From anurupa.n at ifpindia.org Tue Dec 1 09:16:30 2015 From: anurupa.n at ifpindia.org (Anurupa Naik) Date: Tue, 01 Dec 15 14:46:30 +0530 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_New_book_published_by_the_Institut_Fran=C3=A7ais_de_Pondich=C3=A9ry_(French_Institute_of_Pondicherry)?= In-Reply-To: <565D6494.1050602@ifpindia.org> Message-ID: <565D656E.60605@ifpindia.org> *JUST RELEASED * */The Four Hundred Songs of Love. An Anthology of Poems from Classical Tamil. The/Akan????u.//* Translated and annotated by George L. Hart, Regards sur l'Asie du Sud / South Asian Perspectives n? 7, Institut Fran?ais de Pondich?ry, 2015, xx, 485 p. Language: English. *1000 Rs (43 ?).*ISBN : 978-81-8470-213-2. The Akan????u is the longest collection in the Tamil Sangam anthologies. It is one of the seminal works of classical India and contains poems that are among the finest ever written in India or anywhere else. The aim of this translation is to make the Akan????u accessible to readers who know English. It strives for scrupulous accuracy while keeping the felicity and poetic quality of the original. The Akan????u provides an account of the daily life of people of its times, one more detailed than any others that are available to us. Its poets were able to imbue virtually every poem with life by their striking use of images, their use of suggestion, their often uncanny sense of the feelings of the characters they portray, their intricate descriptions of flora and fauna, and their evocation of places, personages and events. Their use of imagery can be striking and sublime, but even more, their evocation of life 2000 years ago in all its aspects rings true. They left behind a world that lives and breathes, one that, through their poems, we can enter and experience as if it were our own. *Keywords:*Tamil classical literature, Sangam anthology, English translation *About the Translator* ** George Hart is the Emeritus Professor of Tamil at the University of California, Berkeley, and holder of the Tamil Chair in that institution. His publications include works on the nature of classical Tamil society and culture, investigations into Dravidian influence on classical Sanskrit literature, and, with Hank Heifetz, translations of the Forest Book of Kampa??s Ir?m?vat?ram and the Pu?an????u. For many years, he has worked for the recognition of Tamil as one of the world?s classical languages. He is a recipient of the Kural Peedam, the Tamilperayam Award and the Padma Sri. *To order, contact:* *Institut Fran?ais de Pondich?ry* P. B. 33, 11, St. Louis Street, Pondicherry-605001, INDIA Ph: +91-413-2231660 / 661. Fax: +91 413-2231605 E-mail: library at ifpindia.org -- Ms. Anurupa Naik Head, Library and Publication Division French Institute of Pondicherry (IFP) UMIFRE 21 CNRS-MAEE P.B. 33 11, St. Louis Street Pondicherry-605 001, INDIA Tel: 91-413-2231660 Fax: 91-413-2231605 e-mail:anurupa.n at ifpindia.org website:www.ifpindia.org -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From birgit.kellner at oeaw.ac.at Tue Dec 1 15:55:17 2015 From: birgit.kellner at oeaw.ac.at (Birgit Kellner) Date: Tue, 01 Dec 15 16:55:17 +0100 Subject: [INDOLOGY] Two research positions at the Austrian Academy of Sciences open for application Message-ID: <565DC2E5.8030406@oeaw.ac.at> Dear colleagues, two research positions are now open for application at the Institute for the Cultural and Intellectual History of Asia of the Austrian Academy of Sciences in Vienna: - Philosophy of Indian Buddhism (with a strong philological component) - History of Tibetan Religion and Philosophy (with knowledge of Sanskrit required) The positions, both of which require a completed doctorate/PhD, are initially limited to a period of six years. Details are provided in the two attached PDF files which contain the job advertisements, both in German and English, respectively. The deadline for applications is December 31st. Kindly forward this information to colleagues who might be interested, and feel free to contact me directly in case there are any questions. With best wishes, Birgit Kellner ------- Prof. Dr. Birgit Kellner Director Institute for the Cultural and Intellectual History of Asia Austrian Academy of Sciences Apostelgasse 23 A-1030 Vienna / Austria Phone: (+43-1) 51581 / 6420 Fax: (+43-1) 51581 / 6410 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ikga_tibetologie_ausschreibung_2015.pdf Type: application/pdf Size: 55037 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ikga_phil_buddh_ausschreibung_2015.pdf Type: application/pdf Size: 56246 bytes Desc: not available URL: From swright at nalandauniv.com Wed Dec 2 07:12:43 2015 From: swright at nalandauniv.com (Samuel Wright) Date: Wed, 02 Dec 15 12:42:43 +0530 Subject: [INDOLOGY] Derrett's 'Development of the Concept of Property in India' Message-ID: Dear List, Might anyone have a scan of Duncan J. Derrett's 'Development of the Concept of Property in India c. A.D. 800-1800'? This is found both in *Zeitschrift f?r Vergleichende Rechtswissenschaft*, vol. 64, pp. 15-130 and *Essays in Classical and Modern Hindu Law*, v. II. I don't have access to either volumes here and ILL can only secure vol 1 of *Essays in Classical and Modern Hindu Law*. Many thanks, Samuel Wright Nalanda University -- This e-mail may contain information that is confidential, privileged, or otherwise protected from disclosure. If you are not the intended recipient of this e-mail, please delete it and any attachments, promptly notify the sender that you received it in error, and do not duplicate, distribute, or disclose any information herein in any manner. Email communications are not secure and capable of interception, corruptionand delays. Anyone communicating with the sender by email accepts the risks of email communications and their consequences. Although this email and its attachment(s) are believed to be free of any virus or other defect, it is the responsibility of the recipient to ensure that they are virus free and no responsibility is accepted by the Nalanda University for any loss or damage from receipt or use thereof. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From swright at nalandauniv.com Wed Dec 2 16:37:59 2015 From: swright at nalandauniv.com (Samuel Wright) Date: Wed, 02 Dec 15 22:07:59 +0530 Subject: [INDOLOGY] Derrett's 'Development of the Concept of Property in India' In-Reply-To: Message-ID: Many thanks to the list members who have forwarded me a scan of Derrett's essay -- Samuel On Wed, Dec 2, 2015 at 12:42 PM, Samuel Wright wrote: > Dear List, > > Might anyone have a scan of Duncan J. Derrett's 'Development of the > Concept of Property in India c. A.D. 800-1800'? > > This is found both in *Zeitschrift f?r Vergleichende Rechtswissenschaft*, > vol. 64, pp. 15-130 and *Essays in Classical and Modern Hindu Law*, v. II. > > I don't have access to either volumes here and ILL can only secure vol 1 > of *Essays in Classical and Modern Hindu Law*. > > > Many thanks, > Samuel Wright > > Nalanda University > -- This e-mail may contain information that is confidential, privileged, or otherwise protected from disclosure. If you are not the intended recipient of this e-mail, please delete it and any attachments, promptly notify the sender that you received it in error, and do not duplicate, distribute, or disclose any information herein in any manner. Email communications are not secure and capable of interception, corruptionand delays. Anyone communicating with the sender by email accepts the risks of email communications and their consequences. Although this email and its attachment(s) are believed to be free of any virus or other defect, it is the responsibility of the recipient to ensure that they are virus free and no responsibility is accepted by the Nalanda University for any loss or damage from receipt or use thereof. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paoloe.rosati at gmail.com Thu Dec 3 15:36:11 2015 From: paoloe.rosati at gmail.com (Paolo Eugenio Rosati) Date: Thu, 03 Dec 15 16:36:11 +0100 Subject: [INDOLOGY] N.N. Bhattacharyya - pdf request Message-ID: Dear Indologists, I'm looking for the follow publication (not available in any Italian library): Bhattacharyya, Narendra Nath. 1974. *History of the ??kta Religion. *New Delhi: Munshiram Manoharlal *.* Anyone can help me with a pdf copy? Best, Paolo -- Paolo E. Rosati Oriental Archaeologist PhD candidate in "Civilisations of Asia & Africa" Section: South Asia Dep. Italian Institute of Oriental Studies (ISO) 'Sapienza' University of Rome *https://uniroma1.academia.edu/PaoloRosati/ * paoloe.rosati at uniroma1.it paoloe.rosati at gmail.com Skype: paoloe.rosati Mobile: (+39) 338 73 83 472 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paoloe.rosati at gmail.com Thu Dec 3 16:20:27 2015 From: paoloe.rosati at gmail.com (Paolo Eugenio Rosati) Date: Thu, 03 Dec 15 17:20:27 +0100 Subject: [INDOLOGY] N.N. Bhattacharyya - pdf request In-Reply-To: Message-ID: Many thanks to Antonia Ruppel, Krishnaprasad, Rocco Cestola andparticularly to Krishna Prasad (I wish this last name is correct!), for submit links and pdf! Best, Paolo On 3 December 2015 at 16:36, Paolo Eugenio Rosati wrote: > Dear Indologists, > > I'm looking for the follow publication (not available in any Italian > library): > > Bhattacharyya, Narendra Nath. 1974. *History of the ??kta Religion. *New > Delhi: Munshiram Manoharlal > *.* > Anyone can help me with a pdf copy? > > Best, > Paolo > > -- > Paolo E. Rosati > Oriental Archaeologist > PhD candidate in "Civilisations of Asia & Africa" > Section: South Asia > Dep. Italian Institute of Oriental Studies (ISO) > 'Sapienza' University of Rome > *https://uniroma1.academia.edu/PaoloRosati/ > * > paoloe.rosati at uniroma1.it > paoloe.rosati at gmail.com > Skype: paoloe.rosati > Mobile: (+39) 338 73 83 472 > -- Paolo E. Rosati Oriental Archaeologist PhD candidate in "Civilisations of Asia & Africa" Section: South Asia Dep. Italian Institute of Oriental Studies (ISO) 'Sapienza' University of Rome *https://uniroma1.academia.edu/PaoloRosati/ * paoloe.rosati at uniroma1.it paoloe.rosati at gmail.com Skype: paoloe.rosati Mobile: (+39) 338 73 83 472 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Thu Dec 3 19:18:59 2015 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Thu, 03 Dec 15 19:18:59 +0000 Subject: [INDOLOGY] Post-doc in manuscript studies Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED047B20E2B@xm-mbx-04-prod> Dear colleagues, You may wish to call this opportunity to the attention of qualified individuals: https://jobs.uiowa.edu/postdoc/view/2475 Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From psdmccartney at gmail.com Fri Dec 4 02:40:57 2015 From: psdmccartney at gmail.com (patrick mccartney) Date: Fri, 04 Dec 15 13:10:57 +1030 Subject: [INDOLOGY] help with pdf Message-ID: Dear Friends, I'm trying to source a copy of this article : A note on English and modern Sanskrit by 1. HANS HENRICH HOCK 2. 3. 4. For whatever reason, my library search through my university cannot locate it nor provide access. Even though it is clearly available as a pdf. 5. 6. 7. 8. Your help is appreciated. All the best, Patrick McCartney PhD Candidate School of Culture, History & Language College of the Asia-Pacific The Australian National University Canberra, Australia, 0200 Skype - psdmccartney Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 - *https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile * - *https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney * https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg http://youtu.be/y3XfjbwqC_g http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From psdmccartney at gmail.com Fri Dec 4 03:02:36 2015 From: psdmccartney at gmail.com (patrick mccartney) Date: Fri, 04 Dec 15 13:32:36 +1030 Subject: [INDOLOGY] help with pdf In-Reply-To: Message-ID: Thank you to Madhav Deshpande for his help with a copy of this article in world record time. All the best, Patrick McCartney PhD Candidate School of Culture, History & Language College of the Asia-Pacific The Australian National University Canberra, Australia, 0200 Skype - psdmccartney Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 - *https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile * - *https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney * https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg http://youtu.be/y3XfjbwqC_g http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be On Fri, Dec 4, 2015 at 1:10 PM, patrick mccartney wrote: > Dear Friends, > > I'm trying to source a copy of this article > > : A note on English and modern Sanskrit by > > 1. HANS HENRICH HOCK > 2. > 3. > 4. For whatever reason, my library search through my university cannot > locate it nor provide access. Even though it is clearly available as a pdf. > 5. > 6. > 7. > 8. Your help is appreciated. > > > > All the best, > > Patrick McCartney > > PhD Candidate > School of Culture, History & Language > College of the Asia-Pacific > The Australian National University > Canberra, Australia, 0200 > > > Skype - psdmccartney > Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 > > > > - *https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile > * > - *https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney > * > > https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg > > > https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg > > http://youtu.be/y3XfjbwqC_g > > http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hhhock at illinois.edu Fri Dec 4 03:13:33 2015 From: hhhock at illinois.edu (Hock, Hans Henrich) Date: Fri, 04 Dec 15 03:13:33 +0000 Subject: [INDOLOGY] help with pdf In-Reply-To: Message-ID: <3AA6E9D6-F998-437B-934A-756E6ABE2C06@illinois.edu> Thanks to Madhav, who beat me to it. (I was teaching and doing office hours.) All the best, Hans/Hans Henrich/Hans Henrich Hock On 3 Dec 2015, at 21:02, patrick mccartney > wrote: Thank you to Madhav Deshpande for his help with a copy of this article in world record time. All the best, Patrick McCartney PhD Candidate School of Culture, History & Language College of the Asia-Pacific The Australian National University Canberra, Australia, 0200 Skype - psdmccartney Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 * https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile * https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg http://youtu.be/y3XfjbwqC_g http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be On Fri, Dec 4, 2015 at 1:10 PM, patrick mccartney > wrote: Dear Friends, I'm trying to source a copy of this article: A note on English and modern Sanskrit by 1. HANS HENRICH HOCK 2. 3. 4. For whatever reason, my library search through my university cannot locate it nor provide access. Even though it is clearly available as a pdf. 5. 6. 7. 8. Your help is appreciated. All the best, Patrick McCartney PhD Candidate School of Culture, History & Language College of the Asia-Pacific The Australian National University Canberra, Australia, 0200 Skype - psdmccartney Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 * https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile * https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg http://youtu.be/y3XfjbwqC_g http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From psdmccartney at gmail.com Sat Dec 5 19:45:30 2015 From: psdmccartney at gmail.com (Patrick Mccartney) Date: Sun, 06 Dec 15 06:15:30 +1030 Subject: [INDOLOGY] MP3 of PIE In-Reply-To: Message-ID: Dear Friends, Here is a brief but interesting MP3 and translation of PIE. http://www.ewao.com/?p=13731 Best, Patrick Sent from my left foot > On 4 Dec 2015, at 13:32, patrick mccartney wrote: > > Thank you to Madhav Deshpande for his help with a copy of this article in world record time. > > > > All the best, > > Patrick McCartney > > PhD Candidate > School of Culture, History & Language > College of the Asia-Pacific > The Australian National University > Canberra, Australia, 0200 > > > Skype - psdmccartney > Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 > > > https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile > https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney > https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg > > https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg > > http://youtu.be/y3XfjbwqC_g > > http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be > > > >> On Fri, Dec 4, 2015 at 1:10 PM, patrick mccartney wrote: >> Dear Friends, >> >> I'm trying to source a copy of this article: A note on English and modern Sanskrit by >> HANS HENRICH HOCK >> For whatever reason, my library search through my university cannot locate it nor provide access. Even though it is clearly available as a pdf. >> >> Your help is appreciated. >> >> >> All the best, >> >> Patrick McCartney >> >> PhD Candidate >> School of Culture, History & Language >> College of the Asia-Pacific >> The Australian National University >> Canberra, Australia, 0200 >> >> >> Skype - psdmccartney >> Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 >> >> >> https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile >> https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney >> https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg >> >> https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg >> >> http://youtu.be/y3XfjbwqC_g >> >> http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dipak.d2004 at gmail.com Sun Dec 6 03:51:26 2015 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Sun, 06 Dec 15 09:21:26 +0530 Subject: [INDOLOGY] MP3 of PIE In-Reply-To: Message-ID: 6 12 2015 The attempt should be welcome. One problem will remain -- the unknowability of the mode of delivery -- continuous like in Indian languages or intervened by stops as in the record played. The available manuscripts do not help. DB On Sun, Dec 6, 2015 at 1:15 AM, Patrick Mccartney wrote: > Dear Friends, > > Here is a brief but interesting MP3 and translation of PIE. > > http://www.ewao.com/?p=13731 > > Best, > > Patrick > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Sent from my left foot > > On 4 Dec 2015, at 13:32, patrick mccartney wrote: > > Thank you to Madhav Deshpande for his help with a copy of this article in > world record time. > > > > All the best, > > Patrick McCartney > > PhD Candidate > School of Culture, History & Language > College of the Asia-Pacific > The Australian National University > Canberra, Australia, 0200 > > > Skype - psdmccartney > Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 > > > > - *https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile > * > - *https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney > * > > https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg > > > https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg > > http://youtu.be/y3XfjbwqC_g > > http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be > > > > On Fri, Dec 4, 2015 at 1:10 PM, patrick mccartney > wrote: > >> Dear Friends, >> >> I'm trying to source a copy of this article >> : A >> note on English and modern Sanskrit by >> >> 1. HANS HENRICH HOCK >> 2. >> 3. >> 4. For whatever reason, my library search through my university >> cannot locate it nor provide access. Even though it is clearly available as >> a pdf. >> 5. >> 6. >> 7. >> 8. Your help is appreciated. >> >> >> >> All the best, >> >> Patrick McCartney >> >> PhD Candidate >> School of Culture, History & Language >> College of the Asia-Pacific >> The Australian National University >> Canberra, Australia, 0200 >> >> >> Skype - psdmccartney >> Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 >> >> >> >> - *https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile >> * >> - *https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney >> * >> >> https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg >> >> >> https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg >> >> http://youtu.be/y3XfjbwqC_g >> >> http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be >> > >> > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Sun Dec 6 05:20:05 2015 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sat, 05 Dec 15 22:20:05 -0700 Subject: [INDOLOGY] MP3 of PIE In-Reply-To: Message-ID: And Michael Fassbender as the android "David" (who models himself on Peter O'Toole's Lawrence of Arabia!) recites Schleicher's Fable in PIE and later converses briefly in PIE in the film *Prometheus* (Ridley Scott, 2012).[1 ] - https://www.youtube.com/watch?v=ZTOcA_y1R_U - https://www.youtube.com/watch?v=ZLgw0jeu_-c ? ?DW? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dipak.d2004 at gmail.com Sun Dec 6 06:18:04 2015 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Sun, 06 Dec 15 11:48:04 +0530 Subject: [INDOLOGY] MP3 of PIE In-Reply-To: Message-ID: Just an information.A reedition of R.C.Dutta's Bengali translation of the RigVeda was published in the early sixties.In its foreword Suniti Kumar Chatterji had attempted OIIr/PIE reconstructions of a poem by Tagore gaan geye tori beye ke ase pare etc. I shall have to search that out fopr posting but Chatterji had made it different DB On Sun, Dec 6, 2015 at 1:15 AM, Patrick Mccartney wrote: > Dear Friends, > > Here is a brief but interesting MP3 and translation of PIE. > > http://www.ewao.com/?p=13731 > > Best, > > Patrick > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Sent from my left foot > > On 4 Dec 2015, at 13:32, patrick mccartney wrote: > > Thank you to Madhav Deshpande for his help with a copy of this article in > world record time. > > > > All the best, > > Patrick McCartney > > PhD Candidate > School of Culture, History & Language > College of the Asia-Pacific > The Australian National University > Canberra, Australia, 0200 > > > Skype - psdmccartney > Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 > > > > - *https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile > * > - *https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney > * > > https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg > > > https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg > > http://youtu.be/y3XfjbwqC_g > > http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be > > > > On Fri, Dec 4, 2015 at 1:10 PM, patrick mccartney > wrote: > >> Dear Friends, >> >> I'm trying to source a copy of this article >> : A >> note on English and modern Sanskrit by >> >> 1. HANS HENRICH HOCK >> 2. >> 3. >> 4. For whatever reason, my library search through my university >> cannot locate it nor provide access. Even though it is clearly available as >> a pdf. >> 5. >> 6. >> 7. >> 8. Your help is appreciated. >> >> >> >> All the best, >> >> Patrick McCartney >> >> PhD Candidate >> School of Culture, History & Language >> College of the Asia-Pacific >> The Australian National University >> Canberra, Australia, 0200 >> >> >> Skype - psdmccartney >> Phone + Whatsapp: +61 414 954 748 >> >> >> >> - *https://www.linkedin.com/profile/view?id=241756978&trk=nav_responsive_tab_profile >> * >> - *https://anu-au.academia.edu/patrickmccartney >> * >> >> https://www.youtube.com/watch?v=cy6lVABgjmg >> >> >> https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg >> >> http://youtu.be/y3XfjbwqC_g >> >> http://trinityroots.bandcamp.com/track/all-we-be >> > >> > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Sun Dec 6 08:22:40 2015 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sun, 06 Dec 15 01:22:40 -0700 Subject: [INDOLOGY] Epigraphia Indica Message-ID: A kind soul, Vishvas Vasuki, has placed scans of all vols. of EI at archive.org - https://archive.org/details/epigraphia-indica -- D?W? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From arlogriffiths at hotmail.com Sun Dec 6 17:12:09 2015 From: arlogriffiths at hotmail.com (Arlo Griffiths) Date: Sun, 06 Dec 15 17:12:09 +0000 Subject: [INDOLOGY] Epigraphia Indica In-Reply-To: Message-ID: not all, volumes 40, 41, 42 are lacking. but still, this is very nice. AG From: wujastyk at gmail.com Date: Sun, 6 Dec 2015 01:22:40 -0700 To: indology at list.indology.info Subject: [INDOLOGY] Epigraphia Indica A kind soul, Vishvas Vasuki, has placed scans of all vols. of EI at archive.org https://archive.org/details/epigraphia-indica -- D?W? _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From witzel at fas.harvard.edu Sun Dec 6 21:24:10 2015 From: witzel at fas.harvard.edu (Michael Witzel) Date: Sun, 06 Dec 15 16:24:10 -0500 Subject: [INDOLOGY] Historian Karashima N. passed away Message-ID: <81AB2933-CABD-488F-B985-E20178552F2A@fas.harvard.edu> Since nobody has commented so far, I send the sad news that my old friend Noboru Karashima, the great specialist of Tamil Nadu and South Indian history, has passed away in late November. You can find an early obituary in THE HINDU at: and cf. the short WIKI at Another great Indologist has left us? Michael WItzel ============ > Michael Witzel > witzel at fas.harvard.edu > > Wales Prof. of Sanskrit, > Dept. of South Asian Studies, Harvard University > 1 Bow Street, > Cambridge MA 02138, USA > > phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; > direct line: 617- 496 2990 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From psdmccartney at gmail.com Mon Dec 7 00:38:28 2015 From: psdmccartney at gmail.com (patrick mccartney) Date: Mon, 07 Dec 15 11:08:28 +1030 Subject: [INDOLOGY] Fwd: help with pdf In-Reply-To: Message-ID: Dear Friends, I have attached Prof Hock's article 'A note on English and modern Sanskrit' due to the consistent offline stream of requests. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: HOCK-Hans-Henrich-1992-AnoteonEnglishandmodernSanskritpages163171.pdf Type: application/pdf Size: 661970 bytes Desc: not available URL: From mailmealakendudas at rediffmail.com Mon Dec 7 09:54:37 2015 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Mon, 07 Dec 15 09:54:37 +0000 Subject: [INDOLOGY] MAHAVASTU-ENGLISH VERSION Message-ID: <20151207095437.16595.qmail@f4mail-235-174.rediffmail.com> To All, Is there any English Translation of the Mahayana text MAHAVASTU available? This being the book which contains siginificant references about Siddhartha Gautam Buddha'a Birth. ALAKENDU DAS Post-Graduate Indology -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zysk at hum.ku.dk Mon Dec 7 09:59:31 2015 From: zysk at hum.ku.dk (Kenneth Gregory Zysk) Date: Mon, 07 Dec 15 09:59:31 +0000 Subject: [INDOLOGY] Epigraphia Indica In-Reply-To: Message-ID: <363679393C2EB44480CDA76B2F23C9F72C4EACF7@P1KITMBX05WC03.unicph.domain> I have tried numerous times to download this via ?torrent?, but each time it shows that 99.96% has been downloaded and it is the .04% what prevents me from opening any of the files. Does anyone have a solution to the problem? Many thanks, Ken Kenneth Zysk, PhD, DPhil Head of Indology Department of Cross-Cultural and Regional Studies University of Copenhagen Karen Blixens Vej 4, Bygn. 10, DK-2300 Copenhagen S Denmark Ph: +45 51302624 Email: zysk at hum.ku.dk From: INDOLOGY [mailto:indology-bounces at list.indology.info] On Behalf Of Dominik Wujastyk Sent: 6. december 2015 09:23 To: Indology Subject: [INDOLOGY] Epigraphia Indica A kind soul, Vishvas Vasuki, has placed scans of all vols. of EI at archive.org * https://archive.org/details/epigraphia-indica -- D?W? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From klaus.karttunen at helsinki.fi Mon Dec 7 10:03:41 2015 From: klaus.karttunen at helsinki.fi (Klaus Karttunen) Date: Mon, 07 Dec 15 12:03:41 +0200 Subject: [INDOLOGY] MAHAVASTU-ENGLISH VERSION In-Reply-To: <20151207095437.16595.qmail@f4mail-235-174.rediffmail.com> Message-ID: The Mah?vastu. Translated from the Buddhist Sanskrit by J. J. Jones. 1?3. Sacred Books of the Buddhists 16, 18, 19. London 1949-56 and reprints, probably available. Klaus Karttunen South Asian and Indoeuropean Studies Asian and African Studies, Department of World Cultures PL 59 (Unioninkatu 38 B) 00014 University of Helsinki, FINLAND Tel +358-(0)2941 4482418 Fax +358-(0)2941 22094 Klaus.Karttunen at helsinki.fi > On 07 Dec 2015, at 11:54, alakendu das wrote: > > > To All, > Is there any English Translation of the Mahayana text MAHAVASTU available? This being the book which contains siginificant references about Siddhartha Gautam Buddha'a Birth. > > > ALAKENDU DAS > Post-Graduate Indology > > Get your own FREE website, FREE domain & FREE mobile app with Company email. > Know More > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vjroebuck at btinternet.com Mon Dec 7 10:12:43 2015 From: vjroebuck at btinternet.com (Valerie Roebuck) Date: Mon, 07 Dec 15 10:12:43 +0000 Subject: [INDOLOGY] MAHAVASTU-ENGLISH VERSION In-Reply-To: Message-ID: It is available online: https://archive.org/stream/sacredbooksofbud16londuoft/sacredbooksofbud16londuoft_djvu.txt Valerie J Roebuck Manchester, UK > On 7 Dec 2015, at 10:03, Klaus Karttunen wrote: > > The Mah?vastu. Translated from the Buddhist Sanskrit by J. J. Jones. 1?3. Sacred Books of the Buddhists 16, 18, 19. London 1949-56 and reprints, probably available. > > Klaus Karttunen > South Asian and Indoeuropean Studies > Asian and African Studies, Department of World Cultures > PL 59 (Unioninkatu 38 B) > 00014 University of Helsinki, FINLAND > Tel +358-(0)2941 4482418 > Fax +358-(0)2941 22094 > Klaus.Karttunen at helsinki.fi > > > > > > >> On 07 Dec 2015, at 11:54, alakendu das > wrote: >> >> >> To All, >> Is there any English Translation of the Mahayana text MAHAVASTU available? This being the book which contains siginificant references about Siddhartha Gautam Buddha'a Birth. >> >> >> ALAKENDU DAS >> Post-Graduate Indology >> >> Get your own FREE website, FREE domain & FREE mobile app with Company email. >> Know More > _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From yogacara at gmail.com Mon Dec 7 10:21:44 2015 From: yogacara at gmail.com (Dan Lusthaus) Date: Mon, 07 Dec 15 05:21:44 -0500 Subject: [INDOLOGY] MAHAVASTU-ENGLISH VERSION In-Reply-To: <20151207095437.16595.qmail@f4mail-235-174.rediffmail.com> Message-ID: Jones, J.J. (trans.) (1949?56). The Mah?vastu (3 vols.) in Sacred Books of the Buddhists. London: Luzac & Co. It's not a Mahayana text, however. It is attributed to the "Lokottarav?dins belonging to the Mah?sa?ghikas". See http://www.ancient-buddhist-texts.net/Reference/Early-Buddhist-Texts/03-EBT-Mahavastu.htm and https://en.wikipedia.org/wiki/Mah%C4%81vastu Dan Lusthaus ----- Original Message ----- From: alakendu das To: indology at list.indology.info Sent: Monday, December 07, 2015 4:54 AM Subject: [INDOLOGY] MAHAVASTU-ENGLISH VERSION To All, Is there any English Translation of the Mahayana text MAHAVASTU available? This being the book which contains siginificant references about Siddhartha Gautam Buddha'a Birth. ALAKENDU DAS Post-Graduate Indology Get your own FREE website, FREE domain & FREE mobile app with Company email. Know More > ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmdesh at umich.edu Mon Dec 7 11:08:30 2015 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Mon, 07 Dec 15 06:08:30 -0500 Subject: [INDOLOGY] Epigraphia Indica In-Reply-To: <363679393C2EB44480CDA76B2F23C9F72C4EACF7@P1KITMBX05WC03.unicph.domain> Message-ID: Dear Ken, The same thing happened to me while downloading the torrent, but then I shut of the downloader Vuze, and found that all the files had been actually downloaded. After downloading 99.96, Vuze went into the uploading mode and was uploading something from my hard-drive, which got me worried. But, in any case, all the files were downloaded in the Vuze folder in Documents on my Mac. Madhav On Mon, Dec 7, 2015 at 4:59 AM, Kenneth Gregory Zysk wrote: > I have tried numerous times to download this via ?torrent?, but each time > it shows that 99.96% has been downloaded and it is the .04% what prevents > me from opening any of the files. > > Does anyone have a solution to the problem? > > Many thanks, > > Ken > > > > Kenneth Zysk, PhD, DPhil > > Head of Indology > > Department of Cross-Cultural and Regional Studies > > University of Copenhagen > > Karen Blixens Vej 4, Bygn. 10, > > DK-2300 Copenhagen S Denmark > > Ph: +45 51302624 Email: zysk at hum.ku.dk > > > > *From:* INDOLOGY [mailto:indology-bounces at list.indology.info] *On Behalf > Of *Dominik Wujastyk > *Sent:* 6. december 2015 09:23 > *To:* Indology > *Subject:* [INDOLOGY] Epigraphia Indica > > > > A kind soul, Vishvas Vasuki, has placed scans of all vols. of EI at > archive.org > > - https://archive.org/details/epigraphia-indica > > > -- D?W? > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -- Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 202 South Thayer Street, Suite 6111 The University of Michigan Ann Arbor, MI 48104-1608, USA -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From joduquette at gmail.com Mon Dec 7 11:14:16 2015 From: joduquette at gmail.com (Jonathan Duquette) Date: Mon, 07 Dec 15 11:14:16 +0000 Subject: [INDOLOGY] Epigraphia Indica In-Reply-To: Message-ID: Dear Ken, I had no problem downloading the zipped file containing the pdfs. Best, Jonathan 2015-12-07 11:08 GMT+00:00 Madhav Deshpande : > Dear Ken, > > The same thing happened to me while downloading the torrent, but then > I shut of the downloader Vuze, and found that all the files had been > actually downloaded. After downloading 99.96, Vuze went into the uploading > mode and was uploading something from my hard-drive, which got me worried. > But, in any case, all the files were downloaded in the Vuze folder in > Documents on my Mac. > > Madhav > > On Mon, Dec 7, 2015 at 4:59 AM, Kenneth Gregory Zysk > wrote: > >> I have tried numerous times to download this via ?torrent?, but each time >> it shows that 99.96% has been downloaded and it is the .04% what prevents >> me from opening any of the files. >> >> Does anyone have a solution to the problem? >> >> Many thanks, >> >> Ken >> >> >> >> Kenneth Zysk, PhD, DPhil >> >> Head of Indology >> >> Department of Cross-Cultural and Regional Studies >> >> University of Copenhagen >> >> Karen Blixens Vej 4, Bygn. 10, >> >> DK-2300 Copenhagen S Denmark >> >> Ph: +45 51302624 Email: zysk at hum.ku.dk >> >> >> >> *From:* INDOLOGY [mailto:indology-bounces at list.indology.info] *On Behalf >> Of *Dominik Wujastyk >> *Sent:* 6. december 2015 09:23 >> *To:* Indology >> *Subject:* [INDOLOGY] Epigraphia Indica >> >> >> >> A kind soul, Vishvas Vasuki, has placed scans of all vols. of EI at >> archive.org >> >> - https://archive.org/details/epigraphia-indica >> >> >> -- D?W? >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> > > > > -- > Madhav M. Deshpande > Professor of Sanskrit and Linguistics > Department of Asian Languages and Cultures > 202 South Thayer Street, Suite 6111 > The University of Michigan > Ann Arbor, MI 48104-1608, USA > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paoloe.rosati at gmail.com Mon Dec 7 16:27:34 2015 From: paoloe.rosati at gmail.com (Paolo Eugenio Rosati) Date: Mon, 07 Dec 15 17:27:34 +0100 Subject: [INDOLOGY] PDF request: Milton Singer. Traditional India. Message-ID: Dear friends of Indology list, I am looking for the following book, needed to check some "indirect" quotations: Singer, M. 1959. *Traditional India: Structure and Change*. Philadelphia: American Folklore Society. Best, Paolo -- Paolo E. Rosati Oriental Archaeologist PhD candidate in "Civilisations of Asia & Africa" Section: South Asia Dep. Italian Institute of Oriental Studies (ISO) 'Sapienza' University of Rome *https://uniroma1.academia.edu/PaoloRosati/ * paoloe.rosati at uniroma1.it paoloe.rosati at gmail.com Skype: paoloe.rosati Mobile: (+39) 338 73 83 472 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jmdelire at ulb.ac.be Mon Dec 7 21:48:44 2015 From: jmdelire at ulb.ac.be (Jean-Michel Delire) Date: Mon, 07 Dec 15 22:48:44 +0100 Subject: [INDOLOGY] Image of Jai Singh II and Figueredo Message-ID: <172935665febcdbb40@wm-srv.ulb.ac.be> Dear friends of the Indology list, Does anyone know where to find or can share with me a better resolution of the image attached ? I need it to illustrate the announcement of a lecture I will deliver in Brussels about the astronomical researches made by the Jesuits in India. If one knows another such image, I am also interested. Best regards, Dr Jean Michel Delire, Lecturer in Science and civilization of India, University of Brussels -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: JaiSinghIIandFigueiredo.doc Type: application/msword Size: 1271296 bytes Desc: not available URL: From wujastyk at gmail.com Mon Dec 7 23:41:09 2015 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Mon, 07 Dec 15 16:41:09 -0700 Subject: [INDOLOGY] Epigraphia Indica In-Reply-To: Message-ID: I've just started the EI torrent to see what's going on. The availability of a torrent is unrelated to the integrity of the files on Archive.org's server. So if the torrent won't work for you, just go into "PDF" (above "torrent") and download the files individually. Back to the issue of the torrent. The way BitTorrent works is that when you start downloading a file, you are fetching it piecemeal from the computers of everyone else who is also downloading the file. It's not coming from Archive.org; all they're doing is maintaining the index of who is online with bittorrent at any one time, swapping the EI files. Everyone is sharing from their individual computers. So, at the same time, you are performing the same service for everyone else. That's why your computer says you are uploading something. You are - the parts of the file you've just downloaded, that other people still require. It's a decentralized, sharing system. It's a Good Thing, and nothing to worry about. In the present case, under "peers", I see (at the moment) two "seeds", both in the USA, that is people who are sharing the file with me. Both show 100% progress, which means they both have the whole file I'm trying to fetch, all of EI. As long as these two seeds stay connected, I can expect to to receive 100% of the file. But sometimes none of the people connected has the whole thing, everyone just has parts. That's when the transfer can get stuck at a percentage less than 100%. Everyone then has to wait until someone comes online who has it all, and then everyone else can get the missing pieces. Once a few people have 100%, and are online, then things are usually fine. Imagine a big jigsaw puzzle, with people copying and sharing pieces. While I've been writing this email, my two seeds have gone offline. Now, there are no seeds, and under "files" I see that all my PDFs are stuck somewhere in the 80% range. I just have to stay online, and hope that more seeds come online with the whole 100%. With something of specialist interest like EI, there may not be enough people worldwide to make bittorrent sharing successful. If it's just a handful of people sharing, things can easily get stuck. With something like a popular film or CD, there can be tens of thousands of people sharing, which means the whole process works smoothly. (I am not condoning copyright breach.) Best, Dominik ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nmisra at gmail.com Tue Dec 8 03:09:53 2015 From: nmisra at gmail.com (Nityanand Misra) Date: Tue, 08 Dec 15 08:39:53 +0530 Subject: =?utf-8?B?W0lORE9MT0dZXSBGd2Q6IOCkquCknuCljeCkmuCkruClgCDgpLDgpL7gpLfgpY3gpJ/gpY3gpLDgpL/gpK8t4KS44KSC4KS44KWN4KSV4KWD4KSkLeCkquCkpOCljeCksOCkleCkvuCksC3gpLjgpILgpJfgpYvgpLfgpY3gpKDgpYA=?= Message-ID: [Apologies for cross-posting] Dear list members Forwarding a message from Dr Baldevanand Sagar for your information. This conference will be held on Thursday and Friday. Thanks, Nityanand Misra -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ??????-????-3...2015-12-04.pdf Type: application/pdf Size: 264571 bytes Desc: not available URL: From mailmealakendudas at rediffmail.com Tue Dec 8 06:39:55 2015 From: mailmealakendudas at rediffmail.com (alakendu das) Date: Tue, 08 Dec 15 06:39:55 +0000 Subject: [INDOLOGY] Mahavastu-english version Message-ID: <20151208063955.11303.qmail@f4mail-235-104.rediffmail.com> To All, Thanks everybody for the references. ALAKENDU DAS. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From christophe.vielle at uclouvain.be Wed Dec 9 12:53:22 2015 From: christophe.vielle at uclouvain.be (Christophe Vielle) Date: Wed, 09 Dec 15 13:53:22 +0100 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_(=C5=9A=C4=81bda-)Par=C4=ABk=E1=B9=A3=C4=81parvan?= Message-ID: <049F981B-24AE-4599-A177-0724E80B5E33@uclouvain.be> Dear List, what is the Par?k??-parvan which is referred to several times in the Ny?yav?rttikat?tparya??k? of V?caspati Mi?ra, ad NS I 1 4-5-8-14, 2 15 (together with one Lak?a?a-parvan), and II introd. (by searching within the GRETIL input s.v.) and which seems to correspond to the ??bdapar?k??parvan referred to in the 6th chapter (Pram??a-p?r?ya?a, pratyak?a-pariccheda/section) of ??likan?tha's Prakara?apa?cik?. Could this be referring to a book or section of the commentary on the NS by Uddyotakara, or to a work of Bhart?hari ? Thank you for your help. Christophe Vielle ??????????????????? Christophe Vielle Louvain-la-Neuve -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ashok.aklujkar at gmail.com Thu Dec 10 02:59:04 2015 From: ashok.aklujkar at gmail.com (Ashok Aklujkar) Date: Wed, 09 Dec 15 18:59:04 -0800 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_(=C5=9A=C4=81bda-)Par=C4=ABk=E1=B9=A3=C4=81parvan?= In-Reply-To: <049F981B-24AE-4599-A177-0724E80B5E33@uclouvain.be> Message-ID: Traditionally, texts of the NS type are divided into udde?a (section), lak?a?a (section) and par?k?? (section). Unless V?caspati-mi?ra and ??likan?tha have actually quoted phrases or sentences not found in the lak?a?a and par?k?? sections of the commentandum, there would be no reason to assume that they are going beyond the thought-world of the commentandum (actual in V?caspati-mi?ra?s case, contextually presupposed in ??likan?tha?s case). It is unlikely to be a coincidence that two of the three terms I have mentioned above are found in the terms under discussion. Bhart?-hari?s presumably lost work or work-part is known as -samudde?a, not as -parvan. a.a. > On Dec 9, 2015, at 4:53 AM, Christophe Vielle > wrote: > > Dear List, > > what is the Par?k??-parvan which is referred to several times in the Ny?yav?rttikat?tparya??k? of V?caspati Mi?ra, ad NS I 1 4-5-8-14, 2 15 (together with one Lak?a?a-parvan), and II introd. (by searching within the GRETIL input s.v.) and which seems to correspond to the ??bdapar?k??parvan referred to in the 6th chapter (Pram??a-p?r?ya?a, pratyak?a-pariccheda/section) of ??likan?tha's Prakara?apa?cik?. Could this be referring to a book or section of the commentary on the NS by Uddyotakara, or to a work of Bhart?hari ? > Thank you for your help. > > Christophe Vielle > > > ??????????????????? > Christophe Vielle > Louvain-la-Neuve > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From letusconnect at hotmail.com Thu Dec 10 10:52:36 2015 From: letusconnect at hotmail.com (Jason Birch) Date: Thu, 10 Dec 15 10:52:36 +0000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_K=C4=81kaca=E1=B9=87=E1=B8=8D=C4=AB=C5=9Bvarakalpatantra?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Members, Does anyone have a scan of the K?kaca????varakalpatantra? Many thanks in advance. Best wishes, Jason -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From witzel at fas.harvard.edu Thu Dec 10 14:08:45 2015 From: witzel at fas.harvard.edu (Michael Witzel) Date: Thu, 10 Dec 15 09:08:45 -0500 Subject: [INDOLOGY] Rgveda Padapaatha DVD from Kerala In-Reply-To: <904973431.19620.1449708155810.JavaMail.yahoo@mail.yahoo.com> Message-ID: <560E76D7-5CFA-483D-B316-0F9921DAC842@fas.harvard.edu> Dear All, here an important announcement out of Kerala: The traditional Vedic scholar Kothamanagalam Vasudevan Nambudiri has recorded and produced a 50 hour DVD of the Padap??ha of the RV, recorded in the "Pada Paatha Adhyayana" style of Thirunavaya Veda Paathasala of Malappuram district, Kerala. He can be contacted by phone at: -(India= 91) -(0)488 5210191 or Mobile number: 8547210191 (Kothamangalam is an outstanding scholar of the Hastamudra (aanguli mudra) system of Nambudiri Veda Recitation. Each mudra is shown first, identifying its phonetic nature as it occurs in the vocal apparatus.) I attach two descriptions. With our warm thanks for this important undertaking! Michael Witzel (PS there also exists a CD collection of the complete ?gveda Sa?hit?p??ha from Kerala but it seems to be sold out now. One would hope that other traditional centers of Vedic learning, such as in the Godavari or Kaveri deltas would produce such DVDs as well. Recitation recorded at Pune in the Eighties is available via the Royal Danish Library but at prohibitive cost.) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: About_this_videoproject2.doc Type: application/msword Size: 38400 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: hastamudra_brief2.pdf Type: application/pdf Size: 511650 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From emstern at verizon.net Thu Dec 10 17:15:30 2015 From: emstern at verizon.net (Elliot Stern) Date: Thu, 10 Dec 15 12:15:30 -0500 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_(=C5=9A=C4=81bda-)Par=C4=ABk=E1=B9=A3=C4=81parvan?= In-Reply-To: Message-ID: <13680235-693A-4A80-A28B-5321A25AC1D3@verizon.net> Where Ashok says ?traditionally, texts of the NS type??, he refers to this passage: trividh? c?sya ??strasya prav?tti? | udde?o lak?a?a? par?k?? ceti | (ny?yabh??yam 1.1.3) v?caspati?s comment, tadasya nir?kara?a? lak?a?agaten?locanaj??n?varodh?rthen?vyapade?yapadena s?citamiti par?k??parva?i vacan?rhamapi subh??itarucitay? tadvilambamasaham?no bh??yak?ro lak?a??vasara ev?ha | ata ev?ha - avyapade?yamit?ti | (ny?yav?rttikat?tparya??k? 1.1.4 per Gretil), reflects the position ??lik?n?tha? states, ?abdasa?jalpan?nuviddhasya pratyak?asya ??bdatv??a?k? ??bdapar?k??parva?i nir?kartumucit? (pram??ap?r?ya?am per Gretil). Both ??lik?n?tha? and v?caspati? say that the argument pak?ilasv?m? presents here anticipates an argument that properly belongs in the (??bda)par?k??parva. uddyotarakara? marks the beginning of ?abdapar?k?? when he says ath?vasarapr?pta? ?abda? par?k?yate (beginning of comment to ny?yas?tram 2.1.49, page 245 line 16 in Anantalal Thakur's 1997 edition). While v?caspati? certainly may have known this view from ??likan?tha?s work, and it is possible that ??likan?tha? first articulated it, it is more likely that a lost ny?ya? commentary is the source of this view. Elliot M. Stern 552 South 48th Street Philadelphia, PA 19143-2029 United States of America telephone: 215-747-6204 mobile: 267-240-8418 emstern at verizon.net > On 09 Dec 2015, at 21:59, Ashok Aklujkar wrote: > > Traditionally, texts of the NS type are divided into udde?a (section), lak?a?a (section) and par?k?? (section). Unless V?caspati-mi?ra and ??likan?tha have actually quoted phrases or sentences not found in the lak?a?a and par?k?? sections of the commentandum, there would be no reason to assume that they are going beyond the thought-world of the commentandum (actual in V?caspati-mi?ra?s case, contextually presupposed in ??likan?tha?s case). > > It is unlikely to be a coincidence that two of the three terms I have mentioned above are found in the terms under discussion. > > Bhart?-hari?s presumably lost work or work-part is known as -samudde?a, not as -parvan. > > a.a. > > >> On Dec 9, 2015, at 4:53 AM, Christophe Vielle > wrote: >> >> Dear List, >> >> what is the Par?k??-parvan which is referred to several times in the Ny?yav?rttikat?tparya??k? of V?caspati Mi?ra, ad NS I 1 4-5-8-14, 2 15 (together with one Lak?a?a-parvan), and II introd. (by searching within the GRETIL input s.v.) and which seems to correspond to the ??bdapar?k??parvan referred to in the 6th chapter (Pram??a-p?r?ya?a, pratyak?a-pariccheda/section) of ??likan?tha's Prakara?apa?cik?. Could this be referring to a book or section of the commentary on the NS by Uddyotakara, or to a work of Bhart?hari ? >> Thank you for your help. >> >> Christophe Vielle >> >> >> ??????????????????? >> Christophe Vielle >> Louvain-la-Neuve >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Thu Dec 10 23:34:53 2015 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Thu, 10 Dec 15 16:34:53 -0700 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]=09K=C4=81kaca=E1=B9=87=E1=B8=8D=C4=AB=C5=9Bvarakalpatantra?= In-Reply-To: Message-ID: It's transcribed in the Muktabodha library. -- Professor Dominik Wujastyk* Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity Department of History and Classics University of Alberta, Canada On 10 December 2015 at 03:52, Jason Birch wrote: > Dear Members, > > Does anyone have a scan of the K?kaca????varakalpatantra? > > Many thanks in advance. > > Best wishes, > > Jason > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hspier.muktabodha at gmail.com Fri Dec 11 02:11:15 2015 From: hspier.muktabodha at gmail.com (Harry Spier) Date: Thu, 10 Dec 15 21:11:15 -0500 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]=09K=C4=81kaca=E1=B9=87=E1=B8=8D=C4=AB=C5=9Bvarakalpatantra?= In-Reply-To: Message-ID: As Dominik kindly pointed out the text is in the Muktabodha digital library. www.muktabodha.org and then click on digital library tab. The digital library page will then come up. There are three collections accessable from this page. It is in the "Searchable E-text Library" collection. To prevent automated web-crawlers copying the texts username/password protection has been placed on the collection. username: muktabodha password indology Regards, Harry Spier Manager, Muktabodha Digital Library On Thu, Dec 10, 2015 at 5:52 AM, Jason Birch wrote: > Dear Members, > > Does anyone have a scan of the K?kaca????varakalpatantra? > > Many thanks in advance. > > Best wishes, > > Jason > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From letusconnect at hotmail.com Fri Dec 11 02:18:03 2015 From: letusconnect at hotmail.com (Jason Birch) Date: Fri, 11 Dec 15 02:18:03 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_K=C4=81kaca=E1=B9=87=E1=B8=8D=C4=AB=C5=9Bvarakalpatantra?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Dominik and Harry, Thank you for this. The MB library has the K?kaca????varamata, which is certainly of interest to me, but according to David White's Alchemical body (1999: 152), this text is different to the K?kaca????varakalpatantra. I am hoping to confirm this when I get my hands on a copy of the latter. Best wishes, Jason Date: Thu, 10 Dec 2015 21:11:15 -0500 Subject: Re: [INDOLOGY] K?kaca????varakalpatantra From: hspier.muktabodha at gmail.com To: letusconnect at hotmail.com CC: indology at list.indology.info As Dominik kindly pointed out the text is in the Muktabodha digital library. www.muktabodha.org and then click on digital library tab.The digital library page will then come up. There are three collections accessable from this page. It is in the "Searchable E-text Library" collection.To prevent automated web-crawlers copying the texts username/password protection has been placed on the collection.username: muktabodhapassword indology Regards,Harry SpierManager, Muktabodha Digital Library On Thu, Dec 10, 2015 at 5:52 AM, Jason Birch wrote: Dear Members, Does anyone have a scan of the K?kaca????varakalpatantra? Many thanks in advance. Best wishes, Jason _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hspier.muktabodha at gmail.com Fri Dec 11 02:53:57 2015 From: hspier.muktabodha at gmail.com (Harry Spier) Date: Thu, 10 Dec 15 21:53:57 -0500 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]=09K=C4=81kaca=E1=B9=87=E1=B8=8D=C4=AB=C5=9Bvarakalpatantra?= In-Reply-To: Message-ID: Thank you for this Jason. A quick look at the NGMCP on-line title list shows 7 manuscripts of thek?kaca??e?var?mata but no texts called k?kaca??e?varakalpatantra .Does Gordon White say anything about where the manuscript or manuscripts of a text called k?kaca??e?varakalpatantra are located. Harry Spier On Thu, Dec 10, 2015 at 9:18 PM, Jason Birch wrote: > Dear Dominik and Harry, > > Thank you for this. The MB library has the K?kaca????varamata, which is > certainly of interest to me, but according to David White's Alchemical body > (1999: 152), this text is different to the K?kaca????varakalpatantra. I am > hoping to confirm this when I get my hands on a copy of the latter. > > Best wishes, > > Jason > > ------------------------------ > Date: Thu, 10 Dec 2015 21:11:15 -0500 > Subject: Re: [INDOLOGY] K?kaca????varakalpatantra > From: hspier.muktabodha at gmail.com > To: letusconnect at hotmail.com > CC: indology at list.indology.info > > > As Dominik kindly pointed out the text is in the Muktabodha digital > library. > > www.muktabodha.org and then click on digital library tab. > The digital library page will then come up. > There are three collections accessable from this page. > It is in the "Searchable E-text Library" collection. > To prevent automated web-crawlers copying the texts username/password > protection has been placed on the collection. > username: muktabodha > password indology > > Regards, > Harry Spier > Manager, Muktabodha Digital Library > > On Thu, Dec 10, 2015 at 5:52 AM, Jason Birch > wrote: > > Dear Members, > > Does anyone have a scan of the K?kaca????varakalpatantra? > > Many thanks in advance. > > Best wishes, > > Jason > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From letusconnect at hotmail.com Fri Dec 11 03:39:34 2015 From: letusconnect at hotmail.com (Jason Birch) Date: Fri, 11 Dec 15 03:39:34 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_K=C4=81kaca=E1=B9=87=E1=B8=8D=C4=AB=C5=9Bvarakalpatantra?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Harry, Two editions have been done, but neither is widely available: 1. K?kaca????varakalpatantra, ed. R. Sharma. Kashi Sanskrit Series 73. Benares. 1929. 2. Ka?kacan?d?i?s?varakalpatantra : text with English translationAuthor: Ka?kacan?d?i?s?vara.; Gyanendra Pandey, (Medical scientist)Publisher: Varanasi : Chowkhamba Sanskrit Series Office, 2003.Series: Chowkhamba Sanskrit studies, v. 121. Jan Meulenbeld's History of Indian Medical Literature (2A, pp. 608-12) indicates that the K?kaca????varakalpatantra and K?kaca????varamata are two different works. The NCC (vol. 3) appears to conflate their manuscripts. Best wishes, Jason Date: Thu, 10 Dec 2015 21:53:57 -0500 Subject: Re: [INDOLOGY] K?kaca????varakalpatantra From: hspier.muktabodha at gmail.com To: letusconnect at hotmail.com CC: indology at list.indology.info Thank you for this Jason. A quick look at the NGMCP on-line title list shows 7 manuscripts of the k?kaca??e?var?mata but no texts called k?kaca??e?varakalpatantra .Does Gordon White say anything about where the manuscript or manuscripts of a text called k?kaca??e?varakalpatantra are located. Harry Spier -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From barkhuis at gmail.com Fri Dec 11 08:17:53 2015 From: barkhuis at gmail.com (Roelf Barkhuis) Date: Fri, 11 Dec 15 09:17:53 +0100 Subject: [INDOLOGY] eJIM (eJournal of Indian Medicine) has just published its latest issue Message-ID: Dear Indologist, eJIM (eJournal of Indian Medicine) has just published its latest issue at http://www.indianmedicine.nl. Table of Contents: Tsutomu Yamashita, P. Ram Manohar, Madhu K. Parameswaran Memoirs of Vaidyas. The Lives and Practices of Traditional Medical Doctors in Kerala, India (8) eJIM is an Open Access publication and makes no charge either to authors or to readers. All articles and the Archives can be accessed without registration. Registered users, however, will be notified by email on publication of an issue of the journal, new books, or news items. eJIM has 1.470 registered readers. Thank you for the continuing interest in our work, Roelf Barkhuis Publisher of eJIM info at barkhuis.nl http://www.indianmedicine.nl -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Fri Dec 11 08:26:42 2015 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Fri, 11 Dec 15 01:26:42 -0700 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]=09K=C4=81kaca=E1=B9=87=E1=B8=8D=C4=AB=C5=9Bvarakalpatantra?= In-Reply-To: Message-ID: I'll follow this with interest. Please let us know about the differences between the -??varakalpatantra and the -??var?mata as and when you discover them. Best, Dominik ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tlighthiser at gmail.com Sat Dec 12 00:43:37 2015 From: tlighthiser at gmail.com (Timothy P. Lighthiser) Date: Fri, 11 Dec 15 17:43:37 -0700 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Scan_of_Papa=C3=B1cas=C5=ABdan=C3=AF?= Message-ID: *Papa?casu?dani?, * 5 volumes: Vol. I (1922, 1983); Vol. II (1928, 1979) ed. J.H. Woods and D. Kosambi; Vol. III (1933, 1976); Vol. IV (1937) and Vol. V (1938), reprinted as one volume 1977, ed. I.B. Horner Dear List Members, Would anyone happen to have a scan of this text that they'd be willing to share? I've looked on archive.org and elsewhere and have sent a few emails without receiving any positive results .... Thank you!! t -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dnreigle at gmail.com Sat Dec 12 03:23:01 2015 From: dnreigle at gmail.com (David and Nancy Reigle) Date: Fri, 11 Dec 15 20:23:01 -0700 Subject: [INDOLOGY] Rgveda Padapaatha DVD from Kerala In-Reply-To: <560E76D7-5CFA-483D-B316-0F9921DAC842@fas.harvard.edu> Message-ID: Dear Michael, Good to know that this important knowledge has been recorded on a DVD. The description speaks of "referring to four versions of Pada Paatha texts available at the time of its preparation." If "version" means ??kh?, I know of only three extant versions of the padap??ha, two of which have become available in printed editions only recently. Is there a fourth? Or is he perhaps referring to four different printed editions of the ??kala padap??ha? Thanks. Best regards, David Reigle Colorado, U.S.A. On Thu, Dec 10, 2015 at 7:08 AM, Michael Witzel wrote: > *Dear All,* > > *here an important announcement out of Kerala:* > > *The traditional Vedic scholar Kothamanagalam Vasudevan Nambudiri has > recorded and produced a 50 hour DVD of the Padap??ha of the RV, recorded > in the "Pada Paatha Adhyayana" style of Thirunavaya Veda Paathasala of > Malappuram district, Kerala. * > > *He can be contacted by phone at: -(India= 91) -(0)488 5210191 or Mobile > number: 8547210191 <8547210191>* > > *(Kothamangalam is an outstanding scholar of the Hastamudra (aanguli > mudra) system of Nambudiri Veda Recitation. Each mudra is shown first, > identifying its phonetic nature as it occurs in the vocal apparatus.)* > > *I attach two descriptions. * > > *With our warm thanks for this important **undertaking!* > > Michael Witzel > > > (PS there also exists a CD collection of the complete ?gveda Sa?hit?p??ha > from Kerala but it seems to be sold out now. One would hope that other > traditional centers of Vedic learning, such as in the Godavari or Kaveri > deltas would produce such DVDs as well. Recitation recorded at Pune in the > Eighties is available via the Royal Danish Library but at prohibitive cost.) > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hspier.muktabodha at gmail.com Sat Dec 12 05:40:15 2015 From: hspier.muktabodha at gmail.com (Harry Spier) Date: Sat, 12 Dec 15 00:40:15 -0500 Subject: [INDOLOGY] Rgveda Padapaatha DVD from Kerala In-Reply-To: Message-ID: Dear David, Can you give the bibliographic details of these recent printed editions of these different Padapatha texts you mentioned. Thanks, Harry Spier On Fri, Dec 11, 2015 at 10:23 PM, David and Nancy Reigle wrote: > Dear Michael, > > Good to know that this important knowledge has been recorded on a DVD. The > description speaks of "referring to four versions of Pada Paatha texts > available at the time of its preparation." If "version" means ??kh?, I > know of only three extant versions of the padap??ha, two of which have > become available in printed editions only recently. Is there a fourth? Or > is he perhaps referring to four different printed editions of the ??kala > padap??ha? Thanks. > > Best regards, > > David Reigle > Colorado, U.S.A. > > On Thu, Dec 10, 2015 at 7:08 AM, Michael Witzel > wrote: > >> *Dear All,* >> >> *here an important announcement out of Kerala:* >> >> *The traditional Vedic scholar Kothamanagalam Vasudevan Nambudiri has >> recorded and produced a 50 hour DVD of the Padap??ha of the RV, recorded >> in the "Pada Paatha Adhyayana" style of Thirunavaya Veda Paathasala of >> Malappuram district, Kerala. * >> >> *He can be contacted by phone at: -(India= 91) -(0)488 5210191 or Mobile >> number: 8547210191 <8547210191>* >> >> *(Kothamangalam is an outstanding scholar of the Hastamudra (aanguli >> mudra) system of Nambudiri Veda Recitation. Each mudra is shown first, >> identifying its phonetic nature as it occurs in the vocal apparatus.)* >> >> *I attach two descriptions. * >> >> *With our warm thanks for this important **undertaking!* >> >> Michael Witzel >> >> >> (PS there also exists a CD collection of the complete ?gveda Sa?hit?p??ha >> from Kerala but it seems to be sold out now. One would hope that other >> traditional centers of Vedic learning, such as in the Godavari or Kaveri >> deltas would produce such DVDs as well. Recitation recorded at Pune in the >> Eighties is available via the Royal Danish Library but at prohibitive cost.) >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From m.gluckman at anu.edu.au Sat Dec 12 11:56:32 2015 From: m.gluckman at anu.edu.au (Martin Gluckman) Date: Sat, 12 Dec 15 17:26:32 +0530 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Workshop_on_K=C4=81raka_with_Prof._George_Cardona?= Message-ID: *Bhandarkar Oriental Research Institute, Pune* *Workshop on K?raka* *In Collaboration With * *Savitribai Phule Pune University, Vaidika Samshodhan Mandal, Panini Pratishthan,and Samvidya Institute of Cultural Studies * *Announcement* *About the course* The Bhandarkar Oriental Research Institute is happy to announce an intensive workshop on the P??inian Grammar, focusing particularly on the K?raka. This workshop will be conducted by Prof. George Cardona, Professor Emeritus of Linguistics, University of Pennsylvania, Philadelphia, U. S. A. The workshop is expected to be of inter-active nature. *Reading Material* *Level I*: Mah?bh??ya on 1.4.23: *k?rake*, with Kaiya?a?s Mah?bh??yaprad?pa and N?goj?bha??a?s Uddyota commentaries; *Level II*: First 44 k?rikas of Bhart?hari?s s?dhanasamudde?a of the V?kyapad?ya, with Hel?r?ja?s Commentary; *Level III*: The K??ik?v?tti on 1.4.23 with Jinednrabuddhi?s Ny?sa and Haradatta?s Padama?jar? Commentaries; *Level IV*: The ?abdakaustubha of Bha??oj? D?k?ita on this s?tra. If time allows, Prof. Cardona will then go on to consider the pertinent set of k?rik?s of the first k???a of the V?kyapad?ya, with the svopaj?av?tti, concerning *spho?a*, along with the section from the ??barabh??ya that deals with the issue (?? ?????????? ?? ?????) and relevant portion from the Mah?bh??ya. *Duration*: February 1 to March 5, 2016, Monday to Friday, Time: 10 AM to 12 Noon. Total hours of reading sessions: 50. *Venue*: Nizam Guest House, Bhandarkar Oriental Research Institute, Pune, *Eligibility*: M. A. in Sanskrit/Indian Studies/Linguistics with a good background of Sanskrit grammar. *Fees*: Rs. 5000/- for the entire workshop payable through a cheque / a DD drawn on a branch of an Indian Nationalized Bank or an overseas bank with a branch in India. For wire transfer, we shall provide our bank details. *Accommodation*: Limited accommodation, at the Nizam Guest House of BORI, available on the first come first served basis. Charges: (for five weeks), single room, around Rs. 15,000/- (ground floor) and Rs. 20,000 (first floor) /-, including taxes. Besides, the Institute will help finding suitable accommodation elsewhere. *Contact*: Prof. S. S. Bahulkar, Honorary Secretary, Bhandarkar Oriental Research Institute, 812, Shivajinagar, Law College Road, Pune 411 004, India. *Email*: *Phones*: +91-9272296556 (Cell Phone); +91-20-25661363 (Office, Direct Line); +91-20-25656932 (Office) ***** POSTED TO INDOLOGY ON THE REQUEST OF S.S.BAHULKAR (BORI) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dnreigle at gmail.com Sat Dec 12 14:35:52 2015 From: dnreigle at gmail.com (David and Nancy Reigle) Date: Sat, 12 Dec 15 07:35:52 -0700 Subject: [INDOLOGY] Rgveda Padapaatha DVD from Kerala In-Reply-To: Message-ID: Dear Harry, The padap??has are included in these two recensions of the ?gveda that have only recently become available in printed editions: ??val?yana-Sa?hit? of the ?gveda, edited by B. B. Chaubey, 2 volumes., New Delhi: Indira Gandhi National Centre for the Arts, 2009. The ?gveda Sa?hit? of ???kh?yana-??kh?, edited by Amal Dhari Singh Gautam, 4 volumes., Ujjain: Maharshi Sandipani Rashtriya Veda Vidya Pratishthan, 2012-2013. When the description of the new DVD referred to "four versions of Pada Paatha texts available at the time of its preparation," it added: "It has been observed that these texts have large number of errors ? both printing as well as substantial." So my question also pertains to whether these errors are in the various long available printed editions of the ?gveda in the ??kala ??kh? that include the padap??ha, or whether these errors are in the more recent printed editions of the ?gveda in the ??val?yana ??kh? and in the ???kh?yana ??kh? that include the padap??ha. Best regards, David Reigle Colorado, U.S.A. On Fri, Dec 11, 2015 at 10:40 PM, Harry Spier wrote: > Dear David, > > Can you give the bibliographic details of these recent printed editions of > these different Padapatha texts you mentioned. > > Thanks, > Harry Spier > > On Fri, Dec 11, 2015 at 10:23 PM, David and Nancy Reigle < > dnreigle at gmail.com> wrote: > >> Dear Michael, >> >> Good to know that this important knowledge has been recorded on a DVD. >> The description speaks of "referring to four versions of Pada Paatha texts >> available at the time of its preparation." If "version" means ??kh?, I >> know of only three extant versions of the padap??ha, two of which have >> become available in printed editions only recently. Is there a fourth? Or >> is he perhaps referring to four different printed editions of the ??kala >> padap??ha? Thanks. >> >> Best regards, >> >> David Reigle >> Colorado, U.S.A. >> >> On Thu, Dec 10, 2015 at 7:08 AM, Michael Witzel >> wrote: >> >>> *Dear All,* >>> >>> *here an important announcement out of Kerala:* >>> >>> *The traditional Vedic scholar Kothamanagalam Vasudevan Nambudiri has >>> recorded and produced a 50 hour DVD of the Padap??ha of the RV, recorded >>> in the "Pada Paatha Adhyayana" style of Thirunavaya Veda Paathasala of >>> Malappuram district, Kerala. * >>> >>> *He can be contacted by phone at: -(India= 91) -(0)488 5210191 or >>> Mobile number: 8547210191 <8547210191>* >>> >>> *(Kothamangalam is an outstanding scholar of the Hastamudra (aanguli >>> mudra) system of Nambudiri Veda Recitation. Each mudra is shown first, >>> identifying its phonetic nature as it occurs in the vocal apparatus.)* >>> >>> *I attach two descriptions. * >>> >>> *With our warm thanks for this important **undertaking!* >>> >>> Michael Witzel >>> >>> >>> (PS there also exists a CD collection of the complete ?gveda >>> Sa?hit?p??ha from Kerala but it seems to be sold out now. One would hope >>> that other traditional centers of Vedic learning, such as in the Godavari >>> or Kaveri deltas would produce such DVDs as well. Recitation recorded at >>> Pune in the Eighties is available via the Royal Danish Library but at >>> prohibitive cost.) >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >>> committee) >>> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options >>> or unsubscribe) >>> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jemhouben at gmail.com Sat Dec 12 21:52:30 2015 From: jemhouben at gmail.com (Jan E.M. Houben) Date: Sat, 12 Dec 15 22:52:30 +0100 Subject: [INDOLOGY] History of science including Indology: Ecole Pratique des Hautes Etudes, Paris Message-ID: La collection r?trospective des Annuaires de l'?cole pratique des hautes ?tudes (1872-2006) a ?t? enti?rement num?ris?e ; elle est accessible sur le portail Pers?e (Publications & s?ries), ? l?adresse suivante : http://www.persee.fr/web/ouvrages/home/prescript/fond/ephe Elle comporte : Les Rapports de l??cole pratique des hautes ?tudes ? Sciences math?matiques (I?re Section) : 1872-1896 ? Sciences physico-chimiques (II?me Section) : 1872-1896 ? Sciences naturelles (III?me Section) : 1872-1896 Les Rapports et Annuaires de l??cole pratique des hautes ?tudes ? Sciences historiques et philologiques (IV?me Section) : 1872-2006 ? Sciences religieuses (V?me Section) : 1886-2006 [see in the earliest reports of the last two sections esp. those of Hauvette-Besnault , A. Bergaigne, Michel Br?al, Ferdinand de Saussure, Sylvain L?vi, under the headings of Langue Sanscrite, Grammaire compar?e and Religions de l'Inde] *Jan E.M. HOUBEN* Directeur d??tudes Sources et histoire de la tradition sanskrite *?cole Pratique des Hautes ?tudes* *Sciences historiques et philologiques * 54, rue Saint-Jacques CS 20525 ? 75005 Parisindology at list.indology.info johannes.houben at ephe.sorbonne.fr https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben www.ephe.fr -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jemhouben at gmail.com Sat Dec 12 22:16:56 2015 From: jemhouben at gmail.com (Jan E.M. Houben) Date: Sat, 12 Dec 15 23:16:56 +0100 Subject: [INDOLOGY] recent publications: conference reports over 2011-12, 2012-13, 2013-14 Message-ID: Dear List members, Since conferences at the Ecole Pratique des Hautes Etudes combine teaching with original research, EPHE conference reports may contain contributions of interest to those working in the respective fields. Three points may be singled out from my conference reports over 2011-12, 2012-13, 2013-14 (http://ashp.revues.org/1748). 1. Already in Vedic times the name/concept ?ndra was meant to be open to an adhy?tman interpretation which is largely neglected in modern accounts although it was lexicalized in some derivations and by grammarians understood in that way. 2. P?nini's Ast?dhy?y?, understood as a reconstitutive grammar (rather than as a "wildly generative" grammar), shows a "triple dichotomy" structure; the first dichotomy is the one into: (A) the first part (chapters 1-5), which provides elementary conceptual tools and (through the ga?as: ALL) linguistic elements needed for PARSING a preliminary Vedic or current statement (which may show some variation, expected to be mostly within the range of Vedic and then current Sanskrit-Prakrit usage) (B) and the second part (chapters 6-8), which gives the rules for the prakriya "progressive development" of the form, including its accentuation (this includes the remaining ga?as concerning mostly accentuation, cerebralisation, lengthening, vrddhi), as finally used in the (verified or perfected, samskrta) language utterance. 3. Both the unduly neglected shorter Vrtti (I propose to call it laghuvrtti) and the longer vrtti (brhat?) give information on the teachings of Bhartrhari author of the Vakyapadiya, but neither the one nor the other provides a secure access to his statements: only the karikas, i.a. because of their tight inner structure involving regularities of syntax, metrics and sense, have a reasonable chance to have reliably traversed the centuries and the transfer from mss to mss, although even here, as is well known, we find a relatively small number of textual problems. Since not everyone may easily read French, I have introduced an innovation in the report by summarizing, for each year, some original point in the form of one or two sanskrit verses. This may contribute to demonstrate the wide expressive function not limited to any specific conviction or worldview which Sanskrit has (and which it has fulfilled over the centuries), next to its well known archival function which has been (passionately but still insufficiently) explored in two centuries of indology. Jan Houben *Jan E.M. HOUBEN* Directeur d??tudes Sources et histoire de la tradition sanskrite *?cole Pratique des Hautes ?tudes* *Sciences historiques et philologiques * 54, rue Saint-Jacques CS 20525 ? 75005 Paris johannes.houben at ephe.sorbonne.fr https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben www.ephe.fr -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dnreigle at gmail.com Mon Dec 14 02:32:27 2015 From: dnreigle at gmail.com (David and Nancy Reigle) Date: Sun, 13 Dec 15 19:32:27 -0700 Subject: [INDOLOGY] recent publications: conference reports over 2011-12, 2012-13, 2013-14 In-Reply-To: Message-ID: Dear Jan, Your first point is of much interest to me: "1. Already in Vedic times the name/concept ?ndra was meant to be open to an adhy?tman interpretation which is largely neglected in modern accounts although it was lexicalized in some derivations and by grammarians understood in that way." I do not at present have access to this conference report of yours. Could you briefly summarize, if possible, the adhy?tman interpretation of indra? Thanks. In modern times there was an attempted resuscitation of the adhy?tman interpretation of the Vedas by Vasudeva S. Agrawala, who wrote in English, and his teacher Madhusudana Ojha, who wrote in Sanskrit (in verse, too hard for me to understand). Agrawala regarded the adhy?tman as one of the ancient schools of Vedic interpretation that Y?ska referred to in his *Nirukta*, but that had long ago fallen into oblivion. However, I did not notice any essay by Agrawala specifically on indra. Best regards, David Reigle Colorado, U.S.A. On Sat, Dec 12, 2015 at 3:16 PM, Jan E.M. Houben wrote: > Dear List members, > > Since conferences at the Ecole Pratique des Hautes Etudes combine teaching > with original research, EPHE conference reports may contain contributions > of interest to those working in the respective fields. > > Three points may be singled out from my conference reports over 2011-12, > 2012-13, 2013-14 (http://ashp.revues.org/1748). > > 1. Already in Vedic times the name/concept ?ndra was meant to be open to > an adhy?tman interpretation which is largely neglected in modern accounts > although it was lexicalized in some derivations and by grammarians > understood in that way. > 2. P?nini's Ast?dhy?y?, understood as a reconstitutive grammar (rather > than as a "wildly generative" grammar), shows a "triple dichotomy" > structure; the first dichotomy is the one into: > (A) the first part (chapters 1-5), which provides elementary conceptual > tools and (through the ga?as: ALL) linguistic elements needed for PARSING a > preliminary Vedic or current statement (which may show some variation, > expected to be mostly within the range of Vedic and then current > Sanskrit-Prakrit usage) > (B) and the second part (chapters 6-8), which gives the rules for the > prakriya "progressive development" of the form, including its accentuation > (this includes the remaining ga?as concerning mostly accentuation, > cerebralisation, lengthening, vrddhi), as finally used in the (verified or > perfected, samskrta) language utterance. > 3. Both the unduly neglected shorter Vrtti (I propose to call it > laghuvrtti) and the longer vrtti (brhat?) give information on the teachings > of Bhartrhari author of the Vakyapadiya, but neither the one nor the other > provides a secure access to his statements: > only the karikas, i.a. because of their tight inner structure involving > regularities of syntax, metrics and sense, have a reasonable chance to > have reliably traversed the centuries and the transfer from mss to mss, > although even here, as is well known, we find a relatively small number of > textual problems. > > Since not everyone may easily read French, I have introduced an innovation > in the report by summarizing, for each year, some original point in the > form of one or two sanskrit verses. > This may contribute to demonstrate the wide expressive function not > limited to any specific conviction or worldview which Sanskrit has (and > which it has fulfilled over the centuries), next to its well known archival > function which has been (passionately but still insufficiently) explored in > two centuries of indology. > > Jan Houben > > > > > *Jan E.M. HOUBEN* > > Directeur d??tudes > > Sources et histoire de la tradition sanskrite > > *?cole Pratique des Hautes ?tudes* > > *Sciences historiques et philologiques * > > 54, rue Saint-Jacques > > CS 20525 ? 75005 Paris > > johannes.houben at ephe.sorbonne.fr > > https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben > > www.ephe.fr > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jemhouben at gmail.com Mon Dec 14 15:45:51 2015 From: jemhouben at gmail.com (Jan E.M. Houben) Date: Mon, 14 Dec 15 16:45:51 +0100 Subject: [INDOLOGY] recent publications: conference reports over 2011-12, 2012-13, 2013-14 In-Reply-To: Message-ID: Dear David, Thanks for your feedback. In fact, if you go to http://ashp.revues.org/1748 you should have direct access to the conference reports. In the course of time I will place a copy on my Academia.edu page. For Indra I am also preparing an expanded English version of my argument. In the conference report, the relevant portions are paragraphs 28-32, where you find quotations of / references to some of the relevant verses and passages (RV, RVkhila, Asvalayana-samhita, Aitareya-Aranayaka, Panini, Kasika). Although the "modern" Ved?nta-style adhy?tman interpretation of the Vedas is grafted on the ancient one recognized in the old Brahmanas, Aranyakas and the Nirukta (next to and often co-occurring with adhidaiva, adhiyaj?a and aitih?sika interpretations), the two are to be sharply distinguished. As for the adhy?tman interpretation I found for Indra and which is reflected in the word indriya (including its curious use in the term indriya-sth?na in Ayurveda), there is nothing particularly Ved?ntic about it: it could equally fit a Vaisesika or S?mkhya view on the soul or self. Best regards, Jan *Jan E.M. HOUBEN* Directeur d??tudes Sources et histoire de la tradition sanskrite *?cole Pratique des Hautes ?tudes* *Sciences historiques et philologiques * 54, rue Saint-Jacques CS 20525 ? 75005 Paris johannes.houben at ephe.sorbonne.fr https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben www.ephe.fr On 14 December 2015 at 03:32, David and Nancy Reigle wrote: > Dear Jan, > > Your first point is of much interest to me: "1. Already in Vedic times the > name/concept ?ndra was meant to be open to an adhy?tman interpretation > which is largely neglected in modern accounts although it was lexicalized > in some derivations and by grammarians understood in that way." I do not at > present have access to this conference report of yours. Could you briefly > summarize, if possible, the adhy?tman interpretation of indra? Thanks. > > In modern times there was an attempted resuscitation of the adhy?tman > interpretation of the Vedas by Vasudeva S. Agrawala, who wrote in English, > and his teacher Madhusudana Ojha, who wrote in Sanskrit (in verse, too hard > for me to understand). Agrawala regarded the adhy?tman as one of the > ancient schools of Vedic interpretation that Y?ska referred to in his > *Nirukta*, but that had long ago fallen into oblivion. However, I did not > notice any essay by Agrawala specifically on indra. > > Best regards, > > David Reigle > Colorado, U.S.A. > > On Sat, Dec 12, 2015 at 3:16 PM, Jan E.M. Houben > wrote: > >> Dear List members, >> >> Since conferences at the Ecole Pratique des Hautes Etudes combine >> teaching with original research, EPHE conference reports may contain >> contributions of interest to those working in the respective fields. >> >> Three points may be singled out from my conference reports over 2011-12, >> 2012-13, 2013-14 (http://ashp.revues.org/1748). >> >> 1. Already in Vedic times the name/concept ?ndra was meant to be open to >> an adhy?tman interpretation which is largely neglected in modern accounts >> although it was lexicalized in some derivations and by grammarians >> understood in that way. >> 2. P?nini's Ast?dhy?y?, understood as a reconstitutive grammar (rather >> than as a "wildly generative" grammar), shows a "triple dichotomy" >> structure; the first dichotomy is the one into: >> (A) the first part (chapters 1-5), which provides elementary conceptual >> tools and (through the ga?as: ALL) linguistic elements needed for PARSING a >> preliminary Vedic or current statement (which may show some variation, >> expected to be mostly within the range of Vedic and then current >> Sanskrit-Prakrit usage) >> (B) and the second part (chapters 6-8), which gives the rules for the >> prakriya "progressive development" of the form, including its accentuation >> (this includes the remaining ga?as concerning mostly accentuation, >> cerebralisation, lengthening, vrddhi), as finally used in the (verified or >> perfected, samskrta) language utterance. >> 3. Both the unduly neglected shorter Vrtti (I propose to call it >> laghuvrtti) and the longer vrtti (brhat?) give information on the teachings >> of Bhartrhari author of the Vakyapadiya, but neither the one nor the other >> provides a secure access to his statements: >> only the karikas, i.a. because of their tight inner structure involving >> regularities of syntax, metrics and sense, have a reasonable chance to >> have reliably traversed the centuries and the transfer from mss to mss, >> although even here, as is well known, we find a relatively small number of >> textual problems. >> >> Since not everyone may easily read French, I have introduced an >> innovation in the report by summarizing, for each year, some original point >> in the form of one or two sanskrit verses. >> This may contribute to demonstrate the wide expressive function not >> limited to any specific conviction or worldview which Sanskrit has (and >> which it has fulfilled over the centuries), next to its well known archival >> function which has been (passionately but still insufficiently) explored in >> two centuries of indology. >> >> Jan Houben >> >> >> >> >> *Jan E.M. HOUBEN* >> >> Directeur d??tudes >> >> Sources et histoire de la tradition sanskrite >> >> *?cole Pratique des Hautes ?tudes* >> >> *Sciences historiques et philologiques * >> >> 54, rue Saint-Jacques >> >> CS 20525 ? 75005 Paris >> >> johannes.houben at ephe.sorbonne.fr >> >> https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben >> >> www.ephe.fr >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >> committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or >> unsubscribe) >> > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dnreigle at gmail.com Tue Dec 15 04:33:24 2015 From: dnreigle at gmail.com (David and Nancy Reigle) Date: Mon, 14 Dec 15 21:33:24 -0700 Subject: [INDOLOGY] recent publications: conference reports over 2011-12, 2012-13, 2013-14 In-Reply-To: Message-ID: Dear Jan, Thank you very much for your reply and for the link to the conference reports. I see what you mean about the adhy?tman interpretation of indra. The three additional verses that the ??val?yana-Sa?hit? of the ?gveda adds to hymn 6.44 (= ?gveda khila 2.12.1-3) do indeed make this clear. For those who may be following this, but who do not have access to the ??val ?yana-Sa?hit?, I here paste in those three verses from the GRETIL digital text of the Scheftelowitz edition of the khilani. I have put in brackets two corrections from comparison with the ??val?yana text. Note also that 2,12.1c is not in the ??val?yana text. RvKh_2,12.1a: cak?u?.ca.?rotram.ca.mana?.ca.v?k.ca.pr ??a.ap??au.deha.idam.?ar?ram./ RvKh_2,12.1b: dvau.pratya?c?v.anulomau.visarg?v.ed[t]an.tam.manye.da?a.yantram.utsam./ RvKh_2,12.1c: ya.?nayat.par?vata?.//15.(.p.84.). RvKh_2,12.2a: ura?.ca.p???ha?.ca.karau.ca.b?h?.ja?ghe.ca.?r?.udaram.?ira?.ca./ RvKh_2,12.2b: rom??i.m??sam.rudhira.asthi.majjam.etat.?ar?ram.jala.budbuda.upamam./ RvKh_2,12.3a: bhruvau.lal??e.ca.tath?.ca.kar?au.han?.kapolau.chubukas.tath?.ca./ RvKh_2,12.3b: o??hau.ca.dant??.ca.tathaiva.jihv?.me.tat.[jihv?m.etat. ]?ar?ram.mukha.ratna.ko?am.// Likewise, I add B. B. Chaubey's English translation of them, from his translation of all the additional mantras of the ??val?yana text, given at the end of his edition. 6.44.25. I consider this body consisting of the eye, the ear, the mind, the speech, the two vital breaths--the prana and apana--, the form (deha), the two creations--inverted and direct--as the tenfold water-raising-machine. 6.44.26. This body--consisting of the heart, the back, the two palms, the two arms, the two thighs, the two breasts, the belly, the head, the hair, the flesh, the blood, the bone, the marrow--is just like a bubble in the water. 6.44.27. (I consider) this head, consisting of the two eye-brows on the forehead, the two ears, the two jaws, the two cheeks, the chin, the two lips, the teeth, the tongue as the treasurehouse of gems in the body. So as you say, Jan, indra is here the lord of the body. Thanks for pointing this out, and for all the relevant references. I look forward to reading the expanded English version that you are preparing. Best regards, David Reigle Colorado, U.S.A. On Mon, Dec 14, 2015 at 8:45 AM, Jan E.M. Houben wrote: > Dear David, > Thanks for your feedback. In fact, if you go to > http://ashp.revues.org/1748 you should have direct access to the > conference reports. > In the course of time I will place a copy on my Academia.edu page. > For Indra I am also preparing an expanded English version of my argument. > In the conference report, the relevant portions are paragraphs 28-32, > where you find quotations of / references to some of the relevant verses > and passages (RV, RVkhila, Asvalayana-samhita, Aitareya-Aranayaka, Panini, > Kasika). Although the "modern" Ved?nta-style adhy?tman interpretation of > the Vedas is grafted on the ancient one recognized in the old Brahmanas, > Aranyakas and the Nirukta (next to and often co-occurring with adhidaiva, > adhiyaj?a and aitih?sika interpretations), the two are to be sharply > distinguished. As for the adhy?tman interpretation I found for Indra and > which is reflected in the word indriya (including its curious use in the > term indriya-sth?na in Ayurveda), there is nothing particularly Ved?ntic > about it: it could equally fit a Vaisesika or S?mkhya view on the soul or > self. > Best regards, > Jan > > > > > > > > > > > > *Jan E.M. HOUBEN* > > Directeur d??tudes > > Sources et histoire de la tradition sanskrite > > *?cole Pratique des Hautes ?tudes* > > *Sciences historiques et philologiques * > > 54, rue Saint-Jacques > > CS 20525 ? 75005 Paris > > johannes.houben at ephe.sorbonne.fr > > https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben > > www.ephe.fr > > > On 14 December 2015 at 03:32, David and Nancy Reigle > wrote: > >> Dear Jan, >> >> Your first point is of much interest to me: "1. Already in Vedic times >> the name/concept ?ndra was meant to be open to an adhy?tman interpretation >> which is largely neglected in modern accounts although it was lexicalized >> in some derivations and by grammarians understood in that way." I do not at >> present have access to this conference report of yours. Could you briefly >> summarize, if possible, the adhy?tman interpretation of indra? Thanks. >> >> In modern times there was an attempted resuscitation of the adhy?tman >> interpretation of the Vedas by Vasudeva S. Agrawala, who wrote in English, >> and his teacher Madhusudana Ojha, who wrote in Sanskrit (in verse, too hard >> for me to understand). Agrawala regarded the adhy?tman as one of the >> ancient schools of Vedic interpretation that Y?ska referred to in his >> *Nirukta*, but that had long ago fallen into oblivion. However, I did >> not notice any essay by Agrawala specifically on indra. >> >> Best regards, >> >> David Reigle >> Colorado, U.S.A. >> >> On Sat, Dec 12, 2015 at 3:16 PM, Jan E.M. Houben >> wrote: >> >>> Dear List members, >>> >>> Since conferences at the Ecole Pratique des Hautes Etudes combine >>> teaching with original research, EPHE conference reports may contain >>> contributions of interest to those working in the respective fields. >>> >>> Three points may be singled out from my conference reports over 2011-12, >>> 2012-13, 2013-14 (http://ashp.revues.org/1748). >>> >>> 1. Already in Vedic times the name/concept ?ndra was meant to be open to >>> an adhy?tman interpretation which is largely neglected in modern accounts >>> although it was lexicalized in some derivations and by grammarians >>> understood in that way. >>> 2. P?nini's Ast?dhy?y?, understood as a reconstitutive grammar (rather >>> than as a "wildly generative" grammar), shows a "triple dichotomy" >>> structure; the first dichotomy is the one into: >>> (A) the first part (chapters 1-5), which provides elementary conceptual >>> tools and (through the ga?as: ALL) linguistic elements needed for PARSING a >>> preliminary Vedic or current statement (which may show some variation, >>> expected to be mostly within the range of Vedic and then current >>> Sanskrit-Prakrit usage) >>> (B) and the second part (chapters 6-8), which gives the rules for the >>> prakriya "progressive development" of the form, including its accentuation >>> (this includes the remaining ga?as concerning mostly accentuation, >>> cerebralisation, lengthening, vrddhi), as finally used in the (verified or >>> perfected, samskrta) language utterance. >>> 3. Both the unduly neglected shorter Vrtti (I propose to call it >>> laghuvrtti) and the longer vrtti (brhat?) give information on the teachings >>> of Bhartrhari author of the Vakyapadiya, but neither the one nor the other >>> provides a secure access to his statements: >>> only the karikas, i.a. because of their tight inner structure involving >>> regularities of syntax, metrics and sense, have a reasonable chance to >>> have reliably traversed the centuries and the transfer from mss to mss, >>> although even here, as is well known, we find a relatively small number of >>> textual problems. >>> >>> Since not everyone may easily read French, I have introduced an >>> innovation in the report by summarizing, for each year, some original point >>> in the form of one or two sanskrit verses. >>> This may contribute to demonstrate the wide expressive function not >>> limited to any specific conviction or worldview which Sanskrit has (and >>> which it has fulfilled over the centuries), next to its well known archival >>> function which has been (passionately but still insufficiently) explored in >>> two centuries of indology. >>> >>> Jan Houben >>> >>> >>> >>> >>> *Jan E.M. HOUBEN* >>> >>> Directeur d??tudes >>> >>> Sources et histoire de la tradition sanskrite >>> >>> *?cole Pratique des Hautes ?tudes* >>> >>> *Sciences historiques et philologiques * >>> >>> 54, rue Saint-Jacques >>> >>> CS 20525 ? 75005 Paris >>> >>> johannes.houben at ephe.sorbonne.fr >>> >>> https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben >>> >>> www.ephe.fr >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing >>> committee) >>> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options >>> or unsubscribe) >>> >> >> > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de Tue Dec 15 11:40:34 2015 From: michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de (Michaels, Axel) Date: Tue, 15 Dec 15 11:40:34 +0000 Subject: [INDOLOGY] New publication Message-ID: Nep?likabh?pava???val? History of Kings of Nepal: A Buddhist Chronicle i. Edition by Manik Bajracharya and Axel Michaels pp. xii + 127, ISBN: 978 9937 597 25 8 ii. Introduction and Translation by Manik Bajracharya and Axel Michaels pp. xxxviii + 194, ISBN: 978 9937 597 23 4 iii. Maps and Historical Illustrations edited by Niels Gutschow pp. viii + 154, ISBN: 978 9937 597 24 1 Price US$ 55 (for set of 3 volumes incl. shipping and handling). Orders can be placed here: http://himalbooks.com/shop/products/History-of-Kings-of-Nepal%3A-A-Buddhist-Chronicle.html or Amazon. History of Kings of Nepal is a new translation of a Buddhist chronicle composed probably in the 1830s. This text had previously been published as History of Nepal, translated and edited by Daniel Wright. Using newly discovered manuscripts, this three-volume work consists of the editio princeps and a new translation of this text along a separate volume consisting of illustrations from the mid-19th century together with maps to provide a picture of this crucial period in Nepalese history. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hspier.muktabodha at gmail.com Wed Dec 16 02:13:13 2015 From: hspier.muktabodha at gmail.com (Harry Spier) Date: Tue, 15 Dec 15 21:13:13 -0500 Subject: [INDOLOGY] New searchable e-texts added to Muktabodha digital library Message-ID: Dear list members, The following searchable e-texts have been added to the digital library of the Muktabodha Indological Research Institute. www.muktabodha.org Bhagavadg?t?v?ra?aivabh??ya by Dr. T. G. Siddapparadhya Kulav?tti by P?r??nanda NGMCP Manuscript No. : 4 - 1390 Reel No. : B 119/2 Lak?m?tantra edited by Pandit V. Krishnamacharya Li?gadh?ra?acandrik? by Nandike?vara commentary by ?ivakum?ra??stri The sa?ny?sa upani?ads with the commentary of ?r? Upani?ad Brahmayogin Yogav?si??ha with commentary T?tparyaprak??a Harry Spier Manager, Muktabodha digital library Muktabodha Indological Research Institute -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nagarajpaturi at gmail.com Wed Dec 16 05:56:57 2015 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Wed, 16 Dec 15 11:26:57 +0530 Subject: [INDOLOGY] recent publications: conference reports over 2011-12, 2012-13, 2013-14 Message-ID: Dear Prof. Hauben and Prof. Reigle, I am excited to follow your discussion on Adhyatman interpretations. Particularly because aadhibhautika, aadhidaivika, aadhyaatmika as levels of meaning /interpretation were proposed by me in my PhD dissertation (1998 , covering the proposal of an Indian version of myth criticism ) for the interpretation of 'myth' ('puraaNa kathaa'). At that time , I did not know that there was already a strand of scholarship using the words such as aadhibhautika, aadhidaivika, aadhyaatmika as levels of meaning /interpretation. Now that I see you scholars using these words taking such a usage for granted, I guess there must be publications with such use of these words. Can you please guide me towards that bibliography. I was curious to see adhiyajna included into this group by Prof. Hauben. Adhiyajna is not included in groupings such as taapatraya. But it figures in the list brought in by Arjuna in the eighth chapter of the Gita. I wanted to know if Prof. Hauben's inspiration was from this occurence in the Gita only or if there is any other precedence of usage of adhiyajna along side aadhibhautika, aadhidaivika, aadhyaatmika as levels of meaning /interpretation. Sri Aurobindo, Kavyakantha Ganapatimuni and others among those who freely resorted to non-Vedanta style aadhyaatmika interpretations of words/concepts of Vedic mantras. Anyway thanks for the discussion. Nagaraj -- Nagaraj Paturi Hyderabad, Telangana, INDIA. Former Senior Professor of Cultural Studies FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, (Pune, Maharashtra, INDIA ) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nagarajpaturi at gmail.com Wed Dec 16 07:26:34 2015 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Wed, 16 Dec 15 12:56:34 +0530 Subject: [INDOLOGY] Fwd: recent publications: conference reports over 2011-12, 2012-13, 2013-14 In-Reply-To: Message-ID: ---------- Forwarded message ---------- From: Nagaraj Paturi Date: Wed, Dec 16, 2015 at 11:26 AM Subject: Re: [INDOLOGY] recent publications: conference reports over 2011-12, 2012-13, 2013-14 To: indology at list.indology.info Dear Prof. Hauben and Prof. Reigle, I am excited to follow your discussion on Adhyatman interpretations. Particularly because aadhibhautika, aadhidaivika, aadhyaatmika as levels of meaning /interpretation were proposed by me in my PhD dissertation (1998 , covering the proposal of an Indian version of myth criticism ) for the interpretation of 'myth' ('puraaNa kathaa'). At that time , I did not know that there was already a strand of scholarship using the words such as aadhibhautika, aadhidaivika, aadhyaatmika as levels of meaning /interpretation. Now that I see you scholars using these words taking such a usage for granted, I guess there must be publications with such use of these words. Can you please guide me towards that bibliography. I was curious to see adhiyajna included into this group by Prof. Hauben. Adhiyajna is not included in groupings such as taapatraya. But it figures in the list brought in by Arjuna in the eighth chapter of the Gita. I wanted to know if Prof. Hauben's inspiration was from this occurence in the Gita only or if there is any other precedence of usage of adhiyajna along side aadhibhautika, aadhidaivika, aadhyaatmika as levels of meaning /interpretation. Sri Aurobindo, Kavyakantha Ganapatimuni and others among those who freely resorted to non-Vedanta style aadhyaatmika interpretations of words/concepts of Vedic mantras. Anyway thanks for the discussion. Nagaraj -- Nagaraj Paturi Hyderabad, Telangana, INDIA. Former Senior Professor of Cultural Studies FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, (Pune, Maharashtra, INDIA ) -- Nagaraj Paturi Hyderabad, Telangana, INDIA. Former Senior Professor of Cultural Studies FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, (Pune, Maharashtra, INDIA ) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From John.Brockington at btinternet.com Wed Dec 16 15:23:01 2015 From: John.Brockington at btinternet.com (John Brockington) Date: Wed, 16 Dec 15 15:23:01 +0000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_manuscript_losses_=E2=80=93_a_query?= Message-ID: <567181D5.6030001@btinternet.com> Dear colleagues, I have been asked the question below, to which I cannot remember the answer either. Does anyone else have a better memory (or the forethought to make a note of the reference) or is able to point us to equivalent information? Any leads would be most welcome. "I?m currently putting together a small presentation for a workshop on digitisation . . . and, as is the way of things, trying to track down a reference for a piece I once read about the loss of manuscript collections in India since the Raghavan survey. I remember once reading some astonishing assertion of the percentage of manuscripts listed in that survey that were no longer extent but stupidly didn?t note the reference. I had thought it was in one of Dominik Wujastyk?s articles but have failed to find anything beyond more general comments about the 19^th century being the point at which India had the richest manuscript collections." Best wishes John Brockington Professor J.L. Brockington Emeritus Professor of Sanskrit, University of Edinburgh Vice President, International Association of Sanskrit Studies 113 Rutten Lane Yarnton Kidlington 0X5 1LT tel: 01865 849438 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dipak.d2004 at gmail.com Wed Dec 16 15:45:50 2015 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Wed, 16 Dec 15 21:15:50 +0530 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_manuscript_losses_=E2=80=93_a_query?= In-Reply-To: <567181D5.6030001@btinternet.com> Message-ID: If I correctly understood the question it would be an uphill task that has to be separately taken up and then to be decided. For, the old Catalogus Catalogorum is outdated and the compilation of a new one was still going on when I last visited it. The task of finding out just reported manuscripts gave progressively different results. But I might have wrongly understood the question mentioned. Best DB On Wed, Dec 16, 2015 at 8:53 PM, John Brockington < John.Brockington at btinternet.com> wrote: > Dear colleagues, > > I have been asked the question below, to which I cannot remember the > answer either. Does anyone else have a better memory (or the forethought > to make a note of the reference) or is able to point us to equivalent > information? Any leads would be most welcome. > > "I?m currently putting together a small presentation for a workshop on > digitisation . . . and, as is the way of things, trying to track down a > reference for a piece I once read about the loss of manuscript collections > in India since the Raghavan survey. I remember once reading some > astonishing assertion of the percentage of manuscripts listed in that > survey that were no longer extent but stupidly didn?t note the reference. I > had thought it was in one of Dominik Wujastyk?s articles but have failed to > find anything beyond more general comments about the 19th century being > the point at which India had the richest manuscript collections." > > Best wishes > > John Brockington > > > Professor J.L. Brockington > Emeritus Professor of Sanskrit, University of Edinburgh > Vice President, International Association of Sanskrit Studies > > 113 Rutten Lane > Yarnton > Kidlington 0X5 1LT > tel: 01865 849438 > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paoloe.rosati at gmail.com Wed Dec 16 17:12:51 2015 From: paoloe.rosati at gmail.com (Paolo Eugenio Rosati) Date: Wed, 16 Dec 15 18:12:51 +0100 Subject: [INDOLOGY] Head-Offers to Kamakhya and Their Connection with Tribal Universe Message-ID: Dear friends of Indology.info, I'm researching (for the last chapter of my PhD thesis) about the relationship between "head-hunter" tribes (and raider tribes) of Assamese hills and the human and animal head-offers to the goddess Kamakhya (in Assam). Anyone can suggest me any interesting article or book? Best, Paolo P.S.: Tribe/tribal/indigenous/autochthonous have not a negative connotation, they just underline a different culture respect to the Brahmanic one. -- Paolo E. Rosati Oriental Archaeologist PhD candidate in "Civilisations of Asia & Africa" Section: South Asia Dep. Italian Institute of Oriental Studies (ISO) 'Sapienza' University of Rome *https://uniroma1.academia.edu/PaoloRosati/ * paoloe.rosati at uniroma1.it paoloe.rosati at gmail.com Skype: paoloe.rosati Mobile: (+39) 338 73 83 472 Questa e-mail ? stata inviata da un computer privo di virus protetto da Avast. www.avast.com <#DDB4FAA8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2> -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From deven.m.patel at gmail.com Wed Dec 16 21:39:36 2015 From: deven.m.patel at gmail.com (Deven Patel) Date: Wed, 16 Dec 15 16:39:36 -0500 Subject: [INDOLOGY] Positions: Lecturer in Dravidian Languages and Assistant Professor of Modern South Asian Literature at the University of Pennsylvania Message-ID: Dear Colleagues: Please circulate the following two postings among students and colleagues: *1.) Lecturer in Dravidian Languages * The South Asia Studies Department at the University of Pennsylvania invites applications for a full-time appointment as Lecturer in Dravidian Languages. The appointment will begin in August 2016 and includes teaching three courses per semester. This appointment will be for one academic year and may be renewed twice for a total of three years, contingent upon a satisfactory performance review after each year and approval of the Dean. After three years, there may be a possibility of appointment to the rank of Lecturer in Foreign Languages following a track record of consistently outstanding performance. The appointee will be expected to contribute to the long-term quality, stability and development of a Dravidian language program at Penn at all levels. Special attention will be given to candidates with the ability to teach two South Asian languages, at least one of which must be a Dravidian language. A PhD or near-PhD is strongly preferred. Preference will be given to candidates with proven experience in teaching a South Asian language and with proven creativity and pedagogical success in the design and delivery of courses particularly at the elementary and intermediate levels of instruction. Applicants should apply at: http://facultysearches.provost.upenn.edu/postings/739 . Submit a cover letter, CV, and a statement of teaching philosophy and methods. Also submit the names and contact information of three individuals who have agreed to provide a letter of recommendation. The University will contact the references with instructions on how to submit their letters. Applications will be reviewed as received and will continue until the position is filled. *2.) Assistant Professor, Modern South Asian Literature* The Department of South Asia Studies at the University of Pennsylvania invites applications for a tenure-track position at the level of assistant professor in the field of modern South Asian literatures, beginning in Fall 2016. Native or near-native proficiency in at least one South Asian language is required, and proficiency in a second language and literary tradition is highly desirable. The ideal candidate will have an intimate knowledge of the appropriate cultural and historical contexts. The position will involve designing and teaching courses on modern South Asian literatures in English translation and in the original language(s). The appointee will teach and conduct research in the field of modern South Asian literatures, supervise graduate students in our M.A. and Ph.D. programs, and participate in service and scholarly activities designed to advance the mission of the Department and the University. Applicants should apply at http://facultysearches.provost.upenn.edu/postings/740 . Submit a cover letter, CV, and a statement of teaching philosophy and methods. Also submit the names and contact information of three individuals who have agreed to provide a letter of recommendation. The University will contact the references with instructions on how to submit their letters. Applications will be reviewed as received and will continue until the position is filled. The Department of South Asia Studies is strongly committed to Penn?s Action Plan for Faculty Diversity and Excellence and to creating a more diverse faculty (for more information see: http://www.upenn.edu/almanac/volumes/v58/n02/diversityplan.html). The University of Pennsylvania is an EOE. Minorities/Women/Individuals with disabilities/Protected Veterans are encouraged to apply. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dnreigle at gmail.com Thu Dec 17 04:21:43 2015 From: dnreigle at gmail.com (David and Nancy Reigle) Date: Wed, 16 Dec 15 21:21:43 -0700 Subject: [INDOLOGY] recent publications: conference reports over 2011-12, 2012-13, 2013-14 In-Reply-To: Message-ID: Dear Nagaraj, An important source for these kinds of Vedic interpretation is the very old *Nirukta*. There, Y?ska contrasts the adhidaivatam interpretation with the adhy?tmam interpretation at 3.12, 10.26, 12.37, 12.38, 13.11, 14.12, 14.13, 14.14, 14.15, 14.16, 14.18, 14.19, 14.21, 14.23, 14.24, 14.25, and 14.27. He contrasts the adhiyaj?am interpretation with the adhidaivatam interpretation at 11.4. A term such as adhibh?tam or ?dhibhautikam is not used by Y?ska. Vasudeva S. Agrawala wrote about the adhy?tma interpretation of the Vedas in his early article, ?The Vedas and Adhy?tma Tradition,? in *Indian Culture*, vol. 5, no. 3, January 1939, pp. 285-292. I have scanned this article and posted it here: http://prajnaquest.fr/blog/wp-content/uploads/Vedas-and-Adhy%C4%81tma-Tradition.pdf. He later applied the adhy?tma interpretation to some Vedic hymns and themes in four English books, and several journal articles. The four books are: Sparks from the Vedic Fire [A New Approach to Vedic Symbolism]. Varanasi: School of Vedic Studies, Banaras Hindu University, 1962. Vedic Lectures [Proceedings of the Summer School of Vedic Studies], May-June 1960. Varanasi: School of Vedic Studies, Banaras Hindu University, 1963. Hymn of Creation (N?sad?ya S?kta, ?igveda X.129). Varanasi: Prithivi Prakashan, 1963. The Thousand-Syllabled Speech [Being a Study in Cosmic Symbolism in Its Vedic Version]: I. Vision in Long Darkness, Introduction and Analysis, Text and Translation of the Asya-V?m?ya S?kta of ?ishi D?rghatamas (?igveda 1.164.1-52). Varanasi: Ved?ra?yaka Ashram, 1963. This last book must be considered his magnum opus on this topic. In it he gives a sustained and detailed interpretation of this difficult Vedic hymn according to the adhy?tma interpretation. To do this, he draws the meanings of terms from the Vedic writings, especially the Br?hma?as. Best regards, David Reigle Colorado, U.S.A. On Tue, Dec 15, 2015 at 10:56 PM, Nagaraj Paturi wrote: > Dear Prof. Hauben and Prof. Reigle, > > I am excited to follow your discussion on Adhyatman interpretations. > > Particularly because aadhibhautika, aadhidaivika, aadhyaatmika as levels > of meaning /interpretation were proposed by me in my PhD dissertation (1998 > , covering the proposal of an Indian version of myth criticism ) for the > interpretation of 'myth' ('puraaNa kathaa'). At that time , I did not know > that there was already a strand of scholarship using the words such as > aadhibhautika, aadhidaivika, aadhyaatmika as levels of meaning > /interpretation. Now that I see you scholars using these words taking such > a usage for granted, I guess there must be publications with such use of > these words. Can you please guide me towards that bibliography. > > I was curious to see adhiyajna included into this group by Prof. Hauben. > > Adhiyajna is not included in groupings such as taapatraya. But it figures > in the list brought in by Arjuna in the eighth chapter of the Gita. I > wanted to know if Prof. Hauben's inspiration was from this occurence in the > Gita only or if there is any other precedence of usage of adhiyajna along > side aadhibhautika, aadhidaivika, aadhyaatmika as levels of meaning > /interpretation. > > Sri Aurobindo, Kavyakantha Ganapatimuni and others among those who freely > resorted to non-Vedanta style aadhyaatmika interpretations of > words/concepts of Vedic mantras. > > Anyway thanks for the discussion. > > Nagaraj > > -- > Nagaraj Paturi > > Hyderabad, Telangana, INDIA. > > Former Senior Professor of Cultural Studies > > FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, > > (Pune, Maharashtra, INDIA ) > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nagarajpaturi at gmail.com Thu Dec 17 17:51:22 2015 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Thu, 17 Dec 15 23:21:22 +0530 Subject: [INDOLOGY] recent publications: conference reports over 2011-12, 2012-13, 2013-14 Message-ID: Dear Prof. Reigle, Thanks for the Nirukta references for Adhyatmam, Adhidaivatam and Adhiyajnam interpretations. As I mentioned in my previous post, and as you must be aware, Aadhibhautika is grouped along with Aadhidaivika and Aadhyaatmika in the concept of taapatraya. In 8-1 + 8-2 pair of the Gita, adhibhootam gets mentioned alongside adhyaatmam, adhidaivam and adhiyajnam ( and karma and brahma ) For me, adhibhootam and aadhibhautika came handy to categorize the nature interpretations of myths. soma discussed in 11.4 of nirukta is a good example for an idea suited for all the three levels of interpretatation. (Nirukta adds adhiyajna imterpretation in 11.4) Thanks again, Regards, Nagaraj -- Nagaraj Paturi Hyderabad, Telangana, INDIA. Former Senior Professor of Cultural Studie FLAME School of Communication and FLAME School of Liberal Education, (Pune, Maharashtra, INDIA ) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Sun Dec 20 18:48:47 2015 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sun, 20 Dec 15 11:48:47 -0700 Subject: [INDOLOGY] New Ramayana MS? Message-ID: I'd be interested to know more (indologically) about this report: - http://indiatoday.intoday.in/story/6th-century-ramayana-discovered-in-kolkata-twist-in-the-story-intrigues-scholars/1/551131.html Does anyone have the inside track? -- Professor Dominik Wujastyk* Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity Department of History and Classics University of Alberta, Canada -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From christophe.vielle at uclouvain.be Mon Dec 21 13:00:47 2015 From: christophe.vielle at uclouvain.be (Christophe Vielle) Date: Mon, 21 Dec 15 14:00:47 +0100 Subject: [INDOLOGY] New Ramayana MS? In-Reply-To: Message-ID: >From the Time of India article, which is the source of the other (http://timesofindia.indiatimes.com/city/kolkata/6th-century-Ramayana-found-in-Kolkata-stuns-scholars/articleshow/50227724.cms ), I am tempted to conclude (but maybe I am wrong) that this R?ma-kath? version is the one... of the Vahnipuraa.na. The latter work was once in details studied by Hazra (who listed 4 mss. of the work, cf. ref. below [1985] p. 70 n. 14, 72 n. 18, 138 n. 40), at the time it was not yet edited. Hazra tells us that the R?ma legend "constitutes almost the half of the present extensive text" of this pur?.na. And he presents it (pp. 138-150) on the basis of one of the two IO ms. (no. 1001) mainly because the Asiatic Society ms. was incomplete ("has lost more than half [of R?ma legend chapters] from the end", p. 138 n. 40). I fear (it should be checked) that the editio princeps of the VahniP which was published by Anasuya Bhowmick in 2012 (see ref. below), was based on the Kolkata AS manuscript only. I understand that they now have found a new (more complete) ms. in the Samskrita Sahitya Parishad. The episode referred to of the killing of the Bh?rgava Kavi Uzanas (Zukra)'s wife during the deva-asura war and the subsequent curse on Vi.s.nu (the killer) to be reborn as Raama is given in Hazra's account of the VahniP (cf. p. 144). The 6th century dating would be based on the (Hazra's) 6th century dating... of the Vahnipuraa.na, not on the manuscript itself. ? Hazra 1953-1954 ? Studies in the genuine A?gneya-pura?n?a alias Vahni-pura?n?a ?, Our Heritage 1/2, pp. 209-245, and 2/1, p. 77-110, re-issued in Dr. R.C. Hazra Commemoration Volume (Selected Articles of the Late Dr. R.C. Hazra), Part I, Varanasi, All-India Kashiraj Trust (= Pura?n?a 27/1), 1985, pp. 67-122, 122-171. ? Vahnipura?n?am tatha? A?gneyapura?n?am / sampa?dika?, Anasu?ya? Bhaumika. -- Kalaka?ta? : Di Es?iya?t?ika Sosa?it?i, 2012. cxlii, 610 p. ; 24 cm. -- (Bibliotheca Indica series ; no. 336) ISBN 9788192219585 Le 20 d?c. 2015 ? 19:48, Dominik Wujastyk a ?crit : > I'd be interested to know more (indologically) about this report: > http://indiatoday.intoday.in/story/6th-century-ramayana-discovered-in-kolkata-twist-in-the-story-intrigues-scholars/1/551131.html > Does anyone have the inside track? > > -- > Professor Dominik Wujastyk* > Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity > Department of History and Classics > University of Alberta, Canada > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) ??????????????????? Christophe Vielle Louvain-la-Neuve -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From John.Brockington at btinternet.com Mon Dec 21 14:39:57 2015 From: John.Brockington at btinternet.com (John Brockington) Date: Mon, 21 Dec 15 14:39:57 +0000 Subject: [INDOLOGY] New Ramayana MS? In-Reply-To: Message-ID: <56780F3D.6070902@btinternet.com> Dear All, This is basically just to confirm the information that Christophe Vielle has already given. This is clearly the R?makath? section of the Vahni Pur???, on which Anasuya Bhaumik has been working for some time. I add next some notes from the first volume of her edn of the Pur??a and from her as yet unpublished paper delivered at DICSEP 5 (2008),?R?ma episode in an unpublished Pur??a manuscript?: 4 mss of /Vahni Pur??a/ used by Bhowmik in edn: 2 in India Office (one dated 1589 A.D., the other 1804 [sa?vat 1861]), a third in Calcutta (one in Asiatic Society, undated?), which lacks the R?makath? in second part (found in both I.O. mss), and a fourth in Sanskit Parishad (? - *check*). Bhowmik notes (/Vahnipur??a/ 2012: cxxiv) that there are references to the /VR/ in the main text, at 36.73 (to be read regularly, as it dispels and demolishes all sins) and at 61.43.?From above quotations, it can be concluded that R?makath? is not an interpolation but was included in the second phase of its transformation.The R?makath? is also getting published from The Asiatic Society, Kolkata in near further.? [sic] Yours John Brockington Professor J.L. Brockington 113 Rutten Lane Yarnton Kidlington 0X5 1LT tel: 01865 849438 On 21/12/2015 13:00, Christophe Vielle wrote: > From the Time of India article, which is the source of the other > (http://timesofindia.indiatimes.com/city/kolkata/6th-century-Ramayana-found-in-Kolkata-stuns-scholars/articleshow/50227724.cms > ), I am tempted to conclude (but maybe I am wrong) that this > R?ma-kath? version is the one... of the Vahnipuraa.na. > The latter work was once in details studied by Hazra (who listed 4 > mss. of the work, cf. ref. below [1985] p. 70 n. 14, 72 n. 18, 138 n. > 40), at the time it was not yet edited. > Hazra tells us that the R?ma legend "constitutes almost the half of > the present extensive text" of this pur?.na. And he presents it (pp. > 138-150) on the basis of one of the two IO ms. (no. 1001) mainly > because the Asiatic Society ms. was incomplete ("has lost more than > half [of R?ma legend chapters] from the end", p. 138 n. 40). > I fear (it should be checked) that the editio princeps of the VahniP > which was published by Anasuya Bhowmick in 2012 (see ref. below), was > based on the Kolkata AS manuscript only. I understand that they now > have found a new (more complete) ms. in the Samskrita Sahitya > Parishad. The episode referred to of the killing of the Bh?rgava Kavi > Uzanas (Zukra)'s wife during the deva-asura war and the subsequent > curse on Vi.s.nu (the killer) to be reborn as Raama is given in > Hazra's account of the VahniP (cf. p. 144). > The 6th century dating would be based on the (Hazra's) 6th century > dating... of the Vahnipuraa.na, not on the manuscript itself. > > ? Hazra 1953-1954 ? Studies in the genuine A?gneya-pura?n?a alias > Vahni-pura?n?a ?, Our Heritage 1/2, pp. 209-245, and 2/1, p. 77-110, > re-issued in Dr. R.C. Hazra Commemoration Volume (Selected Articles of > the Late Dr. R.C. Hazra), Part I, Varanasi, All-India Kashiraj Trust > (= Pura?n?a 27/1), 1985, pp. 67-122, 122-171. > > ? Vahnipura?n?am tatha? A?gneyapura?n?am / sampa?dika?, Anasu?ya? Bhaumika. -- > Kalaka?ta? : Di Es?iya?t?ika Sosa?it?i, 2012. cxlii, 610 p. ; 24 cm. -- > (Bibliotheca Indica series ; no. 336) ISBN 9788192219585 > > > > Le 20 d?c. 2015 ? 19:48, Dominik Wujastyk > a ?crit : > >> I'd be interested to know more (indologically) about this report: >> >> * http://indiatoday.intoday.in/story/6th-century-ramayana-discovered-in-kolkata-twist-in-the-story-intrigues-scholars/1/551131.html >> >> Does anyone have the inside track? >> >> -- >> Professor Dominik Wujastyk* >> >> Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity >> Department of History and Classics >> >> University of Alberta, Canada >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info >> (messages to the list's >> managing committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options >> or unsubscribe) > > ??????????????????? > Christophe Vielle > Louvain-la-Neuve > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From audrey.truschke at gmail.com Mon Dec 21 19:09:18 2015 From: audrey.truschke at gmail.com (Audrey Truschke) Date: Mon, 21 Dec 15 11:09:18 -0800 Subject: [INDOLOGY] New Chairs for Hinduism at UC Irvine Message-ID: List members may be interested... UC Irvine faculty members and students question idea of professorships endowed by Dharma Civilization Foundation that wants to change scholarly study of Hinduism -- and to influence search process for hires. https://www.insidehighered.com/news/2015/12/21/irvine-questions-about-professorships-funded-foundation-seeks-change-scholarly-study Audrey Truschke Mellon Postdoctoral Fellow Department of Religious Studies Stanford University e- mail | website -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From davidpaolo.pierdominicileao at uniroma1.it Tue Dec 22 11:27:11 2015 From: davidpaolo.pierdominicileao at uniroma1.it (David Pierdominici) Date: Tue, 22 Dec 15 12:27:11 +0100 Subject: [INDOLOGY] PDF scan copy Message-ID: <1AB05C9A-59F8-4DB7-B739-14E677841CBC@uniroma1.it> Dear colleagues, does anyone have a digital copy of ?Grandha pradar?ani, fasc. 1-2?, Vizagapatam, 1895? Thank you very much, David Pierdominici PhD candidate Sapienza Universit? di Roma From mbroo at abo.fi Tue Dec 22 12:54:15 2015 From: mbroo at abo.fi (mbroo at abo.fi) Date: Tue, 22 Dec 15 14:54:15 +0200 Subject: [INDOLOGY] Dattatreya Tantra Message-ID: <20151222145415.wcf7mg6g00sgsg0o@webmail1.abo.fi> Dear colleagues, Is there anyone out there that has a soft copy of the Dattatreya Tantra, preferably the editions by B.M. Pandey or S. Tripathi? Sincerely, M?ns Broo -- Dr. M?ns Broo Senior Lecturer of Comparative Religion Editor of Temenos, Nordic Journal of Comparative Religion ?bo Akademi University Fabriksgatan 2 FI-20500 ?bo, Finland phone: +358-2-2154398 fax: +358-2-2154902 mobile: +358-50-5695754 From manufrancis at gmail.com Tue Dec 22 17:59:58 2015 From: manufrancis at gmail.com (Manu Francis) Date: Tue, 22 Dec 15 18:59:58 +0100 Subject: [INDOLOGY] CEIAS Newsletter Message-ID: Dear Colleagues, The 11th issue of the Newsletter of the CEIAS (Centre d'?tudes de l'Inde et de l'Asie du Sud - Center for South Asian Studies) is online: https://sites.google.com/site/ceiasnewsletter/newsletter-n-11 With a tribute to Jean-Luc Chambard (1928-2015). To subscribe, please send an email to: Crebs Francie For past issues: http://ceias.ehess.fr/index.php?2667 With very best wishes. -- Emmanuel Francis Charg? de recherche CNRS, Centre d'?tude de l'Inde et de l'Asie du Sud (UMR 8564, EHESS-CNRS, Paris) http://ceias.ehess.fr/ http://ceias.ehess.fr/index.php?1725 http://rcsi.hypotheses.org/ Associate member, Centre for the Study of Manuscript Culture (SFB 950, Universit?t Hamburg) http://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/index_e.html https://cnrs.academia.edu/emmanuelfrancis -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From drdhaval2785 at gmail.com Wed Dec 23 03:39:30 2015 From: drdhaval2785 at gmail.com (dhaval patel) Date: Wed, 23 Dec 15 09:09:30 +0530 Subject: [INDOLOGY] Lists of MSS CATALOGUED by National Manuscript Mission Message-ID: ---- Sorry for cross posting ---- Respected scholars, I herewith present the lists of manuscripts CATALOGUED by National Manuscript Mission, as it stood on 19 Nov 2015. (distinct from DIGITIZED list sent by me earlier) Link to download - https://archive.org/details/NationalManuscriptMission There are total 5 catalogues. catalogue_1.xlsx to catalogue_5.xlsx. Each file has two sheets - manuscript and repository. The full form of repository code is placed in repository sheet. Details - Manuscripts - 2,124,337 Repositories - 1261 Data size - 400 MB Notes - 1. The original files I received from NMM were in form of MS SQL server database backup files. If anyone wants to access these database backup files, please let me know. 2. I tried to merge the five excel files into one, but their sheer size made my computer freeze. If someone with a higher computing capacities can merge them in one and provide, it would be great resource. 3. Any kind of query regarding data is welcome. -- Dr. Dhaval Patel, I.A.S Collector and District Magistrate, Anand www.sanskritworld.in -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From birgit.kellner at oeaw.ac.at Wed Dec 23 07:47:30 2015 From: birgit.kellner at oeaw.ac.at (Birgit Kellner) Date: Wed, 23 Dec 15 08:47:30 +0100 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_New_Book:_A_Less_Traveled_Path:_Saddharmasm=E1=B9=9Btyupasth=C4=81nas=C5=ABtra_Chapter_2,_with_A_Study_on_Its_Structure_and_Significance_for_the_Development_of_Buddhist_Meditation?= In-Reply-To: <61b05ac2-f83e-4d0b-800e-f988555a513a@W07EX2010HUB1.oeaw.ads> Message-ID: <567A5192.70206@oeaw.ac.at> Dear colleagues, Daniel Stuart's critical edition plus translation of the Saddharmasm?tyupasth?nas?tra was just published by the Austrian Academy of Sciences Press, as volume 18 in the series Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region. Details can be found at the publisher's website, where the book can also be ordered: http://verlag.oeaw.ac.at/A-Less-Traveled-Path ABSTRACT /A Less Traveled Path/ brings to light unique textual evidence of an important transitional moment in Indian Buddhism. In this book, Daniel Stuart introduces the recently discovered Sanskrit manuscript of a third- or fourth-century Buddhist Sanskrit text, the /Saddharmasm?tyupasth?nas?tra, /which sheds light on the so-called ?Middle Period? of Indian Buddhism. The book argues that meditative practice, rhetoric, and philosophy were intimately tied to one another when the /Saddharmasm?tyupasth?nas?tra /was redacted, and that it serves as an important historical touchstone for understanding the development of a Buddhist mind-centered metaphysics. The text offers perhaps the clearest available evidence for the process through which philosophical developments grew organically out of specific meditation practices rooted in the early canonical Buddhist tradition. It also evidences an emergent historical ideology of cosmic power, one that ties ethical conduct, contemplative knowledge, and literary practice to a spiritual goal of selfless cosmographical sovereignty. This development is historically significant because it marks a major shift in Indian Buddhist religious practice, which conditioned the emergence of fully developed Mah?y?na path schemes and power-oriented tantric ritual traditions in the centuries that followed the text?s compilation. The study includes a critical edition and translation of the text?s second chapter based on the recently discovered manuscript, the first installment of a series of critical editions of the chapters of the /Saddharmasm?tyupasth?nas?tra./ -------------- With best wishes, Birgit Kellner From vlad.sovarel at yahoo.com Wed Dec 23 14:10:50 2015 From: vlad.sovarel at yahoo.com (Vlad Sovarel) Date: Wed, 23 Dec 15 14:10:50 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Regarding_a_possible_etymology_of_the_name_Ghera=E1=B9=87=E1=B8=8Da?= In-Reply-To: <403192776.2791924.1450879850167.JavaMail.yahoo.ref@mail.yahoo.com> Message-ID: <403192776.2791924.1450879850167.JavaMail.yahoo@mail.yahoo.com> Dear all, My access to Indian languages is not so great (besides some Sanskrit & Bengali), so I couldn't figure out any etymology for the name of Ghera??a (??????). Any suggestion will be much appreciated. Many thanks and all the bestfrom Bucharest, Vlad ?ov?rel -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dipak.d2004 at gmail.com Wed Dec 23 15:24:55 2015 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Wed, 23 Dec 15 20:54:55 +0530 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]=09Regarding_a_possible_etymology_of_the_name_Ghera=E1=B9=87=E1=B8=8Da?= In-Reply-To: Message-ID: An OIA etymology, though always possible to invent, will be uncalled for according to me. It may better pass as an *avyutpanna?abda*. So also with the etymology of Cheranga/Chowrangi, name of sage associated with Ha?hayoga. DB On Wed, Dec 23, 2015 at 7:43 PM, Vlad Sovarel via INDOLOGY < indology at list.indology.info> wrote: > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Vlad Sovarel > To: "indology at list.indology.info" > Cc: > Date: Wed, 23 Dec 2015 14:10:50 +0000 (UTC) > Subject: Regarding a possible etymology of the name Ghera??a > Dear all, > > My access to Indian languages is not so great (besides some Sanskrit & > Bengali), so I couldn't figure out any etymology for the name of Ghera??a > (??????). > > Any suggestion will be much appreciated. > > Many thanks and all the best > from Bucharest, > > Vlad ?ov?rel > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vlad.sovarel at yahoo.com Wed Dec 23 16:25:32 2015 From: vlad.sovarel at yahoo.com (Vlad Sovarel) Date: Wed, 23 Dec 15 16:25:32 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Regarding_a_possible_etymology_of_the_name_Ghera=E1=B9=87=E1=B8=8Da?= In-Reply-To: Message-ID: <1739138251.2881558.1450887932556.JavaMail.yahoo@mail.yahoo.com> Dear Dipak, Thanks for your answer/opinion.I had to ask the community before considering it an avyutpanna?abda, taking also into consideration a non-OIA origin. Yours,Vlad On Wednesday, December 23, 2015 5:24 PM, Dipak Bhattacharya wrote: An OIAetymology, though always possible to invent, will be uncalled for according tome.? It may better pass as an avyutpanna?abda.So also with the etymology of Cheranga/Chowrangi, name of sage associated withHa?hayoga.? DB On Wed, Dec 23, 2015 at 7:43 PM, Vlad Sovarel via INDOLOGY wrote: _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) ---------- Forwarded message ---------- From:?Vlad Sovarel To:?"indology at list.indology.info" Cc:? Date:?Wed, 23 Dec 2015 14:10:50 +0000 (UTC) Subject:?Regarding a possible etymology of the name Ghera??a Dear all, My access to Indian languages is not so great (besides some Sanskrit & Bengali), so I couldn't figure out any etymology for the name of Ghera??a (??????). Any suggestion will be much appreciated. Many thanks and all the bestfrom Bucharest, Vlad ?ov?rel -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From lavanyavemsani at gmail.com Wed Dec 23 17:19:00 2015 From: lavanyavemsani at gmail.com (Lavanya Vemsani) Date: Wed, 23 Dec 15 12:19:00 -0500 Subject: [INDOLOGY] INDOLOGY Digest, Vol 35, Issue 21 In-Reply-To: Message-ID: <3C475F0A-EE42-44F0-8E4D-B526BE601471@gmail.com> Dr. Pathak ji Thank you. They might be with family for Christmas. Thank you. Lavanya Sent from my iPad > On Dec 23, 2015, at 12:00 PM, indology-request at list.indology.info wrote: > > Send INDOLOGY mailing list submissions to > indology at list.indology.info > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > indology-request at list.indology.info > > You can reach the person managing the list at > indology-owner at list.indology.info > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of INDOLOGY digest..." > > > Today's Topics: > > 1. CEIAS Newsletter (Manu Francis) > 2. Lists of MSS CATALOGUED by National Manuscript Mission > (dhaval patel) > 3. New Book: A Less Traveled Path: Saddharmasm?tyupasth?nas?tra > Chapter 2, with A Study on Its Structure and Significance for the > Development of Buddhist Meditation (Birgit Kellner) > 4. Regarding a possible etymology of the name Ghera??a (Vlad Sovarel) > 5. Re: Regarding a possible etymology of the name Ghera??a > (Dipak Bhattacharya) > 6. Re: Regarding a possible etymology of the name Ghera??a > (Vlad Sovarel) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Tue, 22 Dec 2015 18:59:58 +0100 > From: Manu Francis > To: Indology > Subject: [INDOLOGY] CEIAS Newsletter > Message-ID: > > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Dear Colleagues, > > The 11th issue of the Newsletter of the CEIAS (Centre d'?tudes de l'Inde et > de l'Asie du Sud - Center for South Asian Studies) is online: > https://sites.google.com/site/ceiasnewsletter/newsletter-n-11 > With a tribute to Jean-Luc Chambard (1928-2015). > > To subscribe, please send an email to: > Crebs Francie > > For past issues: > http://ceias.ehess.fr/index.php?2667 > > With very best wishes. > > -- > > Emmanuel Francis > Charg? de recherche CNRS, Centre d'?tude de l'Inde et de l'Asie du Sud (UMR > 8564, EHESS-CNRS, Paris) > http://ceias.ehess.fr/ > http://ceias.ehess.fr/index.php?1725 > http://rcsi.hypotheses.org/ > Associate member, Centre for the Study of Manuscript Culture (SFB 950, > Universit?t Hamburg) > http://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/index_e.html > https://cnrs.academia.edu/emmanuelfrancis > From sprajapati22 at yahoo.com Thu Dec 24 10:52:11 2015 From: sprajapati22 at yahoo.com (sprajapati22) Date: Thu, 24 Dec 15 16:22:11 +0530 Subject: Fwd: hi Message-ID: <68j29y77w1yltl4bvjl48drk.1450954331499@email.android.com> Sent from Samsung Mobile -------- Original message -------- Subject: hi From: sweta prajapati To: Nandkishor Mishra CC: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ORIENTALINSTITUTEWORDFILE.pdf Type: application/pdf Size: 55100 bytes Desc: not available URL: From dr.rupalimokashi at gmail.com Fri Dec 25 02:25:01 2015 From: dr.rupalimokashi at gmail.com (Dr. Rupali Mokashi) Date: Fri, 25 Dec 15 07:55:01 +0530 Subject: [INDOLOGY] Article from Studies in Indian Epigraphy : Journal of the Epigraphical Society of India Message-ID: Dear Members I am searching an article the details of which as noted below. Two inscriptions of the Rathoda Bharamalla, Sam 1599/K.M. Bhadri. Studies in Indian Epigraphy : Journal of the Epigraphical Society of India vOL- vII Please share if anyone has a pdf best Rupali Mokashi -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hr at ivs.edu Sat Dec 26 19:59:36 2015 From: hr at ivs.edu (Howard Resnick) Date: Sat, 26 Dec 15 11:59:36 -0800 Subject: [INDOLOGY] garlic and onion query Message-ID: <497DBE18-CEFB-4C67-89B1-6D73630FA930@ivs.edu> Seasons greetings! Many Asian spiritual traditions prohibit the eating of onion and garlic. Where does that rule come from? Shastra-based? All help appreciated. Howard From eastwestcultural at yahoo.com Sat Dec 26 20:27:14 2015 From: eastwestcultural at yahoo.com (Dean Michael Anderson) Date: Sat, 26 Dec 15 20:27:14 +0000 Subject: [INDOLOGY] garlic and onion query In-Reply-To: <497DBE18-CEFB-4C67-89B1-6D73630FA930@ivs.edu> Message-ID: <1996202581.2912011.1451161634393.JavaMail.yahoo@mail.yahoo.com> Many of the texts prohibit eatingthem. Here are a few references. Some Taoist texts also speak against them.?ManuSmriti 5.5Garuda Purana 1.97.3 (68-71)Skanda Purana 40.9Siva Purana 7.10-12Padma Purana Vol. 42, 4.56.19 -24Varaha Purana 16.11-15Agni Purana 173.37 Best, Dean Dean AndersonEast West Cultural Institute From: Howard Resnick
To: Indology List Sent: Sunday, December 27, 2015 1:29 AM Subject: [INDOLOGY] garlic and onion query Seasons greetings! Many Asian spiritual traditions prohibit the eating of onion and garlic. Where does that rule come from? Shastra-based? All help appreciated. Howard _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From asko.parpola at helsinki.fi Sun Dec 27 08:44:20 2015 From: asko.parpola at helsinki.fi (asko.parpola at helsinki.fi) Date: Sun, 27 Dec 15 10:44:20 +0200 Subject: [INDOLOGY] garlic and onion query In-Reply-To: <497DBE18-CEFB-4C67-89B1-6D73630FA930@ivs.edu> Message-ID: <20151227104420.Horde._iOpoTquxSD2L9Ys46YB2Q7@webmail.helsinki.fi> See P.V. Kane, History of Dharmasastra II.2, Poona 1941, pp. 783-4 on prohibitions of eating onion & garlic. With season's greetings, Asko Quoting Howard Resnick
: > Seasons greetings! > > Many Asian spiritual traditions prohibit the eating of onion and > garlic. Where does that rule come from? Shastra-based? > > All help appreciated. > > Howard > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list > options or unsubscribe) From slaje at kabelmail.de Sun Dec 27 09:10:36 2015 From: slaje at kabelmail.de (Walter Slaje) Date: Sun, 27 Dec 15 10:10:36 +0100 Subject: [INDOLOGY] garlic and onion query In-Reply-To: Message-ID: Among recent studies on the subject, I would recommend Patrick Olivelle, Food for Thought. Dietary rules and social organization in ancient India. [2001 Gonda Lectures]. Amsterdam 2002. Toru Yagi, A Note on *bhojya*- and *bhak?ya*-. In: A Study of the N?lamata ? Aspects of Hinduism in Ancient Kashmir. Ed. by Yasuke Ikari. Kyoto 1994: 377-397. Regards, WS ----------------------------- Prof. Dr. Walter Slaje Hermann-L?ns-Str. 1 D-99425 Weimar Deutschland Ego ex animi mei sententia spondeo ac polliceor studia humanitatis impigro labore culturum et provecturum non sordidi lucri causa nec ad vanam captandam gloriam, sed quo magis veritas propagetur et lux eius, qua salus humani generis continetur, clarius effulgeat. Vindobonae, die XXI. mensis Novembris MCMLXXXIII. 2015-12-26 21:28 GMT+01:00 Dean Michael Anderson via INDOLOGY < indology at list.indology.info>: > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > > ---------- Weitergeleitete Nachricht ---------- > From: Dean Michael Anderson > To: Howard Resnick
, Indology List < > indology at list.indology.info> > Cc: > Date: Sat, 26 Dec 2015 20:27:14 +0000 (UTC) > Subject: Re: [INDOLOGY] garlic and onion query > Many of the texts prohibit eating them. Here are a few references. Some > Taoist texts also speak against them. > > Manu Smriti 5.5 > Garuda Purana 1.97.3 (68-71) > Skanda Purana 40.9 > Siva Purana 7.10-12 > Padma Purana Vol. 42, 4.56.19 -24 > Varaha Purana 16.11-15 > Agni Purana 173.37 > > Best, > > Dean > > Dean Anderson > East West Cultural Institute > > > > ------------------------------ > *From:* Howard Resnick
> *To:* Indology List > *Sent:* Sunday, December 27, 2015 1:29 AM > *Subject:* [INDOLOGY] garlic and onion query > > Seasons greetings! > > Many Asian spiritual traditions prohibit the eating of onion and garlic. > Where does that rule come from? Shastra-based? > > All help appreciated. > > Howard > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hr at ivs.edu Sun Dec 27 19:18:53 2015 From: hr at ivs.edu (Howard Resnick) Date: Sun, 27 Dec 15 11:18:53 -0800 Subject: [INDOLOGY] garlic and onion query In-Reply-To: <20151227104420.Horde._iOpoTquxSD2L9Ys46YB2Q7@webmail.helsinki.fi> Message-ID: <43A3E25C-8DA0-42AE-B31E-F64B5ABB5635@ivs.edu> My sincere thanks to you, Dean, and Walter for these references. Antonia and David also kindly helped me offlist. All the best, Howard > On Dec 27, 2015, at 12:44 AM, asko.parpola at helsinki.fi wrote: > > > See P.V. Kane, History of Dharmasastra II.2, Poona 1941, > pp. 783-4 on prohibitions of eating onion & garlic. > > With season's greetings, Asko > > > > Quoting Howard Resnick
: > >> Seasons greetings! >> >> Many Asian spiritual traditions prohibit the eating of onion and garlic. Where does that rule come from? Shastra-based? >> >> All help appreciated. >> >> Howard >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) >> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > > > From witzel at fas.harvard.edu Tue Dec 29 01:45:37 2015 From: witzel at fas.harvard.edu (Michael Witzel) Date: Mon, 28 Dec 15 20:45:37 -0500 Subject: [INDOLOGY] New Issues of E-Journal of Vedic Studies Message-ID: <5773F5B4-B934-4DAE-AAE9-A6D49B4E6605@fas.harvard.edu> Dear All, two new issues of EJVS vol. 22 are available now at our website http://ejvs.laurasianacademy.com , and additionally now at our new location at the University of Heidelberg: http://crossasia-journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/ejvs/index . ? These are: Stefan Zimmer, on 6 new Vedic etymologies and the late Frits Staal about the reactions to his book on Nambudiri Veda Recitation (1961), some 50 years later. (NB: Frits? paper is not yet uploaded at Heidelberg but accessible at Laurasian; eventually all old numbers of EJVS will become available at Heidelberg). A Happy New Year to All ! Michael ============ > Michael Witzel > witzel at fas.harvard.edu > > Wales Prof. of Sanskrit, > Dept. of South Asian Studies, Harvard University > 1 Bow Street, > Cambridge MA 02138, USA > > phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; > direct line: 617- 496 2990 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Wed Dec 30 05:46:31 2015 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Tue, 29 Dec 15 22:46:31 -0700 Subject: [INDOLOGY] New Issues of E-Journal of Vedic Studies In-Reply-To: <5773F5B4-B934-4DAE-AAE9-A6D49B4E6605@fas.harvard.edu> Message-ID: Dear Michael, Thank you for this news. I'm delighted to see the EJVS at it's new home at Heidelberg, with a smart new presentation through the OJS interface. And each article with a DOI. These are all important ways for the rest of us to get easier and more effective access to the materials in EJVS. Thank you! Best, Dominik ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hspier.muktabodha at gmail.com Thu Dec 31 03:17:21 2015 From: hspier.muktabodha at gmail.com (Harry Spier) Date: Wed, 30 Dec 15 22:17:21 -0500 Subject: [INDOLOGY] New Issues of E-Journal of Vedic Studies In-Reply-To: <5773F5B4-B934-4DAE-AAE9-A6D49B4E6605@fas.harvard.edu> Message-ID: Dear Michael, Firstly happy new year to everyone. Secondly when I try to access the http://ejvs.laurasianacademy.com link to view the Fritz Staal article I get a "You don't have permission to access / on this server." message and unable to view the article. Thanks, Harry Spier On Mon, Dec 28, 2015 at 8:45 PM, Michael Witzel wrote: > Dear All, > > two new issues of EJVS vol. 22 are available now at our website > http://ejvs.laurasianacademy.com, and additionally now at our new > location at the University of Heidelberg: > http://crossasia-journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/ejvs/index. > ? These are: > > *Stefan Zimmer*, on 6 new Vedic etymologies and the late *Frits Staal* > about the reactions to his book on *Nambudiri Veda Recitation *(1961), > some 50 years later. > > (NB: Frits? paper is not yet uploaded at Heidelberg but accessible at > Laurasian; eventually all old numbers of EJVS will become available at > Heidelberg). > > A Happy New Year to All ! > > Michael > > ============ > > Michael Witzel > witzel at fas.harvard.edu > > Wales Prof. of Sanskrit, > Dept. of South Asian Studies, Harvard University > 1 Bow Street, > Cambridge MA 02138, USA > > phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; > direct line: 617- 496 2990 > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing > committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or > unsubscribe) > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From witzel at fas.harvard.edu Thu Dec 31 03:24:36 2015 From: witzel at fas.harvard.edu (Michael Witzel) Date: Wed, 30 Dec 15 22:24:36 -0500 Subject: [INDOLOGY] New Issues of E-Journal of Vedic Studies In-Reply-To: Message-ID: <6043CFAE-101D-4EDE-8C12-F7578A70F5BD@fas.harvard.edu> Yes, Indeed, Harry! Sorry: the server has developed a problem that can be fixed only after New Year. In the meantime please use the Heidelberg server, where Frits Staal?s paper and another one will be uploaded now. Incidentally, a commemoration volume for Frits is in the works and should appear sometime in 2016. Michael > On Dec 30, 2015, at 10:17 PM, Harry Spier wrote: > > Dear Michael, > > Firstly happy new year to everyone. Secondly when I try to access the http://ejvs.laurasianacademy.com link to view the Fritz Staal article I get a "You don't have permission to access / on this server." message and unable to view the article. > > Thanks, > Harry Spier > > On Mon, Dec 28, 2015 at 8:45 PM, Michael Witzel > wrote: > Dear All, > > two new issues of EJVS vol. 22 are available now at our website http://ejvs.laurasianacademy.com , and additionally now at our new location at the University of Heidelberg: http://crossasia-journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/ejvs/index . ? These are: > > Stefan Zimmer, on 6 new Vedic etymologies and the late Frits Staal about the reactions to his book on Nambudiri Veda Recitation (1961), some 50 years later. > > (NB: Frits? paper is not yet uploaded at Heidelberg but accessible at Laurasian; eventually all old numbers of EJVS will become available at Heidelberg). > > A Happy New Year to All ! > > Michael > > ============ >> Michael Witzel >> witzel at fas.harvard.edu >> > >> Wales Prof. of Sanskrit, >> Dept. of South Asian Studies, Harvard University >> 1 Bow Street, >> Cambridge MA 02138, USA >> >> phone: 1- 617 - 495 3295 , fax 617 - 496 8571 ; >> direct line: 617- 496?2990 > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee) > http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe) > ============ > Michael Witzel > witzel at fas.harvard.edu > > Wales Prof. of Sanskrit, > Dept. of South Asian Studies, Harvard University > 1 Bow Street, > Cambridge MA 02138, USA > > phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; > direct line: 617- 496 2990 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From eastwestcultural at yahoo.com Thu Dec 31 16:23:17 2015 From: eastwestcultural at yahoo.com (Dean Michael Anderson) Date: Thu, 31 Dec 15 16:23:17 +0000 Subject: date of Paingala Upanishad? In-Reply-To: <943961825.4369149.1451578997418.JavaMail.yahoo.ref@mail.yahoo.com> Message-ID: <943961825.4369149.1451578997418.JavaMail.yahoo@mail.yahoo.com> Is there a consensus on the date of the Paingala? Upanishad? Thanks, Dean Dr. Dean AndersonEast West Cultural Institute -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dnreigle at gmail.com Thu Dec 31 17:59:23 2015 From: dnreigle at gmail.com (David and Nancy Reigle) Date: Thu, 31 Dec 15 10:59:23 -0700 Subject: [INDOLOGY] Stanley Insler's translation of the Rigveda? Message-ID: To anyone who may know, Frits Staal in the Preface to his monumental 1983 book, *Agni: The Vedic Ritual of the Fire Altar*, wrote (p. xxix): ?When the work was nearing completion, I learned that Professor Stanley Insler of Yale was translating the ?gveda and had completed nearly half of it.? Staal was able to include Insler?s translations of a number of ?gveda verses in this book. I always wondered what ever happened to Insler?s translation of the ?gveda, especially when I later learned of the (then) forthcoming (now published) translation by Stephanie Jamison and Joel Brereton, former students of his. Did Insler ever complete his translation? If not, will the completed portion ever be made available? I would think that the labor of a specialist like Stanley Insler is worth preserving and making available. For a text as difficult as the ?gveda, where there is no question of having a ?definitive? translation, this would take nothing away from the carefully made translation that Jamison and Brereton labored for many years to complete. Best regards, David Reigle Colorado, U.S.A. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: