From wujastyk at gmail.com Sun Jun 1 12:56:09 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sun, 01 Jun 14 14:56:09 +0200 Subject: [INDOLOGY] Scan of the "old" Skandapurana edition of Bhattarai, 1988. Message-ID: Bha??ar??, K???apras?da (1988). ?????????????? ??????????? = Skandapur??asya Ambik?kha??a. ?r?mahendrasa?sk?tavi?vavidy?layagrantham?l?. Velajhu???: Mahendra Sa?sk?ta Vi?vavidy?laya. Has anyone scanned the whole of this book? Many thanks, Dominik Wujastyk -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From james.hartzell at gmail.com Sun Jun 1 21:03:30 2014 From: james.hartzell at gmail.com (James Hartzell) Date: Sun, 01 Jun 14 23:03:30 +0200 Subject: [INDOLOGY] Dharma-samgraha Message-ID: Many thanks to Rohana Seneviratne, Tim Lubin, and Michael Radich for copies of the Sanskrit of the Dharma Samgraha. I'm also looking for the Sanskrit-Tibetan version; might anyone be able to send that along? Cheers James -- James Hartzell, PhD Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC) The University of Trento, Italy -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From andra.kleb at gmail.com Mon Jun 2 10:03:53 2014 From: andra.kleb at gmail.com (Andrey Klebanov) Date: Mon, 02 Jun 14 12:03:53 +0200 Subject: [INDOLOGY] IIGRS 6, a reminder Message-ID: Dear members of the list, I would like to remind you of the approaching deadline for the submission of abstracts to the 6th annual incarnation of the International Indology Graduate Research Symposium, to be held on October 6th-7th 2014 in Hamburg (Germany). It would be of a great help, if those of you involved in post-/ graduate-teaching could pass this announcement to their students. A call for papers as well as further informations concerning the venue, costs etc. can be found on our website: http://iigrs.byethost17.com thank you very much in advance, Andrey Klebanov From gruenen at sub.uni-goettingen.de Thu Jun 5 14:28:14 2014 From: gruenen at sub.uni-goettingen.de (Gruenendahl, Reinhold) Date: Thu, 05 Jun 14 14:28:14 +0000 Subject: [INDOLOGY] GRETIL update #433 Message-ID: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D949C2F88D2@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> GRETIL is pleased to be able to report the following addition(s) to its collection: Moksopaya, 4: Sthiti-Prakarana: restored and revised: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#MoTik __________________________________________________________________________ "GRETIL is intended as a cumulative register of the numerous download sites for electronic texts in Indian languages." (from the 2001 "mission statement") GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm From jemhouben at gmail.com Fri Jun 6 12:33:11 2014 From: jemhouben at gmail.com (Jan E.M. Houben) Date: Fri, 06 Jun 14 14:33:11 +0200 Subject: [INDOLOGY] Call for Abstracts 16th WSC LINGUISTICS (to be submitted before 15 October 2014) Message-ID: 16th World Sanskrit Conference, Bangkok, Thailand 28 June?02 July 2015: Call for Abstracts for the Section of Linguistics Linguistics is one of the most widely recognized branches of science represented at all major universities in the world. It is also the scientific discipline where solid and clearly identifiable pioneering achievements of the Sanskrit tradition from the first millennium before CE onwards (in the form of the linguistic analyses of the Padak?ras, P??ini?s grammar, Bhartrhari?s linguistic theories, etc.) are most widely recognized. Abstracts of papers in the broad domain of Sanskrit Linguistics are invited preferably in English because of its general accessibility, but also, in view of its long-standing status as academic language in linguistics, in Sanskrit. All abstracts proposed for the Section of Linguistics will be judged in the same transparent way according to the originality of the contribution (ap?rvatva), the indication of evidence in the form of linguistic observations and citation of sources (pratyak?a), the theoretical framework (?gama), and, if applicable, a summary of the argument (anum?na). Papers which primarily deal with philological problems or with non-linguistic topics will be referred to one of the other Sections, for which please see: www.sanskrit-silpakorn.org/images/pdf/16th-WORLD-SANSKRIT-CONFERENCE.pdf where also the form for submission of the abstract can be found. Closing date for the submission of abstracts: 15 OCTOBER 2014 Suggested areas of research: - linguistics of Sanskrit - linguistics of Vedic Sanskrit - linguistics of epic, hybrid, classical Sanskrit - Sanskrit and comparative linguistics - Sanskrit and language typology - sociolinguistics of Sanskrit and its relationship with Prakrit, Pali, Apabhra??a, medieval and modern Indian languages. - didactics of Sanskrit - linguistic, grammatical, morphological, syntactic, semantic issues in Sanskrit (... in Vedic, in epic ... Sanskrit) - linguistic theories in Sanskrit works Prof. Dr. Jan E.M. Houben, Directeur d Etudes ? Sources et Histoire de la Tradition Sanskrite ? Ecole Pratique des Hautes Etudes, SHP, A la Sorbonne,45-47, rue des Ecoles, 75005 Paris -- France. JEMHouben at gmail.com *https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben * -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From drdhaval2785 at gmail.com Fri Jun 6 16:44:52 2014 From: drdhaval2785 at gmail.com (dhaval patel) Date: Fri, 06 Jun 14 22:14:52 +0530 Subject: [INDOLOGY] upasargamaNDanam - publication details Message-ID: Dear scholars, I am pleased to inform you all about the publication of the following book critically edited by me on *Kindle* platform. https://kindle.amazon.com/work/upasargamandanam -mandanamantri-treatise-sanskrit-prefixes-ebook/B00KK4FB4G/B00KK4FB4G *Book name* - ?????????????? *Author name* - ????????????, ????? ?? ???? ?????? ???? ?? ????????????? *Compositon of work* - 1435-1436 A.D. (Vikrama Samvat 1492) *Oldest Manuscript date* - Vikrama Samvat 1504 *Sample verses:* ??????? ????? ????????????????????? ? ??????????????????? ??? ???????????????? ? ? ? ???????????????????????? ??? ????? ???? ???? ? ??? ????? ????????? ??? ?????????? ???????? ? ? ? ??????? ??????????? ????????????????????? ? ??? ?????? ????????? ??????????? ?????? ? ? ? *A brief account of work:* Upasargama??anam deals with the meanings of various roots when upasargas are attached to them. Ma??ana has used the roots from Kavikalpadruma, a dh?tup??ha of Vopadeva. This is more than obvious, because author has himself stated that this work is meant to be a section or supplement to Kavikalpadruma[1]. The dh?tup??ha only lists the meanings of roots, and not those generated by applying upasargas to them. Our author has tried to bridge that gap by this treatise. The work is unique in a sense that this is the only work of its time to have listed the changes in the meanings of roots when upasargas are applied to them. All other works on upasargas have done it the other way round. They have taken an upasarga and explained different meanings of upasargas, taking some roots as examples[2]. Upasargama??anam is probably the first treatise which takes a particular root for treatment and examines its various meanings with different upasargas. Upasargama??anam starts with salutation to the god (stanza 1). The author bows to Jina?s feet. This salutation tells us that Ma??ana belonged to Jain faith. We will examine this issue later on. The next stanzas provide information regarding the ancestry of the author (2-4). Following the tradition of providing the cause of creation and usefulness of the work, Ma??ana provides the same in the next two stanzas (5-6). ?The meanings of roots combined with upasargas are not provided in Kavikalpadruma, this work provides it. This work, namely Upasargama??anam, is supposed to be a skandha (Section / chapter) of Kavikapladruma.? Thus, the author makes it abundantly clear that this work is supplemental to Vopadeva?s Kavilalpadruma and supplies the meanings of upasarga ? root combination, which is not provided in Kavikalpadruma (and for that matter in any dh?tup??ha). Kavikalpadruma randomly sometimes provides meanings of roots with upasargas, but that is a rarity rather than rule. The examples are: ??????????? ??????????? ?????????????? ? ?????????????????? (220-221), ??????????????? ????????????????????? ??? ? (206), ??? ??? ??? ? ??? ????? ? ?????????? ?????? ???? ??? (207) etc. Therefore the author took that job unto himself to fill the gap. This compilation has around 2350 meanings for ?upasarga + root? combinations. Thus the word of the author ??????????? is also justified. After the introductory part is over, the main text starts (7-338ab). In this section the roots are arranged as per their order in Kavikalpadruma. In rare cases, the order is changed. Kavikalpadruma has a peculiar way of arranging the roots i.e. by the last letter of the root. In a way, it can be called the earliest reverse dictionary in Sanskrit language. Upasargama?? anam has covered ???????? to ???????? roots in this part. Upasargama??anam doesn?t attend to ????? roots, because they are not supposed to be used in literature, but only in their specific use in the grammar. Therefore, it ends with ???????? unlike Kavikalpadruma, which ends in ????? roots. Stanzas 337cd-343 deal with the general meanings of upasargas, which roughly correspond to the upasrgav?ttis mentioned earlier. After dealing with specific ?upasarga + root? combination, he mentions general meanings of upasargas, which are fashioned on the lines of upasrgav?ttis mentioned under earlier under footnote 15. We will deal with this portion in later section of introduction. Colophon of the work gives us details about the name, profession, lineage and patronage of the author and the date and place of the composition. This is very interesting portion because it shows that the Muslim King of Malwa had a Jain prime minister at that time. We will examine this in detail in the section on the author. The post-colophon entry of the work is different in all the three manuscripts. The only dated manuscript is Ms. C, which is written on K?rtika sudi 11, ?ukradina (Friday), 1504 Vikrama Samvat i.e. 1935-1936 A.D. It is written by oneK?yastha Vin?ikad?sa. The other two undated manuscripts also bear the name of the same scribe, but as we have already noted before, these two seem later composition. ------------------------------ [1]????????????? ?????????????????????????? ? ?????????????????? ????????? ?????? ???? ? ? ? [2]1.See Notes on Vi??atyupasargav?tti by Dragomir Dimitrov, Journal of Nepal Research Centre, VolXIII 2009, pp. 129-145. 2. See Lagh?pasargav?tti edited by V. K???am?c?rya, published in The Adyar Library Bulletin, Vol. XXVI, parts 1-2. Madras 1962, pp.81-90. 3. See Upasarg?rthasa?graha? of K????c?rya, nephew of R?macandra prakriy?kaumud?, reproduced in toto in the commentary Pras?da. Published in The Prakriyakaumud? of R?macandra, with the commentary Pras?da of Vi??hala and with a critical notice of manuscripts and exhaustive and critical introduction by Rao Bahadur Kamlashankar Pranashankar Trivedi,Part I, Bombay 1925 (Bombay Sanskrit and Prakrit Series No. LXXVII) pp. 34-38. 4. See Upasarg?rthacandrik? by C?rudeva ??str?, Bharatiya Vidya Prakashana, 1976. 5. I don?t have access to one text mentioned by Dragomir Dimitrov in his article. It is Upasargav?ttirn?ma pr?dyupasarg?rthod?hara?asa?graha? by Vrajabh??a?a D?sa, Banaras, 1905. -- Dr. Dhaval Patel, I.A.S District Development Officer, Rajkot www.sanskritworld.in -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zysk at hum.ku.dk Fri Jun 6 19:46:01 2014 From: zysk at hum.ku.dk (Kenneth Gregory Zysk) Date: Fri, 06 Jun 14 19:46:01 +0000 Subject: [INDOLOGY] Help with book Message-ID: I should greatly appreciate it if someone could give me a scan of this book or perhaps the introduction: M. Schneidewin, Aristoteles (Pseudearistoteles): Die aristotelische Physiognomik. Schl?sse vom K?rperlichen auf Seelisches, Heidelberg 1929, Many thanks, Ken Kenneth Zysk, PhD, DPhil Head of Indology Department of Cross-Cultural and Regional Studies University of Copenhagen Karen Blixens Vej 4, Bygn. 10, DK-2300 Copenhagen S Denmark Ph: +45 3532 8951 Email: zysk at hum.ku.dk Phone in India: 919767611292 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From e.ciurtin at gmail.com Mon Jun 9 09:23:31 2014 From: e.ciurtin at gmail.com (Eugen Ciurtin) Date: Mon, 09 Jun 14 12:23:31 +0300 Subject: [INDOLOGY] International Week of Pali Studies in Paris Message-ID: Dear Lists members, A very significative and truly international event for Pali (and at least a fortiori Buddhist) Studies will take place in Paris, as the next week at EPHE is dedicated to a first *Semaine internationale d'?tudes palies*, organized by Profs Nalini Balbir and Peter Skilling, and including some of the best scholars worldwide. For the program and some abstracts, please visit http://www.ephe.sorbonne.fr/images/stories/docs_ephe/Actu/ProgrammeSemaineInternationaleEtudesPalies.pdf with every god wish, -- Dr E. Ciurtin Secretary of the Romanian Association for the History of Religions Publications Officer of the European Association for the Study of Religions www.easr.eu Lecturer & Secretary of the Scientific Council Institute for the History of Religions, Romanian Academy Calea 13 Septembrie no. 13 sect. 5, Bucharest 050711 Phone: 00 40 733 951 953 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jacob at fabularasa.dk Mon Jun 9 15:56:45 2014 From: jacob at fabularasa.dk (jacob at fabularasa.dk) Date: Mon, 09 Jun 14 17:56:45 +0200 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal Message-ID: <21231ddcd9cc6daa2351b543e6eb22c0@fabularasa.dk> Dear list, I wonder if anyone could explain the occurence in some Sanskrit manuscripts (possibly influenced by vernacularisms) of adding an anusvara before a nasal. I have attached three examples containing the following readings: Ex. 1: ???? (???? before sandhi) Ex. 2: ??????????? Ex. 3: ???? Any suggestions or clarifications would be greatly appreciated. Kind regards, Jacob Jacob Schmidt-Madsen Assistant Teacher Department of Indology University of Copenhagen From andrew.nicholson at stonybrook.edu Mon Jun 9 21:41:58 2014 From: andrew.nicholson at stonybrook.edu (Andrew Nicholson) Date: Mon, 09 Jun 14 16:41:58 -0500 Subject: [INDOLOGY] Gemology in S. Asia? Message-ID: Dear Colleagues, A professor in the English department at my university approached me with a question about a text she had encountered, S.M. Tagore's Manimala (1879). I explained to her what is going on in that interesting quadrilingual (Sanskrit-Hindi-Bengali-English) work. However, she has other questions about the history of gems and gemology in South Asia that are well outside my range of expertise. I was wondering if some of you might recommend books on the cultural history of precious stones in S. Asia (preferably accessible to someone with limited knowledge of S. Asia). Additionally, if one of you who is an expert on the history of gems in S. Asia might be willing to answer her questions, or if there is another colleague off-list who might, I'm sure she would be very grateful if I could put you in touch via e-mail. Thanks in advance for your help. Andrew ____________________________ Andrew J. Nicholson Associate Professor SUNY Stony Brook Stony Brook, NY 11794-5343 USA http://philosophicalrasika.com/ From uskokov at uchicago.edu Mon Jun 9 22:11:43 2014 From: uskokov at uchicago.edu (Aleksandar Uskokov) Date: Mon, 09 Jun 14 17:11:43 -0500 Subject: [INDOLOGY] Upanisads ed. Message-ID: Dear all, has anyone managed to download Limaye and Vadekar's edition of the Upanisads from the DLI site? I would appreciate a pdf, I cannot get past page 30 using the DLI downloader. Alternatively, an advice on a better way to download would be appreciated, Windows platform. Kind regards Aleksandar -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From McComas.Taylor at anu.edu.au Tue Jun 10 04:23:15 2014 From: McComas.Taylor at anu.edu.au (McComas Taylor) Date: Tue, 10 Jun 14 04:23:15 +0000 Subject: [INDOLOGY] Prof. Yasuke Ikari or Prof. Einoo Shingo Message-ID: <1402374195535.34489@anu.edu.au> Dear colleagues A young colleague from India has asked for help in locating email addresses for Prof. Yasuke Ikari or Prof. Einoo Shingo. Google is unhelpful here. Can anyone help us out? With thanks in advance McComas ________________________________ McComas Taylor Head, Department of South and Southeast Asian Studies, CHL, CAP The Australian National University Tel. + 61 2 6125 3179 Website: https://sites.google.com/site/mccomasanu/ Address: Baldessin Building 4.24, ANU, ACT 0200 ________________________________ Test drive our new 'Joy of Sanskrit' electronic text book. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Tue Jun 10 06:30:11 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Tue, 10 Jun 14 08:30:11 +0200 Subject: [INDOLOGY] Fwd: Attack on Academic Freedom In-Reply-To: Message-ID: My colleague Prof. Mukharji noted the following: ---------- Forwarded message ---------- From: P.B. Mukharji Date: 5 June 2014 20:52 Subject: Attack on Academic Freedom To: Projit Mukharji Dear Friends, Following on from his success in getting Wendy Doniger's book off the Indian market, the RSS and Mr Batra have now attacked Sekhar Bandyopadhyay's excellent textbook on modern South Asian history, *From Plassey to Partition.* With the change of government in Delhi publishers too are increasingly reluctant to take on the RSS and its censorship mechanism whilst the mainstream media is also pushing the news to the margins. In this context of a spreading culture of silence and self-censorship, please help spread the news of this new attack on academic freedom in India. Below are a few links to media reports of the controversy including the report in the RSS mouthpiece, *The Organiser *threatening "agitation" if their legal challenge fails. Please forward these to fellow academics if you can http://organiser.org/Encyc/2014/4/19/Legal-notice-to-Orient-Black-Swan-for-spreading-canard-against-RSS.aspx?NB&lang=3&m1&m2&p1&p2&p3&p4 http://www.thehindu.com/news/national/another-publisher-forced-to-censor-textbooks/article6075864.ece?homepage=true http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/36024216.cms?intenttarget=no Best wishes, Projit -- Prof. PB Mukharji Martin Meyerson Assistant Professor in Interdisciplinary Studies, History & Sociology of Science/ South Asia Centre, University of Pennsylvania, Philadelphia. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Tue Jun 10 06:36:28 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Tue, 10 Jun 14 08:36:28 +0200 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: <21231ddcd9cc6daa2351b543e6eb22c0@fabularasa.dk> Message-ID: Without evidence to the contrary, I would normally put this down to scribal carelessness. Dominik Wujastyk On 9 June 2014 17:56, wrote: > Dear list, > > I wonder if anyone could explain the occurence in some Sanskrit > manuscripts (possibly influenced by vernacularisms) of adding an anusvara > before a nasal. I have attached three examples containing the following > readings: > > Ex. 1: ???? (???? before sandhi) > Ex. 2: ??????????? > Ex. 3: ???? > > Any suggestions or clarifications would be greatly appreciated. > > Kind regards, > Jacob > > Jacob Schmidt-Madsen > Assistant Teacher > Department of Indology > University of Copenhagen > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From franco at uni-leipzig.de Tue Jun 10 08:15:20 2014 From: franco at uni-leipzig.de (Franco) Date: Tue, 10 Jun 14 10:15:20 +0200 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: Message-ID: Dear Dominik, This is improbable. The additional anusvaras occur far too often and also in manuscripts that are very carefully written. I once toyed with the idea that this reflects the actual pronunciation in a certain area in a certain time, that is, that vowels before nasals were nasalized. I never found any evidence for such an assumption. Best wishes, Eli Sent from my iPad > On 10.06.2014, at 08:36, Dominik Wujastyk wrote: > > Without evidence to the contrary, I would normally put this down to scribal carelessness. > > Dominik Wujastyk > > >> On 9 June 2014 17:56, wrote: >> Dear list, >> >> I wonder if anyone could explain the occurence in some Sanskrit manuscripts (possibly influenced by vernacularisms) of adding an anusvara before a nasal. I have attached three examples containing the following readings: >> >> Ex. 1: ???? (???? before sandhi) >> Ex. 2: ??????????? >> Ex. 3: ???? >> >> Any suggestions or clarifications would be greatly appreciated. >> >> Kind regards, >> Jacob >> >> Jacob Schmidt-Madsen >> Assistant Teacher >> Department of Indology >> University of Copenhagen >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jacob at fabularasa.dk Tue Jun 10 09:12:42 2014 From: jacob at fabularasa.dk (jacob at fabularasa.dk) Date: Tue, 10 Jun 14 11:12:42 +0200 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: Message-ID: <7e9c108da6a8009a647d89701380a40c@fabularasa.dk> Dear Franco, Elisa Frechi and Tyler Williams have suggested the same to me off-list, i.e. that the use of anusvara before a nasal stop indicates the nasalization of the preceeding vowel. Tyler Williams further suggests that it is likely due to "the influence of the phonology and orthography of the vernaculars". This would fit well with the "vernacularized" (Gujarati/Rajastahani) circumstances in which I have come across the most examples. Best, Jacob Franco skrev den 2014-06-10 10:15: > Dear Dominik, > This is improbable. The additional anusvaras occur far too often and > also in manuscripts that are very carefully written. I once toyed with > the idea that this reflects the actual pronunciation in a certain area > in a certain time, that is, that vowels before nasals were nasalized. > I never found any evidence for such an assumption. > Best wishes, > Eli > > Sent from my iPad > > On 10.06.2014, at 08:36, Dominik Wujastyk wrote: > >> Without evidence to the contrary, I would normally put this down to >> scribal carelessness. >> >> Dominik Wujastyk >> >> On 9 June 2014 17:56, wrote: >> >>> Dear list, >>> >>> I wonder if anyone could explain the occurence in some Sanskrit >>> manuscripts (possibly influenced by vernacularisms) of adding an >>> anusvara before a nasal. I have attached three examples containing >>> the following readings: >>> >>> Ex. 1: ???? (???? before sandhi) >>> Ex. 2: ??????????? >>> Ex. 3: ???? >>> >>> Any suggestions or clarifications would be greatly appreciated. >>> >>> Kind regards, >>> Jacob >>> >>> Jacob Schmidt-Madsen >>> Assistant Teacher >>> Department of Indology >>> University of Copenhagen >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info [1] > >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info [1] > > > Links: > ------ > [1] http://listinfo.indology.info From baums at lmu.de Tue Jun 10 09:33:06 2014 From: baums at lmu.de (Stefan Baums) Date: Tue, 10 Jun 14 11:33:06 +0200 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: <7e9c108da6a8009a647d89701380a40c@fabularasa.dk> Message-ID: <20140610093306.GD2866@deepthought> Dear Jacob, > the use of anusvara before a nasal stop indicates the > nasalization of the preceeding vowel ... likely due to > "the influence of the phonology and orthography of the > vernaculars" this would seem to include ancient vernaculars, cf. Allen, Phonetics in Ancient India, p. 40: there was a tendency, censured by the R[k]P[r?ti??khya] but general in the modern Indo?Aryan languages, for vowels to take on some degree of nasal ?colour? in contact with nasal consonants.? ? RP xiv. 56 raktai r?ga? samav?ye svar???m. Cf. also xiv. 9. All best, Stefan -- Dr. Stefan Baums Institute for Indian and Tibetan Studies Ludwig Maximilian University of Munich From selwyn at ntlworld.com Tue Jun 10 09:48:31 2014 From: selwyn at ntlworld.com (L.S. Cousins) Date: Tue, 10 Jun 14 10:48:31 +0100 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: <20140610093306.GD2866@deepthought> Message-ID: <5396D46F.5050607@ntlworld.com> This is also found in some Pali Mss, e.g. from Burma. L.S.Cousins, Wolfson College, Oxford From klaus.karttunen at helsinki.fi Tue Jun 10 09:51:01 2014 From: klaus.karttunen at helsinki.fi (Klaus Karttunen) Date: Tue, 10 Jun 14 12:51:01 +0300 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: <5396D46F.5050607@ntlworld.com> Message-ID: <7C1BFAEB-A6AE-4C61-BDB1-AB3531764989@helsinki.fi> I have noted it in Southern Grantha manuscripts. Klaus Karttunen South Asian and Indoeuropean Studies Asian and African Studies, Department of World Cultures PL 59 (Unioninkatu 38 B) 00014 University of Helsinki, FINLAND Tel +358-(0)2941 4482418 Fax +358-(0)2941 22094 Klaus.Karttunen at helsinki.fi On Jun 10, 2014, at 12:48 PM, L.S. Cousins wrote: > This is also found in some Pali Mss, e.g. from Burma. > > L.S.Cousins, > > Wolfson College, Oxford > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From buescherhartmut at gmail.com Tue Jun 10 10:29:16 2014 From: buescherhartmut at gmail.com (Hartmut Buescher) Date: Tue, 10 Jun 14 12:29:16 +0200 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: <21231ddcd9cc6daa2351b543e6eb22c0@fabularasa.dk> Message-ID: Dear Jacob, likewise familiar with this orthographical phenomenon in Sanskrit Mss, my guess is that, although the scribes were necessarily influenced by the vernaculars, and probably the more the less educated they were ? the phenomenon as such being long since known (as censurable), as Stefan Baums and others perceptively pointed out ? , the fact that its occurrence remains sporadically and rather associated with specific scribes/Mss (say, rather than ever gaining broader general acceptance and application) would nevertheless in principle support Dominik?s point (given he may have exactly implied the scribes in their social context), when he characterized this (in Skt. texts impertinent) orthographic feature as ?scribal carelessness?. Fortsat god arbejdlyst, Hartmut Buescher 2014-06-09 17:56 GMT+02:00 : > Dear list, > > I wonder if anyone could explain the occurence in some Sanskrit > manuscripts (possibly influenced by vernacularisms) of adding an anusvara > before a nasal. I have attached three examples containing the following > readings: > > Ex. 1: ???? (???? before sandhi) > Ex. 2: ??????????? > Ex. 3: ???? > > Any suggestions or clarifications would be greatly appreciated. > > Kind regards, > Jacob > > Jacob Schmidt-Madsen > Assistant Teacher > Department of Indology > University of Copenhagen > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From uskokov at uchicago.edu Tue Jun 10 13:35:07 2014 From: uskokov at uchicago.edu (Aleksandar Uskokov) Date: Tue, 10 Jun 14 08:35:07 -0500 Subject: [INDOLOGY] Upanisads ed. In-Reply-To: Message-ID: Many thanks to Dominik Wujastyk and Christopher Gibbons, I now have the 18 Upanisads edition. Best Aleksandar On Mon, Jun 9, 2014 at 5:11 PM, Aleksandar Uskokov wrote: > Dear all, > > has anyone managed to download Limaye and Vadekar's edition of the > Upanisads from the DLI site? I would appreciate a pdf, I cannot get past > page 30 using the DLI downloader. Alternatively, an advice on a better way > to download would be appreciated, Windows platform. > > Kind regards > Aleksandar > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jacob at fabularasa.dk Tue Jun 10 14:12:25 2014 From: jacob at fabularasa.dk (jacob at fabularasa.dk) Date: Tue, 10 Jun 14 16:12:25 +0200 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: Message-ID: <0c26f2805281a32f0dfd5918cd7dd303@fabularasa.dk> Thanks to everyone who responded to my query both on- and off-list. Your observations and suggestions have been most helpful. Best wishes, Jacob Hartmut Buescher skrev den 2014-06-10 12:29: > Dear Jacob, > > likewise familiar with this orthographical phenomenon in Sanskrit Mss, > my guess is that, > although the scribes were necessarily influenced by the vernaculars, > and probably the more the less educated they were > ? the phenomenon as such being long since known (as censurable), > as Stefan Baums and others perceptively pointed out ? , > the fact that its occurrence remains sporadically and rather > associated with > specific scribes/Mss (say, rather than ever gaining broader general > acceptance > and application) would nevertheless in principle support Dominik?s > point > (given he may have exactly implied the scribes in their social > context), > when he characterized this (in Skt. texts impertinent) orthographic > feature > as ?scribal carelessness?. > > Fortsat god arbejdlyst, > > Hartmut Buescher > > 2014-06-09 17:56 GMT+02:00 : > >> Dear list, >> >> I wonder if anyone could explain the occurence in some Sanskrit >> manuscripts (possibly influenced by vernacularisms) of adding an >> anusvara before a nasal. I have attached three examples containing >> the following readings: >> >> Ex. 1: ???? (???? before sandhi) >> Ex. 2: ??????????? >> Ex. 3: ???? >> >> Any suggestions or clarifications would be greatly appreciated. >> >> Kind regards, >> Jacob >> >> Jacob Schmidt-Madsen >> Assistant Teacher >> Department of Indology >> University of Copenhagen >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info [1] > > > > Links: > ------ > [1] http://listinfo.indology.info From kauzeya at gmail.com Tue Jun 10 18:29:16 2014 From: kauzeya at gmail.com (Jonathan Silk) Date: Tue, 10 Jun 14 20:29:16 +0200 Subject: [INDOLOGY] File under: good grief, and it really makes you want to cry Message-ID: http://www.thehindu.com/news/national/its-not-buddhas-begging-bowl/article6094433.ece worse even than the article (and the sad state of the ASI if the article is to be believed) are the comments (!) -- J. Silk Instituut Kern / Universiteit Leiden Leiden University Institute for Area Studies, LIAS Johan Huizinga Building, Room 1.37 Doelensteeg 16 2311 VL Leiden The Netherlands copies of my publications may be found at http://www.buddhismandsocialjustice.com/silk_publications.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Tue Jun 10 19:47:29 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Tue, 10 Jun 14 19:47:29 +0000 Subject: [INDOLOGY] File under: good grief, and it really makes you want to cry In-Reply-To: Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED01AF26BD7@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> Our country needs Buddha?s tranquillity not his bowl from:? Ravi Posted on: Aug 26, 2013 at 16:22 IST Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________________ From racleach at googlemail.com Tue Jun 10 21:00:47 2014 From: racleach at googlemail.com (Robert Leach) Date: Tue, 10 Jun 14 22:00:47 +0100 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_=C5=9Arutaprak=C4=81=C5=9Bik=C4=81_(zrutaprakAzikA)?= Message-ID: Dear Colleagues, I am writing in the hope that someone may have an electronic copy of Sudar?anas?ri's ?rutaprak??ik? (zrutaprakAzikA) which they are willing to share! Any help will be much appreciated. Many thanks in advance, Robert -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Wed Jun 11 06:16:05 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 11 Jun 14 08:16:05 +0200 Subject: [INDOLOGY] Libraries' online books database protected under 'fair use', court rules Message-ID: ---- *Libraries' online books database protected under 'fair use', court rules* // *The Guardian World News* US appeals court rejects arguments by authors' groups Court rules database did not violate copyright protections Universities and research libraries that created a searchable online database for millions of books did not violate copyright protections belonging to authors whose works were scanned, a US appeals court ruled on Tuesday. Rejecting an appeal by authors' groups, the 2nd US circuit court of appeals in New York said the HathiTrust Digital Library, which began in 2008 and has scanned more than 10m works, constituted a "fair use" of copyrighted works. The library has 80 member institutions including Cornell University, Indiana University, the University of California at Berkeley, the University of Michigan and the University of Wisconsin, all of which were named as defendants. It allows users to search for page numbers where specific text can be found, though they cannot see text from the books themselves unless authorized by copyright holders. Writing for a unanimous three-judge panel, circuit judge Barrington Parker said the database did not simply reproduce the books but offered a "transformative use" of them. "By enabling fulltext search, the HDL adds to the original something new with a different purpose and a different character," Parker wrote. The court also said the authors had to show how the library harmed them economically, because the search function is not a substitute for the books themselves. A lawyer for the authors did not immediately respond to a request for comment. Continue reading... ---- Shared via *my feedly reader* Dominik Wujastyk, from Android phone. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Wed Jun 11 14:49:31 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Wed, 11 Jun 14 14:49:31 +0000 Subject: [INDOLOGY] Libraries' online books database protected under 'fair use', court rules In-Reply-To: Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED01AF26CED@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> yeah! Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hahn.m at t-online.de Wed Jun 11 15:58:20 2014 From: hahn.m at t-online.de (Michael Hahn) Date: Wed, 11 Jun 14 17:58:20 +0200 Subject: [INDOLOGY] Announcement of a new publication Message-ID: <20140611170839.0766.CF0E9E7@t-online.de> Dear colleagues I am pleased to announce the publication of the first part of a remarkable work, Subhuticandra's Kavikamadhenu: Subhuticandra's Kavikamadhenu on Amarakosa 1.1.1-1.4.8 Together with Situ Pan chen's Tibetan translation edited and introduced by Lata Mahesh Deokar Marburg; Indica et Tibetica Verlag 2014 xv, 588 pp., ISNB 978-3-923776-56-6 (Indica et Tibetica. 55) Note: The book is distributed not by the Indica et Tibetica Verlag, but by Aditya Prakashan, 21/8 Ansari Road, New Delhi 110 002, India contact at adityaprakashan.com www.adityaprakashan.com The Kavikamadhenu (composed between 1050 and 1120) is the longest and perhaps most important commentary on the Amarakosa. It quotes from almost 200 authorities and sources. So far less than 20 per cent of the Sanskrit text is accessible, although much more is extant in Tibet. The above-mentioned work is based on a precious codex unicus from Tibet. A sequel, based on a fragmentary Indian manuscript and covering the next 15 per cent of the work is under preparation. Michael Hahn Prof. Dr. Michael Hahn Ritterstr. 14 D-35287 Amoeneburg Germany Phone: +49-6422-938963 Fax: +49-6422-938963 eMail: hahn.m at t-online.de; hahnm at staff.uni-marburg.de URL: http://www.staff.uni-marburg.de/~hahnm/ From nagarajpaturi at gmail.com Wed Jun 11 18:38:15 2014 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Thu, 12 Jun 14 00:08:15 +0530 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal Message-ID: 1. In Telugu (probably in all Dravidian) inscriptions, anusv?ra , a full circle, was a later borrowing from Northern Brahmi orthography. 2. There is ardha (half) anusv?ra, a verticle half of a circle also in classical Telugu orthography. There is evidence to believe that this script symbol was used to indicate nasalization of the preceding vowel. There is evidence also to believe that the script symbol survived even after the nasalization was lost in pronunciation by the preceding vowel. 3. The ardha (half) anusvara, the verticle half of a circle is a later invention in the Telugu orthography. During early Telugu inscriptions, when the ardha (half) anusvara, the verticle half of a circle was not invented yet, full anusv?ra, full circle itself was used in the place of ardha anusv?ra also. A full circle not followed by a glyph for a nasal indicated the ardha (half) anusvara (nasalization of the preceding vowel) whereas a full circle followed by a nasal indicated full anusv?ra (nasal first part of a cluster). This is just to see if this provides any clue here. Nagaraj -- Prof.Nagaraj Paturi Hyderabad-500044 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dipak.d2004 at gmail.com Thu Jun 12 03:37:42 2014 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Thu, 12 Jun 14 09:07:42 +0530 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: Message-ID: This is interesting. But, is the related history documented? Dani's account of the evolution of the southern scripts does not go into so much detail. I shall be glad to have a published account of the evolution. Best DB On Thu, Jun 12, 2014 at 12:08 AM, Nagaraj Paturi wrote: > > 1. In Telugu (probably in all Dravidian) inscriptions, anusv?ra , a full > circle, was a later borrowing from Northern Brahmi orthography. > > 2. There is ardha (half) anusv?ra, a verticle half of a circle also in > classical Telugu orthography. There is evidence to believe that this > script symbol was used to indicate nasalization of the preceding vowel. > > There is evidence also to believe that the script symbol survived even > after the nasalization was lost in pronunciation by the preceding vowel. > > 3. The ardha (half) anusvara, the verticle half of a circle is a later > invention in the Telugu orthography. During early Telugu inscriptions, when > the ardha (half) anusvara, the verticle half of a circle was not invented > yet, full anusv?ra, full circle itself was used in the place of ardha > anusv?ra also. A full circle not followed by a glyph for a nasal indicated > the ardha (half) anusvara (nasalization of the preceding vowel) whereas a > full circle followed by a nasal indicated full anusv?ra (nasal first part > of a cluster). > > This is just to see if this provides any clue here. > > Nagaraj > > > > -- > Prof.Nagaraj Paturi > Hyderabad-500044 > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hr at ivs.edu Thu Jun 12 10:33:43 2014 From: hr at ivs.edu (Howard Resnick) Date: Thu, 12 Jun 14 06:33:43 -0400 Subject: [INDOLOGY] 9 gate city Message-ID: <428235BD-9E58-4757-A9A5-32769795C10B@ivs.edu> Greetings to all, Bhagavad-gita 5.13 speaks of the embodied soul living in the ?city of nine gates,? nava-dvAre pure dehI. I believe we find this metaphor in the Upanisads and perhaps other Vedic literature as well. Can anyone provide specific references? Sincere thanks! Howard From hr at ivs.edu Thu Jun 12 11:16:18 2014 From: hr at ivs.edu (Howard Resnick) Date: Thu, 12 Jun 14 07:16:18 -0400 Subject: [INDOLOGY] 9 gate city In-Reply-To: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D949C2F8DDA@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> Message-ID: <26B739C3-3F4E-4FAE-82C6-4B13C83FDD0E@ivs.edu> Thank you! Howard On Jun 12, 2014, at 6:42 AM, Gruenendahl, Reinhold wrote: > This is what I found in "Upanisad and Veda": > > > navadv?re pure deh? ha?so lel?yate bahi? / > va?? sarvasya lokasya sth?varasya carasya ca // SvetUp_3.18 // > > > (AV?_10,2.31a) a????cakr? n?vadv?r? dev??n?? p??r ayodhy?? | > (AV?_10,2.31c) t?sy?? hira?y?ya? k??a? svarg? jy?ti???vr?ta? ||31|| > > > The "9 gate city" appears in a host of other texts, too. > > > Reinhold Gr?nendahl > > > ________________________________________ > Von: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info]" im Auftrag von "Howard Resnick [hr at ivs.edu] > Gesendet: Donnerstag, 12. Juni 2014 12:33 > An: Indology List > Betreff: [INDOLOGY] 9 gate city > > Greetings to all, > > Bhagavad-gita 5.13 speaks of the embodied soul living in the ?city of nine gates,? nava-dvAre pure dehI. > > I believe we find this metaphor in the Upanisads and perhaps other Vedic literature as well. Can anyone provide specific references? > > Sincere thanks! > Howard > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > From dipak.d2004 at gmail.com Thu Jun 12 12:01:18 2014 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Thu, 12 Jun 14 17:31:18 +0530 Subject: [INDOLOGY] 9 gate city In-Reply-To: <428235BD-9E58-4757-A9A5-32769795C10B@ivs.edu> Message-ID: AV (?) 10.2.31-32 AVP 16.62.3-42 *A????cakr? n?vadv?ra dev??n?? p??r ayodhy??*/ *t?sy?? hira?y?ya? k??a? suvarg? jy?ti???v?ta?*// *T?smin hira?y?ye k??e tr?yare tr?prati??hite*/ *t?smin y?d yak??m ?tmanv?t t?d v?i brahmav?do vidu?//* There are minor variants in the Paippal?da version. Best DB On Thu, Jun 12, 2014 at 4:03 PM, Howard Resnick
wrote: > Greetings to all, > > Bhagavad-gita 5.13 speaks of the embodied soul living in the ?city of nine > gates,? nava-dvAre pure dehI. > > I believe we find this metaphor in the Upanisads and perhaps other Vedic > literature as well. Can anyone provide specific references? > > Sincere thanks! > Howard > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dipak.d2004 at gmail.com Thu Jun 12 12:05:38 2014 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Thu, 12 Jun 14 17:35:38 +0530 Subject: [INDOLOGY] 9 gate city In-Reply-To: Message-ID: I regret having missed Reinhold's reply but I mentioned additional source, ie the AVP which without doubt is the oldest. Best DB On Thu, Jun 12, 2014 at 5:31 PM, Dipak Bhattacharya wrote: > > > AV (?) 10.2.31-32 AVP 16.62.3-42 > > *A????cakr? n?vadv?ra dev??n?? p??r ayodhy??*/ *t?sy?? hira?y?ya? k??a? > suvarg? jy?ti???v?ta?*// > > *T?smin hira?y?ye k??e tr?yare tr?prati??hite*/ *t?smin y?d yak??m > ?tmanv?t t?d v?i brahmav?do vidu?//* > > There are minor variants in the Paippal?da version. > > Best > > DB > > > On Thu, Jun 12, 2014 at 4:03 PM, Howard Resnick
wrote: > >> Greetings to all, >> >> Bhagavad-gita 5.13 speaks of the embodied soul living in the ?city of >> nine gates,? nava-dvAre pure dehI. >> >> I believe we find this metaphor in the Upanisads and perhaps other Vedic >> literature as well. Can anyone provide specific references? >> >> Sincere thanks! >> Howard >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kellner at asia-europe.uni-heidelberg.de Thu Jun 12 16:58:30 2014 From: kellner at asia-europe.uni-heidelberg.de (Birgit Kellner) Date: Thu, 12 Jun 14 18:58:30 +0200 Subject: [INDOLOGY] New issue of the Journal of the International Association of Buddhist Studies (35/1-2 2012 [2013]) Message-ID: <5399DC36.5090009@asia-europe.uni-heidelberg.de> Dear colleagues, a new issue of the Journal of the International Association of Buddhist Studies (ISSN 0193-600X ) is available. The table of contents is given below, as well as on the JIABS website (https://archiv.ub.uni-heidelberg.de/ojs/index.php/jiabs/index). The JIABS website offers access to tables of contents of all issues of the journal; full article PDFS are made available for free download five years after their appearance in print. Kindly address subscription requests and other communication pertaining to subscriptions to the IABS treasurer (iabs.treasurer at unil.ch). Subscribers can now choose to have future issues delivered in PDF format or in print. With best regards, Birgit Kellner (editor) --------------------------------------------------------- Articles Megan BRYSON: Mah?k?la worship in the Dali kingdom (937?1253) ? A study of the Dahei tianshen daochang yi, pp. 3-69 Thomas CRUIJSEN, Arlo GRIFFITHS, Marijke J. KLOKKE: The cult of the Buddhist dh?ra?? deity Mah?pratisar? along the Maritime Silk Route: New epigraphical and iconographic evidence from the Indonesian Archipelago, pp. 71-157 Roderick ORLINA: Epigraphical evidence for the cult of Mah?pratisar? in the Philippines, pp. 159 -169 Vincent ELTSCHINGER: A?vagho?a and his canonical sources II ? Ya?as, the K??yapa brothers and the Buddha?s arrival in R?jag?ha (Buddhacarita 16.3?71), pp. 171-224 Paul K. NIETUPSKI: Atha niry??av?ttam: Reflections on the first s?tra and the opening passages of Gu?aprabha?s Vinayas?tra and Auto-commentary ? With reference to Indian and Tibetan commentaries, pp. 225 -258 Reiko OHNUMA: An elephant good to think ? The Buddha in P?rileyyaka forest, pp. 259-294 Jin Y. PARK: A Huayanist reading of the Lotus S?tra ? The case of Li Tongxuan, pp. 295-328 Barbara GERKE: ?Treating the aged? and ?Maintaining health? ? Locating bcud len practices in the four Tibetan medical tantras, pp. 329 -362 Eviatar SHULMAN: The A??hakavagga as Buddhist poetry, pp. 363-411 Chizuko YOSHIMIZU: Reasoning-for-others in Candrak?rti?s Madhyamaka thought, pp. 413-444 -------- Prof. Dr. Birgit Kellner Chair in Buddhist Studies Principal Investigator Deputy Speaker Research Area D "Historicities and Heritage" Cluster of Excellence "Asia and Europe in a Global Context - - the Dynamics of Transculturality" University of Heidelberg Karl Jaspers Centre Vossstra?e 2, Building 4400 D-69115 Heidelberg P: +49(0)6221 - 54 4301 F: +49(0)6221 - 54 4012 http://www.asia-europe.uni-heidelberg.de/en/research/cluster-professorships/buddhist-studies.html From nagarajpaturi at gmail.com Thu Jun 12 18:02:28 2014 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Thu, 12 Jun 14 23:32:28 +0530 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: Message-ID: These points have been discussed in the books on the History of Telugu language. I shall check if any book/article written in English on the subject covered these details and get back to you. Regards, Nagaraj On Thu, Jun 12, 2014 at 9:07 AM, Dipak Bhattacharya wrote: > This is interesting. But, is the related history documented? Dani's > account of the evolution of the southern scripts does not go into so much > detail. I shall be glad to have a published account of the evolution. > Best > DB > > > On Thu, Jun 12, 2014 at 12:08 AM, Nagaraj Paturi > wrote: > >> >> 1. In Telugu (probably in all Dravidian) inscriptions, anusv?ra , a full >> circle, was a later borrowing from Northern Brahmi orthography. >> >> 2. There is ardha (half) anusv?ra, a verticle half of a circle also in >> classical Telugu orthography. There is evidence to believe that this >> script symbol was used to indicate nasalization of the preceding vowel. >> >> There is evidence also to believe that the script symbol survived even >> after the nasalization was lost in pronunciation by the preceding vowel. >> >> 3. The ardha (half) anusvara, the verticle half of a circle is a later >> invention in the Telugu orthography. During early Telugu inscriptions, when >> the ardha (half) anusvara, the verticle half of a circle was not invented >> yet, full anusv?ra, full circle itself was used in the place of ardha >> anusv?ra also. A full circle not followed by a glyph for a nasal indicated >> the ardha (half) anusvara (nasalization of the preceding vowel) whereas a >> full circle followed by a nasal indicated full anusv?ra (nasal first part >> of a cluster). >> >> This is just to see if this provides any clue here. >> >> Nagaraj >> >> >> >> -- >> Prof.Nagaraj Paturi >> Hyderabad-500044 >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> > > -- Prof.Nagaraj Paturi Hyderabad-500044 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kellner at asia-europe.uni-heidelberg.de Thu Jun 12 19:02:42 2014 From: kellner at asia-europe.uni-heidelberg.de (Birgit Kellner) Date: Thu, 12 Jun 14 21:02:42 +0200 Subject: [INDOLOGY] New issue of the Journal of the International Association of Buddhist Studies (35/1-2 2012 [2013]) (resending message with correct URL) Message-ID: <5399F952.1000207@asia-europe.uni-heidelberg.de> Dear colleagues, (this message was sent earlier with a wrong URL, now corrected - sorry for reposting.) A new issue of the Journal of the International Association of Buddhist Studies (ISSN 0193-600X ) is available. The table of contents is given below, as well as on the JIABS website: http://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/jiabs/index The JIABS website offers access to tables of contents of all issues of the journal; full article PDFS are made available for free download five years after their appearance in print. Kindly address subscription requests and other communication pertaining to subscriptions to the IABS treasurer (iabs.treasurer at unil.ch). Subscribers can now choose to have future issues delivered in PDF format or in print. With best regards, Birgit Kellner (editor) --------------------------------------------------------- Articles Megan BRYSON: Mah?k?la worship in the Dali kingdom (937?1253) ? A study of the Dahei tianshen daochang yi, pp. 3-69 Thomas CRUIJSEN, Arlo GRIFFITHS, Marijke J. KLOKKE: The cult of the Buddhist dh?ra?? deity Mah?pratisar? along the Maritime Silk Route: New epigraphical and iconographic evidence from the Indonesian Archipelago, pp. 71-157 Roderick ORLINA: Epigraphical evidence for the cult of Mah?pratisar? in the Philippines, pp. 159 -169 Vincent ELTSCHINGER: A?vagho?a and his canonical sources II ? Ya?as, the K??yapa brothers and the Buddha?s arrival in R?jag?ha (Buddhacarita 16.3?71), pp. 171-224 Paul K. NIETUPSKI: Atha niry??av?ttam: Reflections on the first s?tra and the opening passages of Gu?aprabha?s Vinayas?tra and Auto-commentary ? With reference to Indian and Tibetan commentaries, pp. 225 -258 Reiko OHNUMA: An elephant good to think ? The Buddha in P?rileyyaka forest, pp. 259-294 Jin Y. PARK: A Huayanist reading of the Lotus S?tra ? The case of Li Tongxuan, pp. 295-328 Barbara GERKE: ?Treating the aged? and ?Maintaining health? ? Locating bcud len practices in the four Tibetan medical tantras, pp. 329 -362 Eviatar SHULMAN: The A??hakavagga as Buddhist poetry, pp. 363-411 Chizuko YOSHIMIZU: Reasoning-for-others in Candrak?rti?s Madhyamaka thought, pp. 413-444 -------- Prof. Dr. Birgit Kellner Chair in Buddhist Studies Principal Investigator Deputy Speaker Research Area D "Historicities and Heritage" Cluster of Excellence "Asia and Europe in a Global Context - - the Dynamics of Transculturality" University of Heidelberg Karl Jaspers Centre Vossstra?e 2, Building 4400 D-69115 Heidelberg P: +49(0)6221 - 54 4301 F: +49(0)6221 - 54 4012 http://www.asia-europe.uni-heidelberg.de/en/research/cluster-professorships/buddhist-studies.html From nagarajpaturi at gmail.com Thu Jun 12 19:31:57 2014 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Fri, 13 Jun 14 01:01:57 +0530 Subject: [INDOLOGY] Anusvara plus nasal In-Reply-To: Message-ID: http://books.google.co.in/books/about/Early_Telugu_Inscriptions_Upto_sic_1100.html?id=H38LAAAAMAAJ Covers this among other things. Regards, Nagaraj On Thu, Jun 12, 2014 at 11:32 PM, Nagaraj Paturi wrote: > These points have been discussed in the books on the History of Telugu > language. I shall check if any book/article written in English on the > subject covered these details and get back to you. > > Regards, > > Nagaraj > > > > On Thu, Jun 12, 2014 at 9:07 AM, Dipak Bhattacharya > wrote: > >> This is interesting. But, is the related history documented? Dani's >> account of the evolution of the southern scripts does not go into so much >> detail. I shall be glad to have a published account of the evolution. >> Best >> DB >> >> >> On Thu, Jun 12, 2014 at 12:08 AM, Nagaraj Paturi > > wrote: >> >>> >>> 1. In Telugu (probably in all Dravidian) inscriptions, anusv?ra , a full >>> circle, was a later borrowing from Northern Brahmi orthography. >>> >>> 2. There is ardha (half) anusv?ra, a verticle half of a circle also in >>> classical Telugu orthography. There is evidence to believe that this >>> script symbol was used to indicate nasalization of the preceding vowel. >>> >>> There is evidence also to believe that the script symbol survived even >>> after the nasalization was lost in pronunciation by the preceding vowel. >>> >>> 3. The ardha (half) anusvara, the verticle half of a circle is a later >>> invention in the Telugu orthography. During early Telugu inscriptions, when >>> the ardha (half) anusvara, the verticle half of a circle was not invented >>> yet, full anusv?ra, full circle itself was used in the place of ardha >>> anusv?ra also. A full circle not followed by a glyph for a nasal indicated >>> the ardha (half) anusvara (nasalization of the preceding vowel) whereas a >>> full circle followed by a nasal indicated full anusv?ra (nasal first part >>> of a cluster). >>> >>> This is just to see if this provides any clue here. >>> >>> Nagaraj >>> >>> >>> >>> -- >>> Prof.Nagaraj Paturi >>> Hyderabad-500044 >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >>> >> >> > > > -- > Prof.Nagaraj Paturi > Hyderabad-500044 > -- Prof.Nagaraj Paturi Hyderabad-500044 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hr at ivs.edu Thu Jun 12 23:21:26 2014 From: hr at ivs.edu (Howard Resnick) Date: Thu, 12 Jun 14 19:21:26 -0400 Subject: [INDOLOGY] 9 gate city In-Reply-To: Message-ID: <0B84E090-A132-4786-B858-2CFC00F521D3@ivs.edu> Sincere thanks! Howard On Jun 12, 2014, at 8:05 AM, Dipak Bhattacharya wrote: > I regret having missed Reinhold's reply but I mentioned additional source, ie the AVP which without doubt is the oldest. > Best > DB > > > On Thu, Jun 12, 2014 at 5:31 PM, Dipak Bhattacharya wrote: > > > AV (?) 10.2.31-32 AVP 16.62.3-42 > > A????cakr? n?vadv?ra dev??n?? p??r ayodhy??/ t?sy?? hira?y?ya? k??a? suvarg? jy?ti???v?ta?// > > T?smin hira?y?ye k??e tr?yare tr?prati??hite/ t?smin y?d yak??m ?tmanv?t t?d v?i brahmav?do vidu?// > > There are minor variants in the Paippal?da version. > > Best > > DB > > > > On Thu, Jun 12, 2014 at 4:03 PM, Howard Resnick
wrote: > Greetings to all, > > Bhagavad-gita 5.13 speaks of the embodied soul living in the ?city of nine gates,? nava-dvAre pure dehI. > > I believe we find this metaphor in the Upanisads and perhaps other Vedic literature as well. Can anyone provide specific references? > > Sincere thanks! > Howard > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gruenen at sub.uni-goettingen.de Fri Jun 13 08:47:16 2014 From: gruenen at sub.uni-goettingen.de (Gruenendahl, Reinhold) Date: Fri, 13 Jun 14 08:47:16 +0000 Subject: [INDOLOGY] GRETIL update #434 (and NOTICE) Message-ID: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D949C2F8EE9@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> NOTICE: All GRETIL files have now been moved to a new location. Some of the adjustments this entails are still to be made, especially in the GRETIL e-library catalogue, where the download addresses containing "ebene_1" are now obsolete. In such cases, please use the respective PURL below the obsolete URL. Please, report any irregularities you may encounter when trying to download files. __________________________________________________________________________ GRETIL is pleased to be able to report the following addition(s) to its collection: Dhammasena Thera: Karika: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#DhamsenThKar Mahayasa Thera: Kaccayanabheda: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#MYasKacbhe Yasa Mahathera: Kaccayanasara: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#YasKacsar __________________________________________________________________________ "GRETIL is intended as a cumulative register of the numerous download sites for electronic texts in Indian languages." (from the 2001 "mission statement") GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm From jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr Fri Jun 13 16:19:20 2014 From: jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr (Jean-Luc Chevillard) Date: Fri, 13 Jun 14 17:19:20 +0100 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_NEW_PUBLICATION:_The_Archaeology_of_Bhakti_I:_Mathur=C4=81_and_Maturai,_Back_and_Forth._(Collection_Indologie_n=C2=B0_125)?= Message-ID: <539B2488.2090301@univ-paris-diderot.fr> Readers of this list may be interested in a new publication in the joint "Indologie" collection of the IFP (Institut Fran?ais de Pondich?ry) and EFEO (?cole Fran?aise d'Extr?me-Orient). See details below and attached flyer /The Archaeology of Bhakti I: Mathur? and Maturai, Back and Forth./ Edited by Emmanuel Francis & Charlotte Schmid, Collection Indologie n? 125, Institut Fran?ais de Pondich?ry / Ecole fran?aise d?Extr?me-Orient, 2014, xiii, 366 p. Language: English. 1000 Rs (43 ?). ISBN (IFP): 978-81-8470-200-2. ISBN (EFEO): 978-2-85539-139-7. TABLE OF CONTENTS Introduction: Towards an Archaeology of Bhakti (Emmanuel Francis & Charlotte Schmid) -- Dharma, Yoga, and Viraha-Bhakti in Buddhacarita and K???acarita (Tracy Coleman) -- Skanda/K?rttikeya and the Imperial Guptas: Coinage, Religionand Political Ideology (4th-5th century CE) (C?dric Ferrier) -- Bhakti in its Infancy: Genealogy Matters in the Kail?san?tha of K??c?puram (Charlotte Schmid) --Lak?m? and the Tigers: A Goddess in the Shadows (Padma Kaimal) -- ?Woe to Them!?: The ?aiva Curse Inscription at Mah?balipuram (7th century CE) (Emmanuel Francis) -- A Medieval Tamil Poem on Bhakti: Tirupp?vaiby ????? (Alexander Dubyanskiy) -- On the Non-V?lm?kian Sources of Kulac?kara ??v?r?s?Mini-R?m?ya?a? (Suganya Anandakichenin) -- When Tradition Meets Archaeological Reality:The Site of Tiruccent?r (Val?rie Gillet) -- The Infant Kr???a in the Guruv?y?r Temple with Particular Reference to the N?r?ya??ya of N?r?ya?abha??a (S.A.S. Sarma)? VOLUME DESCRIPTION: This volume ? the outcome of a workshop-cum-conference that took place from 1st to 12th August 2011 in the Pondicherry Centre of the ?cole fran?aise d?Extr?me-Orient,? is an invitation to practise the ?archaeology of Bhakti? with the help of both textual and non-textual sources. Bhakti, broadly defined as an attitude, a strategy or a style of devotion ? one that may be intellectual, emotional or rooted in acts of worship?towards God or the Divine, manifests itself through the personal voices of devotees as well as through the collective effort that constitutes the building of a temple. The ?archaeology of Bhakti? aims at correlating different realms of representation, such as texts and images, in order to illuminate the elusive, pan-Indian phenomenon of Bhakti. The focus is on sources, agencies and layers. A special attention is given to inscriptions, which belong both to the realm of artefacts and to that of texts, and which help to distinguish royal demonstrations of Bhakti from local manifestations. In the realm of textual sources, ?archaeology? is put to work to identify how literary conventions and concepts have formed and been incorporated, layer upon layer, into a given composition. After an introduction by the editors about the complexities of the concept and practices of Bhakti in the Indian world, essays by nine scholars explore the phenomena of Bhakti and their chronology from different perspectives (textual, epigraphical, archaeological, iconographical). In the course of these explorations, the reader is transported from the North to the South of the subcontinent, back and forth between Mathur? and Maturai. Best wishes -- Jean-Luc Chevillard -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Flyer-CI125-withtableofcontents.pdf Type: application/pdf Size: 173842 bytes Desc: not available URL: From jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr Fri Jun 13 16:21:39 2014 From: jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr (Jean-Luc Chevillard) Date: Fri, 13 Jun 14 17:21:39 +0100 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_NEW_PUBLICATION:_Mapping_the_Chronology_of_Bhakti:_Milestones,_Stepping_Stones,_and_Stumbling_Stones._(Collection_Indologie_n=C2=B0_124)?= Message-ID: <539B2513.2060705@univ-paris-diderot.fr> Readers of this list may be interested in another new publication in the joint "Indologie" collection of the IFP (Institut Fran?ais de Pondich?ry) and EFEO (?cole Fran?aise d'Extr?me-Orient). See details below and attached flyer /Mapping the Chronology of Bhakti: Milestones, Stepping Stones, and Stumbling Stones. Proceedings of a workshop held in honour of Pa??it R. Varadadesikan/. Edited by Val?rie Gillet, Collection Indologie n? 124, Institut Fran?ais de Pondich?ry / Ecole fran?aise d?Extr?me-Orient, 2014, 381p. Language: English. 1100 Rs (48 ?). ISBN (IFP): 978-81-8470-199-9. ISBN (EFEO): 978-2-85539-138-0. TABLE OF CONTENTS: Introductory Note (Val?rie Gillet) -- Biography and Bibliography of Pa??it R. Varadadesikan (S.A.S Sarma) - A Note on Time: Ve?ka?an?tha?s conception of time (Marcus Schm?cker) -- Metres in Tamil Bhakti Literature and the Problem of their (occasional)Description in Treatises (Studies in Tamil Metrics-2) (Jean-Luc Chevillard) -- Royal and Local Bhakti under the Pallavas (Emmanuel Francis) - J?vakacint?ma?i?s Contribution to Periyapur??am (T.S. Gangadharan) -- Tracking Traces of Gods: the site of Tiruppara?ku??am (Val?rie Gillet) -- The Sacred Landscape of Tamil ?aivism: Plotting Place in the Realm of Devotion (Leslie C. Orr) -- Life after Death: From Mortal Remains to Monuments (K. Rajan) -- The Edifice of Bhakti: towards an ?archaeological? reading of T?v?ram and Periyapur??am (Charlotte Schmid) -- Vai??ava Literature in Tamil (R. Varadadesikan) -- From Ancient Poetics to Applied Poetics: Continuance and Change in Tamil Bhakti Poetry (With special reference to Namm??v?r?sakam poems) (G. Vijayavenugopal) - Namm??v?r as a Master of ti?aimayakkam?Transposition Techniques in the akam Songs of the Tiruv?ymo?i (Eva Wilden) --?r?vai??ava Topoi: Constructing a South Indian Sect through Place (Katherine Young)? Starting around the sixth century of the common era, a new form of fervent religiosity seems to be discernible in the Tamil-speaking South that is often termed the ?Bhakti movement?. The eleven essays gathered in this volume all deal with South Indian primary sources related to the various phenomena that can be grouped together under the head of ?Bhakti?, which may be broadly defined as personal devotion between a devotee and his god. What characterised the early phase of this ?movement?, which in subsequent centuries swept across the whole sub-continent and transformed popular religion in every place that it reached, was the emphasis placed upon the emotional aspect of the relation between the devotee and his chosen deity: the Tamil hymns regularly underline the message that salvation can be attained just through such devotion. The chronology of the appearance, growth and development of this transformative movement is riddled with uncertainties, whether we consider literary or archaeological evidence. Each of the contributions to this volume addresses some aspect of the history of this movement in the South, and so, drawing on a wide range of disciplines ? linguistics, philology, epigraphy, archaeology ? they together contribute, each in its own way, to the mapping of the chronology of Bhakti. This volume is dedicated to our esteemed colleague Pa??it R. Varadadesikan, a specialist of the Tamil sources of Vai??avism, who recently retired after dedicating forty-four years of his life to a career in the Pondicherry Centre of the EFEO working to further understanding of Tamil and Ma?iprav??am literature. Best wishes -- Jean-Luc Chevillard -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Flyer-CI124-withtableofcontents.pdf Type: application/pdf Size: 193803 bytes Desc: not available URL: From gthomgt at gmail.com Fri Jun 13 17:17:59 2014 From: gthomgt at gmail.com (George Thompson) Date: Fri, 13 Jun 14 13:17:59 -0400 Subject: [INDOLOGY] Staal memorial volume Message-ID: [Sorry for cross-posting] Dear Indologists, Just a reminder. We are hoping to get all submissions to the Staal memorial volume by September 2014. We can be a little flexible on this, I think. One of my contributions to it will be to collect all of the lovely memories of Frits that poured out on both lists when we first learned of Frits's passing. I will search the lists' archives for these memories. However, I want to ask permission from all of you to publish your memories of Frits. If you all who did send us your memories could send us your emails and your permissions as well, that would help us a lot. If we do not receive permissions, we will not publish them. Best wishes, George Thompson -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jwn3y at cms.mail.virginia.edu Fri Jun 13 17:54:49 2014 From: jwn3y at cms.mail.virginia.edu (John Nemec) Date: Fri, 13 Jun 14 13:54:49 -0400 Subject: [INDOLOGY] Candraananda's Date In-Reply-To: Message-ID: Dear Indology Listmembers, Is anyone aware of any work done on the date of Candraananda, the author of the Vai?se.sikasuutrav.rtti? I am aware of Aklujkar?s contribution to the question (Aklujkar, Ashok, ?Candraananda?s Date,? Journal of the Oriental Institute (Baroda) 19.4(1969-1970): 340-341) and that Halbfass addressed the question in his very fine book, _On Being and What There is_ (1992: 79-80, 237, and 262, fn. 2). Any further information would be greatly appreciated. Thank you. Sincerely, John __________________________________ John Nemec, Ph.D. Associate Professor, Indian Religions and South Asian Studies Department of Religious Studies University of Virginia 323 Gibson Hall / 1540 Jefferson Park Avenue Charlottesville, VA 22904 (USA) nemec at virginia.edu +1-434-924-6716 http://virginia.academia.edu/JNemec From Vincent.Eltschinger at oeaw.ac.at Fri Jun 13 20:46:39 2014 From: Vincent.Eltschinger at oeaw.ac.at (Eltschinger, Vincent) Date: Fri, 13 Jun 14 20:46:39 +0000 Subject: [INDOLOGY] Candraananda's Date In-Reply-To: Message-ID: Dear John, A detailed discussion of the chronology of Candraananda can be found in pp. 140-143 of Harunaga Isaacson's Materials for the study of the Vai?e?ika system (unpublished PhD thesis, Leiden 1995, Rijksuniversiteit). With kind regards, Vincent Dr. Vincent Eltschinger Institute for the Cultural and Intellectual History of Asia Austrian Academy of Sciences Apostelgasse 23 A-1030 Vienna Vincent.Eltschinger at oeaw.ac.at 0043 1 51581 6434 0041 79 7347694 ________________________________________ Von: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info]" im Auftrag von "John Nemec [jwn3y at cms.mail.virginia.edu] Gesendet: Freitag, 13. Juni 2014 19:54 An: indology at list.indology.info Betreff: Re: [INDOLOGY] Candraananda's Date Dear Indology Listmembers, Is anyone aware of any work done on the date of Candraananda, the author of the Vai?se.sikasuutrav.rtti? I am aware of Aklujkar?s contribution to the question (Aklujkar, Ashok, ?Candraananda?s Date,? Journal of the Oriental Institute (Baroda) 19.4(1969-1970): 340-341) and that Halbfass addressed the question in his very fine book, _On Being and What There is_ (1992: 79-80, 237, and 262, fn. 2). Any further information would be greatly appreciated. Thank you. Sincerely, John __________________________________ John Nemec, Ph.D. Associate Professor, Indian Religions and South Asian Studies Department of Religious Studies University of Virginia 323 Gibson Hall / 1540 Jefferson Park Avenue Charlottesville, VA 22904 (USA) nemec at virginia.edu +1-434-924-6716 http://virginia.academia.edu/JNemec _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info From andrew.nicholson at stonybrook.edu Fri Jun 13 21:34:28 2014 From: andrew.nicholson at stonybrook.edu (Andrew Nicholson) Date: Fri, 13 Jun 14 16:34:28 -0500 Subject: [INDOLOGY] Gemology in S. Asia? Message-ID: Dear Colleagues, Thanks to all who responded to my query off-list. Based on your recommendations, I've put together the following mini-bibliography: Babb, Lawrence (2013). Emerald City: The Birth and Evolution of an Indian Gemstone Industry. Albany: SUNY Press. McHugh, James (2013). "Gemstones," in Brill's Encyclopedia of Hinduism, ed. Knut Jacobsen. Leiden: Brill. Meulenbeld, G.J. (1999-2002). A History of Indian Medical Literature, vols. 1-4. Groningen: E. Forsten. Tank, Raj Roop (1971). Indian Gemology. Jaipur: Dulichand Kirtichand Tank. Wojtilla, Gyula (2011). "Ratnasastra in Kautilya's Arthasastra," in Scientific Literature in Sanskrit, ed. S.R. Sarma and Gyula Wojtilla. Delhi: Motilal Banarsidass. Also of note is the new research project in Heidelberg, "Garnet in South Asia: Historical and Archaeological Sources." All the best, Andrew __________________________ Andrew J. Nicholson Associate Professor SUNY Stony Brook Stony Brook, NY 11794-5343 (631) 632-4030 http://philosophicalrasika.com/ On Mon, Jun 9, 2014 at 4:41 PM, Andrew Nicholson wrote: > > Dear Colleagues, > > A professor in the English department at my university approached me > with a question about a text she had encountered, S.M. Tagore's > Manimala (1879). I explained to her what is going on in that > interesting quadrilingual (Sanskrit-Hindi-Bengali-English) work. > However, she has other questions about the history of gems and > gemology in South Asia that are well outside my range of expertise. > > I was wondering if some of you might recommend books on the cultural > history of precious stones in S. Asia (preferably accessible to > someone with limited knowledge of S. Asia). Additionally, if one of > you who is an expert on the history of gems in S. Asia might be > willing to answer her questions, or if there is another colleague > off-list who might, I'm sure she would be very grateful if I could put > you in touch via e-mail. > > Thanks in advance for your help. > > Andrew > ____________________________ > Andrew J. Nicholson > Associate Professor > SUNY Stony Brook > Stony Brook, NY 11794-5343 USA > http://philosophicalrasika.com/ From kauzeya at gmail.com Fri Jun 13 22:58:38 2014 From: kauzeya at gmail.com (Jonathan Silk) Date: Sat, 14 Jun 14 00:58:38 +0200 Subject: [INDOLOGY] Gemology in S. Asia? In-Reply-To: Message-ID: I'm sorry that I seem to have missed the first message (sometimes Indology mails get sent to my spam folder...). Anyway, a quick search for a book I remembered found what is apparently a book dealers reference (?), which is nice because of the brief summarY: *FINOT, Louis.** (1864 - 1935)* ------------------------------ (*Born:* 1864; *Died:* 1935) *French oriental scholar.* Educated in Paris, Finot came onto the staff of the Bibliotheque Nationale in 1890. He specialized in the study of Indian languages, archeology, ethnology. In 1917 he became the Director of Studies at the ?cole Pratique des Hautes ?tudes. Biographical references: ABF: II 263, 44-45. *?* DBF: *13*, 1378. *?* WBI. *1. French, 1896.* Les | Lapidaires Indiens | Par | Louis Finot | [...2 lines of titles and memberships...] | [ornament] | Paris | Librairie ?mile Bouillon, ?diteur | 67, Rue De Richelieu, Au Premier | [short rule] | 1896. 8?: [8], [I]-LII, [4], [1]-280 p. *Page size:* 240 x 160 mm. uncut. Contents: [2 pgs], Half title page, verso "Chalon-Sur-Saone, Imp Fran?aise Et Orientale De L. Marceau.".; [2 pgs], Title page, verso blank.; [2 pgs], Series title page, verso blank.; [1 pg], Note of award to Finot.; [1 pg], Blank.; [I]-LII, "Introduction."; [1 pg], "Abreviations."; [1 pg], Blank.; [1 pg], "Bibliographie."; [1 pg], Blank.; [1]-207, Text.; [208], Blank.; [209]-244, "Variantes Et Notes."; [245]-273, "Indices."; [274], Blank.; [275]-277, "Additions Et Corrections."; [278], Blank.; [289]-280, "Table Des Mati?res." Very scarce. This is a study of ancient Indian lapidaries reproduced in Sanskrit together with copiously annotated parallel translations in French. The lengthy introduction provides a history of lapidary tradition in ancient India and compares the various works against each other. This is followed by the reproduction and translations of the ancent texts: *Ratnapariks?* of Buddhabhatta, *Brhatsamhit?* of Var?hamihira, *Agastimata* , *Navaratnapariks?*,*Agastiy? Ratnapariks?*, *Ratnasamgraha*, *Laghu-Ratnapariks?*, and the *Manim?h?tmya*. Many pages of textual notes and comprehensive indexes conclude the book. *Facsimile reprint, 1986:* Paris, Adidom, 1986. Bibliographical references: Biswas, *Gems and Minerals in Ancient India*, 1997: ????. *?* Sinkankas, *Gemology Bibliography*, 1993: no. 2107. best, jonathan On Fri, Jun 13, 2014 at 11:34 PM, Andrew Nicholson < andrew.nicholson at stonybrook.edu> wrote: > Dear Colleagues, > > Thanks to all who responded to my query off-list. Based on your > recommendations, I've put together the following mini-bibliography: > > Babb, Lawrence (2013). Emerald City: The Birth and Evolution of an > Indian Gemstone Industry. Albany: SUNY Press. > > McHugh, James (2013). "Gemstones," in Brill's Encyclopedia of > Hinduism, ed. Knut Jacobsen. Leiden: Brill. > > Meulenbeld, G.J. (1999-2002). A History of Indian Medical Literature, > vols. 1-4. Groningen: E. Forsten. > > Tank, Raj Roop (1971). Indian Gemology. Jaipur: Dulichand Kirtichand Tank. > > Wojtilla, Gyula (2011). "Ratnasastra in Kautilya's Arthasastra," in > Scientific Literature in Sanskrit, ed. S.R. Sarma and Gyula Wojtilla. > Delhi: Motilal Banarsidass. > > Also of note is the new research project in Heidelberg, "Garnet in > South Asia: Historical and Archaeological Sources." > > All the best, > Andrew > __________________________ > Andrew J. Nicholson > Associate Professor > SUNY Stony Brook > Stony Brook, NY 11794-5343 > (631) 632-4030 > http://philosophicalrasika.com/ > > > On Mon, Jun 9, 2014 at 4:41 PM, Andrew Nicholson > wrote: > > > > Dear Colleagues, > > > > A professor in the English department at my university approached me > > with a question about a text she had encountered, S.M. Tagore's > > Manimala (1879). I explained to her what is going on in that > > interesting quadrilingual (Sanskrit-Hindi-Bengali-English) work. > > However, she has other questions about the history of gems and > > gemology in South Asia that are well outside my range of expertise. > > > > I was wondering if some of you might recommend books on the cultural > > history of precious stones in S. Asia (preferably accessible to > > someone with limited knowledge of S. Asia). Additionally, if one of > > you who is an expert on the history of gems in S. Asia might be > > willing to answer her questions, or if there is another colleague > > off-list who might, I'm sure she would be very grateful if I could put > > you in touch via e-mail. > > > > Thanks in advance for your help. > > > > Andrew > > ____________________________ > > Andrew J. Nicholson > > Associate Professor > > SUNY Stony Brook > > Stony Brook, NY 11794-5343 USA > > http://philosophicalrasika.com/ > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -- J. Silk Instituut Kern / Universiteit Leiden Leiden University Institute for Area Studies, LIAS Johan Huizinga Building, Room 1.37 Doelensteeg 16 2311 VL Leiden The Netherlands copies of my publications may be found at http://www.buddhismandsocialjustice.com/silk_publications.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From slaje at kabelmail.de Sat Jun 14 06:01:10 2014 From: slaje at kabelmail.de (Walter Slaje) Date: Sat, 14 Jun 14 08:01:10 +0200 Subject: [INDOLOGY] Gemology in S. Asia? In-Reply-To: Message-ID: Not to forget Richard Garbe's "Die indischen Mineralien, ihre Namen und die ihnen zugeschriebenen Kr?fte". Leipzig 1882. Contains text and translation of chapter 13 of Narahari's R?janigha??u (c. 13th century, Kashmir). A quick subject search on "gems" in the SARDS3 database resulted in over 30 hits of papers dealing with gems in India (though perhaps not on "gemology" in its strict sense): http://www.sards.uni-halle.de/sards/ Regards, WS ----------------------------- Prof. Dr. Walter Slaje Hermann-L?ns-Str. 1 D-99425 Weimar Deutschland Ego ex animi mei sententia spondeo ac polliceor studia humanitatis impigro labore culturum et provecturum non sordidi lucri causa nec ad vanam captandam gloriam, sed quo magis veritas propagetur et lux eius, qua salus humani generis continetur, clarius effulgeat. Vindobonae, die XXI. mensis Novembris MCMLXXXIII. 2014-06-14 0:58 GMT+02:00 Jonathan Silk : > I'm sorry that I seem to have missed the first message (sometimes Indology > mails get sent to my spam folder...). Anyway, a quick search for a book I > remembered found what is apparently a book dealers reference (?), which is > nice because of the brief summarY: > > *FINOT, Louis.** (1864 - 1935)* > ------------------------------ > (*Born:* 1864; *Died:* 1935) *French oriental scholar.* > > Educated in Paris, Finot came onto the staff of the Bibliotheque Nationale > in 1890. He specialized in the study of Indian languages, archeology, > ethnology. In 1917 he became the Director of Studies at the ?cole Pratique > des Hautes ?tudes. > > Biographical references: ABF: II 263, 44-45. *?* DBF: *13*, 1378. *?* WBI. > > *1. French, 1896.* > Les | Lapidaires Indiens | Par | Louis Finot | [...2 lines of titles and > memberships...] | [ornament] | Paris | Librairie ?mile Bouillon, ?diteur | > 67, Rue De Richelieu, Au Premier | [short rule] | 1896. > > 8?: [8], [I]-LII, [4], [1]-280 p. *Page size:* 240 x 160 mm. uncut. > > Contents: [2 pgs], Half title page, verso "Chalon-Sur-Saone, Imp Fran?aise > Et Orientale De L. Marceau.".; [2 pgs], Title page, verso blank.; [2 pgs], > Series title page, verso blank.; [1 pg], Note of award to Finot.; [1 pg], > Blank.; [I]-LII, "Introduction."; [1 pg], "Abreviations."; [1 pg], Blank.; > [1 pg], "Bibliographie."; [1 pg], Blank.; [1]-207, Text.; [208], Blank.; > [209]-244, "Variantes Et Notes."; [245]-273, "Indices."; [274], Blank.; > [275]-277, "Additions Et Corrections."; [278], Blank.; [289]-280, "Table > Des Mati?res." > > Very scarce. This is a study of ancient Indian lapidaries reproduced in > Sanskrit together with copiously annotated parallel translations in French. > The lengthy introduction provides a history of lapidary tradition in > ancient India and compares the various works against each other. This is > followed by the reproduction and translations of the ancent texts: > *Ratnapariks?* of Buddhabhatta, *Brhatsamhit?* of Var?hamihira, > *Agastimata*, *Navaratnapariks?*,*Agastiy? Ratnapariks?*, *Ratnasamgraha* > , *Laghu-Ratnapariks?*, and the *Manim?h?tmya*. Many pages of textual > notes and comprehensive indexes conclude the book. > > *Facsimile reprint, 1986:* Paris, Adidom, 1986. > > Bibliographical references: Biswas, *Gems and Minerals in Ancient India*, > 1997: ????. *?* Sinkankas, *Gemology Bibliography*, 1993: no. 2107. > > > best, jonathan > > > On Fri, Jun 13, 2014 at 11:34 PM, Andrew Nicholson < > andrew.nicholson at stonybrook.edu> wrote: > >> Dear Colleagues, >> >> Thanks to all who responded to my query off-list. Based on your >> recommendations, I've put together the following mini-bibliography: >> >> Babb, Lawrence (2013). Emerald City: The Birth and Evolution of an >> Indian Gemstone Industry. Albany: SUNY Press. >> >> McHugh, James (2013). "Gemstones," in Brill's Encyclopedia of >> Hinduism, ed. Knut Jacobsen. Leiden: Brill. >> >> Meulenbeld, G.J. (1999-2002). A History of Indian Medical Literature, >> vols. 1-4. Groningen: E. Forsten. >> >> Tank, Raj Roop (1971). Indian Gemology. Jaipur: Dulichand Kirtichand Tank. >> >> Wojtilla, Gyula (2011). "Ratnasastra in Kautilya's Arthasastra," in >> Scientific Literature in Sanskrit, ed. S.R. Sarma and Gyula Wojtilla. >> Delhi: Motilal Banarsidass. >> >> Also of note is the new research project in Heidelberg, "Garnet in >> South Asia: Historical and Archaeological Sources." >> >> All the best, >> Andrew >> __________________________ >> Andrew J. Nicholson >> Associate Professor >> SUNY Stony Brook >> Stony Brook, NY 11794-5343 >> (631) 632-4030 >> http://philosophicalrasika.com/ >> >> >> On Mon, Jun 9, 2014 at 4:41 PM, Andrew Nicholson >> wrote: >> > >> > Dear Colleagues, >> > >> > A professor in the English department at my university approached me >> > with a question about a text she had encountered, S.M. Tagore's >> > Manimala (1879). I explained to her what is going on in that >> > interesting quadrilingual (Sanskrit-Hindi-Bengali-English) work. >> > However, she has other questions about the history of gems and >> > gemology in South Asia that are well outside my range of expertise. >> > >> > I was wondering if some of you might recommend books on the cultural >> > history of precious stones in S. Asia (preferably accessible to >> > someone with limited knowledge of S. Asia). Additionally, if one of >> > you who is an expert on the history of gems in S. Asia might be >> > willing to answer her questions, or if there is another colleague >> > off-list who might, I'm sure she would be very grateful if I could put >> > you in touch via e-mail. >> > >> > Thanks in advance for your help. >> > >> > Andrew >> > ____________________________ >> > Andrew J. Nicholson >> > Associate Professor >> > SUNY Stony Brook >> > Stony Brook, NY 11794-5343 USA >> > http://philosophicalrasika.com/ >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> > > > > -- > J. Silk > Instituut Kern / Universiteit Leiden > Leiden University Institute for Area Studies, LIAS > Johan Huizinga Building, Room 1.37 > Doelensteeg 16 > 2311 VL Leiden > The Netherlands > > copies of my publications may be found at > http://www.buddhismandsocialjustice.com/silk_publications.html > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From eastwestcultural at yahoo.com Sun Jun 15 10:02:15 2014 From: eastwestcultural at yahoo.com (Dean Michael Anderson) Date: Sun, 15 Jun 14 03:02:15 -0700 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Doniger=E2=80=99s_book_back_on_the_stands_in_India?= Message-ID: <1402826535.29473.YahooMailNeo@web125304.mail.ne1.yahoo.com> http://www.thehindu.com/books/donigers-book-back-on-the-stands/article6115286.ece?homepage=true -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kauzeya at gmail.com Mon Jun 16 11:07:02 2014 From: kauzeya at gmail.com (Jonathan Silk) Date: Mon, 16 Jun 14 13:07:02 +0200 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_R=C4=81jatara=E1=B9=85gin=C4=AB_etext=3F?= Message-ID: dear Colleagues, A post-doc here is working (in part) on the R?jatara?gin?. When I saw her typing the text, I was more than a bit surprised, but in fact, despite my apodictic statement to her that "there must be an etext," I couldn't find one (and needless to say, she had already looked!). Is this text really not available electronically? best regards, Jonathan -- J. Silk Instituut Kern / Universiteit Leiden Leiden University Institute for Area Studies, LIAS Johan Huizinga Building, Room 1.37 Doelensteeg 16 2311 VL Leiden The Netherlands copies of my publications may be found at http://www.buddhismandsocialjustice.com/silk_publications.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From veerankp at gmail.com Mon Jun 16 12:15:28 2014 From: veerankp at gmail.com (Veeranarayana Pandurangi) Date: Mon, 16 Jun 14 17:45:28 +0530 Subject: [INDOLOGY] File under: good grief, and it really makes you want to cry In-Reply-To: Message-ID: dear all it does not seem any disorder either in Hindu news and comments thereunder. the comment by learned professor is totally unwarranted " worse even than the article (and the sad state of the ASI if the article is to be believed) are the comments (!)" if somebody doubts the authenticity of 400 kg begging bowl and the use of that much big bowl by buddha who gave up everything, it is quite natural. On Tue, Jun 10, 2014 at 11:59 PM, Jonathan Silk wrote: > > http://www.thehindu.com/news/national/its-not-buddhas-begging-bowl/article6094433.ece > > worse even than the article (and the sad state of the ASI if the article > is to be believed) are the comments (!) > > -- > J. Silk > Instituut Kern / Universiteit Leiden > Leiden University Institute for Area Studies, LIAS > Johan Huizinga Building, Room 1.37 > Doelensteeg 16 > 2311 VL Leiden > The Netherlands > > copies of my publications may be found at > http://www.buddhismandsocialjustice.com/silk_publications.html > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -- Veeranarayana N.K. Pandurangi Faculty of Vedantas Karnakata Samskrita University, Chamarajendra Samskrit College Chamarajpet, Bengaluru. ?? ??????????? ??????? ???????? ? ????????? ??? ???????? ??????? ? ?????? ??????????????? ?????????????? ??????? ??????? ??????????? ??????????????? ?????? ???????? ??????????? (?.??.) http://www.ksu.ac.in http://jrrsanskrituniversity.ac.in/ http://jrrsanskrituniversity.ac.in/acd1.asp https://groups.google.com/forum/?hl=en&fromgroups#!forum/bvparishat -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From steiner at staff.uni-marburg.de Mon Jun 16 13:03:15 2014 From: steiner at staff.uni-marburg.de (Roland Steiner) Date: Mon, 16 Jun 14 15:03:15 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_R=C4=81jatara=E1=B9=85gin=C4=AB_etext=3F?= In-Reply-To: Message-ID: <20140616150315.Horde.foML1FBgVsWI7sDaplmeXA2@home.staff.uni-marburg.de> Dear Jonathan, It's not an "etext", but one should also make use of the following recent publication, particularly because it contains Hultzsch's important critical notes to the Sanskrit text in addition: Stein, Marc Aurel: Illustrated R?jatara?gi?? : Together with Eugen Hultzsch?s Critical Notes and Stein?s Maps / Marc Aurel Stein. Ed. by Luther Obrock in collaboration with Katrin Einicke. - Halle (Saale) : Universit?tsverlag Halle-Wittenberg, 2013. - 248 S. : Ill, Kt.- (Studia Indologica Universitatis Halensis. 6) ISBN 978-3-86977-077-2 http://www.universitaetsverlag-halle-wittenberg.de/english/studia-indologica/marc-aurel-stein-illustrated-rajatara-gi-i.html?___from_store=default Or: http://tinyurl.com/m28c6ez Best, Roland From brendan.gillon at mcgill.ca Wed Jun 18 00:37:14 2014 From: brendan.gillon at mcgill.ca (Brendan Gillon) Date: Tue, 17 Jun 14 20:37:14 -0400 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit cardinal numerals Message-ID: <53A0DF3A.3070706@mcgill.ca> Dear colleagues, I would be most grateful to receive any pointers to any description of the cardinal numerals of Classical Sanskrit which is more complete than what there is either in the descriptive grammars of Renou and of Kale or in the teaching grammars of Mauer and of Aklujkar. I also wish to know of any treatment of the morphological analysis, either synchronic, including Paninian, or diachronic of the terms for the positive integers 11 through 12 and 20, 30, ..., to 90. Thanks in advance for any assistance. Brendan Gillon -- Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca Department of Linguistics McGill University tel.: 001 514 398 4868 1085, Avenue Docteur-Penfield Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 H3A 1A7 CANADA webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ From dipak.d2004 at gmail.com Wed Jun 18 04:18:22 2014 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Wed, 18 Jun 14 09:48:22 +0530 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit cardinal numerals In-Reply-To: <53A0DF3A.3070706@mcgill.ca> Message-ID: 18 6 14 Dear Colleague, This mail is being posted only because I noted that Burrow (*The Sanskrit Language* Ch.VI) has not been mentioned. As is well-known, unlike Renou (*Grammaire de la *1952: 240ff), Burrow's approach is comparative-historical. Burrow does not refer to others but seems to have worked directly upon Renou (the synchronic part is not much different) with elements from Brugmann. I do not mention some other grammarians who have been missed and who are outdated. But, according to me, with the information furnished, succinctly, by Beekes (2011) one is not badly placed to work oneself. Best D.Bhattacharya On Wed, Jun 18, 2014 at 6:07 AM, Brendan Gillon wrote: > Dear colleagues, > > I would be most grateful to receive any pointers to any description of > the cardinal numerals of Classical Sanskrit which is more complete > than what there is either in the descriptive grammars of Renou and of > Kale or in the teaching grammars of Mauer and of Aklujkar. > > I also wish to know of any treatment of the morphological analysis, > either synchronic, including Paninian, or diachronic of the terms for > the positive integers 11 through 12 and 20, 30, ..., to 90. > > Thanks in advance for any assistance. > > Brendan Gillon > > -- > > Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca > Department of Linguistics > McGill University tel.: 001 514 398 4868 > 1085, Avenue Docteur-Penfield > Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 > H3A 1A7 CANADA > > webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From james.hartzell at gmail.com Wed Jun 18 06:26:56 2014 From: james.hartzell at gmail.com (James Hartzell) Date: Wed, 18 Jun 14 08:26:56 +0200 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit cardinal numerals In-Reply-To: <53A0DF3A.3070706@mcgill.ca> Message-ID: Hi Brendan Do you mean by 'description' also naming conventions, in terms of the multiple ways larger numbers can be named? If useful, I could send you something on this later next week. Cheers James On Wed, Jun 18, 2014 at 2:37 AM, Brendan Gillon wrote: > Dear colleagues, > > I would be most grateful to receive any pointers to any description of > the cardinal numerals of Classical Sanskrit which is more complete > than what there is either in the descriptive grammars of Renou and of > Kale or in the teaching grammars of Mauer and of Aklujkar. > > I also wish to know of any treatment of the morphological analysis, > either synchronic, including Paninian, or diachronic of the terms for > the positive integers 11 through 12 and 20, 30, ..., to 90. > > Thanks in advance for any assistance. > > Brendan Gillon > > -- > > Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca > Department of Linguistics > McGill University tel.: 001 514 398 4868 > 1085, Avenue Docteur-Penfield > Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 > H3A 1A7 CANADA > > webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -- James Hartzell, PhD Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC) The University of Trento, Italy -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From brendan.gillon at mcgill.ca Wed Jun 18 12:08:38 2014 From: brendan.gillon at mcgill.ca (Brendan Gillon) Date: Wed, 18 Jun 14 08:08:38 -0400 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit cardinal numerals: clarification Message-ID: <53A18146.8020803@mcgill.ca> Thanks to the several people who responded, to whom I have replied off list. By way of clarification, I am especially interested in the conventions governing the extension of the counting system to extremely large positive integers. The problem I have set myself is to define formally a counting sequence for a variety of natural languages. On the one hand, I am interested in numeral systems as a subgrammar of a natural language illustrating many of the problems of the larger grammar of which it is a part; and on the other hand, once I work out the details for a language, I then formulate an exercise,on the basis of the grammar I have worked out, for my students in my course, Introduction to Semantics. Cordially yours, Brendan Gillon -- Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca Department of Linguistics McGill University tel.: 001 514 398 4868 1085, Avenue Docteur-Penfield Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 H3A 1A7 CANADA webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ From emstern at verizon.net Wed Jun 18 22:00:58 2014 From: emstern at verizon.net (Elliot Stern) Date: Wed, 18 Jun 14 18:00:58 -0400 Subject: [INDOLOGY] Candraananda's Date In-Reply-To: Message-ID: Dear John, sucaritami?ra?s k??ik? appears to refer to the beginning of candr?nanda?s commentary as bh??ya here (part of comment to ?lokav?rttikam 1.23:1.8.25-9.5): na param anup?tta? sambandha?, ni?prayojana?cety ?ha ? yop?tidvayena | k???de hi tantre kriy?nantaryar?pa? sambandho dar?ita? | eva? hi tatra bh??yak?re?okta? - ko dharma ity?dik?n ?i?ye?od?rit?n pa?capra?n?napek?y?ha - ath?to dharma? vy?khy?sy?ma iti | Kei Kataoka places sucaritami?ra in the first half of the 11th century (Sucaritamisra' s Critique of Apoh?? 2014 (page 341(22)). If his arguments hold, sucarita is somewhat earlier than hel?r?ja. Elliot Elliot M. Stern 552 South 48th Street Philadelphia, PA 19143-2029 United States of America telephone: 215-747-6204 mobile: 267-240-8418 emstern at verizon.net On 13 Jun 2014, at 16:46, Eltschinger, Vincent wrote: > Dear John, > A detailed discussion of the chronology of Candraananda can be found in pp. 140-143 of Harunaga Isaacson's Materials for the study of the Vai?e?ika system (unpublished PhD thesis, Leiden 1995, Rijksuniversiteit). > With kind regards, > Vincent > > Dr. Vincent Eltschinger > Institute for the Cultural and Intellectual History of Asia > Austrian Academy of Sciences > Apostelgasse 23 > A-1030 Vienna > Vincent.Eltschinger at oeaw.ac.at > 0043 1 51581 6434 > 0041 79 7347694 > > ________________________________________ > Von: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info]" im Auftrag von "John Nemec [jwn3y at cms.mail.virginia.edu] > Gesendet: Freitag, 13. Juni 2014 19:54 > An: indology at list.indology.info > Betreff: Re: [INDOLOGY] Candraananda's Date > > Dear Indology Listmembers, > > Is anyone aware of any work done on the date of Candraananda, the author of the Vai?se.sikasuutrav.rtti? > > I am aware of Aklujkar?s contribution to the question (Aklujkar, Ashok, ?Candraananda?s Date,? Journal of the Oriental Institute (Baroda) 19.4(1969-1970): 340-341) and that Halbfass addressed the question in his very fine book, _On Being and What There is_ (1992: 79-80, 237, and 262, fn. 2). > > Any further information would be greatly appreciated. > > Thank you. > > Sincerely, > John > > __________________________________ > John Nemec, Ph.D. > Associate Professor, Indian Religions and South Asian Studies > Department of Religious Studies > University of Virginia > 323 Gibson Hall / 1540 Jefferson Park Avenue > Charlottesville, VA 22904 (USA) > nemec at virginia.edu > +1-434-924-6716 > http://virginia.academia.edu/JNemec > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From emstern at verizon.net Wed Jun 18 23:02:59 2014 From: emstern at verizon.net (Elliot Stern) Date: Wed, 18 Jun 14 19:02:59 -0400 Subject: [INDOLOGY] Candraananda's Date In-Reply-To: Message-ID: <79DC222B-6326-409C-B23D-14DB39BEDF6F@verizon.net> My error. I meant early 10th century. Elliot M. Stern 552 South 48th Street Philadelphia, PA 19143-2029 United States of America telephone: 215-747-6204 mobile: 267-240-8418 emstern at verizon.net On 18 Jun 2014, at 18:57, John Nemec wrote: > Dear Elliot, > > Thank you, but isn't HelArAja 10th century? I thought that was widely accepted, and is the basis for the terminus ante queen accepted by Halbfass, Aklujkar, and Isaacson... > > I hope you are well. It's been a long time... > > Cheers, > John > > Sent from my iPhone > > On Jun 18, 2014, at 6:00 PM, Elliot Stern wrote: > >> Dear John, >> >> sucaritami?ra?s k??ik? appears to refer to the beginning of candr?nanda?s commentary as bh??ya here (part of comment to ?lokav?rttikam 1.23:1.8.25-9.5): >> >> na param anup?tta? sambandha?, ni?prayojana?cety ?ha ? yop?tidvayena | k???de hi tantre kriy?nantaryar?pa? sambandho >> dar?ita? | eva? hi tatra bh??yak?re?okta? - ko dharma ity?dik?n ?i?ye?od?rit?n pa?capra?n?napek?y?ha - ath?to dharma? vy?khy?sy?ma iti | >> >> Kei Kataoka places sucaritami?ra in the first half of the 11th century (Sucaritamisra' s Critique of Apoh?? 2014 (page 341(22)). If his arguments hold, sucarita is somewhat earlier than hel?r?ja. >> >> Elliot >> >> >> Elliot M. Stern >> 552 South 48th Street >> Philadelphia, PA 19143-2029 >> United States of America >> telephone: 215-747-6204 >> mobile: 267-240-8418 >> emstern at verizon.net >> >> On 13 Jun 2014, at 16:46, Eltschinger, Vincent wrote: >> >>> Dear John, >>> A detailed discussion of the chronology of Candraananda can be found in pp. 140-143 of Harunaga Isaacson's Materials for the study of the Vai?e?ika system (unpublished PhD thesis, Leiden 1995, Rijksuniversiteit). >>> With kind regards, >>> Vincent >>> >>> Dr. Vincent Eltschinger >>> Institute for the Cultural and Intellectual History of Asia >>> Austrian Academy of Sciences >>> Apostelgasse 23 >>> A-1030 Vienna >>> Vincent.Eltschinger at oeaw.ac.at >>> 0043 1 51581 6434 >>> 0041 79 7347694 >>> >>> ________________________________________ >>> Von: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info]" im Auftrag von "John Nemec [jwn3y at cms.mail.virginia.edu] >>> Gesendet: Freitag, 13. Juni 2014 19:54 >>> An: indology at list.indology.info >>> Betreff: Re: [INDOLOGY] Candraananda's Date >>> >>> Dear Indology Listmembers, >>> >>> Is anyone aware of any work done on the date of Candraananda, the author of the Vai?se.sikasuutrav.rtti? >>> >>> I am aware of Aklujkar?s contribution to the question (Aklujkar, Ashok, ?Candraananda?s Date,? Journal of the Oriental Institute (Baroda) 19.4(1969-1970): 340-341) and that Halbfass addressed the question in his very fine book, _On Being and What There is_ (1992: 79-80, 237, and 262, fn. 2). >>> >>> Any further information would be greatly appreciated. >>> >>> Thank you. >>> >>> Sincerely, >>> John >>> >>> __________________________________ >>> John Nemec, Ph.D. >>> Associate Professor, Indian Religions and South Asian Studies >>> Department of Religious Studies >>> University of Virginia >>> 323 Gibson Hall / 1540 Jefferson Park Avenue >>> Charlottesville, VA 22904 (USA) >>> nemec at virginia.edu >>> +1-434-924-6716 >>> http://virginia.academia.edu/JNemec >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >> -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jwn3y at cms.mail.virginia.edu Wed Jun 18 23:23:47 2014 From: jwn3y at cms.mail.virginia.edu (John Nemec) Date: Wed, 18 Jun 14 19:23:47 -0400 Subject: [INDOLOGY] Candraananda's Date In-Reply-To: <79DC222B-6326-409C-B23D-14DB39BEDF6F@verizon.net> Message-ID: My thanks go to Tim Cahill, Vincent Eltschinger, Isabelle Rati?, and Elliot Stern for their replies to my query, on- and off-list, regarding Candraananda's date. Sincerely, John __________________________________ John Nemec, Ph.D. Associate Professor, Indian Religions and South Asian Studies Department of Religious Studies University of Virginia 323 Gibson Hall / 1540 Jefferson Park Avenue Charlottesville, VA 22904 (USA) nemec at virginia.edu +1-434-924-6716 http://virginia.academia.edu/JNemec From wujastyk at gmail.com Thu Jun 19 07:06:01 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Thu, 19 Jun 14 09:06:01 +0200 Subject: [INDOLOGY] The Wellcome Library's Top 10 Open Images Message-ID: http://shar.es/PNZ94 Interesting that four of the top ten are from the Wellcome's Asian collections, including Sanskrit and Tibetan items. Dominik Wujastyk, from Android phone. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Thu Jun 19 09:42:03 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Thu, 19 Jun 14 11:42:03 +0200 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit cardinal numerals: clarification In-Reply-To: <53A18146.8020803@mcgill.ca> Message-ID: Not mentioned so far, Kim Plofker, Mathematics in India (Princeton, 2009). On 18 June 2014 14:08, Brendan Gillon wrote: > Thanks to the several people who responded, to whom I have replied off > list. > > By way of clarification, I am especially interested in the conventions > governing the extension of the counting system to extremely large positive > integers. > > The problem I have set myself is to define formally a counting sequence > for a variety of natural languages. On the one hand, I am interested in > numeral systems as a subgrammar of a natural language illustrating many of > the problems of the larger grammar of which it is a part; and on the other > hand, once I work out the details for a language, I then formulate an > exercise,on the basis of the grammar I have worked out, for my students in > my course, Introduction to Semantics. > > Cordially yours, > > Brendan Gillon > > -- > > Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca > Department of Linguistics > McGill University tel.: 001 514 398 4868 > 1085, Avenue Docteur-Penfield > Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 > H3A 1A7 CANADA > > webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From McComas.Taylor at anu.edu.au Fri Jun 20 02:00:43 2014 From: McComas.Taylor at anu.edu.au (McComas Taylor) Date: Fri, 20 Jun 14 02:00:43 +0000 Subject: [INDOLOGY] Fourth National Australian Sanskrit Conference Message-ID: <1403229643324.78291@anu.edu.au> Dear Colleagues I am pleased to announce that the Fourth National Australian Sanskrit Conference starts tomorrow, Saturday 21 June, at the Australian National University in Canberra. If you would like to send greetings to warm us up on the Winter Solstice (yes, it's winter here), I would be please to convey them to the conference. Yours McComas ________________________________ McComas Taylor Head, Department of South and Southeast Asian Studies, CHL, CAP The Australian National University Tel. + 61 2 6125 3179 Website: https://sites.google.com/site/mccomasanu/ Address: Baldessin Building 4.24, ANU, ACT 0200 ________________________________ Test drive our new 'Joy of Sanskrit' electronic text book. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dipak.d2004 at gmail.com Fri Jun 20 09:56:52 2014 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Fri, 20 Jun 14 15:26:52 +0530 Subject: [INDOLOGY] Dr5 M.L.Wadekar Message-ID: Dear Colleagues, i was informed a little ago that Dr. M.L.Wadekar, Director, Oriental Institute, Vadodara passed away on 19 June at a hospital in Mumbai Dipak Bhattacharya -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From witzel at fas.harvard.edu Fri Jun 20 12:56:03 2014 From: witzel at fas.harvard.edu (Witzel, Michael) Date: Fri, 20 Jun 14 08:56:03 -0400 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit cardinal numerals: clarification In-Reply-To: Message-ID: Also not mentioned: the most detailed data on the numeral system in Sanskrit (also historical) are found in: Wackernagel & Debrunner, Altindische Grammatik, vol.III (Noun and pronoun) Author : Wackernagel, Jacob Title : Altindische Grammatik, von Jakob Wackernagel und Albert Debrunner. Published : G?ttingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 1957. But you would have to be able to read German. Cheers,MW> On Jun 19, 2014, at 5:42 AM, Dominik Wujastyk wrote: > Not mentioned so far, > > Kim Plofker, Mathematics in India (Princeton, 2009). > > > On 18 June 2014 14:08, Brendan Gillon wrote: > Thanks to the several people who responded, to whom I have replied off list. > > By way of clarification, I am especially interested in the conventions governing the extension of the counting system to extremely large positive integers. > > The problem I have set myself is to define formally a counting sequence for a variety of natural languages. On the one hand, I am interested in numeral systems as a subgrammar of a natural language illustrating many of the problems of the larger grammar of which it is a part; and on the other hand, once I work out the details for a language, I then formulate an exercise,on the basis of the grammar I have worked out, for my students in my course, Introduction to Semantics. > > Cordially yours, > > Brendan Gillon > > -- > > Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca > Department of Linguistics > McGill University tel.: 001 514 398 4868 > 1085, Avenue Docteur-Penfield > Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 > H3A 1A7 CANADA > > webpage: http://webpages.mcgill.ca/staff/group3/bgillo/web/ > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > ============ > Michael Witzel > witzel at fas.harvard.edu > > Wales Prof. of Sanskrit & > Director of Graduate Studies, > Dept. of South Asian Studies, Harvard University > 1 Bow Street, > Cambridge MA 02138, USA > > phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; > my direct line: 617- 496 2990 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From witzel at fas.harvard.edu Fri Jun 20 22:12:15 2014 From: witzel at fas.harvard.edu (Witzel, Michael) Date: Fri, 20 Jun 14 22:12:15 +0000 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit cardinal numerals: clarification In-Reply-To: <53A47411.9020606@u.washington.edu> Message-ID: <2D74DE8F9D185D4CB30EAD175F4196526A5253E3@HARVANDMBX04.fasmail.priv> Since we are at it: there also is the very useful book by the always extremely well-informed Czech linguist Vaclav Blazek: V?clav Bla?ek. Numerals. Comparative-etymological analyses and their implications. Brno: Masarykova Univerziteta v Brne 1999. After dealing with other language families, pp. 141- 324 deal with Indo-European languages: the numbers 1-9, 10, 100, 1000. Followed by a general section on "patterns of creating numerals" Cheers, Michael On Jun 20, 2014, at 1:49 PM, Richard Salomon wrote: Here's another: I don't recall that this important source for Sanskrit/Indic numerals has been mentioned yet in this thread: Jadranka Gvozdanovic' (ed.), Indo-European Numerals (de Gruyter, 1992), with articles on OIA/MIA/NIA by Emmerick, Norman, and H. Berger respectively. -R. Salomon On 6/20/2014 5:56 AM, Witzel, Michael wrote: Also not mentioned: the most detailed data on the numeral system in Sanskrit (also historical) are found in: Wackernagel & Debrunner, Altindische Grammatik, vol.III (Noun and pronoun) Author : LinkWackernagel, Jacob Title : LinkAltindische Grammatik, von Jakob Wackernagel und Albert Debrunner. Published : G?ttingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 1957. But you would have to be able to read German. Cheers,MW> On Jun 19, 2014, at 5:42 AM, Dominik Wujastyk wrote: Not mentioned so far, Kim Plofker, Mathematics in India (Princeton, 2009). On 18 June 2014 14:08, Brendan Gillon > wrote: Thanks to the several people who responded, to whom I have replied off list. By way of clarification, I am especially interested in the conventions governing the extension of the counting system to extremely large positive integers. The problem I have set myself is to define formally a counting sequence for a variety of natural languages. On the one hand, I am interested in numeral systems as a subgrammar of a natural language illustrating many of the problems of the larger grammar of which it is a part; and on the other hand, once I work out the details for a language, I then formulate an exercise,on the basis of the grammar I have worked out, for my students in my course, Introduction to Semantics. Cordially yours, Brendan Gillon -- Brendan S. Gillon email: brendan.gillon at mcgill.ca Department of Linguistics McGill University tel.: 001 514 398 4868 1085, Avenue Docteur-Penfield Montreal, Quebec fax.: 001 514 398 7088 H3A 1A7 CANADA webpage: http://webpages.mcgill.ca/__staff/group3/bgillo/web/ _________________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info ============ Michael Witzel witzel at fas.harvard.edu > Wales Prof. of Sanskrit & Director of Graduate Studies, Dept. of South Asian Studies, Harvard University 1 Bow Street, Cambridge MA 02138, USA phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; my direct line: 617- 496 2990 _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -- ---------------------- Richard Salomon Department of Asian Languages and Literature University of Washington, Box 353521 Seattle WA 98195-3521 USA ============ Michael Witzel witzel at fas.harvard.edu > Wales Prof. of Sanskrit & Director of Graduate Studies, Dept. of South Asian Studies, Harvard University 1 Bow Street, Cambridge MA 02138, USA phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; my direct line: 617- 496 2990 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From amitc at hawaii.edu Sat Jun 21 06:36:26 2014 From: amitc at hawaii.edu (Amit Chaturvedi) Date: Fri, 20 Jun 14 20:36:26 -1000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_"Nirvikalpabha=E1=B9=85ga"_of_Ve=E1=B9=87=C4=ABdatta?= Message-ID: Dear Indology Listmembers, I am looking for any information about a text titled *Nirvikalpabha?ga *that is attributed to Ve??datta/V?g??a Bha??a, the 17th-century author of *Pad?rthama??ana*, *Bhedajaya?r?, *etc. The only mention of the text I have found is in Anantalal Thakur's *Origin and Development of the Vai?e?ika System *(p. 361)*. *A list of Ve??datta's works is given that includes a "Nirvikalpabha?ga." Prof. Thakur writes that these texts are "available to us," though he does not specify what that amounts to. The text is not listed in Karl Potter's bibliography of Indian Philosophy. T.P. Upadhyaya's introduction to the Sarasvati Bhavan edition of *Bhedajaya?r? *also gives a shorter list of works by Ve??datta, but that list makes no mention of "Nirvikalpabha?ga." I would be grateful for any further leads that anyone could provide about the text and whether there is an extant manuscript. Thank you for your help, Amit -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From martin.gansten at pbhome.se Mon Jun 23 11:15:50 2014 From: martin.gansten at pbhome.se (Martin Gansten) Date: Mon, 23 Jun 14 13:15:50 +0200 Subject: [INDOLOGY] Schwa deletion in the medieval/early modern period? Message-ID: <53A80C66.5030203@pbhome.se> I'd be grateful for any pointers as to what is known of the history of schwa deletion in Indo-Aryan languages -- particularly, whether it had begun (and if so, how far it had progressed) in the period between, say, 1000 and 1500 CE. This is not my usual field of study at all, so references even to the most basic sources would be appreciated. Martin Gansten From kauzeya at gmail.com Mon Jun 23 12:08:33 2014 From: kauzeya at gmail.com (Jonathan Silk) Date: Mon, 23 Jun 14 14:08:33 +0200 Subject: [INDOLOGY] Schwa deletion in the medieval/early modern period? In-Reply-To: <53A80C66.5030203@pbhome.se> Message-ID: Dear Colleague, Although I have not read it, I recall that my former colleague whilst I was at UCLA, Gyanam Mahajan, wrote her PhD on this topic. However, when I looked in Proquest to track this down I could not easily find an exact reference... Maybe it is best to contact her directly? http://www.international.ucla.edu/southasia/person/530 Sorry not to be more help, Jonathan Silk On Mon, Jun 23, 2014 at 1:15 PM, Martin Gansten wrote: > I'd be grateful for any pointers as to what is known of the history of > schwa deletion in Indo-Aryan languages -- particularly, whether it had > begun (and if so, how far it had progressed) in the period between, say, > 1000 and 1500 CE. This is not my usual field of study at all, so references > even to the most basic sources would be appreciated. > > Martin Gansten > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -- J. Silk Instituut Kern / Universiteit Leiden Leiden University Institute for Area Studies, LIAS Johan Huizinga Building, Room 1.37 Doelensteeg 16 2311 VL Leiden The Netherlands copies of my publications may be found at http://www.buddhismandsocialjustice.com/silk_publications.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From narenthiran.r at ifpindia.org Tue Jun 24 11:30:06 2014 From: narenthiran.r at ifpindia.org (Narenthiran R) Date: Tue, 24 Jun 14 17:00:06 +0530 Subject: [INDOLOGY] Help for journal article Message-ID: <53A9613E.2090809@ifpindia.org> Dear Sir, I will be thankful if any body can help to get the following article perhaps in PDF. Swaminathan, K.D. Sarasvati bhandaras in South India /_in _/ */Journal of Indian History/* Vol. 33(2) Aug 1955 pp. 195-199 Thanks -- Narenthiran. R Librarian French Institute of Pondicherry 11, Saint Louis Street P.B.33, Pondicherry 605001 Ph: 0091 - 413 - 2231661 Mobile : 9442934327 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From narenthiran.r at ifpindia.org Tue Jun 24 11:30:23 2014 From: narenthiran.r at ifpindia.org (Narenthiran R) Date: Tue, 24 Jun 14 17:00:23 +0530 Subject: [INDOLOGY] Help for journal article Message-ID: <53A9614F.9020101@ifpindia.org> Dear Sir, I will be thankful if any body can help to get the following article perhaps in PDF. Swaminathan, K.D. Sarasvati bhandaras in South India /_in _/ */Journal of Indian History/* Vol. 33(2) Aug 1955 pp. 195-199 Thanks -- Narenthiran. R Librarian French Institute of Pondicherry 11, Saint Louis Street P.B.33, Pondicherry 605001 Ph: 0091 - 413 - 2231661 Mobile : 9442934327 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Marcus.Schmuecker at oeaw.ac.at Tue Jun 24 12:31:16 2014 From: Marcus.Schmuecker at oeaw.ac.at (=?utf-8?Q?Schm=C3=BCcker=2C_Marcus?=) Date: Tue, 24 Jun 14 12:31:16 +0000 Subject: [INDOLOGY] Book Announcement - Most Recent Release Message-ID: <32DFF8C9C7C5A54696929A6A74F560DA32777970@w07exdb1.oeaw.ads> Publications of the De Nobili Research Library Most recent Release: Srinivasa Ayya Srinivasan, Hinduismus und ?kolo?gische Ethik. Einige Be?mer?kungen. Vienna 2014. 87p. (? 12) FOR ORDERS www.istb.univie.ac.at/sdn De Nobili Research Library Department of South Asian, Tibetan and Buddhist Studies Vienna University Spitalgasse 2, Hof 2.1 A-1090 Vienna, Austria -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: _Srinivasan_folder.pdf Type: application/pdf Size: 85509 bytes Desc: not available URL: From franceschini.marco at fastwebnet.it Tue Jun 24 14:29:52 2014 From: franceschini.marco at fastwebnet.it (Marco Franceschini) Date: Tue, 24 Jun 14 15:29:52 +0100 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_sentences_inserted_in_the_RV_padap=C4=81=E1=B9=ADha?= Message-ID: <1FE42BEA-1109-424C-8C2D-74F48443287E@fastwebnet.it> Dear colleagues, I?m cataloguing a manuscript containing the padap??ha of the first two a??akas of the ?V (= ?V.1.1 to ?V.3.6). At the end of each s?kta, as well as after the fifth (and fifteenth) ?c in a s?kta, a short sentence is given, that is incomprehensible to me. I paste below here the first four and the last three of these sentences (the underscores stand for vir?mas): between 1.1.5 and 1.1.6: s?stvabj?nutthay?gammyamana?vannarccan?ddhvana? at the end of 1.1: pavasv?nirjane ddhvannasanamann atra nirnnayam between 1.2.5 and 1.2.6: dhanv?sann?lay?d?n?dhanavannarttan??in? at the end of 1.2: tat_gatir nnavana? ru??a? sanadannasya na??anam etc. after the end of 3.5: s?da??y?kvar?likhy?kv?k_kannayajanasvana? between 3.6.5 and 3.6.6: mandeni?k?sir?sain?s?vatyak_kar?anandhana? at the end of 3.6: yudhice??gar?tunniy?nyak_tasyak_nay???ak?m Can you help me making a sense out of them? Many thanks in advance, Marco Franceschini --- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Tue Jun 24 19:57:50 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Tue, 24 Jun 14 21:57:50 +0200 Subject: [INDOLOGY] Help for journal article In-Reply-To: <53A9613E.2090809@ifpindia.org> Message-ID: may I add my name to the expression of interest. Dominik Wujastyk On 24 June 2014 13:30, Narenthiran R wrote: > Dear Sir, > > I will be thankful if any body can help to get the following article > perhaps in PDF. > > Swaminathan, K.D. Sarasvati bhandaras in South India *in * *Journal of > Indian History* Vol. 33(2) Aug 1955 pp. 195-199 > > Thanks > > -- > Narenthiran. R > Librarian > French Institute of Pondicherry > 11, Saint Louis Street > P.B.33, Pondicherry 605001 > Ph: 0091 - 413 - 2231661 > Mobile : 9442934327 > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hspier.muktabodha at gmail.com Wed Jun 25 00:31:25 2014 From: hspier.muktabodha at gmail.com (Harry Spier) Date: Tue, 24 Jun 14 20:31:25 -0400 Subject: [INDOLOGY] Source of kAlikAstotram Message-ID: Dear list members, Can anyone tell me the text from which the kAlikAstotram comes? (ideally name of text and verse numbers). My understanding is that there are several different hymns with this name. The version I'm interested in is the one that begins: kAlikAkAlamAtA ca kAlAnalasamadyutiH Thanks, Harry Spier Manager, Muktabodha Digital Library -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ajit.gargeshwari at gmail.com Wed Jun 25 16:13:56 2014 From: ajit.gargeshwari at gmail.com (Ajit Gargeshwari) Date: Wed, 25 Jun 14 21:43:56 +0530 Subject: [INDOLOGY] Help for journal article (Dominik Wujastyk) Message-ID: A copy of this issue of the journal is available at DLI - Journal Of Indian History,Vol.33,Pt.1-3,1955 . , 4990010058224. N.A. . 1956. english. Generalities. 378 pgs. Regards Ajit Gargeshwari ? ????? ??????? ?? ??????????? ?????? ????? ?? ? ????? ??? ?????? ?????????? ?????? ? ?????? ???????? ???????2.20?? On Wed, Jun 25, 2014 at 9:30 PM, wrote: > Send INDOLOGY mailing list submissions to > indology at list.indology.info > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > indology-request at list.indology.info > > You can reach the person managing the list at > indology-owner at list.indology.info > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of INDOLOGY digest..." > > > Today's Topics: > ?? > > 1. Re: Help for journal article (Dominik Wujastyk) > 2. Source of kAlikAstotram (Harry Spier) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Tue, 24 Jun 2014 21:57:50 +0200 > From: Dominik Wujastyk > To: Narenthiran R > Cc: Indology > Subject: Re: [INDOLOGY] Help for journal article > Message-ID: > PGfW6ki_iQ0F5x+w at mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > may I add my name to the expression of interest. > Dominik Wujastyk > > > On 24 June 2014 13:30, Narenthiran R wrote: > > > Dear Sir, > > > > I will be thankful if any body can help to get the following article > > perhaps in PDF. > > > > Swaminathan, K.D. Sarasvati bhandaras in South India *in * *Journal of > > Indian History* Vol. 33(2) Aug 1955 pp. 195-199 > > > > Thanks > > > > -- > > Narenthiran. R > > Librarian > > French Institute of Pondicherry > > 11, Saint Louis Street > > P.B.33, Pondicherry 605001 > > Ph: 0091 - 413 - 2231661 > > Mobile : 9442934327 > > > > > > _______________________________________________ > > INDOLOGY mailing list > > INDOLOGY at list.indology.info > > http://listinfo.indology.info > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Thu Jun 26 06:31:37 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Thu, 26 Jun 14 08:31:37 +0200 Subject: [INDOLOGY] INDOLOGY FAQ removed Message-ID: We are removing the FAQ section from the INDOLOGY website, because it has not been used. Best, Dominik Wujastyk -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jdnarayan at gmail.com Thu Jun 26 06:59:36 2014 From: jdnarayan at gmail.com (Dn Jha) Date: Thu, 26 Jun 14 12:29:36 +0530 Subject: [INDOLOGY] sea travel Message-ID: Dear List, A researcher who is not a member of this list has posed the following problem. While I am generally aware of some dharmashastric injunctions against overseas travel I am not in a position to answer all her queries. Shall be grateful for any response. Here is the problem: May I ask you one question about the prohibition of sea travel in ancient and medieval India. As I know, it was only in Baudhayana and some minor dharmasastras. In Manu the navigator was not to be invited for sraddha, and that is all. As I understand, this was no obstacle for Hindus to navigate from Aden to China. The prohibition, if any, concerned Brahmans only. Am I right? If so, whence the overwhelming ostracizing of the sea travelers in the nineteenth century? While Banyas in the sixteenth century actively traded everywhere the future Mahatma was expelled from his caste for going to England! Is there any history of the Kala pani concept (in the sense of not the Andaman jail but the mysterious 'sea border' that was prohibited to cross?) What was it - a folkloric notion? How did it gain such popularity, and even with the educated elites in colonial times? Or maybe it was an Orientalist invention disseminated by colonial education? D N Jha -- -- D N Jha Professor of History (retired), University of Delhi 9, Uttaranchal Apartments 5, I.P. Extension, Delhi 110 092 Tel: + 2277 1049 Cell: 98111 43090 jdnarayan at gmail.com dnjha72 at gmail.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dominic.goodall at gmail.com Thu Jun 26 07:33:29 2014 From: dominic.goodall at gmail.com (Dominic Goodall) Date: Thu, 26 Jun 14 09:33:29 +0200 Subject: [INDOLOGY] sea travel In-Reply-To: Message-ID: Dear Professor Jha, The researcher you mention will surely be interested to know about Susmita Arp's book, a Hamburg thesis, published from Stuttgart in 1998: " K?l?p?ni. Zum Streit ?ber die Zul?ssigkeit von Seereisen im kolonialzeitlichen Indien ". Dominic Goodall On 26-Jun-2014, at 8:59 AM, Dn Jha wrote: > Dear List, > A researcher who is not a member of this list has posed the following problem. While I am generally aware of some dharmashastric injunctions against overseas travel I am not in a position to answer all her queries. Shall be grateful for any response. Here is the problem: > May I ask you one question about the prohibition of sea travel in ancient and medieval India. As I know, it was only in Baudhayana and some minor dharmasastras. In Manu the navigator was not to be invited for sraddha, and that is all. As I understand, this was no obstacle for Hindus to navigate from Aden to China. The prohibition, if any, concerned Brahmans only. Am I right? If so, whence the overwhelming ostracizing of the sea travelers in the nineteenth century? While Banyas in the sixteenth century actively traded everywhere the future Mahatma was expelled from his caste for going to England! > > Is there any history of the Kala pani concept (in the sense of not the Andaman jail but the mysterious ?sea border? that was prohibited to cross?) What was it ? a folkloric notion? How did it gain such popularity, and even with the educated elites in colonial times? Or maybe it was an Orientalist invention disseminated by colonial education? > D N Jha > > -- > -- > D N Jha > Professor of History (retired), > University of Delhi > 9, Uttaranchal Apartments > 5, I.P. Extension, Delhi 110 092 > Tel: + 2277 1049 > Cell: 98111 43090 > jdnarayan at gmail.com > dnjha72 at gmail.com > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info Dominic Goodall ?cole fran?aise d'Extr?me-Orient, 19, rue Dumas, Pondicherry 605001 Tel. +91 413 2334539 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From catherine.clementin-ojha at ehess.fr Thu Jun 26 07:38:46 2014 From: catherine.clementin-ojha at ehess.fr (Clementin Catherine) Date: Thu, 26 Jun 14 09:38:46 +0200 Subject: [INDOLOGY] Fwd: sea-travel In-Reply-To: <1729703025.10034680.1403767369497.JavaMail.zimbra@ehess.fr> Message-ID: <1090822628.10045356.1403768326650.JavaMail.zimbra@ehess.fr> Dear Professor D.N. Jha, I cannot answer to all your queries, but you may find useful the short article I have written a few years ago on the issue of "travel regulations" for the Brill Encyclopaedia of Hinduism , as it contains some bibliographical references. I have also written (in French) a long article on the difficulties raised by the journey to England of the maharaja of Jaipur in 1902 (to attend the coronation of Edward VII) (see: http://ceias.ehess.fr/docannexe/file/2942/rester_hindou_en_mer_pour_le_site_du_ceias_mars_2014.pdf ).Besides, I have published a paper on the equation of sea-travel with a "sin" (Clementin-Ojha, Catherine, ?Sin and expiation among modern Hindus: obeying one?s duty or following freely accepted rules?? in Sins and Sinners. Perspectives from Asia Religions edited by Phyllis Granoff and Koichi Shinohara, Leiden, Brill, 2012, pp. 357-380). I'll be happy to correspond with you on this subject, Best wishes, Catherine Cl?mentin-Ojha -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: TravelRegulationsCatherineCl?mentin-OjhaBEH?preuves.pdf Type: application/pdf Size: 968282 bytes Desc: not available URL: From rolfheiner.koch at gmail.com Thu Jun 26 08:40:28 2014 From: rolfheiner.koch at gmail.com (Rolf Heinrich Koch) Date: Thu, 26 Jun 14 10:40:28 +0200 Subject: [INDOLOGY] sea travel In-Reply-To: Message-ID: <4A4D8A3AE20241F48995464A4BE9BB9E@HeinersPC> Dear D. N. Jha, many references you will find in this article Dieter Schlingloff: Indische Seefahrt in r?mischer Zeit = Zur geschichtlichen Bedeutung der fr?hen Seefahrt, Kolloquien zur Allgemeinen und Vergleichenden Archaeologie, 2, M?nchen 1982, S. 51-85 Best Heiner ----- Original Message ----- From: Dn Jha To: indology List List Sent: Thursday, June 26, 2014 8:59 AM Subject: [INDOLOGY] sea travel Dear List, A researcher who is not a member of this list has posed the following problem. While I am generally aware of some dharmashastric injunctions against overseas travel I am not in a position to answer all her queries. Shall be grateful for any response. Here is the problem: May I ask you one question about the prohibition of sea travel in ancient and medieval India. As I know, it was only in Baudhayana and some minor dharmasastras. In Manu the navigator was not to be invited for sraddha, and that is all. As I understand, this was no obstacle for Hindus to navigate from Aden to China. The prohibition, if any, concerned Brahmans only. Am I right? If so, whence the overwhelming ostracizing of the sea travelers in the nineteenth century? While Banyas in the sixteenth century actively traded everywhere the future Mahatma was expelled from his caste for going to England! Is there any history of the Kala pani concept (in the sense of not the Andaman jail but the mysterious 'sea border' that was prohibited to cross?) What was it - a folkloric notion? How did it gain such popularity, and even with the educated elites in colonial times? Or maybe it was an Orientalist invention disseminated by colonial education? D N Jha -- -- D N Jha Professor of History (retired), University of Delhi 9, Uttaranchal Apartments 5, I.P. Extension, Delhi 110 092 Tel: + 2277 1049 Cell: 98111 43090 jdnarayan at gmail.com dnjha72 at gmail.com ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jemhouben at gmail.com Thu Jun 26 13:08:54 2014 From: jemhouben at gmail.com (Jan E.M. Houben) Date: Thu, 26 Jun 14 15:08:54 +0200 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit Day Paris 2014 28 June 15h-19h announcement / reminder Message-ID: Announcement / Reminder SANSKRIT DAY in Paris on 28 June 2014 Cit? Universitaire, 7 (R) Boulevard Jourdan 75014, 15h ? 19h PROGRAMME 15h *Ga**?**e**?**asarasvat**?**pr**?**rthan**?* Prayer to Ga?e?a and Sarasvat? Welcome by Vasundhara Kavali-Filliozat and Dr. Sanyal 15h15 : *D**?**podd**?**panam, **??ntip??ha?* D?podd?panam & ??ntip??ha, vedic chant by Shravan *Stotr**??**i* Chant of devotional hymnes by Shreyas & Shravy? 15h30 : *Nr**tyam ? Da**??**vat**?**r**??* ? The ten avat?ras of Vi??u ? by Tarikavalli (Bharatan??yam) and Mahina Khanum (O?issi) : *Vy**?**khy**?**nam, nr**tyam ? dev**?**m**?**h**?**tmyam* Commentary, dance to the glory of Dev? by Iris Iran Farkhondeh 16h : *Vy**?**khy**?**nam ? sa**?**skr**tak**?**vyam* ? Sanskrit poetry ? by Sylvain Brocquet 16h30 : *Vr**k**??**ropa**?**ak**?**ra**?* ? The man who planted trees ?, discussion by Gopabandhu Mishra and Pierre-Sylvain Filliozat 16h45 : *R?dh?kr??asudh?? sad? vijayate* ? Glory to Radhakrishnan ? poem of Pandit Kavali, read by Vasundhara & Bh?mat? Filliozat 17h PAUSE 17h15 *Py?ris-nagar? vijayate* ? To the glory of Paris ? poem by Gopabandhu Mishra 17h30 *Bharatan**?**?yam ? G**?**tagovinde candanacarcita-* G?tagovinda ? Perfumed by sandal ... ?, Bharatan??ya by Tarikavalli 17h45 *Vy**?**khy**?**nam ? sa**?**skr**tan**?**?akalak**?**a**?**am* ? Sanskrit theatre ? by Sylvain Brocquet 18h00 *Bh**?**samah**?**kaviviracita**?** pratim**?**n**?**?akam* ? The Statues ? of Bh?sa, presentation by Charles Malamoud ; read by Jacques Roussy & Patrick Algu?rat?guy *Vandan**?**rpa**?**a**?** de**?**asa**?**g**?**ta**?** ca* Greetings and chant to the glory of the nation, by Bittoo Banger Bharata Samskriti Sangama, in collaboration with La Maison de l?Inde Contact : 01 42 78 98 95 or Maison de l?Inde 01 53 80 78 00 (10-12h, 15-17h, 20-22h) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Sanskritday28.6.14.pdf Type: application/pdf Size: 294509 bytes Desc: not available URL: From wujastyk at gmail.com Fri Jun 27 12:45:58 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Fri, 27 Jun 14 14:45:58 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_sentences_inserted_in_the_RV_padap=C4=81=E1=B9=ADha?= In-Reply-To: <1FE42BEA-1109-424C-8C2D-74F48443287E@fastwebnet.it> Message-ID: My first thought was that these might be what are called ???khal?s, chains, which I've encountered in MSS of the A???dhy?y?. These are aids to memory and recitation, like this: ra??bhy?mubhau??unoda?sth???au At first they look completely nonsensical. The key is that they consist of a concatenation of the opening part of the first and then each twentieth s?tra in each p?da. The final word a??au signifies that there are eight s?tras to the end of the p?da. In the above, ra??bhy?m..., it's s?tras 8.4.1, 8.4.21, 8.4.41, 8.4.61, and then 8 s?tras to the end (counting 8.4.61). You might be looking at something like this, but I can't make it work (in a few minutes) for your case. Best, Dominik ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rajam at earthlink.net Fri Jun 27 15:13:44 2014 From: rajam at earthlink.net (rajam) Date: Fri, 27 Jun 14 08:13:44 -0700 Subject: [INDOLOGY] sea travel In-Reply-To: Message-ID: Dear Professor Jha and other members on this list, I?d like to provide a southern perspective to the notion about ?the prohibition of sea travel in ancient and medieval India.? I?m inclined to accept Professor Jha?s statement that ?the prohibition, if any, concerned Brahmans only.? Experts in South Indian brahmanical religious practices might help expand our knowledge in this regard. However, purely from literary sources I understand that sea travel flourished in S.India in ancient and medieval times. Only in one instance, in the first available grammatical text Tolkappiyam, we hear that ?seafaring was not allowed for women.? Other than that there is no prohibitive statements about sea travel for anyone. Thus, seafaring was not prohibited. Anyway, why would one want to undertake a sea travel one should ask. I understand from literary and other sources that sea travel was mainly for trade and war. Evidences are found in the earliest Tamil literature. The south-eastern ports were the points of commerce. Inland merchants were distinguished from people who were sea-traders. When Buddhism spread through South India over to the Far East, there emerged an epic called Manimekalai. Whether people would take it for granted or would discard it as a story full of myths ? what we read in this text cannot be ignored. If the stories in the Mahabharata and Ramayana are to be believed ? the stories found in the Tamil epic Manimekalai ought to be believed as well, I think. In the story of Manimekalai, women cross the ocean (not by boat but by their ability to fly through the sky). We hear about merchants who went to Java (?c?vakam?) for trading and their ship wrecks. These people were not ?brahmans? performing vedic rituals; but, were merchants and buddhists. Regards, Rajam On Jun 26, 2014, at 12:33 AM, Dominic Goodall wrote: > Dear Professor Jha, > > The researcher you mention will surely be interested to know about Susmita Arp's book, a Hamburg thesis, published from Stuttgart in 1998: > " K?l?p?ni. Zum Streit ?ber die Zul?ssigkeit von Seereisen im kolonialzeitlichen Indien ". > > Dominic Goodall > > On 26-Jun-2014, at 8:59 AM, Dn Jha wrote: > >> Dear List, >> A researcher who is not a member of this list has posed the following problem. While I am generally aware of some dharmashastric injunctions against overseas travel I am not in a position to answer all her queries. Shall be grateful for any response. Here is the problem: >> May I ask you one question about the prohibition of sea travel in ancient and medieval India. As I know, it was only in Baudhayana and some minor dharmasastras. In Manu the navigator was not to be invited for sraddha, and that is all. As I understand, this was no obstacle for Hindus to navigate from Aden to China. The prohibition, if any, concerned Brahmans only. Am I right? If so, whence the overwhelming ostracizing of the sea travelers in the nineteenth century? While Banyas in the sixteenth century actively traded everywhere the future Mahatma was expelled from his caste for going to England! >> >> Is there any history of the Kala pani concept (in the sense of not the Andaman jail but the mysterious ?sea border? that was prohibited to cross?) What was it ? a folkloric notion? How did it gain such popularity, and even with the educated elites in colonial times? Or maybe it was an Orientalist invention disseminated by colonial education? >> D N Jha >> >> -- >> -- >> D N Jha >> Professor of History (retired), >> University of Delhi >> 9, Uttaranchal Apartments >> 5, I.P. Extension, Delhi 110 092 >> Tel: + 2277 1049 >> Cell: 98111 43090 >> jdnarayan at gmail.com >> dnjha72 at gmail.com >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > Dominic Goodall > ?cole fran?aise d'Extr?me-Orient, > 19, rue Dumas, > Pondicherry 605001 > Tel. +91 413 2334539 > > > _______________________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ashok.aklujkar at gmail.com Fri Jun 27 18:31:01 2014 From: ashok.aklujkar at gmail.com (Ashok Aklujkar) Date: Fri, 27 Jun 14 11:31:01 -0700 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_sentences_inserted_in_the_RV_padap=C4=81=E1=B9=ADha?= In-Reply-To: Message-ID: After reading Marco's query the first possibility that occurred to me was that of ;s.r:nkhalaa. In the time I had available, I compiled the sets of .Rgveda sentences that you see in the attachment. If you concentrate on what I have put in boldface type, you will notice that the order in which the boldface words occur is the same as that of the actual or seeming words in Marco's first concatenation. So, there is some promise in the exercise I attempted, but to determine the exact principle (or the major principle among possibly several principles) behind the nonsensical sentences or chunks cited by Marco, much more collecting of .Rgveda-pada-paa.tha data will be necessary. One difficulty that will have to be overcome is presented by the places at which Marco's nonsensical sentences occur. To see the pattern I have mentioned above (namely the order agreement pattern), I had to go beyond the padas of the first five verses, but Marco's first ;s.r:nkhalaa is reported to have been written after the pada-paa.tha of the first five verses. The same oddity may exist in the case of the nonsensical sentences occurring after the fifteenth verse. Why the particular placing if the scope of the sentences is not found to be restricted to the preceding five or ten verses? We do not notice such intriguing extent of coverage in the case of the A.s.taadhyaayii or Nirukta ;s.r:nkhalaas. Their coverage does not extend beyond the sections at the end of which they occur. Perhaps a study of more .Rgveda-pada-paa.tha manuscripts will lead us to a solution. Perhaps the order agreement I have seen created a false hope. In the case of one of the sentences cited by Marco, we have atra nirnnayam, which in itself is not nonsensical. Are such tails or appendages found in the case of other sentences that sound like ;s.r:nkhalaa sentences? a.a. On 2014-06-27, at 5:45 AM, Dominik Wujastyk wrote: > My first thought was that these might be what are called ???khal?s, chains, which I've encountered in MSS of the A???dhy?y?. These are aids to memory and recitation, like this: > > ra??bhy?mubhau??unoda?sth???au > > At first they look completely nonsensical. The key is that they consist of a concatenation of the opening part of the first and then each twentieth s?tra in each p?da. The final word a??au signifies that there are eight s?tras to the end of the p?da. In the above, ra??bhy?m..., it's s?tras 8.4.1, 8.4.21, 8.4.41, 8.4.61, and then 8 s?tras to the end (counting 8.4.61). > > You might be looking at something like this, but I can't make it work (in a few minutes) for your case. > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: FranceschiniM.question.pdf Type: application/pdf Size: 63071 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ashok.aklujkar at gmail.com Fri Jun 27 19:02:15 2014 From: ashok.aklujkar at gmail.com (Ashok Aklujkar) Date: Fri, 27 Jun 14 12:02:15 -0700 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_sentences_inserted_in_the_RV_padap=C4=81=E1=B9=ADha?= In-Reply-To: Message-ID: <6688788A-3708-4390-B459-B7A6A8ECEC43@gmail.com> My sentence >If you concentrate on what I have put in boldface type, you will notice that the order in which the boldface words occur is the same as that of the actual or seeming words in Marco's first concatenation.< needs to be made more specific. Up to s?stvabj?nuttha we have the same order. More searching is necessary for the y?gammyam part; i.e., my quick search has not revealed an exact or close enough correspondence in the .Rgveda. If such a correspondence is found, ana?v is in the right order. narccan?ddhvana? or arccan?ddhvana? could originally have been a separate ;s.r:nkhalaa. a.a. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ashok.aklujkar at gmail.com Sat Jun 28 00:08:59 2014 From: ashok.aklujkar at gmail.com (Ashok Aklujkar) Date: Fri, 27 Jun 14 17:08:59 -0700 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_sentences_inserted_in_the_RV_padap=C4=81=E1=B9=ADha._An_addition?= In-Reply-To: Message-ID: I have given references according to the ma.n.dala division of the .Rgveda. However, a pattern is more likely to emerge if the same and similar references are specified according to the a.s.taka division. a.a. From rajam at earthlink.net Sat Jun 28 02:05:27 2014 From: rajam at earthlink.net (rajam) Date: Fri, 27 Jun 14 19:05:27 -0700 Subject: [INDOLOGY] sea travel Message-ID: <8115AB13-577E-4E73-B929-C8C202D06CD3@earthlink.net> It?s been many hours since my last posting and it has not been distributed to the list, it seems. Anyway, kindly accept the reposting with some additional information. There are quite a few sea navigational terms found in early Tamil literature, for example, kalam (?kalam'), vangam (?va?kam'), naavaay (?n?v?y'), naavi (?n?vi), miiyaan (m?iy??), niikaan (n?k??), miikaaman (m?k?ma?) in later Tamil, and a few alternatives. It?s a challenge for a translator to bring out the nuance in the translation of these individual terms; almost every term gets translated as ?ship.' miiyaan (m?iy??), niikaan (n?k??), miikaaman (m?k?ma?) are terms referring to the navigator. In any case, I?d urge interested scholars to look into the Tamil epic Manimekalai where ship wrecks are detailed. Regards, Rajam Begin forwarded message: > From: rajam > Subject: Re: [INDOLOGY] sea travel > Date: June 27, 2014 at 8:13:44 AM PDT > To: Dominic Goodall > Cc: indology List List > > Dear Professor Jha and other members on this list, > > I?d like to provide a southern perspective to the notion about ?the prohibition of sea travel in ancient and medieval India.? > > I?m inclined to accept Professor Jha?s statement that ?the prohibition, if any, concerned Brahmans only.? Experts in South Indian brahmanical religious practices might help expand our knowledge in this regard. > > However, purely from literary sources I understand that sea travel flourished in S.India in ancient and medieval times. > > Only in one instance, in the first available grammatical text Tolkappiyam, we hear that ?seafaring was not allowed for women.? Other than that there is no prohibitive statements about sea travel for anyone. Thus, seafaring was not prohibited. > > Anyway, why would one want to undertake a sea travel one should ask. I understand from literary and other sources that sea travel was mainly for trade and war. > > Evidences are found in the earliest Tamil literature. The south-eastern ports were the points of commerce. Inland merchants were distinguished from people who were sea-traders. > > When Buddhism spread through South India over to the Far East, there emerged an epic called Manimekalai. Whether people would take it for granted or would discard it as a story full of myths ? what we read in this text cannot be ignored. If the stories in the Mahabharata and Ramayana are to be believed ? the stories found in the Tamil epic Manimekalai ought to be believed as well, I think. > > In the story of Manimekalai, women cross the ocean (not by boat but by their ability to fly through the sky). We hear about merchants who went to Java (?c?vakam?) for trading and their ship wrecks. These people were not ?brahmans? performing vedic rituals; but, were merchants and buddhists. > > Regards, > Rajam > > > On Jun 26, 2014, at 12:33 AM, Dominic Goodall wrote: > >> Dear Professor Jha, >> >> The researcher you mention will surely be interested to know about Susmita Arp's book, a Hamburg thesis, published from Stuttgart in 1998: >> " K?l?p?ni. Zum Streit ?ber die Zul?ssigkeit von Seereisen im kolonialzeitlichen Indien ". >> >> Dominic Goodall >> >> On 26-Jun-2014, at 8:59 AM, Dn Jha wrote: >> >>> Dear List, >>> A researcher who is not a member of this list has posed the following problem. While I am generally aware of some dharmashastric injunctions against overseas travel I am not in a position to answer all her queries. Shall be grateful for any response. Here is the problem: >>> May I ask you one question about the prohibition of sea travel in ancient and medieval India. As I know, it was only in Baudhayana and some minor dharmasastras. In Manu the navigator was not to be invited for sraddha, and that is all. As I understand, this was no obstacle for Hindus to navigate from Aden to China. The prohibition, if any, concerned Brahmans only. Am I right? If so, whence the overwhelming ostracizing of the sea travelers in the nineteenth century? While Banyas in the sixteenth century actively traded everywhere the future Mahatma was expelled from his caste for going to England! >>> >>> Is there any history of the Kala pani concept (in the sense of not the Andaman jail but the mysterious ?sea border? that was prohibited to cross?) What was it ? a folkloric notion? How did it gain such popularity, and even with the educated elites in colonial times? Or maybe it was an Orientalist invention disseminated by colonial education? >>> D N Jha >>> >>> -- >>> -- >>> D N Jha >>> Professor of History (retired), >>> University of Delhi >>> 9, Uttaranchal Apartments >>> 5, I.P. Extension, Delhi 110 092 >>> Tel: + 2277 1049 >>> Cell: 98111 43090 >>> jdnarayan at gmail.com >>> dnjha72 at gmail.com >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >> >> Dominic Goodall >> ?cole fran?aise d'Extr?me-Orient, >> 19, rue Dumas, >> Pondicherry 605001 >> Tel. +91 413 2334539 >> >> >> _______________________________________________ > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From glhart at berkeley.edu Sat Jun 28 02:39:22 2014 From: glhart at berkeley.edu (George Hart) Date: Fri, 27 Jun 14 19:39:22 -0700 Subject: [INDOLOGY] sea travel In-Reply-To: <8115AB13-577E-4E73-B929-C8C202D06CD3@earthlink.net> Message-ID: <244D2461-A839-4014-ABE9-332A47A82B50@berkeley.edu> In this regard, Akananuru 255, probably from the first to the third century CE, is worth looking at (my translation below). George 255. P?lai The heroine, who has changed (grown thin and pale) in separation, overwhelmed by despair, speaks to the friend. Fearfully, his ship sways as it cleaves the water and it seems the earth has turned upside down on the great expanse of the ocean with its waves that smell of fish. It is tossed by swift winds that never cease day or night, and the helmsman steers, guided by the bright lamps 5 on the tops of mansions by broad bays with high shores heaped with sand. My man has left me to find wealth, friend. Could he come without delaying many days and make the pain that kills me go away? In our rich town where water dashes against the cool fields, 10 the north wind blows incessantly, touching the innermost petals of the rich flowers of cool paka??ai bushes, their blossoms white against the dark karuvi?ai plants, and making the green fruits of p?kal with skin like jackfruit sway among all the k?ta?am vines with their fading leaves. 15 If only we could find someone kind enough to go and tell him how the wind blows all night in our guarded, many-storied house, and how my perfect ornaments grow loose, and how my beauty withers, and the rows of bangles on my arms slide down. Maturai Maruta?ilan?ka??r 8. ?Could he come? translates ma???l, a word that indicates her wish will probably not come to pass. 10. The land described is paddy land, whose fields have raised borders to keep water in them when the paddy grows. Here, it would seem the water from outside the fields dashes on the raised borders. 13. ?White blossoms? and ?dark? are added for clarity. 15. ?Fading? is mutu, ?old.? 19. ?Slide down? translates ?rum, ?be unloosed.? On Jun 27, 2014, at 8:13 AM, rajam wrote: > Dear Professor Jha and other members on this list, > > I?d like to provide a southern perspective to the notion about ?the prohibition of sea travel in ancient and medieval India.? > > I?m inclined to accept Professor Jha?s statement that ?the prohibition, if any, concerned Brahmans only.? Experts in South Indian brahmanical religious practices might help expand our knowledge in this regard. > > However, purely from literary sources I understand that sea travel flourished in S.India in ancient and medieval times. > > Only in one instance, in the first available grammatical text Tolkappiyam, we hear that ?seafaring was not allowed for women.? Other than that there is no prohibitive statements about sea travel for anyone. Thus, seafaring was not prohibited. > > Anyway, why would one want to undertake a sea travel one should ask. I understand from literary and other sources that sea travel was mainly for trade and war. > > Evidences are found in the earliest Tamil literature. The south-eastern ports were the points of commerce. Inland merchants were distinguished from people who were sea-traders. > > When Buddhism spread through South India over to the Far East, there emerged an epic called Manimekalai. Whether people would take it for granted or would discard it as a story full of myths ? what we read in this text cannot be ignored. If the stories in the Mahabharata and Ramayana are to be believed ? the stories found in the Tamil epic Manimekalai ought to be believed as well, I think. > > In the story of Manimekalai, women cross the ocean (not by boat but by their ability to fly through the sky). We hear about merchants who went to Java (?c?vakam?) for trading and their ship wrecks. These people were not ?brahmans? performing vedic rituals; but, were merchants and buddhists. > > Regards, > Rajam > > > On Jun 26, 2014, at 12:33 AM, Dominic Goodall wrote: > >> Dear Professor Jha, >> >> The researcher you mention will surely be interested to know about Susmita Arp's book, a Hamburg thesis, published from Stuttgart in 1998: >> " K?l?p?ni. Zum Streit ?ber die Zul?ssigkeit von Seereisen im kolonialzeitlichen Indien ". >> >> Dominic Goodall >> >> On 26-Jun-2014, at 8:59 AM, Dn Jha wrote: >> >>> Dear List, >>> A researcher who is not a member of this list has posed the following problem. While I am generally aware of some dharmashastric injunctions against overseas travel I am not in a position to answer all her queries. Shall be grateful for any response. Here is the problem: >>> May I ask you one question about the prohibition of sea travel in ancient and medieval India. As I know, it was only in Baudhayana and some minor dharmasastras. In Manu the navigator was not to be invited for sraddha, and that is all. As I understand, this was no obstacle for Hindus to navigate from Aden to China. The prohibition, if any, concerned Brahmans only. Am I right? If so, whence the overwhelming ostracizing of the sea travelers in the nineteenth century? While Banyas in the sixteenth century actively traded everywhere the future Mahatma was expelled from his caste for going to England! >>> >>> Is there any history of the Kala pani concept (in the sense of not the Andaman jail but the mysterious ?sea border? that was prohibited to cross?) What was it ? a folkloric notion? How did it gain such popularity, and even with the educated elites in colonial times? Or maybe it was an Orientalist invention disseminated by colonial education? >>> D N Jha >>> >>> -- >>> -- >>> D N Jha >>> Professor of History (retired), >>> University of Delhi >>> 9, Uttaranchal Apartments >>> 5, I.P. Extension, Delhi 110 092 >>> Tel: + 2277 1049 >>> Cell: 98111 43090 >>> jdnarayan at gmail.com >>> dnjha72 at gmail.com >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >> >> Dominic Goodall >> ?cole fran?aise d'Extr?me-Orient, >> 19, rue Dumas, >> Pondicherry 605001 >> Tel. +91 413 2334539 >> >> >> _______________________________________________ > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rajam at earthlink.net Sat Jun 28 03:24:11 2014 From: rajam at earthlink.net (rajam) Date: Fri, 27 Jun 14 20:24:11 -0700 Subject: [INDOLOGY] test mail ... Message-ID: Please bear with me. I?m trying to see if the mail I send to the list gets distributed properly, and if I get the mail as well. Thanks for your patience. Regards, Rajam -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rrocher at sas.upenn.edu Sat Jun 28 11:20:21 2014 From: rrocher at sas.upenn.edu (Rosane Rocher) Date: Sat, 28 Jun 14 07:20:21 -0400 Subject: [INDOLOGY] test mail ... In-Reply-To: Message-ID: <53AEA4F5.4040406@sas.upenn.edu> Rajam, Your original posting about sea travel in South India was posted. You may wish to check your spam folder. It happens occasionally that Indology messages land in my spam folder. Cheers, Rosane On 6/27/14 11:24 PM, rajam wrote: > Please bear with me. I'm trying to see if the mail I send to the list > gets distributed properly, and if I get the mail as well. > > Thanks for your patience. > > Regards, > Rajam > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rajam at earthlink.net Sat Jun 28 18:05:15 2014 From: rajam at earthlink.net (rajam) Date: Sat, 28 Jun 14 11:05:15 -0700 Subject: [INDOLOGY] test mail ... In-Reply-To: <53AEA4F5.4040406@sas.upenn.edu> Message-ID: Dear Rosane and other list members who responded to my email of concern, A BIG ?Thank You!? The following information may be of use to some members here ? I don?t filter out any message. I guess my IP does that automatically based on a group mail or something similar. However, in this particular case, I think, the ?user name? such as ?Indology List? vs. ?Indology List List? (which was in Dominic Goodall?s mail on June 26, 2014, and to which I replied) may have alarmed my IP, and they must have arrested it so it doesn?t come to my Inbox! Oh, well. It?s all for good. Lately, I?ve been getting tons of emails with attachments wanting me to appear in court for some fraud (!!!) and followed by phone calls threatening me to be arrested by local sheriff?s cops, etc, etc. I contacted the local police, IRS, and FBI about this and they all confirmed that this is all a scam and targeted mostly at Indians and senior citizens. Ludo and Rosane may remember the situation I went through way back during Indira Gandhi?s time. Extremists seem to target vulnerable people. Interesting and most embarrassing thing in all of this is ? that the current scammers' voice clearly indicate that they are some sort of south asians. How embarrassing! I learned to take it as a joke since they don?t seem to have a good ?script.? Each time they leave a different phone number and a name (such as Roger Williams, James Miller, Michael Johnson ?). Who could believe that a Roger Williams would have such an illiterate American/English pronunciation?!!! Perhaps I would have responded if the call was from Bill Gates or Steve Jobs (from heaven)! We really have a good reason to relax and laugh our hearts out in the modern Tech World! Anyway, let?s all be careful about the spammers and scammers who abuse the email and voice media. Again, many thanks and regards, Rajam On Jun 28, 2014, at 4:20 AM, Rosane Rocher wrote: > Rajam, > > Your original posting about sea travel in South India was posted. You may wish to check your spam folder. It happens occasionally that Indology messages land in my spam folder. > > Cheers, > Rosane > > On 6/27/14 11:24 PM, rajam wrote: >> Please bear with me. I?m trying to see if the mail I send to the list gets distributed properly, and if I get the mail as well. >> >> Thanks for your patience. >> >> Regards, >> Rajam >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From franceschini.marco at fastwebnet.it Sat Jun 28 20:49:44 2014 From: franceschini.marco at fastwebnet.it (Marco Franceschini) Date: Sat, 28 Jun 14 21:49:44 +0100 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_sentences_inserted_in_the_RV_padap=C4=81=E1=B9=ADha._An_addition?= In-Reply-To: Message-ID: <5DD94824-C63D-42AD-AE26-3FB8F3FAA6A1@fastwebnet.it> Many thanks to all who replied to my query. As many of you suggested, I?m also inclined to interpret these sentences as strings of ?flag words? (of bits of words) marking sections of the (RV?) text, although at the moment I?m not able to find a clue to the pattern they follow. I add some information about the manuscript, as well as a reference to a similar weird sentence quoted by Winternitz: ? the manuscript (02366, Cambridge UL collection) is on palm leaves, in Grantha script, without date - ? Vedic accents are marked, the separation between elements in a compound (puro?-hitam, su-up?yana?, etc.) is marked with a special sign, anun?sika is marked with a special sign as well ? the division of the text follows mainly the a??aka/adhy?ya/varga(/s?kta/?c) system; it seems that the weird sentences follow the end of each varga ? Winternitz (A Catalogue of South Indian Sanskrit Manuscript, Especially those in the Whish Collection [?], 1905) quotes a similar sentence in his transcription of the explicit of a manuscript of the ?gveda padap??ha (No. 166 [Whish No. 177], p. 223-224; see attachment). He couldn?t make any sense out of that sentence, in fact he marks it with two question marks: gatirnn?dhadh?ma??ama nassanna san?s sanam (??). His manuscript is also in Grantha script, on palm leaves, but it contains a??akas 5 to 8, while ?my" manuscript has only a??akas 1-2: thus it is not possible to compare the sentence he quotes with the corresponding one in my manuscript. Next week I?m going to transcribe more sentences from my manuscript and send them to the list, together with the transcription of the colophon(s). For the time being, it is perhaps worth noting that some words recur in the sentences: gatir, ddhvan, a??ama; possibly they are not quotations from the text, but kind of ?metadata? instead. Best wishes, Marco --- Il giorno 28/giu/2014, alle ore 01:08, Ashok Aklujkar ha scritto: > I have given references according to the ma.n.dala division of the .Rgveda. However, a pattern is more likely to emerge if the same and similar references are specified according to the a.s.taka division. > > a.a. > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Winternitz1902_CatofSouthIndianSktMSS223_224.pdf Type: application/pdf Size: 113895 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hspier.muktabodha at gmail.com Sun Jun 29 00:47:18 2014 From: hspier.muktabodha at gmail.com (Harry Spier) Date: Sat, 28 Jun 14 20:47:18 -0400 Subject: [INDOLOGY] Source of kAlikAstotram Message-ID: Thanks to Michael Slouber who gave the source as Mah?nirv??atantra beginning with 7.13. Harry Spier On Tue, Jun 24, 2014 at 8:31 PM, Harry Spier wrote: > Dear list members, > > Can anyone tell me the text from which the kAlikAstotram comes? (ideally > name of text and verse numbers). My understanding is that there are > several different hymns with this name. The version I'm interested in is > the one that begins: > kAlikAkAlamAtA ca kAlAnalasamadyutiH > > Thanks, > Harry Spier > Manager, Muktabodha Digital Library > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From emstern at verizon.net Sun Jun 29 23:55:37 2014 From: emstern at verizon.net (Elliot Stern) Date: Sun, 29 Jun 14 19:55:37 -0400 Subject: [INDOLOGY] Contact information for Harunaga Isaacson Message-ID: <2864DCCE-D7E9-4948-B3E7-FAB30408965C@verizon.net> Dear List Members: I have tried to send a private message to Haru at his university address (Harunaga.Isaacson at uni-hamburg.de) but the server appears to have classified it as spam once or twice. Other messages appear to go through but I get no response. Perhaps they end up in his junk mailbox. Thank you for any alternate email address. Elliot Elliot M. Stern 552 South 48th Street Philadelphia, PA 19143-2029 United States of America telephone: 215-747-6204 mobile: 267-240-8418 emstern at verizon.net -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From drdhaval2785 at gmail.com Mon Jun 30 03:34:22 2014 From: drdhaval2785 at gmail.com (dhaval patel) Date: Mon, 30 Jun 14 09:04:22 +0530 Subject: [INDOLOGY] Display issues Message-ID: Dear all, I am new to this group. I am attaching a sample of how the group message digests are seen in my inbox. There are a lot of ????s everywhere. Accent marks and devanagari text are completely changed to ?s. I am using Windows 7 and Chrome as browser. Can anyone help? -- Dr. Dhaval Patel, I.A.S District Development Officer, Rajkot www.sanskritworld.in -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From adheesh1 at gmail.com Mon Jun 30 03:46:14 2014 From: adheesh1 at gmail.com (Adheesh Sathaye) Date: Mon, 30 Jun 14 09:16:14 +0530 Subject: [INDOLOGY] Display issues In-Reply-To: Message-ID: <95333B1A-4EB4-4662-8042-E55D8DB206CB@gmail.com> Dear Dr. Patel and colleagues, We have seen this problem appear before, and it has to do with some sort of incompatibility between our digest service and gmail. (and perhaps another variable which we have not determined.) There are two ways to solve the problem, both of which may be done by first logging in into your settings page on the Indology website: http://listoptions.indology.info, where you will see a set of ?Your INDOLOGY Subscription Options? upon login. 1) Change the style of the digests you receive ("Get MIME or Plain Text Digests?") from ?plain? to ?MIME? 2) Set Digest Mode to ?Off", so that messages are sent to your email account as they are posted on the list. Hope that this resolves the issue, With best wishes, Adheesh ---- Adheesh Sathaye Department of Asian Studies University of British Columbia On Jun 30, 2014, at 9.04, dhaval patel wrote: > Dear all, > I am new to this group. > I am attaching a sample of how the group message digests are seen in my inbox. > There are a lot of ????s everywhere. > Accent marks and devanagari text are completely changed to ?s. > I am using Windows 7 and Chrome as browser. > Can anyone help? > > -- > Dr. Dhaval Patel, I.A.S > District Development Officer, Rajkot > www.sanskritworld.in > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From adheesh1 at gmail.com Mon Jun 30 03:52:06 2014 From: adheesh1 at gmail.com (Adheesh Sathaye) Date: Mon, 30 Jun 14 09:22:06 +0530 Subject: [INDOLOGY] test mail ... In-Reply-To: Message-ID: Dear Rajam and Colleagues, On a number of webmail services, most significant of which is Gmail, this phenomenon occurs when posting to Indology, where one can?t see one?s own posts. As has been noted in the signup page for Indology (http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info, under ?special note for Gmail users?), it appears that you can "work around this issue by using Gmail?s ?label? and ?filter? tools to tag your outgoing and incoming Indology emails in the same way, so that they behave and look alike." With best wishes, Adheesh ---- Adheesh Sathaye Department of Asian Studies University of British Columbia On Jun 28, 2014, at 8.54, rajam wrote: > Please bear with me. I?m trying to see if the mail I send to the list gets distributed properly, and if I get the mail as well. > > Thanks for your patience. > > Regards, > Rajam > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From manufrancis at gmail.com Mon Jun 30 08:46:39 2014 From: manufrancis at gmail.com (Manu Francis) Date: Mon, 30 Jun 14 10:46:39 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_sentences_inserted_in_the_RV_padap=C4=81=E1=B9=ADha._An_addition?= In-Reply-To: <5DD94824-C63D-42AD-AE26-3FB8F3FAA6A1@fastwebnet.it> Message-ID: Dear Marco, I have encountered the same kind of "sentence" in a MS of a part the Tivviyappirapantam: it is made by putting in a series the first syllable (or more) of each of the stanzas making a pacuram plus the first syllable (or more) of the first stanza of the next pacuram. Interestingly these "chains" are sometimes reproduced in the printed editions. Maybe members in this list might know the technical name in Tamil for such "chains". With best wishes. -- Emmanuel Francis Charg? de recherche CNRS, Centre d'?tude de l'Inde et de l'Asie du Sud (UMR 8564, EHESS-CNRS, Paris) http://ceias.ehess.fr/ http://ceias.ehess.fr/index.php?1725 http://rcsi.hypotheses.org/ Associate member, Centre for the Study of Manuscript Culture (SFB 950, Universit?t Hamburg) http://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/index_e.html https://cnrs.academia.edu/emmanuelfrancis On Sat, Jun 28, 2014 at 10:49 PM, Marco Franceschini < franceschini.marco at fastwebnet.it> wrote: > Many thanks to all who replied to my query. As many of you suggested, I?m > also inclined to interpret these sentences as strings of ?flag words? (of > bits of words) marking sections of the (RV?) text, although at the moment > I?m not able to find a clue to the pattern they follow. > > I add some information about the manuscript, as well as a reference to a > similar weird sentence quoted by Winternitz: > > ? the manuscript (02366, Cambridge UL collection) is on palm leaves, in > Grantha script, without date > - ? Vedic accents are marked, the separation between elements in a > compound (puro?-hitam, su-up?yana?, etc.) is marked with a special sign, > anun?sika is marked with a special sign as well > ? the division of the text follows mainly the > a??aka/adhy?ya/varga(/s?kta/?c) system; it seems that the weird sentences > follow the end of each varga > ? Winternitz (A Catalogue of South Indian Sanskrit Manuscript, Especially > those in the Whish Collection [?], 1905) quotes a similar sentence in his > transcription of the explicit of a manuscript of the ?gveda padap??ha (No. > 166 [Whish No. 177], p. 223-224; see attachment). He couldn?t make any > sense out of that sentence, in fact he marks it with two question marks: > gatirnn?dhadh?ma??ama nassanna san?s sanam (??). His manuscript is also in > Grantha script, on palm leaves, but it contains a??akas 5 to 8, while ?my" > manuscript has only a??akas 1-2: thus it is not possible to compare the > sentence he quotes with the corresponding one in my manuscript. > > Next week I?m going to transcribe more sentences from my manuscript and > send them to the list, together with the transcription of the colophon(s). > For the time being, it is perhaps worth noting that some words recur in the > sentences: gatir, ddhvan, a??ama; possibly they are not quotations from the > text, but kind of ?metadata? instead. > > Best wishes, > > Marco > --- > > > > Il giorno 28/giu/2014, alle ore 01:08, Ashok Aklujkar < > ashok.aklujkar at gmail.com> ha scritto: > > I have given references according to the ma.n.dala division of the > .Rgveda. However, a pattern is more likely to emerge if the same and > similar references are specified according to the a.s.taka division. > > a.a. > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr Mon Jun 30 09:24:14 2014 From: jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr (Jean-Luc Chevillard) Date: Mon, 30 Jun 14 11:24:14 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_sentences_inserted_in_the_RV_padap=C4=81=E1=B9=ADha._An_addition?= In-Reply-To: Message-ID: <53B12CBE.3000705@univ-paris-diderot.fr> Dear Emmanuel, the Lifco edition of the NATP calls them ??????? [a?ivaravu] See the Madras Tamil Lexicon: "http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:1387.tamillex.524618" ??????? a?i-varavu, n. < id. +. Mnemonic of initial syllables of stanzas in a poem; ???????? ?????????????. Vai??. You may also remember our discussion, last March, in Pondicherry, during the NETamil workshop concerning the passage ????????????????? ?????? ??????? ??????? ????? ???????? ????????? ?????????????? [urup?vat?ratti?ku n?takac cul?kam? p?lavum mutal ni?aippu u?arttiya ilakkiyattat?y] which is found in the commentary to the Y?pparu?kalak k?rikai (YK). This was the occasion for a SEARCH FOR INFORMATION concerning the R?p?vat?ra on the CTamil mailing list, a few years ago. I could locate the pointers, if necessary. The editions of the YK do contain such lists (I could provide explicit references if needed) Best wishes -- Jean-Luc (Paris) "https://univ-paris-diderot.academia.edu/JeanLucChevillard" "https://twitter.com/JLC1956" On 30/06/2014 10:46, Manu Francis wrote: > Dear Marco, > I have encountered the same kind of "sentence" in a MS of a part the > Tivviyappirapantam: it is made by putting in a series the first syllable > (or more) of each of the stanzas making a pacuram plus the first > syllable (or more) of the first stanza of the next pacuram. > Interestingly these "chains" are sometimes reproduced in the printed > editions. > Maybe members in this list might know the technical name in Tamil for > such "chains". > With best wishes. > -- > Emmanuel Francis > Charg? de recherche CNRS, Centre d'?tude de l'Inde et de l'Asie du Sud > (UMR 8564, EHESS-CNRS, Paris) > http://ceias.ehess.fr/ > http://ceias.ehess.fr/index.php?1725 > http://rcsi.hypotheses.org/ > Associate member, Centre for the Study of Manuscript Culture (SFB 950, > Universit?t Hamburg) > http://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/index_e.html > https://cnrs.academia.edu/emmanuelfrancis > > > On Sat, Jun 28, 2014 at 10:49 PM, Marco Franceschini > > wrote: > > Many thanks to all who replied to my query. As many of you > suggested, I?m also inclined to interpret these sentences as strings > of ?flag words? (of bits of words) marking sections of the (RV?) > text, although at the moment I?m not able to find a clue to the > pattern they follow. > > I add some information about the manuscript, as well as a reference > to a similar weird sentence quoted by Winternitz: > > ? the manuscript (02366, Cambridge UL collection) is on palm leaves, > in Grantha script, without date > - ? Vedic accents are marked, the separation between elements in a > compound (puro?-hitam, su-up?yana?, etc.) is marked with a special > sign, anun?sika is marked with a special sign as well > ? the division of the text follows mainly the > a??aka/adhy?ya/varga(/s?kta/?c) system; it seems that the weird > sentences follow the end of each varga > ? Winternitz (A Catalogue of South Indian Sanskrit Manuscript, > Especially those in the Whish Collection [?], 1905) quotes a similar > sentence in his transcription of the explicit of a manuscript of the > ?gveda padap??ha (No. 166 [Whish No. 177], p. 223-224; see > attachment). He couldn?t make any sense out of that sentence, in > fact he marks it with two question marks: gatirnn?dhadh?ma??ama > nassanna san?s sanam (??). His manuscript is also in Grantha script, > on palm leaves, but it contains a??akas 5 to 8, while ?my" > manuscript has only a??akas 1-2: thus it is not possible to compare > the sentence he quotes with the corresponding one in my manuscript. > > Next week I?m going to transcribe more sentences from my manuscript > and send them to the list, together with the transcription of the > colophon(s). For the time being, it is perhaps worth noting that > some words recur in the sentences: gatir, ddhvan, a??ama; possibly > they are not quotations from the text, but kind of ?metadata? instead. > > Best wishes, > > Marco > --- > > > > Il giorno 28/giu/2014, alle ore 01:08, Ashok Aklujkar > > ha scritto: > >> I have given references according to the ma.n.dala division of the >> .Rgveda. However, a pattern is more likely to emerge if the same >> and similar references are specified according to the a.s.taka >> division. >> >> a.a. >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > From jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr Mon Jun 30 09:50:30 2014 From: jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr (Jean-Luc Chevillard) Date: Mon, 30 Jun 14 11:50:30 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_sentences_inserted_in_the_RV_padap=C4=81=E1=B9=ADha._An_addition?= In-Reply-To: <53B12CBE.3000705@univ-paris-diderot.fr> Message-ID: <53B132E6.7090804@univ-paris-diderot.fr> Dear Emmanuel, Marco (and other members of the list) Here is a page scanned from the 1968 (second) edition of Y?pparu?kalak K?rikai (YK) by U.V.S. You can see the expressions -- muta?i?aippuk k?rikai (mistyped as muta?i?aippuk k?rikai) -- a?ivarav?ciriyam (i.e. a?ivaravu ?ciriyam) See also the explanations on page 132 & 133 of the 1993 English translation of YK by Ulrike Niklas (PIFI collection N? 79) I hope this is useful. -- Jean-Luc "https://twitter.com/JLC1956" "https://univ-paris-diderot.academia.edu/JeanLucChevillard" On 30/06/2014 11:24, Jean-Luc Chevillard wrote: > Dear Emmanuel, > > the Lifco edition of the NATP calls them ??????? [a?ivaravu] > > See the Madras Tamil Lexicon: > > "http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:1387.tamillex.524618" > > > > ??????? a?i-varavu, n. < id. +. Mnemonic of initial syllables of stanzas > in a poem; ???????? ?????????????. Vai??. > > > You may also remember our discussion, last March, in Pondicherry, > during the NETamil workshop > concerning the passage > ????????????????? ?????? ??????? ??????? > ????? ???????? ????????? ?????????????? > [urup?vat?ratti?ku n?takac cul?kam? p?lavum > mutal ni?aippu u?arttiya ilakkiyattat?y] > which is found in the commentary > to the Y?pparu?kalak k?rikai (YK). > > This was the occasion for a SEARCH FOR INFORMATION > concerning the R?p?vat?ra > on the CTamil mailing list, > a few years ago. > > I could locate the pointers, > if necessary. > > The editions of the YK do contain such lists > (I could provide explicit references if needed) > > Best wishes > > -- Jean-Luc (Paris) > > > "https://univ-paris-diderot.academia.edu/JeanLucChevillard" > > "https://twitter.com/JLC1956" > > > > > On 30/06/2014 10:46, Manu Francis wrote: >> Dear Marco, >> I have encountered the same kind of "sentence" in a MS of a part the >> Tivviyappirapantam: it is made by putting in a series the first syllable >> (or more) of each of the stanzas making a pacuram plus the first >> syllable (or more) of the first stanza of the next pacuram. >> Interestingly these "chains" are sometimes reproduced in the printed >> editions. >> Maybe members in this list might know the technical name in Tamil for >> such "chains". >> With best wishes. >> -- >> Emmanuel Francis >> Charg? de recherche CNRS, Centre d'?tude de l'Inde et de l'Asie du Sud >> (UMR 8564, EHESS-CNRS, Paris) >> http://ceias.ehess.fr/ >> http://ceias.ehess.fr/index.php?1725 >> http://rcsi.hypotheses.org/ >> Associate member, Centre for the Study of Manuscript Culture (SFB 950, >> Universit?t Hamburg) >> http://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/index_e.html >> https://cnrs.academia.edu/emmanuelfrancis >> >> >> On Sat, Jun 28, 2014 at 10:49 PM, Marco Franceschini >> > > wrote: >> >> Many thanks to all who replied to my query. As many of you >> suggested, I?m also inclined to interpret these sentences as strings >> of ?flag words? (of bits of words) marking sections of the (RV?) >> text, although at the moment I?m not able to find a clue to the >> pattern they follow. >> >> I add some information about the manuscript, as well as a reference >> to a similar weird sentence quoted by Winternitz: >> >> ? the manuscript (02366, Cambridge UL collection) is on palm leaves, >> in Grantha script, without date >> - ? Vedic accents are marked, the separation between elements in a >> compound (puro?-hitam, su-up?yana?, etc.) is marked with a special >> sign, anun?sika is marked with a special sign as well >> ? the division of the text follows mainly the >> a??aka/adhy?ya/varga(/s?kta/?c) system; it seems that the weird >> sentences follow the end of each varga >> ? Winternitz (A Catalogue of South Indian Sanskrit Manuscript, >> Especially those in the Whish Collection [?], 1905) quotes a similar >> sentence in his transcription of the explicit of a manuscript of the >> ?gveda padap??ha (No. 166 [Whish No. 177], p. 223-224; see >> attachment). He couldn?t make any sense out of that sentence, in >> fact he marks it with two question marks: gatirnn?dhadh?ma??ama >> nassanna san?s sanam (??). His manuscript is also in Grantha script, >> on palm leaves, but it contains a??akas 5 to 8, while ?my" >> manuscript has only a??akas 1-2: thus it is not possible to compare >> the sentence he quotes with the corresponding one in my manuscript. >> >> Next week I?m going to transcribe more sentences from my manuscript >> and send them to the list, together with the transcription of the >> colophon(s). For the time being, it is perhaps worth noting that >> some words recur in the sentences: gatir, ddhvan, a??ama; possibly >> they are not quotations from the text, but kind of ?metadata? >> instead. >> >> Best wishes, >> >> Marco >> --- >> >> >> >> Il giorno 28/giu/2014, alle ore 01:08, Ashok Aklujkar >> > ha >> scritto: >> >>> I have given references according to the ma.n.dala division of the >>> .Rgveda. However, a pattern is more likely to emerge if the same >>> and similar references are specified according to the a.s.taka >>> division. >>> >>> a.a. >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr Mon Jun 30 10:27:12 2014 From: jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr (Jean-Luc Chevillard) Date: Mon, 30 Jun 14 12:27:12 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_sentences_inserted_in_the_RV_padap=C4=81=E1=B9=ADha._An_addition?= In-Reply-To: <53B132E6.7090804@univ-paris-diderot.fr> Message-ID: <53B13B80.9060003@univ-paris-diderot.fr> The PNG file seems to have been suppressed by the server. Here is a PDF made on the basis of the PNG, which might be more acceptable. -- jlc "https://twitter.com/JLC1956" "https://univ-paris-diderot.academia.edu/JeanLucChevillard" On 30/06/2014 11:50, Jean-Luc Chevillard wrote: > Dear Emmanuel, Marco (and other members of the list) > > Here is a page scanned from the 1968 (second) edition > of Y?pparu?kalak K?rikai (YK) > by U.V.S. > > You can see the expressions > -- muta?i?aippuk k?rikai (mistyped as muta?i?aippuk k?rikai) > -- a?ivarav?ciriyam (i.e. a?ivaravu ?ciriyam) > > See also the explanations > on page 132 & 133 of the 1993 English translation of YK > by Ulrike Niklas (PIFI collection N? 79) > > I hope this is useful. > > -- Jean-Luc > > > "https://twitter.com/JLC1956" > > "https://univ-paris-diderot.academia.edu/JeanLucChevillard" > > > On 30/06/2014 11:24, Jean-Luc Chevillard wrote: >> Dear Emmanuel, >> >> the Lifco edition of the NATP calls them ??????? [a?ivaravu] >> >> See the Madras Tamil Lexicon: >> >> "http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:1387.tamillex.524618" >> >> >> >> >> ??????? a?i-varavu, n. < id. +. Mnemonic of initial syllables of stanzas >> in a poem; ???????? ?????????????. Vai??. >> >> >> You may also remember our discussion, last March, in Pondicherry, >> during the NETamil workshop >> concerning the passage >> ????????????????? ?????? ??????? ??????? >> ????? ???????? ????????? ?????????????? >> [urup?vat?ratti?ku n?takac cul?kam? p?lavum >> mutal ni?aippu u?arttiya ilakkiyattat?y] >> which is found in the commentary >> to the Y?pparu?kalak k?rikai (YK). >> >> This was the occasion for a SEARCH FOR INFORMATION >> concerning the R?p?vat?ra >> on the CTamil mailing list, >> a few years ago. >> >> I could locate the pointers, >> if necessary. >> >> The editions of the YK do contain such lists >> (I could provide explicit references if needed) >> >> Best wishes >> >> -- Jean-Luc (Paris) >> >> >> "https://univ-paris-diderot.academia.edu/JeanLucChevillard" >> >> "https://twitter.com/JLC1956" >> >> >> >> >> On 30/06/2014 10:46, Manu Francis wrote: >>> Dear Marco, >>> I have encountered the same kind of "sentence" in a MS of a part the >>> Tivviyappirapantam: it is made by putting in a series the first syllable >>> (or more) of each of the stanzas making a pacuram plus the first >>> syllable (or more) of the first stanza of the next pacuram. >>> Interestingly these "chains" are sometimes reproduced in the printed >>> editions. >>> Maybe members in this list might know the technical name in Tamil for >>> such "chains". >>> With best wishes. >>> -- >>> Emmanuel Francis >>> Charg? de recherche CNRS, Centre d'?tude de l'Inde et de l'Asie du Sud >>> (UMR 8564, EHESS-CNRS, Paris) >>> http://ceias.ehess.fr/ >>> http://ceias.ehess.fr/index.php?1725 >>> http://rcsi.hypotheses.org/ >>> Associate member, Centre for the Study of Manuscript Culture (SFB 950, >>> Universit?t Hamburg) >>> http://www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de/index_e.html >>> https://cnrs.academia.edu/emmanuelfrancis >>> >>> >>> On Sat, Jun 28, 2014 at 10:49 PM, Marco Franceschini >>> >> > wrote: >>> >>> Many thanks to all who replied to my query. As many of you >>> suggested, I?m also inclined to interpret these sentences as strings >>> of ?flag words? (of bits of words) marking sections of the (RV?) >>> text, although at the moment I?m not able to find a clue to the >>> pattern they follow. >>> >>> I add some information about the manuscript, as well as a reference >>> to a similar weird sentence quoted by Winternitz: >>> >>> ? the manuscript (02366, Cambridge UL collection) is on palm leaves, >>> in Grantha script, without date >>> - ? Vedic accents are marked, the separation between elements in a >>> compound (puro?-hitam, su-up?yana?, etc.) is marked with a special >>> sign, anun?sika is marked with a special sign as well >>> ? the division of the text follows mainly the >>> a??aka/adhy?ya/varga(/s?kta/?c) system; it seems that the weird >>> sentences follow the end of each varga >>> ? Winternitz (A Catalogue of South Indian Sanskrit Manuscript, >>> Especially those in the Whish Collection [?], 1905) quotes a similar >>> sentence in his transcription of the explicit of a manuscript of the >>> ?gveda padap??ha (No. 166 [Whish No. 177], p. 223-224; see >>> attachment). He couldn?t make any sense out of that sentence, in >>> fact he marks it with two question marks: gatirnn?dhadh?ma??ama >>> nassanna san?s sanam (??). His manuscript is also in Grantha script, >>> on palm leaves, but it contains a??akas 5 to 8, while ?my" >>> manuscript has only a??akas 1-2: thus it is not possible to compare >>> the sentence he quotes with the corresponding one in my manuscript. >>> >>> Next week I?m going to transcribe more sentences from my manuscript >>> and send them to the list, together with the transcription of the >>> colophon(s). For the time being, it is perhaps worth noting that >>> some words recur in the sentences: gatir, ddhvan, a??ama; possibly >>> they are not quotations from the text, but kind of ?metadata? >>> instead. >>> >>> Best wishes, >>> >>> Marco >>> --- >>> >>> >>> >>> Il giorno 28/giu/2014, alle ore 01:08, Ashok Aklujkar >>> > ha >>> scritto: >>> >>>> I have given references according to the ma.n.dala division of the >>>> .Rgveda. However, a pattern is more likely to emerge if the same >>>> and similar references are specified according to the a.s.taka >>>> division. >>>> >>>> a.a. >>>> _______________________________________________ >>>> INDOLOGY mailing list >>>> INDOLOGY at list.indology.info >>>> http://listinfo.indology.info >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >>> >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >>> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: mutan2in2aippu_YK_UVS-2nd-ed_1968.pdf Type: application/pdf Size: 110185 bytes Desc: not available URL: From lavanyavemsani at gmail.com Mon Jun 30 19:15:12 2014 From: lavanyavemsani at gmail.com (Lavanya Vemsani) Date: Mon, 30 Jun 14 15:15:12 -0400 Subject: [INDOLOGY] Book Announcement Message-ID: Hello All, Sorry for cross posting. I am happy to announce the publication of the book, Sindhu-Saraswati Civilization: New Perspectives, edited by Dr. Nalini Rao It includes seventeen research papers that may be of interest to the membership of this list (one is contributed by me). Complete details of the book could be accessed at the following link: http://www.dkprintworld.com/product-detail.php?pid=1280857371 Thank you, Lavanya -- *Dr. Lavanya Vemsani* Ph.D. History (Univ. of Hyderabad) & Ph.D. Religious Studies (McMaster Univ.) Associate Professor of History, Department of Social Sciences Portsmouth OH 45662 V:7403513233 F:7403513153 E:lvemsani at shawnee.edu -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: