://www.worldcat.org/title/crestomazia-sanscrita-e-vedica-compilata-per-lo-studio-di-padova-da-fl-pulle-prima-seconda-parte/oclc/458216628&referer=brief_results > - Rampolla del Tindaro, M. (1936) Lingua Sanscrita ? Grammatica, Exercitia, Anthologia. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/LinguaSanscritaGrammaticaExercitiaAnthologiaAutoreMRampollaDelTindaro > - Robinson, Richard (mimeographed, unpublished) primer-cum-reader based on S?vitr?, used in Wisconsin in the 60s. > > - Rodet, L?on (1859, 1860) Grammaire abr?g?e de la langue sanscrite. (The second part contains a few heavily annotated readings at the back.) > > Availability: PDF: Premi?re partie: https://books.google.fr/books?id=whkeySonXcgC > Availability: PDF: Deuxi?me partie: https://archive.org/details/bub_gb_dPonaqErkXEC > - Scharp?, Adriaan (1943) Handleiding bij de studie van het klassieke Sanskrit, III: Teksten. Leuven: N.V. De Vlaamsche Drukkerij. > > Availability: https://www.worldcat.org/search?q=Handleiding+bij+de+studie+van+het+klassieke+Sanskrit&qt=owc_search https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Handleiding+bij+de+studie+van+het+klassieke+Sanskrit > - Schmidt, Johannes (1868) Kleine Sanskrit-Chrestomathie. (mostly Vedic; ?Separatabdruck des indischen Teiles in Schleichers indogermanischer chrestomathie?) > > Availability: PDF http://archive.org/details/indogermanische00schmgoog > - Stchoupak, Nadine (1948) Chrestomathie sanskrite. > > Availability: https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=Nadine+Stchoupak%2C+Chrestomathie+sanskrite > - Stenzler, Adolf Friedrich (1867) Sanskrit-Texte mit Vokabular: f?r Anf?nger. > > Availability: PDF: http://books.google.com/books?id=Ip0-AAAAcAAJ > > The ?reader? part of Stenzler?s Elementarbuch der Sanskrit-Sprache expands in successive editions: > > Availability: PDF: > > 2nd edition 1868: http://www.archive.org/details/elementarbuchde01stengoog > > 5th edition 1885: http://www.archive.org/details/elementarbuchde02stengoog > > 6th edition 1892 (adapted by Richard Pischel): https://archive.org/details/elementarbuchde00geldgoog > - Thumb, Albert (1953) Handbuch des Sanskrit, II. Teil: Texte und Glossar von Richard Hauschild. > > Availability: PDF: http://www.archive.org/details/handbuchdessansk02thumuoft > > <> <> <> <>- Tsuji, Naoshiro (1975) Sanskrit Tokuhon. (Sanskrit Reader). > > Availability: ? > > - Tubb, Gary (produced by around 1999, not published) Reader in Intermediate Sanskrit. (Contains several fascicles covering different genres of Sanskrit texts of intermediate difficulty; Mahabharata; "Sanskrit Narrative Verse from Medieval Kashmir," drawing from the B?hatkath?ma?jar?, Kath?sarits?gara, and the Laghuyogavasi??ha.) > > - Varenne, Jean (1966) Textes sanskrits. > > Availability: can be bought at https://presses-universitaires.univ-amu.fr/textes-sanskrits > - Vasconcelos de Abreu, G. (1883) Manual para o estudo do s?oskrito classico. 2. Chrestomathia. > > Availability: PDF: > > Vol. 1 - Grammar: https://archive.org/details/ManualDeSanscrito1GramaticaGDeVasconcelosAbreu > Vol. 2 - Reader: https://archive.org/details/ManualDeSanscrito2CrestomatiaGDeVasconcelosAbreu > Vol. 3 - Vocabulary: https://archive.org/details/ManualDeSanscrito3VocabulariosGDeVasconcelosAbreu > - Warder, A.K. (1965) A Sanskrit Prose Reader (3 Vols) > Availability: PDFs > > https://archive.org/details/SanskritProseReaderVolume1 > https://archive.org/details/SanskritProseReaderVolume2 > https://archive.org/details/SanskritProseReaderVocabulary > - Wernicke Olesen, Bjarne (2013, 20142) Gudernes sprog, klassisk sanskrit p? dansk (2 Vols). > > Available to buy: http://www.arnoldbusck.dk/boeger/religion/gudernes-sprog-klassisk-sanskrit-pa-dansk ; > > https://www.worldcat.org/search?q=Gudernes+sprog%2C+klassisk+sanskrit+p?+dansk+&qt=results_page > - Westergaard, N.L. (1846) Sanskrit L?sebog. Med Tilh?rende Ordsamling. > > accompanied by > > Westergaard, N.L. (1846) Kortfattet Sanskrit Forml?re. > > Availability: PDF: https://books.google.com.ua/books?id=0rQ9AAAAYAAJ&redir_esc=y > - Yates, William: The Sunscrit Reader, or easy Introduction to the Reading of the Sunscrit Language. In five parts I. Select Sentences II. Dialogues III. Duties of Young persons IV. Fables V. Poetical Extracts. 64 p. Calcutta 1821 (in Bengali letters, very rare), 2nd ed. (in Devan?gar?) Calcutta 1822. > > Availability: https://www.worldcat.org/search?q=Sunscrit+Reader&qt=results_page > > > > SPECIALISED > > > > Collections of Texts in Translation > > - Dimmitt, C. & J. A. B. Van Buitenen (1978) Classical Hindu Mythology. A Reader in Sanskrit Pur??as. > > Availability: available to buy; https://www.worldcat.org/title/classical-hindu-mythology-a-reader-in-the-sanskrit-puranas/oclc/917137967&referer=brief_results > - Johnson, Francis (1842) Selections from the Mahabharata. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/selectionsfromma00john > - Kretschmer, H. (2015) Sanskrit Reader 1: A Reader in Sanskrit Literature. > > Availability: print-on-demand, information: www.indische-bibliothek.de - Renou, Louis (1961) Anthologie sanskrite. Textes de l'Inde ancienne traduits du sanskrit. > Availability: https://catalog.hathitrust.org/Record/007959447 ; http://www.worldcat.org/title/anthologie-sanskrite-textes-de-linde-ancienne-traduits-du-sanskrit/oclc/4878920 > - Roer, Edward (1904) Selections from the Upanishads. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/RoerSelectionsFromUpanisads > - J. F. Staal (1972) A Reader on the Sanskrit Grammarians. > > Availability: PDF: http://b-ok.org/book/2029976/428be2 > > > Vedic > > - Bergaigne, Abel, Victor Henry (1890), Manuel pour ?tudier le sanscrit v?dique. Pr?cis de grammaire - Chrestomathie ? Lexique. > > Availability: PDF: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58087247 > - Delbr?ck, Berthold (1874) Vedische Chrestomathie: mit Anmerkungen und Glossar. > > Availability: PDF: http://archive.org/details/vedischechresto01delbgoog > <>- Hillebrandt, Alfred (1885) Vedachrestomathie: f?r den ersten Gebrauch bei Vedavorlesungen. > > Availability: PDF: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil_elib/Hil885__Hillebrandt_Vedachrestomathie.pdf > - Hock, H. H. (2006) An Early Upanishadic Reader. > > Availability: available to buy; > > https://www.worldcat.org/title/early-upanisadic-reader/oclc/156993001/editions?editionsView=true&referer=br > - Macdonell, A. A. (1917) A Vedic Reader for Students. > > Availability: PDF: http://archive.org/details/vedicreaderforst00macd > <>- Windisch, Ernst (1883) Zw?lf Hymnen des Rgveda mit S?ya?a's Commentar. Text. W?rterbuch zu S?ya?a. Appendices. > > Availability: PDF: http://archive.org/details/zwlfhymnendesr00sayauoft > > > Other Specialisations > > - Dhammajoti , B. (2013) Reading Buddhist Sanskrit Texts. > > Availability: can be ordered from http://buddhadharma.co/Reading-Buddhist-Sanskrit-Texts-An-Elementary-Grammatical-Guide > - Gonda, J. (1935) A Sanskrit Reader, containing seventeen epic and puranic texts, with a glossary. > > Japanese translation: Yoroi, Kiyoshi (1995) Sansukuritto jojishi pura?na tokuhon: tekisuto-chu?, bumpo? tekiyo?, inritsu-ko? fu (Tokyo: Ho?zo?-kan) > > Availability: https://www.worldcat.org/search?q=gonda+sanskrit+reader&qt=results_page > - Gonda, Jan (1948) Twenty-five Sanskrit Inscriptions. <> > Availability: can be viewed and downloaded in part at: https://books.google.com/books?id=NxAVAAAAIAAJ > - Leupol, Louis (1868) Sp?cimen des Pur?nas. Texte, transcription, traduction et commentaire des principaux passages du Brahm?vaevarta pur?n?a. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/bub_gb_LEaTPbxzflYC > > > Focus on single texts > > - James R. Ballantyne (18732) First Lessons in Sanskrit Grammar together with an Introduction to the Hitopade?a (a kind of reader (of the Hitopade?a) in its part 2). > > Availability: https://books.google.com/books?id=sYT3MMF3LM4C > - B?hler, G. (18883) Third Reading Book for the Use of High Schools. With a glossary by Vishnu S. Pandit. > > Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=UZw-AAAAcAAJ > - Caland, Willem (1916) S?vitr? en Nala: Twee episoden uit het Mah?bh?rata. Tekst met korte verlarende noten en woordenlijst. > > Availability: https://www.worldcat.org/search?q=%22Twee+episoden+uit+het+Mahabharata%22&qt=results_page > - Caland, Willem (1911, reprint 1982) S?vitr? und Nala. > > Availability: http://archive.org/details/savitriundnalazw01calauoft > - Eggeling, Julius (1913) Nalop?khy?nam. The Story of Nala. Edited with a Vocabulary. > > Availability: http://www.worldcat.org/title/story-of-nala/oclc/5290216 > - Johnson, Francis (1840) Hitopade?a: The Sanskrit text of the First Book, or Mitra-L?bha; with a grammatical analysis, alphabetically arranged. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/b2874794x > - Johnson, Francis (1847) Hitopade?a: The Sanskrit text, with a grammatical analysis, alphabetically arranged. > > Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=GR4YAAAAYAAJ > 2nd ed. 1864: > > Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=IKIIAAAAQAAJ > - Kellner, Hermann Camillo (1885) Lied vom K?nig Nala. Erstes Lesebuch f?r Anf?nger im Sanskrit. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/dasliedvonknig00kelluoft > - Monier-Williams, Monier (1879) Nalopa?khya?nam. Story of Nala, an episode of the Maha?bha?rata: the Sanskrit text, with a copious vocabulary and an improved version of Dean Milman's translation. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/nalopkhyanamst00moniuoft > - M?ller, Max (1865) Handbooks for the Study of Sanskrit. The Second, Third and Fourth Books of the Hitopade?a: Containing the Sanskrit Text with Interlinear Translation. > Availability: PDF: http://archive.org/details/secondthirdfourt00ml > - Handbooks for the study of Sanskrit, edited by Max M?ller: > > I,1 The first Book of the Hitopade?a: containing the Sanskrit Text, with Interlinear Transliteration, Grammatical Analysis, and English Translation, 1864 > > Availability: PDF: https://books.google.com/books?id=BCYpAAAAYAAJ > https://books.google.com/books?id=AX1SZj1s57QC > I,2 The Sanskrit Text [only] of the First Book > > II,1 The Second, Third, and Fourth Books of the Hitopade?a: containing the Sanskrit Text, with Interlinear Translation, 1865 > > Availability: PDF https://books.google.com/books?id=ht1CAAAAcAAJ > II,2 The Sanskrit Text [only] of the Second, Third, and Fourth Books > > - Scharf, Peter (2003) R?mop?khy?na -- The Story of R?ma in the Mah?bh?rata. > > Availability: available to buy <>; https://www.worldcat.org/title/ramopakhyana-the-story-of-rama-in-the-mahabharata-a-sanskrit-independent-study-reader/oclc/867822564&referer=brief_results > > > Designed for use by Indian schools and universities > > - Apte, V.S. (pdfs of low quality; good for identifying passages, not for directly giving to students) > > Kusumamala or a collection of choice extracts from standard Sanskrit writers in prose and verse. > > No. I. Designed for students learning the ?? standard in high school (1st ed. Poona 1891, 2nd by M.S. Apte 1894, 4th 1900, 5th 1907) 16th ed. [by B.M. Apte] Bombay, 1929. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.224547 > No. II. Designed for students preparing for the Matriculation Examination, with explanatory notes, (1st ed. Poona: Arya Vijaya & Shri-Shetkari Press 1891, 2nd by M.S. Apte 1892, 3rd 1893), 4th ed. [Poona, 1902] > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.312678 > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313694 > 5th ed. Poona: Shiralkar, 1906 > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.406262 > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.312678 > 21st ed. [by B.M. Apte] Bombay, 1930 > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313694 > - Ashar, J. M. (1945) Intermediate Sanskrit Selections (Prescribed for the Bombay University for 1946-47). Surat: The Popular Book Store. > - Ashar, J. M. (1941) Inter Sanskrit (Being a Critical Study of Dasakumaracharita and the Mudrarakshasa in Questions and Answers). Ahmedabad: Khadayata Book Depot. > > - Selections from Br?hma?as and Upani?ads. Prescribed for the B.A. Examination of 1967 and onwards. Bombay: The University of Bombay, 1966. > -Banerji, H.C (1933) The New Method Sanskrit Reader. > > Availability: https://www.worldcat.org/title/new-method-sanskrit-reader/oclc/454505657&referer=brief_results > - Belvalkar, S. K. (1924) Intermediate Prose Selections (as prescribed by the Bombay University for the Inter. Arts Examination in Sanskrit for 1925 & 26). Bombay: S.K. Belvalkar. > - Belvalkar, S. K. (1934) Supplement to the Intermediate Prose Selections (covering passages prescribed for 1935). Poona: Bilvakunja Publishing House. > - Belvalkar, S. K. (1934) The ?rauta Reader, Being a Selection of Brahma?a [sic] and Other Texts bearing upon The Philosophy of Vedic Sacrifice. Poona: Bilvakunja Publishing House, 1934. > > - Bhattacharya, S. and ? (1971) New Vedic Selections. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/BhattacharyaSiddheshwarNewVedicSelections > - Chatterji, K. C. (1954) Vedic Selections Part 1. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313676 > - Chatterji, K. C. (1957) Vedic Selections Part 3. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.313677 > - Chaubey, B.B. (1981) New Vedic Selections. > > Availability: https://www.worldcat.org/title/new-vedic-selection/oclc/12762103 > - Davane, G.V., S.G. Desai (1968) Selections in Sanskrit: Prose and Poetry (Prescribed for the First Year Arts Examinations 1969-70-71). Bombay: University of Bombay. > > - Devasthali, G.V. (1954) Intermediate Sanskrit Selections (Bombay University 1954-56). Second Edition. Bombay: Booksellers' Publishing Co. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.326224 > - Diskalkar, D. B. (1925) Selections from Sanskrit Inscriptions Vol.i Part ii. > > Availability: PDF: Part i: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.126905 > Availability: PDF: Vol 1 Pt ii: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.142758 > - Dravid, K. N. (1924) Sanskrit Prose Selections, Prescribed for Inter-Arts Examination 1925 & 1926 with Notes. [Place and publisher unknown (title page missing)]. > > - Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar (1927) First Year Sanskrit Poetic Selections. Bombay. > > Availability: https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q=%22First+year+Sanskrit+poetic+selections%22 > - Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar Intermediate Sanskrit Selections. No. 1. (For the Years 1927 and 1929). Poona: [no publisher], [no date]. > > - Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar (1927) Intermediate Sanskrit Selections. No. 2. 287 p. Bombay. ? see J. Charpentier, Monde Or. 23, 1929, 315f. > > - Gajendragadkar, A. B. & R. D. Karmarkar (1934) The ?rauta Reader. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.405311 > - Harkness, H. & Visvamba Sastri: A Sanscrit Primer, or First Book of a series designed to assist native students in the acquirement of a correct and grammatical knowledge of this language. 2+78+3 p. Madras 1827 (in Tamil letters [not grantha?]). > > ------ The Second Book of the series? 128 p. Madras 1828. > > ------ The Third Book of the series? 120 p. Madras 1828. > > ------ The same in 3 vols., (or 6 vols), ed. in Telugu letters. Madras 1827. > > - Kane, P. V. (1931) Sa?sk?tagady?vali?: Selections from Sanskrit prose. 228 p. Bombay & London. > > - Kane, P. V. (1934) Sa?sk?tapady?vali?: Selections from Sanskrit poetry with brief notes. 156 p. Bombay & London. > > - Mahalinga Sastri, Y. (1947) A First Reader of Sanskrit. > > Availability: https://www.worldcat.org/title/first-reader-of-sanskrit/oclc/663301052&referer=brief_results > - Mainkar, T.G., et al. (1969) F.Y.B.A. Sanskrit Prose Selections No. 2. Poona: University of Poona. > > - Nandargikar, G. R. (1888) Sanskrit selections for the use of the students preparing for the Bombay University Entrance Examination. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/sanskritselecti00unkngoog > - Ny?y?lank?ra, N.M. (1880) Sahityaparichaya. or an Introduction to Sanskrit Literature. Part I. > > Availability: PDF: http://archive.org/details/shityaparichaya00unkngoog > - Oka, M. P. (1923) Caturth? Subodhap??h?val?, or The Fourth Course of Easy Sanskrit Readings". Third Edition. Poona: G. Ramchandra & Co. > > - Patwardhan, M.V. et al. (1962) F.Y.B.A. Sanskrit Prose Selections. Poona: University of Poona. > > - Patwardhan, M.V. et al. (1982) Sa?sk?tak?vya??stravimar?a? [Selections in Sanskrit Poetics]. Poona: University of Poona. > > - Ramchandra , Nerurkar Vasant (1914) Senior Selections in Sanskrit Prose And Verse > > Availability: PDF: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.20551 > - Sane, P. S., M. D. Paradkar (1969) Selections in Sanskrit: Prose and Poetry (Prescribed for the First Year Arts Examinations 1970-1971-1972). Bombay: University of Bombay. > > - Sastri, T.G. (1907) Sanskrit Reader (3 parts). > > Availability: PDF: https://archive.org/details/Pathavali_Sanskrit_Reader_3_parts_-_T_Ganapati_Sastri1907 > - Sastri, K.L.V. (1970) Sa?sk?tab?l?dar?a?: Infant Reader. > > Availability: PDF: https://archive.org/details/InfantReaderSanscritInfantReaderSamskritaBaladarsa108PagesbyK.L > - ??str?, C?rudeva (1957) S?hitya-Sudh?. Hoshi?rapura: Vi?ve?var?nanda Sa?sth?na Prak??ana. (Vi?va Ch?tra Grantham?l?.) > > - Suru, N. G.: A Sanskrit Reader. 192?. > > Availability: ? > > - Vidyabhushana, V. (1922) Sa?sk?ta-p??ha-m?l?. Sanskrit Reader. 1-2. 7th ed. of pt. 1 & 5th of pt. 2. Calcutta. > > - Vidyasagar, Eshwar Chandra (1851) Simple Lessons, Part. I. Compiled for the use of the Sanskrit College of Calcutta. Calcutta: Sanskrit Press. > > > > -- > A N T O N I A R U P P E L > The Cambridge Introduction to Sanskrit > Out Now: www.cambridge-sanskrit.org _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -- Dr. Stella Sandahl 9 Craftsman Lane Toronto ON M6H 4J5 stella.sandahl at gmail.com Tel. (416) 530-7755 andha? tama? pravi?anti ye ?vidy?m up?sate tato bh?ya iva te tamo ya u vidy?y?? rat?? || B?had?ra?yaka Upanisad IV.4.10 ?Those who worship ignorance enter into blind darkness. Those who are devoted to knowledge enter, as it were, into a greater darkness.? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From m.gluckman at anu.edu.au Mon Jul 24 11:51:06 2017 From: m.gluckman at anu.edu.au (Martin Gluckman) Date: Mon, 24 Jul 17 13:51:06 +0200 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Pata=C3=B1jali's_Vy=C4=81kara=E1=B9=87a-Mah=C4=81bh=C4=81=E1=B9=A3ya,_=C4=80hnikas_1-3?= Message-ID: Dear friends, I am trying to locate a copy of: Pata?jali's Vy?kara?a-Mah?bh??ya, ?hnikas 1-3 with English translation and notes, edited by K. V. Abhyankar and Jayadev Mohanlal Shukla, Bhankarkar Oriental Research Institute, Poona, 1975. If anyone is aware of a recent re-print or where to locate the original 1975 edition I would be most grateful. With kindest wishes, Martin Gluckman -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmdesh at umich.edu Mon Jul 24 14:03:49 2017 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Mon, 24 Jul 17 07:03:49 -0700 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Pata=C3=B1jali's_Vy=C4=81kara=E1=B9=87a-Mah=C4=81bh=C4=81=E1=B9=A3ya,_=C4=80hnikas_1-3?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Martin, Have you tried contacting the Bhandarkar Institute? Here is their email address that I have (bhandarkarinstitute at gmail.com). If you do come across the pdf of this work, please send it to me. I have a print copy, but it is sitting in some mover's box and not accessible at the moment. Madhav Deshpande On Mon, Jul 24, 2017 at 4:51 AM, Martin Gluckman via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Dear friends, > > I am trying to locate a copy of: > > Pata?jali's Vy?kara?a-Mah?bh??ya, ?hnikas 1-3 with English translation and > notes, edited by K. V. Abhyankar and Jayadev Mohanlal Shukla, Bhankarkar > Oriental Research Institute, Poona, 1975. > > If anyone is aware of a recent re-print or where to locate the original > 1975 edition I would be most grateful. > > With kindest wishes, > > Martin Gluckman > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rembert at ochs.org.uk Mon Jul 24 14:41:09 2017 From: rembert at ochs.org.uk (Rembert Lutjeharms) Date: Mon, 24 Jul 17 15:41:09 +0100 Subject: [INDOLOGY] Oxford Workshop: The Building of Vrndavana (2-3 September) Message-ID: [Apologies for cross-posting] Dear colleagues, You might be interested in the following workshop Dr. Kiyokazu Okita (Kyoto University) and I are organising in September in Oxford. Attendance is free, but registration is required because spaces are limited. For more information about the workshop, including schedule and abstracts, please visit https://buildingvrndavana.wordpress.com/ Best wishes, Rembert Oxford Centre for Hindu Studies *The Building of Vrndavana* Danson Room, Trinity College, Oxford 2-3 September 2017 The small town of Vrndavana is today one of the most vibrant places of pilgrimage in northern India. Throngs of pilgrims travel there each year to honour the sacred land of Krsna?s youth and to visit many of its temples. Though the neighbouring city of Mathura has a much longer history?it was an influential Hindu and Buddhist cultural centre already during the Kusana reign (1st century AD), an important political and administrative town in the region throughout the centuries, and the capital of several empires?the development of Vrndavana and the wider region of Vraja as a place of pilgrimage for K???a devotees as we know it today occurred mostly in the sixteenth century. This period saw both the rise of the Mughal empire, whose court was established in nearby Fatehpur Sikri, and the development of a passionate devotion to Krsna and Radha, and it is the confluence of these two strands that contributed greatly to the development of the Vrndavana area. The rise of Krsna devotion resulted in a veritable library of poetry in praise of Krsna and Radha, theology, as well as ritual practices that provided the vision for the new intellectual and devotional centre. Leading figures at the Mughal court?including the emperor Akbar and his general Man Singh?provided patronage to several of the developing temples that allowed that vision to be spectacularly manifested. The establishment of Vrndavana and the surrounding sacred sites was accomplished by a variety of Vaisnava groups originating in different parts of South Asia, writing not just in different languages (both Sanskrit and various vernaculars), but also reflecting different regional devotional traditions and their distinct theologies, ritual practices, and aesthetics. As such, Vrndavana was not just built in stone but also in theology, poetry, meditative and ritual practice, as well as art. The Building of Vrndavana, a 2 day workshop held in Oxford, will will explore the complex history of Vrndavana?s early modern origins?from the late fifteenth century until the reign of Aurangzeb, when several of the traditions of Vrndavana moved further west due to political instability and persecution. As a part of the Oxford Centre for Hindu Studies research project ?The Gosvami Era?, this workshop seeks to bring together scholars from across the disciplines to examine Vrndavana?s history, architecture, art, ritual, theology, literature, and the performing arts in this pivotal period, and how these various disciplines were used to create, develop, and map Vrndavana as the most prominent place of pilgrimage for devotees of Krsna. For further information, programme and papers, please visit: https://buildingvrndavana.wordpress.com/ Or contact: Rembert Lutjeharms Kiyokazu Okita -- Dr. Rembert Lutjeharms Oxford Centre for Hindu Studies 13-15 Magdalen Street Oxford OX1 3AE United Kingdom Tel.: +44 (0)1865 304300 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From f.ferrari at chester.ac.uk Mon Jul 24 16:36:35 2017 From: f.ferrari at chester.ac.uk (Fabrizio Ferrari) Date: Mon, 24 Jul 17 16:36:35 +0000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_K=E1=B9=9Btyacint=C4=81ma=E1=B9=87i?= Message-ID: <28c9cfc94ce24b5db842f96466786dd0@MWEX2013-03.Chester.lan> Dear colleagues, would anybody be able to help me locate Vacaspati Mi?ra?s K?tyacint?ma?i? From information gathered in various secondary sources, it seems the volume was published in Bengali in Benares (?aka 1814). I also know of a S?hitya Pari?ad (Calcutta) partial edition titled Vacaspatimi?ra k?ta durgottsavaprakara?am. So far, I have failed to find them both. I will be very thankful if you could assist in locating a copy to consult or, even better, to share a scanned/digital version of it. With many thanks, Fabrizio Ferrari Professor of Religious Studies (Indian Religions) Department of Theology and Religious Studies University of Chester Parkgate Road Chester CH1 4BJ Tel 01244 511039 f.ferrari at chester.ac.uk -----Original Message----- From: INDOLOGY [mailto:indology-bounces at list.indology.info] On Behalf Of indology-request at list.indology.info Sent: 24 July 2017 17:00 To: indology at list.indology.info Subject: INDOLOGY Digest, Vol 54, Issue 23 Send INDOLOGY mailing list submissions to indology at list.indology.info To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info or, via email, send a message with subject or body 'help' to indology-request at list.indology.info You can reach the person managing the list at indology-owner at list.indology.info When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of INDOLOGY digest..." -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From krishnaprasadah.g at gmail.com Mon Jul 24 19:05:27 2017 From: krishnaprasadah.g at gmail.com (Krishnaprasad G) Date: Tue, 25 Jul 17 00:35:27 +0530 Subject: [INDOLOGY] Vasavadatta Manuscript Details from NCC at Oxford Message-ID: Dear friends I am trying to find the MSS Oxf. 156b. which is the details of Vasavadata- Jagaddhara commentary Abbreviated list shows for ' Oxf' is " Catalogus Codicum Sanscriticorum Bibliothecae Bodeleianne, Compiled by Th. Aufret, Oxford, 1864. I don't know how exactly do I proceed to procure the Manuscripts. Any pointers will be highly admired. Krishna Prasad PhD Research Scholar Karnataka Sanskrit University Bangalore -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From e.demichelis at ymail.com Tue Jul 25 00:11:40 2017 From: e.demichelis at ymail.com (Elizabeth De Michelis) Date: Tue, 25 Jul 17 00:11:40 +0000 Subject: [INDOLOGY] New publications by Michel Angot In-Reply-To: <1994503929.1852.1500941500882.ref@mail.yahoo.com> Message-ID: <1994503929.1852.1500941500882@mail.yahoo.com> Members of this list may be interested in some recent and forthcoming publications by Michel ANGOT (in French): 1) Histoire des Indes (2017, Les Belles Lettres) ?Faire l'histoire de peuples et de pays qui jusqu'au XVIIIe si?cle ont tout ignor? de l'Inde et des Indes, et dont beaucoup ont ignor? l'id?e m?me de l'histoire, tel est le pari de ce livre.? More information and TOC here: https://www.lesbelleslettres.com/livre/2954-histoire-des-indes 2) Sanskrit Commentarial, Tome I (2017, Les Belles Lettres) ?Deux volumes ; le premier est consacr? ? l?herm?neutique, ? savoir aux quatre principaux outils d?analyse des textes : Vy?karana ?Grammaire?, Nirvacana ?Analyse sensible?, Pary?ya ?Synonymie s?mantique? et Prakarana ?Analyse contextuelle? ainsi qu?aux gloses auxquelles ces m?thodes d?analyse donnent lieu de la part des ?rudits sanskritistes jusqu?au XIXe si?cle. Le second [forthcoming] comprend une s?lection de commentaires de textes et d?auteurs importants ou exemplaires.? Finalement, sans modifier en profondeur ce plan initial, ? l?instigation des premiers lecteurs, j?ai conserv? dans le premier volume quelques commentaires de Mallin?tha qui, exemplaires, aident l?examen des gloses. Par ailleurs j?ai ajout? quelques paragraphes plus descriptifs.? https://www.lesbelleslettres.com/livre/2884-sanskrit-commentarial-tome-i and see more here, including some sample pages: https://lesbelleslettresblog.com/2017/04/05/au-coeur-de-lerudition-des-brahmanes-le-sanskrit-commentarial/ 3)?Mah?bh??ya de Pata?jali - Paspa??? - Introduction, texte, traductions, notes et index de Michel Angot (forthcoming 2017, Les Belles Lettres) http://www.librairietome7.com/9782251720531-mahabhasya-de-patanjali-paspasa-anonyme/ 4) Mythes des Indes (fortchoming 2017, Editions du Seuil) Other works by Michel Angot from Les Belles Lettres: https://www.lesbelleslettres.com/contributeur/michel-angot With best regards from?YSSS in Krakow, Jagiellonian University Elizabeth De Michelistinyurl.com/EDM-profile -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From florindadesimini at rocketmail.com Tue Jul 25 09:32:00 2017 From: florindadesimini at rocketmail.com (Florinda De Simini) Date: Tue, 25 Jul 17 18:32:00 +0900 Subject: [INDOLOGY] 24th conference of the European Association for South Asian Archaeology and Art (Naples, July 6-8, 2018) Message-ID: Dear members of the list, I forward to you a message from Anna Filigenzi concerning the call for papers for the 24th conference of the European Association for South Asian Archaeology and Art, to be held in Naples on July 2-6, 2018.? Best wishes, Florinda ____________________ Dear Colleagues, We are very happy to announce that the 24th conference of the European Association for South Asian Archaeology and Art will take place in Naples, Italy, from 2nd?to 6th?July 2018. It will be hosted by the University of Naples ?L?Orientale? (UNO) and the International Association for Mediterranean and Oriental Studies (ISMEO) at the Monumental Complex ?S. Domenico Maggiore?. Colleagues are invited to submit an abstract for a 20-minute conference presentation; or, alternatively, for a poster presentation. Abstracts should be of up to 350 words, in Word format (.doc, .docx, or .rtf format), so that they can be edited for publication if accepted. Conference contributions should draw on current and unpublished research relating to the archaeology and art history of South Asia, from all periods. Topics from?neighbouring?regions will also be considered if they throw light on South Asian archaeology or art history. Submissions by PhD candidates should be accompanied by a letter of recommendation from their University, preferably from their Supervisor. ?The deadline is 20th?December 2017. Please send abstracts and any enquiries to?2018easaa at gmail.com.?Applications will be peer reviewed by a board of experts, and notification of decisions will be in the new year. ?Further details of the conference will be posted soon on the EASAA website,www.easaa.org, and on the UNO website,?http://easaa2018.unior.it We thank you in advance for acknowledging receipt of this email. This will help us verify the accuracy of our email list. With all best wishes, ?On behalf of the organising committee Anna Filigenzi ?President, EASAA Lecturer in Archaeology and art history of India, Department of Asian, African and Mediterranean Studies, University of Naples ?L?Orientale? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jemhouben at gmail.com Tue Jul 25 16:35:38 2017 From: jemhouben at gmail.com (Jan E.M. Houben) Date: Tue, 25 Jul 17 17:35:38 +0100 Subject: [INDOLOGY] Applications invited for Research Professorship "Digital and Computational Humanities applied to Ancient Writing" (EPHE, Paris) Message-ID: Applications invited for Research Professorship in Digital and Computational Humanities applied to Ancient Writing [i.e., any Ancient Writing, including Indian ...] (forwarded) Poste de directeur d??tudes ? Humanit?s num?riques et computationnelles appliqu?es ? l??tude de l??crit ancien ? Research Professorship in Digital and Computational Humanities applied to Ancient Writing The research professor is expected to combine philological expertise and computer science proficiency concerning ancient writing on the highest level, in order to develop research and teaching activities at the interface between the fundamental sciences of writing (such as, e.g., paleography, epigraphy, codicology), the digital humanities and the computer sciences. He will apply these to domains such as, e.g., paleography, the production and (semi-)automatic exploitation of digital data, and/or their indexation, classification, and analysis, including in the relevant algorithmic dimensions. The applicant will have strong experience in concrete technical applications as well as in fundamental theoretical conceptualization, epistemology and hermeneutics. The research professor will develop teaching activities in direct relation to her own research, exposing students to her research as it is being done. Simultaneously she will participate in transverse teaching projects (in particular PSL?s new masters programme in digital and computational humanities) and transverse research projects. She will reinforce the links between the diverse specialized fields pertaining to the study of ancient writing, as well as between the fundamental sciences of writing, the computer sciences, and the cognitive sciences. She is also expected to take a leading role in conceiving major collective research projects of the EPHE and/or PSL (ERC, H2020, etc). Upon recruitment, the research professor will be associated with one of EPHE?s research teams (e.g., Proclac, Saprat). L?enseignement est donn? en fran?ais, ? Paris, dans le cadre de l?Ecole Doctorale 472 de l?EPHE. https://www.galaxie.enseignementsup-recherche.gouv.fr/ensup/pdf/postes_ grands_etablissements/EPHE.pdf https://www.galaxie.enseignementsup-recherche.gouv.fr/ensup/etab_postes_enseignement_sup.htm *Jan E.M. HOUBEN* Directeur d??tudes Sources et histoire de la tradition sanskrite Professor of South Asian History and Philology *?cole Pratique des Hautes ?tudes* *Sciences historiques et philologiques * 54, rue Saint-Jacques CS 20525 ? 75005 Paris johannes.houben at ephe.sorbonne.fr https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben www.ephe.fr -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From camillo.formigatti at bodleian.ox.ac.uk Tue Jul 25 16:55:45 2017 From: camillo.formigatti at bodleian.ox.ac.uk (Camillo Formigatti) Date: Tue, 25 Jul 17 16:55:45 +0000 Subject: [INDOLOGY] Vasavadatta Manuscript Details from NCC at Oxford In-Reply-To: Message-ID: <0C647B6E904DBB4BAD3A28D522DC73151DAAB8EC@MBX05.ad.oak.ox.ac.uk> Dear Dr Krishna Prasad, In the NCC all references to Bodleian manuscripts described in Aufrecht?s catalogue provide the page and column in the catalogue, not the shelfmark. In this case, on page 156, column b two manuscripts of the Vasavadatta are described. The first one is MS Wilson 37, which contains only the text of the Vasavadatta, while the second is MS Wilson 328b, which contains Jagaddhara?s commentary to the Vasavadatta. In case you would like to check the description of the manuscripts, you can consult the digitized version at this address: http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/ACCScan/2013/web/index.php, or download a PDF file from the Online Library of Digitized Sanskrit and Prakrit Manuscript Catalogues (http://catalogues.indology.info/). You can contact me directly at this e-mail address off-list, I will be able to tell you how to access the manuscript and/or order digital reproductions. Best wishes, Camillo Formigatti ________________________________ Dr Camillo A. Formigatti John Clay Sanskrit Librarian Bodleian Libraries The Weston Library Broad Street Oxford OX1 3BG Email: camillo.formigatti at bodleian.ox.ac.uk Tel. (office): 01865 (2)77208 www.bodleian.ox.ac.uk From: Krishnaprasad G [mailto:krishnaprasadah.g at gmail.com] Sent: 24 July 2017 20:05 To: Indology List Subject: [INDOLOGY] Vasavadatta Manuscript Details from NCC at Oxford Dear friends I am trying to find the MSS Oxf. 156b. which is the details of Vasavadata- Jagaddhara commentary Abbreviated list shows for ' Oxf' is " Catalogus Codicum Sanscriticorum Bibliothecae Bodeleianne, Compiled by Th. Aufret, Oxford, 1864. I don't know how exactly do I proceed to procure the Manuscripts. Any pointers will be highly admired. Krishna Prasad PhD Research Scholar Karnataka Sanskrit University Bangalore -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From krishnaprasadah.g at gmail.com Wed Jul 26 06:26:08 2017 From: krishnaprasadah.g at gmail.com (Krishnaprasad G) Date: Wed, 26 Jul 17 11:56:08 +0530 Subject: [INDOLOGY] Vasavadatta Manuscript Details from NCC at Oxford In-Reply-To: <2C2DABC5-EBC6-46E7-AED9-C33D03A7D204@uclouvain.be> Message-ID: Dear all I am really amazed by the quick responses. I will go through the details. Thanks Tim Cahill, Christophe Vielle and Dr Camillo A. Formigatti and special thanks to Tim Cahill. Thanks a ton Krishna Prasad On Tue, Jul 25, 2017 at 10:51 PM, Christophe Vielle < christophe.vielle at uclouvain.be> wrote: > Sorry, in replying too fast this morning I miss the fact that it was the > next serial no.333 on the page which has the commentary ("Wilson no.328b" ) > as now provided by Dr Formigatti - thanks to him. > > D?but du message r?exp?di? : > > *De: *Christophe Vielle > *Objet: **R?p : [INDOLOGY] Vasavadatta Manuscript Details from NCC at > Oxford* > *Date: *25 juillet 2017 10:01:01 UTC+2 > *?: *Krishnaprasad G > > The reference in the (N)CC means: p. 156 col. B in Aufrecht's 1864 > Catalogue: > https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.109675 > here (Cat. no. 332): > https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.109675/2015.109 > 675.Catalogus-Codicum-Manuscriptorum-Sanscriticorum#page/n163/mode/2up > which reveals that it is the manuscript "Wilson (collection) no. 37" in > the Bodleian Library. > > > > *De: *Camillo Formigatti via INDOLOGY > *Objet: **R?p : [INDOLOGY] Vasavadatta Manuscript Details from NCC at > Oxford* > *Date: *25 juillet 2017 18:55:45 UTC+2 > *?: *Krishnaprasad G , Indology List < > indology at list.indology.info> > *R?pondre ?: *Camillo Formigatti > > Dear Dr Krishna Prasad, > > In the NCC all references to Bodleian manuscripts described in Aufrecht?s > catalogue provide the page and column in the catalogue, not the shelfmark. > In this case, on page 156, column b two manuscripts of the Vasavadatta are > described. The first one is MS Wilson 37, which contains only the text of > the Vasavadatta, while the second is MS Wilson 328b, which contains > Jagaddhara?s commentary to the Vasavadatta. > > In case you would like to check the description of the manuscripts, you > can consult the digitized version at this address: http://www.sanskrit-l > exicon.uni-koeln.de/scans/ACCScan/2013/web/index.php, or download a PDF > file from the Online Library of Digitized Sanskrit and Prakrit Manuscript > Catalogues (http://catalogues.indology.info/). > > You can contact me directly at this e-mail address off-list, I will be > able to tell you how to access the manuscript and/or order digital > reproductions. > > Best wishes, > > Camillo Formigatti > > ------------------------------ > > Dr Camillo A. Formigatti > John Clay Sanskrit Librarian > > Bodleian Libraries > The Weston Library > Broad Street > Oxford > OX1 3BG > > Email: camillo.formigatti at bodleian.ox.ac.uk > Tel. (office): 01865 (2)77208 > www.bodleian.ox.ac.uk > > > > > > > > Le 24 juil. 2017 ? 21:05, Krishnaprasad G via INDOLOGY < > indology at list.indology.info> a ?crit : > > Dear friends > > I am trying to find the MSS Oxf. 156b. which is the details > of Vasavadata- Jagaddhara commentary > > Abbreviated list shows for ' Oxf' is > > " Catalogus Codicum Sanscriticorum Bibliothecae Bodeleianne, Compiled by > Th. Aufret, Oxford, 1864. > > I don't know how exactly do I proceed to procure the Manuscripts. > > Any pointers will be highly admired. > > Krishna Prasad > PhD Research Scholar > Karnataka Sanskrit University > Bangalore > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > > > ??????????????????? > Christophe Vielle > Louvain-la-Neuve > > > ??????????????????? > Christophe Vielle > Louvain-la-Neuve > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmdesh at umich.edu Wed Jul 26 13:25:47 2017 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Wed, 26 Jul 17 06:25:47 -0700 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_URL_for_=C5=9Aik=E1=B9=A3=C4=81_literature?= Message-ID: Dear Colleagues, Here is the URL for a vast collection of ?ik??s and other Lak?a?agranthas, thanks to the hard work of Peter Freund: http://vedicreserve.mum.edu/shiksha/shiksha_vedicreserve.html I have found this very useful, especially for numerous texts which have not yet appeared in published editions. I want to thank Peter Freund for his service. Madhav Deshpande -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmdesh at umich.edu Fri Jul 28 14:37:06 2017 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Fri, 28 Jul 17 07:37:06 -0700 Subject: [INDOLOGY] Digitization of Rare books at the BORI Message-ID: Here is an exciting news report about digitization of rare books at the BORI: http://timesofindia.indiatimes.com/city/pune/digitalisation-of-rare-books-at-bori/articleshow/59502406.cms I hope the digitization projects succeed and the digitized books become openly available to scholars worldwide. Congratulations to Shrikant Bahulkar and his team at the BORI. Madhav Deshpande -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From brendan.gillon at mcgill.ca Sat Jul 29 13:18:37 2017 From: brendan.gillon at mcgill.ca (BG) Date: Sat, 29 Jul 17 09:18:37 -0400 Subject: [INDOLOGY] question about some objects Message-ID: <5d2ae7ae-86c0-d992-286d-e43075573d99@mcgill.ca> Dear colleagues, I just came into possession of 11 cylindrical objects, 1 about 9 cm long and 1.5 cm in diameter, the other 10 about 5 cm long and 1.25 cm in diameter. I do not know what they are. Perhaps, someone knowlegeable can suggest to me how I can find out what they are. The person who gave these items to me reports that they were discovered when a statue of the Buddha broke. The statue was part of a collection held somewhere in the state of Michigan. Cordially yours, Brendan Gillon -- Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca Department of Linguistics McGill University tel.: 001 514 398 4868 1085, Avenue Docteur-Penfield Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 H3A 1A7 CANADA webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: IMG_20170729_085519.jpg Type: image/jpeg Size: 1021261 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: IMG_20170729_085506.jpg Type: image/jpeg Size: 924877 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: IMG_20170729_085454.jpg Type: image/jpeg Size: 950358 bytes Desc: not available URL: From mkapstei at uchicago.edu Sat Jul 29 17:51:17 2017 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Sat, 29 Jul 17 17:51:17 +0000 Subject: [INDOLOGY] question about some objects In-Reply-To: <5d2ae7ae-86c0-d992-286d-e43075573d99@mcgill.ca> Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED047C51AD5@xm-mbx-06-prod> Hi Brendan, The form suggests dharani rolls, but they are all labeled JA ?? on the end. This is the Tibetan word for "tea" but, unless these are cylindrical tea bricks (?!), it must have some other significance here. It stands for 7 when the alphabet it used for numerical ordering, but I can't see any sense to that here. Probably the rolls have to be opened to find out. This of course should only be done by a qualified antiquities specialist. good luck, Matthew Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________________ From: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of BG via INDOLOGY [indology at list.indology.info] Sent: Saturday, July 29, 2017 8:18 AM To: indology at list.indology.info Subject: [INDOLOGY] question about some objects Dear colleagues, I just came into possession of 11 cylindrical objects, 1 about 9 cm long and 1.5 cm in diameter, the other 10 about 5 cm long and 1.25 cm in diameter. I do not know what they are. Perhaps, someone knowlegeable can suggest to me how I can find out what they are. The person who gave these items to me reports that they were discovered when a statue of the Buddha broke. The statue was part of a collection held somewhere in the state of Michigan. Cordially yours, Brendan Gillon -- Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca Department of Linguistics McGill University tel.: 001 514 398 4868 1085, Avenue Docteur-Penfield Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 H3A 1A7 CANADA webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ From mkapstei at uchicago.edu Sat Jul 29 18:00:52 2017 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Sat, 29 Jul 17 18:00:52 +0000 Subject: [INDOLOGY] question about some objects In-Reply-To: <5d2ae7ae-86c0-d992-286d-e43075573d99@mcgill.ca> Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED047C51AE5@xm-mbx-06-prod> BTW, the longer one is probably the srog-shing, the vital core (lit. life-tree), serving as the central channel of the consecrated object. MK Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________________ From: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of BG via INDOLOGY [indology at list.indology.info] Sent: Saturday, July 29, 2017 8:18 AM To: indology at list.indology.info Subject: [INDOLOGY] question about some objects Dear colleagues, I just came into possession of 11 cylindrical objects, 1 about 9 cm long and 1.5 cm in diameter, the other 10 about 5 cm long and 1.25 cm in diameter. I do not know what they are. Perhaps, someone knowlegeable can suggest to me how I can find out what they are. The person who gave these items to me reports that they were discovered when a statue of the Buddha broke. The statue was part of a collection held somewhere in the state of Michigan. Cordially yours, Brendan Gillon -- Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca Department of Linguistics McGill University tel.: 001 514 398 4868 1085, Avenue Docteur-Penfield Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 H3A 1A7 CANADA webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ From brendan.gillon at mcgill.ca Sun Jul 30 14:52:08 2017 From: brendan.gillon at mcgill.ca (BG) Date: Sun, 30 Jul 17 10:52:08 -0400 Subject: [INDOLOGY] thanks: question about some objects Message-ID: I would like to thank Ron Davidson, Bruno Galasek-Hul, Gerard Huet, John Huntington, Matthew Kapstein and Stella Sandall for their helpful replies to my inquiry. Brendan Gillon -- Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca Department of Linguistics McGill University tel.: 001 514 398 4868 1085, Avenue Docteur-Penfield Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 H3A 1A7 CANADA webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ From hermantull at gmail.com Sun Jul 30 16:20:43 2017 From: hermantull at gmail.com (Herman Tull) Date: Sun, 30 Jul 17 12:20:43 -0400 Subject: [INDOLOGY] thanks: question about some objects In-Reply-To: Message-ID: Since the pictures of the object were shared with us, would it be possible to share the responses also? Thanks! Herman Tull On Sun, Jul 30, 2017 at 10:52 AM, BG via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > I would like to thank Ron Davidson, Bruno Galasek-Hul, Gerard Huet, John > Huntington, Matthew Kapstein and Stella Sandall for their helpful replies > to my inquiry. > > Brendan Gillon > > -- > > Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca > Department of Linguistics > McGill University tel.: 001 514 398 4868 > 1085, Avenue Docteur-Penfield > Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 > H3A 1A7 CANADA > > webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mailmealakendudas at rediffmail.com Sun Jul 30 16:38:27 2017 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Sun, 30 Jul 17 16:38:27 +0000 Subject: [INDOLOGY] Vivek Vilas. Message-ID: <20170730163827.6416.qmail@f4mail-235-104.rediffmail.com> To All, If anybody may kindly let me know who authoured " Vivek Vilas"- a book on Buddhist Philosophy.As an instance, a sutra from the book reads- Bauddhanam Sugata Devo Viswam cha KsanaBhanguram..( referring to KshanikaVada). Alakendu Das. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From a.murugaiyan at wanadoo.fr Sun Jul 30 18:05:34 2017 From: a.murugaiyan at wanadoo.fr (a.murugaiyan) Date: Sun, 30 Jul 17 20:05:34 +0200 Subject: [INDOLOGY] identification of a quotation Message-ID: <353f6de2-4bee-a553-517d-6e480d1fce69@wanadoo.fr> Dear all I'd be grateful for any assistance in identifying the source of this quotation. This ?loka is quoted in a Tamil inscription (South Indian Inscriptions, Vol.I, N? 43, p.70) dated 1566-67 A.D., in Grantha script. I have transliterated the verse below: ?d?nap?lanayormadhye d?n?cchreyonup?lanam d?n?t svargamav?pnoti p?lan?dacyutam padam? This is translated by Hultzsch as: ?Of a gift and protection, protection is more meritorious than a gift; by a gift (one) obtains (only) heaven, by protection the eternal abode?. Thank you in advance. Sincerely, * **Appasamy Murugaiyan* *?cole Pratique des Hautes ?tudes* UMR 7528 ? Mondes iranien et indien 27 rue Paul-Bert 94204 Ivry-sur-Seine France -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nagarajpaturi at gmail.com Sun Jul 30 18:13:44 2017 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Sun, 30 Jul 17 23:43:44 +0530 Subject: [INDOLOGY] identification of a quotation In-Reply-To: <353f6de2-4bee-a553-517d-6e480d1fce69@wanadoo.fr> Message-ID: ?????? ???????????? ????? ???????????? ? ???????????????? ???????????????????? ?? ??.??? ?? ????????????????????? ???????????? ??? ? ?????????????????? ?????? ?????????????? ?? ??.??? ?? ??????????/?????????????????? https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AD%E0%A5%83%E0%A4%97%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%AA%E0%A4%9E%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%82%E0%A4%B6%E0%A5%8B%E0%A4%BD%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 ??. ???????????????? ????????????????????? ?????????????????????????????????? ???? ???????????????, ??.?? https://sa.wikiquote.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%AF%E0%A4%83_(%E0%A4%A6%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A4%AE%E0%A5%8D) On Sun, Jul 30, 2017 at 11:35 PM, a.murugaiyan via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Dear all > > I'd be grateful for any assistance in identifying the source of this > quotation. This ?loka is quoted in a Tamil inscription (South Indian > Inscriptions, Vol.I, N? 43, p.70) dated 1566-67 A.D., in Grantha script. I > have transliterated the verse below: > > ?d?nap?lanayormadhye d?n?cchreyonup?lanam > d?n?t svargamav?pnoti p?lan?dacyutam padam? > > This is translated by Hultzsch as: > ?Of a gift and protection, protection is more meritorious than a gift; by > a gift (one) obtains (only) heaven, by protection the eternal abode?. > > Thank you in advance. > Sincerely, > > *Appasamy Murugaiyan* > *?cole Pratique des Hautes ?tudes* > UMR 7528 ? Mondes iranien et indien > 27 rue Paul-Bert > 94204 Ivry-sur-Seine > France > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -- Nagaraj Paturi Hyderabad, Telangana, INDIA. BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra BoS, Chinmaya Vishwavidyapeeth, Veliyanad, Kerala Former Senior Professor of Cultural Studies FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, (Pune, Maharashtra, INDIA ) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From julia.hegewald at uni-bonn.de Mon Jul 31 07:04:57 2017 From: julia.hegewald at uni-bonn.de (Julia Hegewald) Date: Mon, 31 Jul 17 09:04:57 +0200 Subject: [INDOLOGY] Conference of the European Association for Asian Art and Archaeology, Zurich, 24-27.08.2017 In-Reply-To: Message-ID: <394ADBBE-97D9-4ED6-834F-A1CB303AD82D@uni-bonn.de> Dear List Members, The following is an announcement of an international conference hosted by the Section for East Asian Art History at the University of Zurich. Conference of the European Association for Asian Art and Archaeology To be held at the University of Zurich August 24-27, 2017 The University of Zurich is the only institution of higher learning in Switzerland where the subject of East Asian art history can be studied as a full program. The broader aim of the department is to promote the discipline of East Asian art history, not only in Switzerland, but also on an international stage. For this reason, we are proud to host this major conference, that will bring together over two hundred speakers from across the world. The purposes of the conference are multifold. We hope to open dialogues between scholars of Asian art and archaeology and to offer a platform for the presentation and discussion of recent research and for highlighting the significance of Asian art and archaeology collections in European collections and institutions. Our goals include the revision of historical approaches that have been prevalent in the study and research of Asian art and archaeology, the elaboration of existing art theories and methodology, and the formation of new research approaches and methods in Asian art and archaeology. The conference is co-organized by the European Association for Asian Art and Archaeology (President Prof. Dr. Nata?a Vampelj Suhadolnik and Vice-President Dr. Patricia Frick) and the University of Zurich (Prof. Dr. Hans Bjarne Thomsen, Anna Hagdorn, Natasha Fischer-Vaidya, Sabine Bradel, Alina Martimyanova and the graduate and undergraduate students from the Section for East Asian Art History at the University of Zurich). For details on the presenters and the presentation titles and abstracts, please go to the conference homepage: http://www.ea-aaa2017.ch Please note that there will be two keynote presentations at the conference: Prof. Dr. Yukio Lippit (Harvard University) will present on: Ashura?s Face Time: Thursday, 24th August 2017, 18:30 ? 19:30, to be followed by a reception Address: R?mistrasse 71, 8006 Z?rich (Room KOL-F-101) Prof. Dr. Burglind Jungmann (UCLA) will present on: Korea through the Foreign Lens: Photographs by Burton Holmes and Jack London Time: Friday, 25th August 2017, 19:30 ? 20:30 Address: R?mistrasse 71, 8006 Z?rich (Room KOL-F-101) The two keynote lectures are open to the public. For the rest of the three-day conference, a registration fee will be required. For questions, please contact the organizing committee (conference at ea-aaa.eu) or go to the conference homepage: http://www.ea-aaa2017.ch The conference has been funded by generous support from the following organizations: Georg und Bertha Schwyzer -Winiker Foundation, the Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange, University of Zurich Hochschulstiftung, the Korea Foundation, Swiss National Science Foundation, City of Zurich, Canton of Zurich, and articulations: association suisse pour la rel?ve en histoire de l?art / Schweizer Verein f?r den kunsthistorischen Nachwuchs. The conference programme has been attached. With best wishes, Julia Hegewald. Prof. Dr. Julia A. B. Hegewald Professor of Oriental Art History Head of Department University of Bonn Institute of Oriental and Asian Studies (IOA) Department of Asian and Islamic Art History Adenauerallee 10 53113 Bonn Germany Email: julia.hegewald at uni-bonn.de www.aik.uni-bonn.de Tel. 0049-228-73 7213 Fax. 0049-228-73 4042 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: EAAA_Conference_Program_effective_170725.pdf Type: application/pdf Size: 444118 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Mon Jul 31 15:58:26 2017 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Mon, 31 Jul 17 17:58:26 +0200 Subject: [INDOLOGY] Digitization of Rare books at the BORI In-Reply-To: Message-ID: Dear Madhav and friends, Thanks for the great news about digitization plans at BORI. There's a phenomenon I've begun to be aware of over the last few years. An institution or person in India announces a digitization plan. Then some digitization actually happens. But then, the resulting files are hoarded and not made available to scholars. This has happened with MS collections in Kerala, Mysore and elsewhere. There are exceptions, of course. What motives and ideas are behind this behaviour? "Digitization" is a kind of magic word. It is a semiotic sign for participation in a progressive, modern world. It's what you do if you don't know what to do. And "digitization" is also a sign for possession: if a manuscript is digitized it has been grasped or gained in some psychological sense. A couple of decades ago there was a similar aura surrounding "making a database." It was a self-standing good, and sent out a semiotic sign of ownership and power. "I have a database of the Vedas," was an assertion of power and status independent of the instrumentalization of the database. So perhaps it's reasonably easy to account for a desire to digitize something. (NB I'm not talking about rational reasons, but about irrational motives.) Then, why refuse to share the resulting digital files? Perhaps for all the old reasons, connected with ideas about loss of mana (in the Austronesian sense), fears about making a dreadful mistake, and residual anger resulting from constructions of colonial oppression. Excuse my ramblings! Dominik ? -- Professor Dominik Wujastyk ?,? Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity ?,? Department of History and Classics ?,? University of Alberta, Canada ?.? South Asia at the U of A: ?sas.ualberta.ca? ?? On 28 July 2017 at 16:37, Madhav Deshpande via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Here is an exciting news report about digitization of rare books at the > BORI: > > http://timesofindia.indiatimes.com/city/pune/digitalisation-of-rare-books- > at-bori/articleshow/59502406.cms > > I hope the digitization projects succeed and the digitized books become > openly available to scholars worldwide. > > Congratulations to Shrikant Bahulkar and his team at the BORI. > > Madhav Deshpande > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Mon Jul 31 17:08:23 2017 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Mon, 31 Jul 17 19:08:23 +0200 Subject: [INDOLOGY] The Mythology of Brahma / Greg Bailey. In-Reply-To: <22a58434-c957-9ba7-9afb-688735556b7a@univ-paris-diderot.fr> Message-ID: It's a bit odd, I agree, but I think it is not too bad and I personally am not willing to make a situation of it. Best, Dominik Wujastyk INDOLOGY committee ? On 21 July 2017 at 16:30, Jean-Luc Chevillard via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > Is THIS not a STRANGE commercial request to make on this mailing list? > > Provided the whole operation is agreed upon by all the interested parties, > can they not BUY a second hand copy? > > Abe Book > (which I access from France on URL > https://www.abebooks.fr > > has currently two copies available: > > one for 45 EUROS > one for 155 EUROS > > That seems affordable ... > > -- Jean-Luc Chevillard (Paris) > > > > On 21/07/2017 14:11, R. P. Jain via INDOLOGY wrote: > >> Dear All >> >> Motilal Banarsidass is to publish The Mythology of Brahma / Greg Bailey. >> They require either PDF or printed book for printing it in India. Neither >> the author nor the original publisher has a copy. >> >> The Publisher is prepared to offer two complimentary copies in lieu of >> this. >> >> Sincerely >> Rajeev Jain >> >> -- >> >> --------------------------- >> "Ananda" Villa # 7, >> 10 A, Rajniwas Marg >> Civil Lines >> Delhi - 110 054 (India) >> ----------------------------- >> Your enemy is your greatest teacher ... >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> >> > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From stella.sandahl at gmail.com Mon Jul 31 17:33:18 2017 From: stella.sandahl at gmail.com (Stella Sandahl) Date: Mon, 31 Jul 17 17:33:18 +0000 Subject: [INDOLOGY] The Mythology of Brahma / Greg Bailey. In-Reply-To: Message-ID: Dear Dominik You are right not to make a 'situation' out of this, but it is indeed very odd that Motilal Banarsidass cannot afford a copy. After all they have made lots of money from all of us for the last fifty years or more. All the best Stella Stella Sandahl ssandahl at sympatico.ca stella.sandahl at gmail.com On Mon, Jul 31, 2017 at 1:09 PM Dominik Wujastyk via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > It's a bit odd, I agree, but I think it is not too bad and I personally am > not willing to make a situation of it. > > Best, > Dominik Wujastyk > INDOLOGY committee > > ? > > On 21 July 2017 at 16:30, Jean-Luc Chevillard via INDOLOGY < > indology at list.indology.info> wrote: > >> Is THIS not a STRANGE commercial request to make on this mailing list? >> >> Provided the whole operation is agreed upon by all the interested parties, >> can they not BUY a second hand copy? >> >> Abe Book >> (which I access from France on URL >> https://www.abebooks.fr >> >> has currently two copies available: >> >> one for 45 EUROS >> one for 155 EUROS >> >> That seems affordable ... >> >> -- Jean-Luc Chevillard (Paris) >> >> >> >> On 21/07/2017 14:11, R. P. Jain via INDOLOGY wrote: >> >>> Dear All >>> >>> Motilal Banarsidass is to publish The Mythology of Brahma / Greg Bailey. >>> They require either PDF or printed book for printing it in India. Neither >>> the author nor the original publisher has a copy. >>> >>> The Publisher is prepared to offer two complimentary copies in lieu of >>> this. >>> >>> Sincerely >>> Rajeev Jain >>> >>> -- >>> >>> --------------------------- >>> "Ananda" Villa # 7, >>> 10 A, Rajniwas Marg >>> Civil Lines >>> Delhi - 110 054 (India) >>> ----------------------------- >>> Your enemy is your greatest teacher ... >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >>> committee) >>> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options >>> or unsubscribe) >>> >>> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmdesh at umich.edu Mon Jul 31 19:48:33 2017 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Mon, 31 Jul 17 19:48:33 +0000 Subject: [INDOLOGY] Digitization of Rare books at the BORI In-Reply-To: Message-ID: I agree with you. On Mon, Jul 31, 2017 at 8:58 AM Dominik Wujastyk wrote: > Dear Madhav and friends, > > Thanks for the great news about digitization plans at BORI. > > There's a phenomenon I've begun to be aware of over the last few years. > An institution or person in India announces a digitization plan. Then some > digitization actually happens. But then, the resulting files are hoarded > and not made available to scholars. This has happened with MS collections > in Kerala, Mysore and elsewhere. There are exceptions, of course. > > What motives and ideas are behind this behaviour? > > "Digitization" is a kind of magic word. It is a semiotic sign for > participation in a progressive, modern world. It's what you do if you > don't know what to do. And "digitization" is also a sign for possession: > if a manuscript is digitized it has been grasped or gained in some > psychological sense. A couple of decades ago there was a similar aura > surrounding "making a database." It was a self-standing good, and sent out > a semiotic sign of ownership and power. "I have a database of the Vedas," > was an assertion of power and status independent of the instrumentalization > of the database. > > So perhaps it's reasonably easy to account for a desire to digitize > something. (NB I'm not talking about rational reasons, but about > irrational motives.) > > Then, why refuse to share the resulting digital files? Perhaps for all > the old reasons, connected with ideas about loss of mana (in the > Austronesian sense), fears about making a dreadful mistake, and residual > anger resulting from constructions of colonial oppression. > > Excuse my ramblings! > > Dominik > > > > ? > -- > Professor Dominik Wujastyk > ?,? > > Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity > ?,? > > Department of History and Classics > > ?,? > University of Alberta, Canada > ?.? > > South Asia at the U of A: > > ?sas.ualberta.ca? > ?? > > > On 28 July 2017 at 16:37, Madhav Deshpande via INDOLOGY < > indology at list.indology.info> wrote: > >> Here is an exciting news report about digitization of rare books at the >> BORI: >> >> >> http://timesofindia.indiatimes.com/city/pune/digitalisation-of-rare-books-at-bori/articleshow/59502406.cms >> >> I hope the digitization projects succeed and the digitized books become >> openly available to scholars worldwide. >> >> Congratulations to Shrikant Bahulkar and his team at the BORI. >> >> Madhav Deshpande >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: