[INDOLOGY] Second-syllable rhyme in Dravidian
Jean-Luc Chevillard
jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr
Sat Aug 8 08:16:08 UTC 2015
Dear Professor Nagaraj Paturi,
a difficult problem concerning those questions is how far back in time
we can go for the various languages concerned.
The use of echo-word formation and reduplication may have been on the
increase as time moved on ...
Both may have been less frequent in the past.
I have tried to gather the evidence for the Tamil language of various
periods in the following two published articles:
******
1.
**************
"https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00671107"
(Ideophones in Tamil: Historical observations on the morphology of
X-eṉal expressives)
(17th European Conference on Modern South Asian Studies Heidelberg, 2002)
[see for instance the chart on page 7,
where I summarize my examination of 613 items taken from MTL
and find that:
235 are simple
301 have reduplication
77 have "echo"
******
2.
****************
"https://www.academia.edu/4167141/Ideophones_in_Tamil_a_historical_perspective_on_the_X-enal_expressives_ஒலிக_குறிப_பாற_றுப_படை_Olikkuṟippu_Āṟṟuppaṭai_"
((Ideophones in Tamil: a historical perspective on the X-enal
expressives, (ஒலிக்குறிப்பாற்றுப்படை [Olikkuṟippu Āṟṟuppaṭai])))
(contained in a book which came out in 2004)
Best wishes from Pondicherry
-- Jean-Luc Chevillard (CNRS)
"https://univ-paris-diderot.academia.edu/JeanLucChevillard"
"https://plus.google.com/u/0/113653379205101980081/posts/p/pub"
"https://twitter.com/JLC1956"
On 08/08/2015 12:42, Nagaraj Paturi wrote:
> . echo reduplication is not specific to Dravidian. It is found in Hindi,
> Marathi, Punjabi and many other north Indian languages too. In an
> article on "Reduplication and echo words in Hindi/Urdu",
>
> https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00449691/document
>
> Annie Montaut, Inalco, Paris says, "Reduplication is a pan-Indian
> phenomenon regularly quoted as one of the dozen features accounting for
> the consistency of the South Asian linguistic area " citing Massica
> 1992, Emeneau 1980 in the endnote.
> In the section dealing with echo reduplication, the author says,
>
> "Such a phenomena is omnipresent in all the so-called “dialects” or
> regional varieties of Hindi, although it often displays a consonant
> different from the v- used in Standard Hindi : In Panjabi and
> Panjabi-ized Hindi for instance sh- is used to derive F’ (matlab-shatlab
> “signification”, with some of such formations quasi lexicalized
> (gap-conversation- shap, ‘gossiping, talking’) ; in the Pahari
> (mountain) speeches, h- or ph- is used with the same function
> (lenîn-henîn, rûs-hûs, ishk-phishk ‘love-etc"
>
> end note to this says,
>
> "Pahari (« mountain») speeches include mainly Garhwali and Kumaoni. ishk
> transcribes the native prononciation of ishq. This type of echo is even
> panindian (Emeneau 1980), with various consonants used for the first
> consonant in F’, such as g- in Telugu (puli-guli « flower »)."
>
>
>
> --
> Prof.Nagaraj Paturi
> Hyderabad-500044
>
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> INDOLOGY at list.indology.info
> indology-owner at list.indology.info (messages to the list's managing committee)
> http://listinfo.indology.info (where you can change your list options or unsubscribe)
>
More information about the INDOLOGY
mailing list