[INDOLOGY] Clapton's Layla in Sanskrit

Dominik Wujastyk wujastyk at gmail.com
Tue Mar 17 09:21:42 UTC 2015


Yes, good point!

--
Dr Dominik Wujastyk
Department of South Asia, Tibetan and Buddhist Studies
<http://stb.univie.ac.at>,
University of Vienna,
Spitalgasse 2-4, Courtyard 2, Entrance 2.1
1090 Vienna, Austria
and
Adjunct Professor,
Division of Health and Humanities,
St. John's Research Institute, <http://www.sjri.res.in/> Bangalore, India.
Project <http://www.istb.univie.ac.at/caraka/> | home page
<http://univie.academia.edu/DominikWujastyk> | HSSA
<http://hssa.sayahna.org> | PGP <http://wujastyk.net/pgp.html>




On 17 March 2015 at 10:13, Jonathan Silk <kauzeya at gmail.com> wrote:

> Amazing and lovely!
> just one thing I noticed: When your old man has let you down ≠ त्वत्पिता
> यदा निराशाम्
> old man here = lover (ie George Harrison), not father.
> Unless I've got the Skt wrong!?!
>
> On Tue, Mar 17, 2015 at 10:01 AM, Dominik Wujastyk <wujastyk at gmail.com>
> wrote:
>
>> ​​ <http://goog_307712416>
>> https://soundcloud.com/krishashok/leela
>>
>> ​Actually rather well done!  :-)​
>>
>>
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> INDOLOGY at list.indology.info
>> http://listinfo.indology.info
>>
>
>
>
> --
> J. Silk
> Leiden University
> Leiden University Institute for Area Studies, LIAS
> Matthias de Vrieshof 3, Room 0.05b
> 2311 BZ Leiden
> The Netherlands
>
> copies of my publications may be found at
> http://www.buddhismandsocialjustice.com/silk_publications.html
>


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://list.indology.info/pipermail/indology/attachments/20150317/d3ea2d61/attachment.htm>


More information about the INDOLOGY mailing list