Re: [INDOLOGY] less well-known Gītagovinda translations

Peter Wyzlic pwyzlic at uni-bonn.de
Sun Apr 2 21:27:27 UTC 2017


> Am 02.04.2017 um 22:58 schrieb Jesse Knutson via INDOLOGY <indology at list.indology.info>:
> 
> Can anyone tell me if the 12th/13th century Sanskrit poem Gītagovinda has been translated into any Slavic or east Asian languages? or any other languages that people might be less commonly aware of? Latin, French, Italian, Spanish, German, English, etc. accounted for. Best, भवदीयः,J

To mention a Latin and German translation:

Edition of the Sanskrit text with Latin translation by Christian Lassen: _Gita Govinda, Jayadevae poetae Indici drama lyricum_, Bonnae 1836,  see e.g. Google Books (URL: <https://books.google.de/books?id=0zpNAAAAcAAJ&hl=de&pg=PT4#v=onepage&q&f=false>)

first hand German translation by Friedrich Rückert: Gita-Gowinda aus dem Sanskrit übersetzt von Friedrich Rückert, in: _Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes_ 1.1837, pp. 129-173, see e.g. Google Books (URL: <https://books.google.de/books?id=ogg-AAAAcAAJ&hl=de&pg=PA129#v=onepage&q&f=false>). In the 20th c. this has been re-published  e.g. under the title: _Gita Gowinda oder Die Liebe des Krischna und der Radha_ (Berlin 1920, bibliophile edition with lithographs) and as part of _Indische Liebeslyrik_ ed. by Helmuth von Glasenapp (Munich 1921) and so on.

All the best
Peter Wyzlic


--
Institut für Orient- und Asienwissenschaften
Bibliothek
Universität Bonn
Regina-Pacis-Weg 7
53113 Bonn





-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20170402/28136273/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list