From wujastyk at gmail.com Fri Aug 1 09:30:09 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Fri, 01 Aug 14 11:30:09 +0200 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters Message-ID: The June 2014 release of the free Unicode font "Unifont" added the Brahmi character set. Link: - http://unifoundry.com/unifont.html DW -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vjroebuck at btinternet.com Fri Aug 1 12:42:46 2014 From: vjroebuck at btinternet.com (Valerie J Roebuck) Date: Fri, 01 Aug 14 13:42:46 +0100 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: Message-ID: <799D9477-3E67-4B07-A97A-F9FF70E289DC@btinternet.com> Could someone please give me a clue as to how to download the Brahmi characters from that page? Thanks - Valerie J Roebuck Manchester, UK On 1 Aug 2014, at 10:30, Dominik Wujastyk wrote: > The June 2014 release of the free Unicode font "Unifont" added the Brahmi character set. Link: > http://unifoundry.com/unifont.html > DW > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dipak.d2004 at gmail.com Fri Aug 1 16:21:51 2014 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Fri, 01 Aug 14 21:51:51 +0530 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: <799D9477-3E67-4B07-A97A-F9FF70E289DC@btinternet.com> Message-ID: Somehow I too was not successful. Such failure is rare. Best DB On Fri, Aug 1, 2014 at 6:12 PM, Valerie J Roebuck wrote: > Could someone please give me a clue as to how to download the Brahmi > characters from that page? > > Thanks - > > Valerie J Roebuck > Manchester, UK > > On 1 Aug 2014, at 10:30, Dominik Wujastyk wrote: > > The June 2014 release of the free Unicode font "Unifont" added the Brahmi > character set. Link: > > - http://unifoundry.com/unifont.html > > DW > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From andrew.ollett at gmail.com Fri Aug 1 21:11:21 2014 From: andrew.ollett at gmail.com (Andrew Ollett) Date: Fri, 01 Aug 14 17:11:21 -0400 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: Message-ID: The Brahmi glyphs are in the file "unifont_upper-7.0.03.ttf" (since they are above the basic multilingual plane). You will need some input method (or a character map) to produce the characters. These glyphs seems to be included just for the sake of completeness, since they're very pixellated and the combining characters don't work (11038-11045). On Fri, Aug 1, 2014 at 12:21 PM, Dipak Bhattacharya wrote: > Somehow I too was not successful. Such failure is rare. > Best > DB > > > On Fri, Aug 1, 2014 at 6:12 PM, Valerie J Roebuck < > vjroebuck at btinternet.com> wrote: > >> Could someone please give me a clue as to how to download the Brahmi >> characters from that page? >> >> Thanks - >> >> Valerie J Roebuck >> Manchester, UK >> >> On 1 Aug 2014, at 10:30, Dominik Wujastyk wrote: >> >> The June 2014 release of the free Unicode font "Unifont" added the Brahmi >> character set. Link: >> >> - http://unifoundry.com/unifont.html >> >> DW >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vjroebuck at btinternet.com Fri Aug 1 21:16:58 2014 From: vjroebuck at btinternet.com (Valerie J Roebuck) Date: Fri, 01 Aug 14 22:16:58 +0100 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: Message-ID: Most of what I got didn?t look like Brahmi, however pixellated, and my Mac warned of problems when I installed them. I thought it might be that they hadn?t been adapted for Mac OS. In the end I just deleted them. Valerie J Roebuck Manchester, UK On 1 Aug 2014, at 22:11, Andrew Ollett wrote: > The Brahmi glyphs are in the file "unifont_upper-7.0.03.ttf" (since they are above the basic multilingual plane). You will need some input method (or a character map) to produce the characters. > > These glyphs seems to be included just for the sake of completeness, since they're very pixellated and the combining characters don't work (11038-11045). > > > On Fri, Aug 1, 2014 at 12:21 PM, Dipak Bhattacharya wrote: > Somehow I too was not successful. Such failure is rare. > Best > DB > > > On Fri, Aug 1, 2014 at 6:12 PM, Valerie J Roebuck wrote: > Could someone please give me a clue as to how to download the Brahmi characters from that page? > > Thanks - > > Valerie J Roebuck > Manchester, UK > > On 1 Aug 2014, at 10:30, Dominik Wujastyk wrote: > >> The June 2014 release of the free Unicode font "Unifont" added the Brahmi character set. Link: >> http://unifoundry.com/unifont.html >> DW >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rajam at earthlink.net Sat Aug 2 00:30:19 2014 From: rajam at earthlink.net (rajam) Date: Fri, 01 Aug 14 17:30:19 -0700 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: Message-ID: <7B48A225-9EE9-4C85-A2EF-38AB9A027268@earthlink.net> I think we need more clear instructions for end users. I downloaded all of those types but got nowhere from there. I?m sure, scholars like ?ri Shriramana Sharma and his colleagues who developed the Tamil Brahmi font would be able to help us here. Best, Rajam On Aug 1, 2014, at 2:16 PM, Valerie J Roebuck wrote: > Most of what I got didn?t look like Brahmi, however pixellated, and my Mac warned of problems when I installed them. I thought it might be that they hadn?t been adapted for Mac OS. In the end I just deleted them. > > Valerie J Roebuck > Manchester, UK > > On 1 Aug 2014, at 22:11, Andrew Ollett wrote: > >> The Brahmi glyphs are in the file "unifont_upper-7.0.03.ttf" (since they are above the basic multilingual plane). You will need some input method (or a character map) to produce the characters. >> >> These glyphs seems to be included just for the sake of completeness, since they're very pixellated and the combining characters don't work (11038-11045). >> >> >> On Fri, Aug 1, 2014 at 12:21 PM, Dipak Bhattacharya wrote: >> Somehow I too was not successful. Such failure is rare. >> Best >> DB >> >> >> On Fri, Aug 1, 2014 at 6:12 PM, Valerie J Roebuck wrote: >> Could someone please give me a clue as to how to download the Brahmi characters from that page? >> >> Thanks - >> >> Valerie J Roebuck >> Manchester, UK >> >> On 1 Aug 2014, at 10:30, Dominik Wujastyk wrote: >> >>> The June 2014 release of the free Unicode font "Unifont" added the Brahmi character set. Link: >>> http://unifoundry.com/unifont.html >>> DW >>> >>> _______________________________________________ >> >> >> _______________________________________________ >> >> _______________________________________________ >> _______________________________________________ >> > > _______________________________________________ > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Sun Aug 3 15:08:52 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sun, 03 Aug 14 17:08:52 +0200 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: Message-ID: The Unifont glyphs are hideous to look at. As you say, Andrew, it's really just a reference font. CODE2000 is somewhat similar (but without more recent Unicode additions). One wouldn't actually want to use these fonts for rendering any serious written work. They just provide a blueprint that designers of production fonts can use in future. I mentioned Unifont because the Brahmi addition to the Unicode standard - that we owe to Michael Everson and Andrew Glass - is something of a milestone for Indic data input. Similarly all the rare Indic scripts on which Anshuman Pandey has been doing such sterling work, and for which he was awarded a Bulldog Award in 2011. There have been some requests for help with installing and using this font, from users here in the INDOLOGY forum. This is not an issue for the font designers or creators to address. Unifont is a TrueType Font. This is a bog standard type of font. Installing and using it is a routine task, and a matter for your own local configuration of your computer. Procedures will be different on different operating systems. You need to read your local help files about installing fonts and keyboard input systems. Best, Dominik Wujastyk On 1 August 2014 23:11, Andrew Ollett wrote: > The Brahmi glyphs are in the file "unifont_upper-7.0.03.ttf" (since they > are above the basic multilingual plane). You will need some input method > (or a character map) to produce the characters. > > These glyphs seems to be included just for the sake of completeness, since > they're very pixellated and the combining characters don't work > (11038-11045). > > > On Fri, Aug 1, 2014 at 12:21 PM, Dipak Bhattacharya > wrote: > >> Somehow I too was not successful. Such failure is rare. >> Best >> DB >> >> >> On Fri, Aug 1, 2014 at 6:12 PM, Valerie J Roebuck < >> vjroebuck at btinternet.com> wrote: >> >>> Could someone please give me a clue as to how to download the Brahmi >>> characters from that page? >>> >>> Thanks - >>> >>> Valerie J Roebuck >>> Manchester, UK >>> >>> On 1 Aug 2014, at 10:30, Dominik Wujastyk wrote: >>> >>> The June 2014 release of the free Unicode font "Unifont" added the >>> Brahmi character set. Link: >>> >>> - http://unifoundry.com/unifont.html >>> >>> DW >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >>> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Sun Aug 3 18:20:45 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sun, 03 Aug 14 20:20:45 +0200 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: Message-ID: Andrew Glass reminds me that Stefan Baums (also an INDOLOGY committee member) was the primary author on the Brahmi proposal which led to the inclusion of Brahmi in Unicode. I produced the original font which Michael supplemented. Thanks for the update, Andrew. Dominik On 3 August 2014 17:08, Dominik Wujastyk wrote: > The Unifont glyphs are hideous to look at. As you say, Andrew, it's > really just a reference font. CODE2000 is somewhat similar (but without > more recent Unicode additions). One wouldn't actually want to use these > fonts for rendering any serious written work. They just provide a blueprint > that designers of production fonts can use in future. > > I mentioned Unifont because the Brahmi addition > to the > Unicode standard - that we owe to Michael Everson and Andrew Glass > - is something of a milestone > for Indic data input. Similarly all the rare Indic scripts on which Anshuman > Pandey has been doing such > sterling work, and for which he was awarded a Bulldog Award > in 2011. > > There have been some requests for help with installing and using this > font, from users here in the INDOLOGY forum. This is not an issue for the > font designers or creators to address. Unifont is a TrueType Font. This is > a bog standard type of font. Installing and using it is a routine task, and > a matter for your own local configuration of your computer. Procedures > will be different on different operating systems. You need to read your > local help files about installing fonts and keyboard input systems. > > Best, > Dominik Wujastyk > > > > On 1 August 2014 23:11, Andrew Ollett wrote: > >> The Brahmi glyphs are in the file "unifont_upper-7.0.03.ttf" (since they >> are above the basic multilingual plane). You will need some input method >> (or a character map) to produce the characters. >> >> These glyphs seems to be included just for the sake of completeness, >> since they're very pixellated and the combining characters don't work >> (11038-11045). >> >> >> On Fri, Aug 1, 2014 at 12:21 PM, Dipak Bhattacharya < >> dipak.d2004 at gmail.com> wrote: >> >>> Somehow I too was not successful. Such failure is rare. >>> Best >>> DB >>> >>> >>> On Fri, Aug 1, 2014 at 6:12 PM, Valerie J Roebuck < >>> vjroebuck at btinternet.com> wrote: >>> >>>> Could someone please give me a clue as to how to download the Brahmi >>>> characters from that page? >>>> >>>> Thanks - >>>> >>>> Valerie J Roebuck >>>> Manchester, UK >>>> >>>> On 1 Aug 2014, at 10:30, Dominik Wujastyk wrote: >>>> >>>> The June 2014 release of the free Unicode font "Unifont" added the >>>> Brahmi character set. Link: >>>> >>>> - http://unifoundry.com/unifont.html >>>> >>>> DW >>>> _______________________________________________ >>>> INDOLOGY mailing list >>>> INDOLOGY at list.indology.info >>>> http://listinfo.indology.info >>>> >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> INDOLOGY mailing list >>>> INDOLOGY at list.indology.info >>>> http://listinfo.indology.info >>>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >>> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From will.sweetman at gmail.com Sun Aug 3 22:01:39 2014 From: will.sweetman at gmail.com (Will Sweetman) Date: Mon, 04 Aug 14 10:01:39 +1200 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters Message-ID: <53DEB143.1040708@gmail.com> I recently heard about Google Noto fonts (somewhere - perhaps even here?), which include Noto Sans Brahmi: http://www.google.com/get/noto/#/family/noto-sans-brah Might be useful for those struggling with Unifont. Cheers, Will From baums at lmu.de Mon Aug 4 12:08:53 2014 From: baums at lmu.de (Stefan Baums) Date: Mon, 04 Aug 14 14:08:53 +0200 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: Message-ID: <20140804120853.GB2504@deepthought> Dear friends and colleagues, for those who are interesed, I uploaded a copy of my 2006 article on the encoding of Br?hm? (from the proceedings of the 2003 World Sanskrit Conference) to the following URL: http://stefanbaums.com/tmp/baums_2006.pdf The formal Unicode proposal was submitted on 9 October 2007 and is available here: http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3491.pdf Brahmi has been an official part of Unicode since version 6.0.0 (released 11 October 2010). Operating system and font support for the rendering of Brahmi is only now beginning to catch up. One important note: My original idea (that I still believe in) was for a unified encoding for all premodern variants of the Br?hm? script. The Br?hm? codepoints currently included in Unicode are recommended for use with ancient Br?hm? from the beginnings until about the Gupta period (including the systemic variants of Bhattiprolu and Old Tamil Br?hm?). Debate is still going on about a possible expansion of the Br?hm? block to accommodate Central Asian Br?hm? (the special signs for that in my 2006 article and the 2007 proposal are not currently included in Unicode) and the premodern ?transitional scripts.? All best, Stefan Baums -- Dr. Stefan Baums Institute for Indian and Tibetan Studies Ludwig Maximilian University of Munich From baums at lmu.de Mon Aug 4 12:14:47 2014 From: baums at lmu.de (Stefan Baums) Date: Mon, 04 Aug 14 14:14:47 +0200 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: <53DEB143.1040708@gmail.com> Message-ID: <20140804121447.GC2504@deepthought> Dear Will, > I recently heard about Google Noto fonts I had a go at the Noto Brahmi font, and basic support is there, but not complete. (I had the same experience with the Noto Kharoshthi font.) In the following sentence, for instance ????????????????????????????????????????????? (the beginning of Girnar Rock Edict 1 in Br?hm? script), vowel signs and anusv?ra are correctly attached to base consonants, but pa + vir?ma + ra is not correctly combined. Still, it is good to see this sort of broad support for Br?hm? and Kharo??h? emerging, and when the missing rendering functionality is added, the Noto fonts should be very useful. All best, Stefan -- Dr. Stefan Baums Institute for Indian and Tibetan Studies Ludwig Maximilian University of Munich From hr at ivs.edu Mon Aug 4 20:55:48 2014 From: hr at ivs.edu (Howard Resnick) Date: Mon, 04 Aug 14 16:55:48 -0400 Subject: [INDOLOGY] sad Message-ID: <8B312793-ABEB-408F-9CC0-0C704F318B33@ivs.edu> I would appreciate any insights on this issue: http://www.bbc.com/news/world-asia-28635974 From zysk at hum.ku.dk Tue Aug 5 07:22:26 2014 From: zysk at hum.ku.dk (Kenneth Gregory Zysk) Date: Tue, 05 Aug 14 07:22:26 +0000 Subject: [INDOLOGY] Brhatsamhita with Bhattotpala In-Reply-To: <8B312793-ABEB-408F-9CC0-0C704F318B33@ivs.edu> Message-ID: I should appreciate it if someone could send me a scan of the Brhatsamhita with Bhattotpala's commentary, either the original from 1895 (Vizanagram Sanskrit Series) or the reprint from 1996 (Sampurnananda Sanskrit University). Many thanks in advance. Best, Ken Kenneth Zysk, PhD, DPhil Head of Indology Department of Cross-Cultural and Regional Studies University of Copenhagen Karen Blixens Vej 4, Bygn. 10, DK-2300 Copenhagen S Denmark Ph: +45 3532 8951 Email: zysk at hum.ku.dk From dipak.d2004 at gmail.com Tue Aug 5 10:53:21 2014 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Tue, 05 Aug 14 16:23:21 +0530 Subject: [INDOLOGY] Brhatsamhita with Bhattotpala In-Reply-To: Message-ID: Available at Sanskrit Library. Registration optional. Have to download chapter by chapter Best DB On Tue, Aug 5, 2014 at 12:52 PM, Kenneth Gregory Zysk wrote: > I should appreciate it if someone could send me a scan of the Brhatsamhita > with Bhattotpala's commentary, either the original from 1895 (Vizanagram > Sanskrit Series) or the reprint from 1996 (Sampurnananda Sanskrit > University). > Many thanks in advance. > Best, > Ken > > Kenneth Zysk, PhD, DPhil > Head of Indology > Department of Cross-Cultural and Regional Studies > University of Copenhagen > Karen Blixens Vej 4, Bygn. 10, > DK-2300 Copenhagen S Denmark > Ph: +45 3532 8951 Email: zysk at hum.ku.dk > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From arlogriffiths at hotmail.com Tue Aug 5 11:45:08 2014 From: arlogriffiths at hotmail.com (Arlo Griffiths) Date: Tue, 05 Aug 14 11:45:08 +0000 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: <20140804121447.GC2504@deepthought> Message-ID: Dear Stefan and other colleagues, I am keen to know wherein lies the potential scholarly interest of these endeavors, and how the idea of standardizing can be justified in the case of a given data set, such as the two-dimensional realizations (shall we say "graphetes"?) of the graphemes of any premodern Indic script, which is fundamentally characterized by variation. I am presently reading inscriptions of the time of Devap?la, for instance, and am struck by the fact that there are at least three very different forms of syllable-final (one of which actually lacking any vir?ma element), two very different forms of ?a, etc., occurring in single documents. Why would I ever want to encode such variations, and how could I ever be justified in choosing one particular shape of one particular variant as a 'standard' shape to represent them? Please enlighten me on these questions. I am not asking to be irritating or because I am assuming there is no potential interest and justification. I am asking because I do not know and have seen how much interest the availability of a font with Brahmi characters seems to raise among colleagues. Thank you. Arlo Griffiths EFEO/Jakarta > Date: Mon, 4 Aug 2014 14:14:47 +0200 > From: baums at lmu.de > To: indology at list.indology.info > Subject: Re: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters > > Dear Will, > > > I recently heard about Google Noto fonts > > I had a go at the Noto Brahmi font, and basic support is > there, but not complete. (I had the same experience with the > Noto Kharoshthi font.) In the following sentence, for > instance > > ????????????????????????????????????????????? > > (the beginning of Girnar Rock Edict 1 in Br?hm? script), > vowel signs and anusv?ra are correctly attached to base > consonants, but pa + vir?ma + ra is not correctly combined. > > Still, it is good to see this sort of broad support for > Br?hm? and Kharo??h? emerging, and when the missing > rendering functionality is added, the Noto fonts should be > very useful. > > All best, > Stefan > > -- > Dr. Stefan Baums > Institute for Indian and Tibetan Studies > Ludwig Maximilian University of Munich > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ajit.gargeshwari at gmail.com Tue Aug 5 16:12:35 2014 From: ajit.gargeshwari at gmail.com (Ajit Gargeshwari) Date: Tue, 05 Aug 14 21:42:35 +0530 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_=E2=80=8B_Brhatsamhita_with_Bhattotpala?= Message-ID: The ?Brhatsamhita ?Sampurnananda Sanskrit University edition is available at DLI. Please download from there using DLI downloader. Bruhat Samhitha vol.1. , 99999990102770. Varaharamihira. 1968. english. GENERALITIES. 610 pgs. Bruhat Samhitha vol.2. , 1990020102851. Varaharamihira. 1968. sanskrit. GENERALITIES. 634 pgs. Regards Ajit Gargeshwari ? ????? ??????? ?? ??????????? ?????? ????? ?? ? ????? ??? ?????? ?????????? ?????? ? ?????? ???????? ???????2.20?? > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Kenneth Gregory Zysk > To: Indology List > Cc: > Date: Tue, 5 Aug 2014 07:22:26 +0000 > Subject: [INDOLOGY] Brhatsamhita with Bhattotpala > I should appreciate it if someone could send me a scan of the > ?? > Brhatsamhita with Bhattotpala's commentary, either the original from 1895 > (Vizanagram Sanskrit Series) or the reprint from 1996 ( > ?? > Sampurnananda Sanskrit University). > Many thanks in advance. > Best, > Ken > > Kenneth Zysk, PhD, DPhil > Head of Indology > Department of Cross-Cultural and Regional Studies > University of Copenhagen > Karen Blixens Vej 4, Bygn. 10, > DK-2300 Copenhagen S Denmark > Ph: +45 3532 8951 Email: > ?? > zysk at hum.ku.dk > > > > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ajit.gargeshwari at gmail.com Tue Aug 5 16:15:06 2014 From: ajit.gargeshwari at gmail.com (Ajit Gargeshwari) Date: Tue, 05 Aug 14 21:45:06 +0530 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_=E2=80=8B_Brhatsamhita_with_Bhattotpala?= In-Reply-To: Message-ID: Sorry for got to add if you need ?Vizanagram Sanskrit Series edition please let me know I can send them to you. I have downlaoded it but am unabale to get the DLI link at the moment Regards Ajit Gargeshwari ? ????? ??????? ?? ??????????? ?????? ????? ?? ? ????? ??? ?????? ?????????? ?????? ? ?????? ???????? ???????2.20?? On Tue, Aug 5, 2014 at 9:42 PM, Ajit Gargeshwari wrote: > The ?Brhatsamhita ?Sampurnananda Sanskrit University edition is available > at DLI. Please download from there using DLI downloader. > Bruhat Samhitha vol.1. > , > 99999990102770. Varaharamihira. 1968. english. GENERALITIES. 610 pgs. > Bruhat Samhitha vol.2. > , > 1990020102851. Varaharamihira. 1968. sanskrit. GENERALITIES. 634 pgs. > > Regards > Ajit Gargeshwari > ? ????? ??????? ?? ??????????? ?????? ????? ?? ? ????? > ??? ?????? ?????????? ?????? ? ?????? ???????? ???????2.20?? > > >> >> ---------- Forwarded message ---------- >> From: Kenneth Gregory Zysk < >> ?? >> zysk at hum.ku.dk> >> To: Indology List >> Cc: >> Date: Tue, 5 Aug 2014 07:22:26 +0000 >> Subject: [INDOLOGY] Brhatsamhita with Bhattotpala >> I should appreciate it if someone could send me a scan of the >> ?? >> Brhatsamhita with Bhattotpala's commentary, either the original from 1895 >> ( >> ?? >> Vizanagram Sanskrit Series) or the reprint from 1996 ( >> ?? >> Sampurnananda Sanskrit University). >> Many thanks in advance. >> Best, >> Ken >> >> Kenneth Zysk, PhD, DPhil >> Head of Indology >> Department of Cross-Cultural and Regional Studies >> University of Copenhagen >> Karen Blixens Vej 4, Bygn. 10, >> DK-2300 Copenhagen S Denmark >> Ph: +45 3532 8951 Email: >> ?? >> zysk at hum.ku.dk >> >> >> >> >> >> -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From baums at lmu.de Tue Aug 5 16:17:18 2014 From: baums at lmu.de (Stefan Baums) Date: Tue, 05 Aug 14 18:17:18 +0200 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: Message-ID: <20140805161717.GK2485@deepthought> Dear Arlo, I address part of your question in the first pages of my 2006 article, where I explain the differece between character coding (Unicode) and glyph shapes. In brief, there are three levels at which you can encode the paleographic information you are interested in in your research: ? Character coding: This captures the fact that a ?ka? is a ?ka,? independently of what it looks like in a particular source. ? Font: This represents the graphical appearance of characters in a particular script or source or group of sources. Depending on what you want to discuss, a font can be rather abstract (?standard Kharo??h??) or very specific (the hand of a particular scribe). ? Textual markup: If you want to capture the type of variation you observed in your epigraphic work: I am presently reading inscriptions of the time of Devap?la, for instance, and am struck by the fact that there are at least three very different forms of syllable-final (one of which actually lacking any vir?ma element), two very different forms of ?a, etc., occurring in single documents. you can do so using TEI/EpiDoc tags for whatever your classification is (?t* type 1,? etc.). If additionally you want to capture the typical graphical appearance of the three types of t in your corpus, you could do so at the font level (using the OpenType mechanism for alternate glyphs). The main point is that each of these levels captures unique kinds of information. The contribution of the the character coding level is to capture the abstract identity of a grapheme within a writing system (in Latin script, the fact that printed roman A, printed blackletter A, handwritten A, etc. are all the same letter). If you split up ?Brahmi? into many subvariants (Asokan Brahmi, Early Brahmi, Middle Brahmi, Late Brahmi, Brahmi from Bharhut, etc.) at the character coding level (as opposed to the font and markup level) then you lose the ability to express this generalizatin (a ?ka? is a ?ka?) and to do things like searching an original?script paleographical corpus spanning several centuries for all instances of a particular letter to study its graphical development. All best, Stefan -- Dr. Stefan Baums Institute for Indian and Tibetan Studies Ludwig Maximilian University of Munich From baums at lmu.de Tue Aug 5 16:27:45 2014 From: baums at lmu.de (Stefan Baums) Date: Tue, 05 Aug 14 18:27:45 +0200 Subject: [INDOLOGY] Font with Brahmi characters In-Reply-To: <20140805161717.GK2485@deepthought> Message-ID: <20140805162745.GL2485@deepthought> PS. Apart from these three levels of the digital representation of text, a desirable way to keep close to your sources (or rather to keep your sources at your fingertips) is of course to produce facsimile images and to link them to their textual interpretation (whether encoded as Brahmi and displayed with a suitable font, or as Latin or Devanagari etc. transliteration). -- Dr. Stefan Baums Institute for Indian and Tibetan Studies Ludwig Maximilian University of Munich From fleming_b4 at hotmail.com Tue Aug 5 21:50:42 2014 From: fleming_b4 at hotmail.com (Benjamin Fleming) Date: Tue, 05 Aug 14 17:50:42 -0400 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Failed_Guimet_mus=C3=A9e_nationale_des_arts_Asiatique_exhibt?= In-Reply-To: <8B312793-ABEB-408F-9CC0-0C704F318B33@ivs.edu> Message-ID: Dear colleagues, Does anyone here have any connection to the Guimet mus?e nationale des arts Asiatique in Paris? Specifically I am trying to get in touch with someone that may have been involved with the failed exhibit, "Art of the Ganges Delta," in 2008, showcasing artifacts from the National Museum of Bangladesh among other institutions. There was a catalogue published for it, despite never coming to fruition. Any publications, journalistic or otherwise, about the circumstances of the failure would also be greatly appreciated. I am currently working on an article about my manuscript project in Bangladesh which ran into some similar problems. So far I have primarily surfaced one-sided accounts of the demise of the exhibit, but nothing from the French side. Thanks in advance for your help. Best Wishes, Benjamin -- Benjamin Fleming, Visiting Scholar, Dept. of Religious Studies; Cataloger of Indic Manuscripts, Rare Book & Manuscript Library;University of Pennsylvania 249 S. 36th Street, 201 Claudia Cohen HallPhiladelphia, PA 19104 U.S.A. Telephone - 215-900-5744http://www.sas.upenn.edu/religious_studies/faculty/fleminghttp://www.sas.upenn.edu/~bfleming https://twitter.com/Indic_MSS -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From arlogriffiths at hotmail.com Tue Aug 5 23:26:19 2014 From: arlogriffiths at hotmail.com (Arlo Griffiths) Date: Tue, 05 Aug 14 23:26:19 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Failed_Guimet_mus=C3=A9e_nationale_des_arts_Asiatique_exhibt?= In-Reply-To: Message-ID: I believe the scholar in charge was V. Lef?vre, who is not part of the MG staff. I don't have his address. At MG, you could contact Pierre Baptiste and Thierry Z?phir; their addresses are firstname.lastname at guimet.fr. Arlo Griffiths EFEO/Jakarta From: fleming_b4 at hotmail.com To: indology at list.indology.info Date: Tue, 5 Aug 2014 17:50:42 -0400 Subject: [INDOLOGY] Failed Guimet mus?e nationale des arts Asiatique exhibt Dear colleagues, Does anyone here have any connection to the Guimet mus?e nationale des arts Asiatique in Paris? Specifically I am trying to get in touch with someone that may have been involved with the failed exhibit, "Art of the Ganges Delta," in 2008, showcasing artifacts from the National Museum of Bangladesh among other institutions. There was a catalogue published for it, despite never coming to fruition. Any publications, journalistic or otherwise, about the circumstances of the failure would also be greatly appreciated. I am currently working on an article about my manuscript project in Bangladesh which ran into some similar problems. So far I have primarily surfaced one-sided accounts of the demise of the exhibit, but nothing from the French side. Thanks in advance for your help. Best Wishes, Benjamin -- Benjamin Fleming, Visiting Scholar, Dept. of Religious Studies; Cataloger of Indic Manuscripts, Rare Book & Manuscript Library;University of Pennsylvania 249 S. 36th Street, 201 Claudia Cohen HallPhiladelphia, PA 19104 U.S.A. Telephone - 215-900-5744http://www.sas.upenn.edu/religious_studies/faculty/fleminghttp://www.sas.upenn.edu/~bfleming https://twitter.com/Indic_MSS _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ugg-5 at spro.net Tue Aug 5 23:51:47 2014 From: ugg-5 at spro.net (Jo) Date: Tue, 05 Aug 14 17:51:47 -0600 Subject: [INDOLOGY] sad Reply to Howard Resnick Message-ID: <002101cfb108$38afbe10$aa0f3a30$@spro.net> Greetings Howard Resnick, Yes, it is indeed sad that the only Muslim spiritual practice that's comparable to some Buddhism and some Christianity are the determined attempts by some Sunnis to kill it off. It is heartening to know that in Indian Panjab, after Partition when old mazars of Sufi saints had fallen into dust and desertion, some Dalits of all backgrounds began to save them and preserve the Sufi practices in and around them while celebrating the Urs of the different Saints of Panjab, some of whose verses still reverberate in the minds of Panjabis no matter where they are. For inspiring revelations of some of these efforts, I recommend two films of a trilogy on Partition made by Ajay Bhardwaj, a Panjabi as well: _Rabba Hun Kee Kariye_ (Thus departed our neighbours), and _Milange Babey Ratan De Mele Te_ (We shall meet at the festival of Baba Ratan). The first is sober and quiet, the second wild and festive. Contact for Ajay Bhardwaj is:ajayunmukt at gmail.com His website is here: http://ajaybhardwaj.in/ (I want to note that links mentioning comments I once made on the film pages are dysfunctional.) Best wishes, Joanna kirkpatrick -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gok-8 at spro.net Tue Aug 5 23:52:50 2014 From: gok-8 at spro.net (jo) Date: Tue, 05 Aug 14 17:52:50 -0600 Subject: [INDOLOGY] sad Reply to Howard Resnick Message-ID: <002601cfb108$5de13a10$19a3ae30$@spro.net> Greetings Howard Resnick, Yes, it is indeed sad that the only Muslim spiritual practice that's comparable to some Buddhism and some Christianity are the determined attempts by some Sunnis to kill it off. It is heartening to know that in Indian Panjab, after Partition when old mazars of Sufi saints had fallen into dust and desertion, some Dalits of all backgrounds began to save them and preserve the Sufi practices in and around them while celebrating the Urs of the different Saints of Panjab, some of whose verses still reverberate in the minds of Panjabis no matter where they are. For inspiring revelations of some of these efforts, I recommend two films of a trilogy on Partition made by Ajay Bhardwaj, a Panjabi as well: _Rabba Hun Kee Kariye_ (Thus departed our neighbours), and _Milange Babey Ratan De Mele Te_ (We shall meet at the festival of Baba Ratan). The first is sober and quiet, the second wild and festive. Contact for Ajay Bhardwaj is:ajayunmukt at gmail.com His website is here: http://ajaybhardwaj.in/ (I want to note that links mentioning comments I once made on the film pages are dysfunctional.) Best wishes, Joanna kirkpatrick -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jpo at uts.cc.utexas.edu Wed Aug 6 14:14:21 2014 From: jpo at uts.cc.utexas.edu (Patrick Olivelle) Date: Wed, 06 Aug 14 09:14:21 -0500 Subject: [INDOLOGY] Query Message-ID: <65A799B3-5699-4ECD-B1AF-B9F538728731@uts.cc.utexas.edu> Can anyone tell me where I can get an e-text or a scan of the Sanskrit text of Kalhana's R?jatara?gin?? Thanks. Patrick Olivelle From hr at ivs.edu Wed Aug 6 15:27:56 2014 From: hr at ivs.edu (Howard Resnick) Date: Wed, 06 Aug 14 11:27:56 -0400 Subject: [INDOLOGY] sad Reply to Howard Resnick In-Reply-To: <002601cfb108$5de13a10$19a3ae30$@spro.net> Message-ID: <9C749E94-51FD-44E4-967E-024687A4AFB4@ivs.edu> Thank you very much! Kind regards, Howard On Aug 5, 2014, at 7:52 PM, jo wrote: > Greetings Howard Resnick, > > Yes, it is indeed sad that the only Muslim spiritual practice that?s comparable to some Buddhism and some Christianity are the determined attempts by some Sunnis to kill it off. > > It is heartening to know that in Indian Panjab, after Partition when old mazars of Sufi saints had fallen into dust and desertion, some Dalits of all backgrounds began to save them and preserve the Sufi practices in and around them while celebrating the Urs of the different Saints of Panjab, some of whose verses still reverberate in the minds of Panjabis no matter where they are. > > For inspiring revelations of some of these efforts, I recommend two films of a trilogy on Partition made by Ajay Bhardwaj, a Panjabi as well: _Rabba Hun Kee Kariye_ (Thus departed our neighbours), and _Milange Babey Ratan De Mele Te_ (We shall meet at the festival of Baba Ratan). The first is sober and quiet, the second wild and festive. > Contact for Ajay Bhardwaj is:ajayunmukt at gmail.com His website is here: http://ajaybhardwaj.in/ > > (I want to note that links mentioning comments I once made on the film pages are dysfunctional.) > > Best wishes, > Joanna kirkpatrick > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Wed Aug 6 17:36:35 2014 From: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk (Rohana Seneviratne) Date: Wed, 06 Aug 14 17:36:35 +0000 Subject: [INDOLOGY] Query In-Reply-To: <65A799B3-5699-4ECD-B1AF-B9F538728731@uts.cc.utexas.edu> Message-ID: <263AADEB1C61774CB059F93BD3A6940B121D18@MBX06.ad.oak.ox.ac.uk> Dear All, I have now placed the Sanskrit text of Kalhana's R?jatara?gin? (in three volumes) on archive.org. This is Durga?prasa?da Dvivedi?'s and Peter Peterson's editions published under Bombay Sanskrit and Prakrit series. https://archive.org/details/TheRajataranginiOfKalhanaVol3 Best Wishes, Rohana ------------------------------------------------ Rohana Seneviratne DPhil Student in Sanskrit The Oriental Institute Faculty of Oriental Studies University of Oxford Pusey Lane, Oxford OX1 2LE United Kingdom Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ ________________________________________ From: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of Patrick Olivelle [jpo at uts.cc.utexas.edu] Sent: Wednesday, August 06, 2014 3:14 PM To: indology at list.indology.info List Subject: [INDOLOGY] Query Can anyone tell me where I can get an e-text or a scan of the Sanskrit text of Kalhana's R?jatara?gin?? Thanks. Patrick Olivelle _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info From mkapstei at uchicago.edu Wed Aug 6 20:44:52 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Wed, 06 Aug 14 20:44:52 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Failed_Guimet_mus=C3=A9e_nationale_des_arts_Asiatique_exhibt?= In-Reply-To: Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED03747EC9D@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> i believe that if you go into the Indology archive, you will find a thread dedicated to this in 2008. best, Matthew Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________________ From: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of Benjamin Fleming [fleming_b4 at hotmail.com] Sent: Tuesday, August 05, 2014 4:50 PM To: Indology List Subject: [INDOLOGY] Failed Guimet mus?e nationale des arts Asiatique exhibt Dear colleagues, Does anyone here have any connection to the Guimet mus?e nationale des arts Asiatique in Paris? Specifically I am trying to get in touch with someone that may have been involved with the failed exhibit, "Art of the Ganges Delta," in 2008, showcasing artifacts from the National Museum of Bangladesh among other institutions. There was a catalogue published for it, despite never coming to fruition. Any publications, journalistic or otherwise, about the circumstances of the failure would also be greatly appreciated. I am currently working on an article about my manuscript project in Bangladesh which ran into some similar problems. So far I have primarily surfaced one-sided accounts of the demise of the exhibit, but nothing from the French side. Thanks in advance for your help. Best Wishes, Benjamin -- Benjamin Fleming, Visiting Scholar, Dept. of Religious Studies; Cataloger of Indic Manuscripts, Rare Book & Manuscript Library; University of Pennsylvania 249 S. 36th Street, 201 Claudia Cohen Hall Philadelphia, PA 19104 U.S.A. Telephone - 215-900-5744 http://www.sas.upenn.edu/religious_studies/faculty/fleming http://www.sas.upenn.edu/~bfleming https://twitter.com/Indic_MSS From john.darumadera at gmail.com Wed Aug 6 21:11:32 2014 From: john.darumadera at gmail.com (John Huntington) Date: Wed, 06 Aug 14 17:11:32 -0400 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]=09Failed_Guimet_mus=C3=A9e_nationale_des_arts_Asiatique_exhibt?= In-Reply-To: Message-ID: Hi Ben, I wrote a review of the catalogue , it is: ?A Broken Date In Paris, A Review of the Catalogue* Art of the Ganges Delta*? Orientations, October 2008. Lead article. if it is not available I will scan it and send you a copy John ------------------------------ John C. Huntington, Professor Emeritus Buddhist Art, Asian Numismatics, Field and Object Art Photography john.darumadera at gmail.com On Tue, Aug 5, 2014 at 5:50 PM, Benjamin Fleming wrote: > Dear colleagues, > > Does anyone here have any connection to the Guimet mus?e nationale des > arts Asiatique in Paris? Specifically I am trying to get in touch with > someone that may have been involved with the failed exhibit, "Art of the > Ganges Delta," in 2008, showcasing artifacts from the National Museum of > Bangladesh among other institutions. There was a catalogue published for > it, despite never coming to fruition. > > Any publications, journalistic or otherwise, about the circumstances of > the failure would also be greatly appreciated. > > I am currently working on an article about my manuscript project in > Bangladesh which ran into some similar problems. So far I have primarily > surfaced one-sided accounts of the demise of the exhibit, but nothing from > the French side. > > Thanks in advance for your help. > > Best Wishes, > > Benjamin > > -- > > Benjamin Fleming, > Visiting Scholar, Dept. of Religious Studies; > Cataloger of Indic Manuscripts, Rare Book & Manuscript Library; > University of Pennsylvania 249 S. 36th Street, > 201 Claudia Cohen Hall > Philadelphia, PA 19104 U.S.A. > Telephone - 215-900-5744 > http://www.sas.upenn.edu/religious_studies/faculty/fleming > http://www.sas.upenn.edu/~bfleming > https://twitter.com/Indic_MSS > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Joseph.Walser at tufts.edu Thu Aug 7 13:00:20 2014 From: Joseph.Walser at tufts.edu (Walser, Joseph) Date: Thu, 07 Aug 14 13:00:20 +0000 Subject: [INDOLOGY] Pali question Message-ID: I was using the CSCD Pali canon and noticed that in the Sutta Nipata, the fourth verse of the Upasivamanavapuccha has the line: ?ki?ca??a? nissito hitv? ma??a?. The PTS has, ?ki?ca??a? nissito hitva ma??a?; Is hitv? (long a) a legitimate variant that appears in the Burmese version or the Thai version, or is it a typo? Thanks! -j Joseph Walser Associate Professor Department of Religion Tufts University From chris.clark at inbox.com Fri Aug 8 00:14:00 2014 From: chris.clark at inbox.com (Chris Clark) Date: Thu, 07 Aug 14 16:14:00 -0800 Subject: [INDOLOGY] Pali question In-Reply-To: Message-ID: <071BBD12AC1.000000A4chris.clark@inbox.com> Dear Joseph, The Cha??hasa?g?ti Pi?aka edition (p. 440, line 10) does indeed read ??ki?ca??a? nissito hitv? ma??a??. The PTS edition notes that several of its Burmese manuscript witnesses read "hitv?". However, the King Chulalongkorn edition in Thai script (curiously, also p. 440, line 10) and the Buddhajayant? Tripi?aka edition in Sinhala script (p. 328, line 12) both read ??ki?ca??a? nissito hitva ma??a??. Best regards, Chris Clark PhD candidate University of Sydney --- > I was using the CSCD Pali canon and noticed that in the Sutta Nipata, the > fourth verse of the Upasivamanavapuccha has the line: ?ki?ca??a? nissito > hitv? ma??a?. The PTS has, ?ki?ca??a? nissito hitva ma??a?; > > Is hitv? (long a) a legitimate variant that appears in the Burmese > version or the Thai version, or is it a typo? > Thanks! > > -j > > Joseph Walser > Associate Professor > Department of Religion > Tufts University From gleb.sharygin at gmail.com Fri Aug 8 20:42:16 2014 From: gleb.sharygin at gmail.com (Gleb Sharygin) Date: Sat, 09 Aug 14 00:42:16 +0400 Subject: [INDOLOGY] Pali question Message-ID: Dear Dr. Walser, "-tv?" is perfectly grammatical and standard, while "-tva" isn't (must be a typo. Most PTS editions were made on a basis of only a few MSS.) See Geiger's "A P?li grammar", ?? 209-210. With best regards, Gleb Sharygin > I was using the CSCD Pali canon and noticed that in the Sutta Nipata, the > > fourth verse of the Upasivamanavapuccha has the line: ?ki?ca??a? nissito > > hitv? ma??a?. The PTS has, ?ki?ca??a? nissito hitva ma??a?; > > > > Is hitv? (long a) a legitimate variant that appears in the Burmese > > version or the Thai version, or is it a typo? > > Thanks! > > > > -j > > > > Joseph Walser > > Associate Professor > > Department of Religion > > Tufts University > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hr at ivs.edu Fri Aug 8 23:17:00 2014 From: hr at ivs.edu (Howard Resnick) Date: Fri, 08 Aug 14 19:17:00 -0400 Subject: [INDOLOGY] Puloman Message-ID: <4272141E-4C0C-4850-9702-3C5D22903EBA@ivs.edu> It is said that Indra killed his father-in-law Puloman. Could anyone kindly explain the circumstances of that slaying? Thanks! Howard From chris.clark at inbox.com Fri Aug 8 23:56:04 2014 From: chris.clark at inbox.com (Chris Clark) Date: Fri, 08 Aug 14 15:56:04 -0800 Subject: [INDOLOGY] Pali question In-Reply-To: Message-ID: <13864889B60.00000D50chris.clark@inbox.com> Dear Gleb, While hitv? is standard P?li, in this verse hitva is m.c. for hitv?, as pointed out by Norman (2006: 391) in his translation and study of Sn (?The Group of Discourses?). Based on the critical apparatus of the PTS edition, it appears that hitva was the reading found in the editors' Sinhala script manuscript witnesses, while hitv? was the reading found in their Burmese script manuscript witnesses. Neither reading is erroneous. Regards, Chris Clark PhD candidate University of Sydney --- Dear Dr. Walser, "-tv?" is perfectly grammatical and standard, while "-tva" isn't (must be a typo. Most PTS editions were made on a basis of only a few MSS.) See Geiger's "A P?li grammar", ?? 209-210. With best regards, Gleb Sharygin > I was using the CSCD Pali canon and noticed that in the Sutta Nipata, the > fourth verse of the Upasivamanavapuccha has the line: ?ki?ca??a? nissito > hitv? ma??a?. The PTS has, ?ki?ca??a? nissito hitva ma??a?; > > Is ?hitv? (long a) a legitimate variant that appears in the Burmese > version or the Thai version, or is it a typo? > Thanks! > > -j > > Joseph Walser > Associate Professor > Department of Religion > Tufts University From martin.gansten at pbhome.se Sat Aug 9 13:22:16 2014 From: martin.gansten at pbhome.se (Martin Gansten) Date: Sat, 09 Aug 14 15:22:16 +0200 Subject: [INDOLOGY] Calukya/Caulukya, etc. Message-ID: <53E62088.7030404@pbhome.se> I?d be grateful for some elucidation on the following from list members knowledgeable about royal dynasties in medieval India, particularly the northwest: In his Daivaj??la?k?ti (1336 CE), the author Teja?si?ha, apparently of Gujarat and belonging to a family of (former?) royal ministers (mantrin), extols the Pr?gv??a dynasty (va??a) in general and speaks particularly of a certain Vikrama, apparently standing in some sort of feudatory relationship to ?the glorious King ??ra?gadeva, whose fame had become the head-ornament of the kings born in the illustrious C?lukya dynasty? (sph?rjac-c?lukya-va??odbhava-n?pati-?irobh??a??-bh?ta-k?rte? ?r?mac-ch?ra?gadev?hvaya-puru?apate??). My questions are: 1. I had understood the C?lukyas and Caulukyas to be two different dynasties, the C?lukyas being earlier and primarily ruling in the South, whereas the Caulukyas ruled in the northwest. Is there any way that ?C?lukya? could be anything other than a scribal error here? (I have access only to a single MS of the text, but Pingree?s CESS [A3 89], based on a different MS, gives the same reading, without comment.) 2. Teja?si?ha doesn?t quite call ??ra?gadeva a C?lukya/Caulukya, but almost. I?m assuming that this is the Vaghela king ??ra?gadeva, which would fit the time frame. Are the Vaghelas typically (or at least sometimes) considered C?lukyas/Caulukyas? 3. Is the Vikrama associated with ??ra?gadeva known from any other sources? As always, many thanks in advance for any help! Martin Gansten From dr.rupalimokashi at gmail.com Sat Aug 9 16:06:57 2014 From: dr.rupalimokashi at gmail.com (Dr. Rupali Mokashi) Date: Sat, 09 Aug 14 21:36:57 +0530 Subject: [INDOLOGY] INDOLOGY Digest, Vol 19, Issue 9 In-Reply-To: Message-ID: Where can I find Sayadri Khandha)" -Ed. Dr. Jarson D. Kunha, Marathi version Ed. By Gajanan Shastri Gaytonde. Published by Shree Katyani Publication, Mumbai Rupali Mokashi On 09-Aug-2014 9:32 pm, wrote: > Send INDOLOGY mailing list submissions to > indology at list.indology.info > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > indology-request at list.indology.info > > You can reach the person managing the list at > indology-owner at list.indology.info > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of INDOLOGY digest..." > > > Today's Topics: > > 1. Re: Pali question (Gleb Sharygin) > 2. Puloman (Howard Resnick) > 3. Re: Pali question (Chris Clark) > 4. Calukya/Caulukya, etc. (Martin Gansten) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Sat, 9 Aug 2014 00:42:16 +0400 > From: Gleb Sharygin > To: indology at list.indology.info > Subject: Re: [INDOLOGY] Pali question > Message-ID: > c_wVqZrvr1r2q14fErvKNJxhYSL0KOiw at mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Dear Dr. Walser, > > "-tv?" is perfectly grammatical and standard, while "-tva" isn't (must be a > typo. Most PTS editions were made on a basis of only a few MSS.) See > Geiger's "A P?li grammar", ?? 209-210. > > With best regards, > Gleb Sharygin > > > I was using the CSCD Pali canon and noticed that in the Sutta Nipata, the > > > fourth verse of the Upasivamanavapuccha has the line: ?ki?ca??a? > nissito > > > hitv? ma??a?. The PTS has, ?ki?ca??a? nissito hitva ma??a?; > > > > > > Is hitv? (long a) a legitimate variant that appears in the Burmese > > > version or the Thai version, or is it a typo? > > > Thanks! > > > > > > -j > > > > > > Joseph Walser > > > Associate Professor > > > Department of Religion > > > Tufts University > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > INDOLOGY mailing list > > INDOLOGY at list.indology.info > > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmdesh at umich.edu Sat Aug 9 18:04:33 2014 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Sat, 09 Aug 14 14:04:33 -0400 Subject: [INDOLOGY] INDOLOGY Digest, Vol 19, Issue 9 In-Reply-To: Message-ID: Dear Dr. Mokashi, I have the pdf of the Kunha edition of Sahy?drikha??a at home. Currently I am away from home till August 25. If you cannot find any edition by then, you can contact me again. At the same time, if you receive a pdf of the Gaytonde edition from someone, please forward that pdf to me. Thanks. Madhav Deshpande On Sat, Aug 9, 2014 at 12:06 PM, Dr. Rupali Mokashi < dr.rupalimokashi at gmail.com> wrote: > Where can I find Sayadri Khandha)" -Ed. Dr. Jarson D. Kunha, Marathi > version Ed. By Gajanan Shastri Gaytonde. Published by Shree Katyani > Publication, Mumbai > Rupali Mokashi > On 09-Aug-2014 9:32 pm, wrote: > >> Send INDOLOGY mailing list submissions to >> indology at list.indology.info >> >> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit >> >> http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info >> >> or, via email, send a message with subject or body 'help' to >> indology-request at list.indology.info >> >> You can reach the person managing the list at >> indology-owner at list.indology.info >> >> When replying, please edit your Subject line so it is more specific >> than "Re: Contents of INDOLOGY digest..." >> >> >> Today's Topics: >> >> 1. Re: Pali question (Gleb Sharygin) >> 2. Puloman (Howard Resnick) >> 3. Re: Pali question (Chris Clark) >> 4. Calukya/Caulukya, etc. (Martin Gansten) >> >> >> ---------------------------------------------------------------------- >> >> Message: 1 >> Date: Sat, 9 Aug 2014 00:42:16 +0400 >> From: Gleb Sharygin >> To: indology at list.indology.info >> Subject: Re: [INDOLOGY] Pali question >> Message-ID: >> > c_wVqZrvr1r2q14fErvKNJxhYSL0KOiw at mail.gmail.com> >> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" >> >> Dear Dr. Walser, >> >> "-tv?" is perfectly grammatical and standard, while "-tva" isn't (must be >> a >> typo. Most PTS editions were made on a basis of only a few MSS.) See >> Geiger's "A P?li grammar", ?? 209-210. >> >> With best regards, >> Gleb Sharygin >> >> > I was using the CSCD Pali canon and noticed that in the Sutta Nipata, >> the >> > > fourth verse of the Upasivamanavapuccha has the line: ?ki?ca??a? >> nissito >> > > hitv? ma??a?. The PTS has, ?ki?ca??a? nissito hitva ma??a?; >> > > >> > > Is hitv? (long a) a legitimate variant that appears in the Burmese >> > > version or the Thai version, or is it a typo? >> > > Thanks! >> > > >> > > -j >> > > >> > > Joseph Walser >> > > Associate Professor >> > > Department of Religion >> > > Tufts University >> > >> > >> > >> > >> > >> > _______________________________________________ >> > INDOLOGY mailing list >> > INDOLOGY at list.indology.info >> > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info >> > >> > >> -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Christopher.Austin at Dal.Ca Sat Aug 9 18:50:53 2014 From: Christopher.Austin at Dal.Ca (Christopher Austin) Date: Sat, 09 Aug 14 18:50:53 +0000 Subject: [INDOLOGY] CFP - Krishna and Govardhana Mountain JVS Special Issue - Reminder Message-ID: <1407610257200.16247@Dal.Ca> Dear colleagues, This is just a reminder CFP, first announced in May, for a special issue of the Journal of Vaishnava Studies on the theme of Krishna and Govardhana Mountain. I extend my thanks in advance for forwarding the CFP to those whom you know working on this topic or who might take an interest in the theme. I am particularly keen on drawing in papers which treat the mountain's significance in: * sectarian Vaishnava traditions * renderings in kavya * plastic and performing arts * pilgrimage traditions * ritual practices * treatment in Vaishnava commentarial literature Papers should be double spaced, roughly 6000-8000 words, inclusive of notes (endnotes please, not footnotes) and references. Please submit in either Word or PDF format, along with a one-paragraph autobio statement. The deadline to submit is November 1st 2014 to christopher.austin at dal.ca. Thank you very much, Chris Dr. Christopher R. Austin Associate Professor Dept. of Classics - Religious Studies Dalhousie University Halifax, Nova Scotia -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gleb.sharygin at gmail.com Sat Aug 9 20:41:24 2014 From: gleb.sharygin at gmail.com (Gleb Sharygin) Date: Sun, 10 Aug 14 00:41:24 +0400 Subject: [INDOLOGY] Pali question Message-ID: Dear Chris, Your elucidation is of course legitimate, although I should like to note that K.R. Norman in his revision of W. Geiger's grammar (PTS, Oxford, 2005) has not supplied any additional notes on that matter. He merely states that "hitv?" is a correct form, see ?? 209-210. The early PTS editors didn't have many MSS. at their disposal, and MSS. do contain typos, mistakes and erroneous readings. Newer editions, though not "fully academic", are often more trustworthy. According to the CST 4.0, there are 603 matches for "hitv?" in 111 P?li "books", while there are no matches for "hitva" at all. But the problem of readings is delicate, so, probably, it's a good idea to wait for the "Dhammakaya edition" academic paleographers' take on this issue. The issue is also discussed in the T. Oberlies' "P?li" (2001, Berlin, p. 126, ? 25), where it is suggested, in short, that "hitva" is a rare, occasional form (which occasionally, not as a rule, happens if a sandhi consonant "m" is inserted: "hitvama??a?"). The point I should I like to stress is that "-tv?" and "-tva" are not equally legitimate and correct forms. And in my opinion the best answer to the original question "Is hitv? (long a) a legitimate variant..?" would be: "hitv?" is perfectly standard, correct and legitimate, while "hitva" is rare and problematic". With kindest wishes, Gleb Sharygin Insitute of Oriental Studies, Moscow Ph.D. Candidate. 2014-08-09 20:00 GMT+04:00 : > Send INDOLOGY mailing list submissions to > indology at list.indology.info > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > indology-request at list.indology.info > > You can reach the person managing the list at > indology-owner at list.indology.info > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of INDOLOGY digest..." > > Today's Topics: > > 1. Re: Pali question (Gleb Sharygin) > 2. Puloman (Howard Resnick) > 3. Re: Pali question (Chris Clark) > 4. Calukya/Caulukya, etc. (Martin Gansten) > > > ---------- ???????????? ????????? ---------- > From: Gleb Sharygin > To: indology at list.indology.info > Cc: > Date: Sat, 9 Aug 2014 00:42:16 +0400 > Subject: Re: [INDOLOGY] Pali question > Dear Dr. Walser, > > "-tv?" is perfectly grammatical and standard, while "-tva" isn't (must be > a typo. Most PTS editions were made on a basis of only a few MSS.) See > Geiger's "A P?li grammar", ?? 209-210. > > With best regards, > Gleb Sharygin > > > I was using the CSCD Pali canon and noticed that in the Sutta Nipata, the >> > fourth verse of the Upasivamanavapuccha has the line: ?ki?ca??a? nissito >> > hitv? ma??a?. The PTS has, ?ki?ca??a? nissito hitva ma??a?; >> > >> > Is hitv? (long a) a legitimate variant that appears in the Burmese >> > version or the Thai version, or is it a typo? >> > Thanks! >> > >> > -j >> > >> > Joseph Walser >> > Associate Professor >> > Department of Religion >> > Tufts University >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info >> >> > > > ---------- ???????????? ????????? ---------- > From: Howard Resnick
> To: Indology List > Cc: > Date: Fri, 8 Aug 2014 19:17:00 -0400 > Subject: [INDOLOGY] Puloman > It is said that Indra killed his father-in-law Puloman. Could anyone > kindly explain the circumstances of that slaying? Thanks! > > Howard > > > > ---------- ???????????? ????????? ---------- > From: Chris Clark > To: indology at list.indology.info > Cc: > Date: Fri, 8 Aug 2014 15:56:04 -0800 > Subject: Re: [INDOLOGY] Pali question > Dear Gleb, > > While hitv? is standard P?li, in this verse hitva is m.c. for hitv?, as > pointed out by Norman (2006: 391) in his translation and study of Sn (?The > Group of Discourses?). Based on the critical apparatus of the PTS edition, > it appears that hitva was the reading found in the editors' Sinhala script > manuscript witnesses, while hitv? was the reading found in their Burmese > script manuscript witnesses. Neither reading is erroneous. > > Regards, > Chris Clark > PhD candidate > University of Sydney > > --- > > Dear Dr. Walser, > > "-tv?" is perfectly grammatical and standard, while "-tva" isn't (must be > a typo. Most PTS editions were made on a basis of only a few MSS.) See > Geiger's "A P?li grammar", ?? 209-210. > > With best regards, > Gleb Sharygin > > > I was using the CSCD Pali canon and noticed that in the Sutta Nipata, the > > fourth verse of the Upasivamanavapuccha has the line: ?ki?ca??a? nissito > > hitv? ma??a?. The PTS has, ?ki?ca??a? nissito hitva ma??a?; > > > > Is hitv? (long a) a legitimate variant that appears in the Burmese > > version or the Thai version, or is it a typo? > > Thanks! > > > > -j > > > > Joseph Walser > > Associate Professor > > Department of Religion > > Tufts University > > > > > > > ---------- ???????????? ????????? ---------- > From: Martin Gansten > To: Indology > Cc: > Date: Sat, 09 Aug 2014 15:22:16 +0200 > Subject: [INDOLOGY] Calukya/Caulukya, etc. > I?d be grateful for some elucidation on the following from list members > knowledgeable about royal dynasties in medieval India, particularly the > northwest: > > In his Daivaj??la?k?ti (1336 CE), the author Teja?si?ha, apparently of > Gujarat and belonging to a family of (former?) royal ministers (mantrin), > extols the Pr?gv??a dynasty (va??a) in general and speaks particularly of a > certain Vikrama, apparently standing in some sort of feudatory relationship > to ?the glorious King ??ra?gadeva, whose fame had become the head-ornament > of the kings born in the illustrious C?lukya dynasty? > (sph?rjac-c?lukya-va??odbhava-n?pati-?irobh??a??-bh?ta-k?rte? > ?r?mac-ch?ra?gadev?hvaya-puru?apate??). My questions are: > > 1. I had understood the C?lukyas and Caulukyas to be two different > dynasties, the C?lukyas being earlier and primarily ruling in the South, > whereas the Caulukyas ruled in the northwest. Is there any way that > ?C?lukya? could be anything other than a scribal error here? (I have access > only to a single MS of the text, but Pingree?s CESS [A3 89], based on a > different MS, gives the same reading, without comment.) > > 2. Teja?si?ha doesn?t quite call ??ra?gadeva a C?lukya/Caulukya, but > almost. I?m assuming that this is the Vaghela king ??ra?gadeva, which would > fit the time frame. Are the Vaghelas typically (or at least sometimes) > considered C?lukyas/Caulukyas? > > 3. Is the Vikrama associated with ??ra?gadeva known from any other sources? > > As always, many thanks in advance for any help! > > Martin Gansten > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Sat Aug 9 20:49:27 2014 From: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk (Rohana Seneviratne) Date: Sat, 09 Aug 14 20:49:27 +0000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Sahy=C4=81drikha=E1=B9=87=E1=B8=8Da?= Message-ID: <263AADEB1C61774CB059F93BD3A6940B121DB4@MBX06.ad.oak.ox.ac.uk> Dear Dr. Rupali and Prof. Madhav, The Sahy?drikha??a (Cunha's edition in 1877) can be downloaded free from archive.org. I will send you the Gaytonde edition if I ever locate a PDF of it. https://archive.org/details/Sahyadri-Khanda Best Wishes, Rohana ------------------------------------------------ Rohana Seneviratne DPhil Student in Sanskrit The Oriental Institute Faculty of Oriental Studies University of Oxford Pusey Lane, Oxford OX1 2LE United Kingdom Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ ________________________________ From: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of Madhav Deshpande [mmdesh at umich.edu] Sent: Saturday, August 09, 2014 7:04 PM To: Dr. Rupali Mokashi; indology at list.indology.info Subject: Re: [INDOLOGY] INDOLOGY Digest, Vol 19, Issue 9 Dear Dr. Mokashi, I have the pdf of the Kunha edition of Sahy?drikha??a at home. Currently I am away from home till August 25. If you cannot find any edition by then, you can contact me again. At the same time, if you receive a pdf of the Gaytonde edition from someone, please forward that pdf to me. Thanks. Madhav Deshpande On Sat, Aug 9, 2014 at 12:06 PM, Dr. Rupali Mokashi > wrote: Where can I find Sayadri Khandha)" -Ed. Dr. Jarson D. Kunha, Marathi version Ed. By Gajanan Shastri Gaytonde. Published by Shree Katyani Publication, Mumbai Rupali Mokashi On 09-Aug-2014 9:32 pm, > wrote: Send INDOLOGY mailing list submissions to indology at list.indology.info To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info or, via email, send a message with subject or body 'help' to indology-request at list.indology.info You can reach the person managing the list at indology-owner at list.indology.info When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of INDOLOGY digest..." Today's Topics: 1. Re: Pali question (Gleb Sharygin) 2. Puloman (Howard Resnick) 3. Re: Pali question (Chris Clark) 4. Calukya/Caulukya, etc. (Martin Gansten) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Sat, 9 Aug 2014 00:42:16 +0400 From: Gleb Sharygin > To: indology at list.indology.info Subject: Re: [INDOLOGY] Pali question Message-ID: > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Dear Dr. Walser, "-tv?" is perfectly grammatical and standard, while "-tva" isn't (must be a typo. Most PTS editions were made on a basis of only a few MSS.) See Geiger's "A P?li grammar", ?? 209-210. With best regards, Gleb Sharygin > I was using the CSCD Pali canon and noticed that in the Sutta Nipata, the > > fourth verse of the Upasivamanavapuccha has the line: ?ki?ca??a? nissito > > hitv? ma??a?. The PTS has, ?ki?ca??a? nissito hitva ma??a?; > > > > Is hitv? (long a) a legitimate variant that appears in the Burmese > > version or the Thai version, or is it a typo? > > Thanks! > > > > -j > > > > Joseph Walser > > Associate Professor > > Department of Religion > > Tufts University > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: ------------------------------ Message: 2 Date: Fri, 8 Aug 2014 19:17:00 -0400 From: Howard Resnick
> To: Indology List > Subject: [INDOLOGY] Puloman Message-ID: <4272141E-4C0C-4850-9702-3C5D22903EBA at ivs.edu> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii It is said that Indra killed his father-in-law Puloman. Could anyone kindly explain the circumstances of that slaying? Thanks! Howard ------------------------------ Message: 3 Date: Fri, 8 Aug 2014 15:56:04 -0800 From: Chris Clark > To: indology at list.indology.info Subject: Re: [INDOLOGY] Pali question Message-ID: <13864889B60.00000D50chris.clark at inbox.com> Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Dear Gleb, While hitv? is standard P?li, in this verse hitva is m.c. for hitv?, as pointed out by Norman (2006: 391) in his translation and study of Sn (?The Group of Discourses?). Based on the critical apparatus of the PTS edition, it appears that hitva was the reading found in the editors' Sinhala script manuscript witnesses, while hitv? was the reading found in their Burmese script manuscript witnesses. Neither reading is erroneous. Regards, Chris Clark PhD candidate University of Sydney --- Dear Dr. Walser, "-tv?" is perfectly grammatical and standard, while "-tva" isn't (must be a typo. Most PTS editions were made on a basis of only a few MSS.) See Geiger's "A P?li grammar", ?? 209-210. With best regards, Gleb Sharygin > I was using the CSCD Pali canon and noticed that in the Sutta Nipata, the > fourth verse of the Upasivamanavapuccha has the line: ?ki?ca??a? nissito > hitv? ma??a?. The PTS has, ?ki?ca??a? nissito hitva ma??a?; > > Is ?hitv? (long a) a legitimate variant that appears in the Burmese > version or the Thai version, or is it a typo? > Thanks! > > -j > > Joseph Walser > Associate Professor > Department of Religion > Tufts University ------------------------------ Message: 4 Date: Sat, 09 Aug 2014 15:22:16 +0200 From: Martin Gansten > To: Indology > Subject: [INDOLOGY] Calukya/Caulukya, etc. Message-ID: <53E62088.7030404 at pbhome.se> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed I?d be grateful for some elucidation on the following from list members knowledgeable about royal dynasties in medieval India, particularly the northwest: In his Daivaj??la?k?ti (1336 CE), the author Teja?si?ha, apparently of Gujarat and belonging to a family of (former?) royal ministers (mantrin), extols the Pr?gv??a dynasty (va??a) in general and speaks particularly of a certain Vikrama, apparently standing in some sort of feudatory relationship to ?the glorious King ??ra?gadeva, whose fame had become the head-ornament of the kings born in the illustrious C?lukya dynasty? (sph?rjac-c?lukya-va??odbhava-n?pati-?irobh??a??-bh?ta-k?rte? ?r?mac-ch?ra?gadev?hvaya-puru?apate??). My questions are: 1. I had understood the C?lukyas and Caulukyas to be two different dynasties, the C?lukyas being earlier and primarily ruling in the South, whereas the Caulukyas ruled in the northwest. Is there any way that ?C?lukya? could be anything other than a scribal error here? (I have access only to a single MS of the text, but Pingree?s CESS [A3 89], based on a different MS, gives the same reading, without comment.) 2. Teja?si?ha doesn?t quite call ??ra?gadeva a C?lukya/Caulukya, but almost. I?m assuming that this is the Vaghela king ??ra?gadeva, which would fit the time frame. Are the Vaghelas typically (or at least sometimes) considered C?lukyas/Caulukyas? 3. Is the Vikrama associated with ??ra?gadeva known from any other sources? As always, many thanks in advance for any help! Martin Gansten ------------------------------ Subject: Digest Footer _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info ------------------------------ End of INDOLOGY Digest, Vol 19, Issue 9 *************************************** _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -- Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 202 South Thayer Street, Suite 6111 The University of Michigan Ann Arbor, MI 48104-1608, USA -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From chris.clark at inbox.com Sun Aug 10 06:43:57 2014 From: chris.clark at inbox.com (Chris Clark) Date: Sat, 09 Aug 14 22:43:57 -0800 Subject: [INDOLOGY] Pali question In-Reply-To: Message-ID: <23A8A15BA2D.00000B34chris.clark@inbox.com> Dear Gleb, Let me clarify my previous message. The passage in question forms part of a verse composed in tri??ubh (Sn 1071). The final vowel of hitv? can be considered to have been shortened so that the ninth syllable of the p?da is light and therefore better adheres to the metre. This is what I meant by saying that hitva is m.c. for hitv?. Needless to say, such metrical licence is common throughout P?li poetry. Regards, Chris Clark PhD candidate University of Sydney --- Dear Chris, Your elucidation is of course legitimate, although I should like to note that K.R. Norman in his revision of W. Geiger's grammar (PTS, Oxford, 2005) has not supplied any additional notes on that matter. He merely states that "hitv?" is a correct form, see ?? 209-210. The early PTS editors didn't have many MSS. at their disposal, and MSS. do contain typos, mistakes and erroneous readings. Newer editions, though not "fully academic", are often more trustworthy. According to the CST 4.0, there are 603 matches for "hitv?" in 111 P?li "books", while there are no matches for "hitva" at all. But the problem of readings is delicate, so, probably, it's a good idea to wait for the "Dhammakaya edition" academic paleographers' take on this issue. The issue is also discussed in the T. Oberlies' "P?li" (2001, Berlin, p. 126, ? 25), where it is suggested, in short, that "hitva" is a rare, occasional form (which occasionally, not as a rule, happens if a sandhi consonant "m" is inserted: "hitvama??a?"). The point I should I like to stress is that "-tv?" and? "-tva" are not equally legitimate and correct forms. And in my opinion the best answer to the original question "Is hitv? (long a) a legitimate variant..?" would be: "hitv?" is perfectly standard, correct and legitimate, while "hitva" is rare and problematic". With kindest wishes, Gleb Sharygin Insitute of Oriental Studies, Moscow Ph.D. Candidate From shrinsaha at gmail.com Sun Aug 10 13:34:11 2014 From: shrinsaha at gmail.com (Niranjan Saha) Date: Sun, 10 Aug 14 19:04:11 +0530 Subject: [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's Siddhantabindu Message-ID: Dear list members, Could any body guide me find out an e-copy or scanned/Pdf copy of the Siddhantabindu of Madhusudana Sarasvati (1. Siddhantabindu of Madhusudana Sarasvati with the Commentary Nyayaratnavali of Brahmananda Sarsvati, edited by Harihara Sastri, Kumbhakonam, 1894; 2. Siddhantatatattvabindu by Madhusudana Sarasvati with the Glosses called the Laghuvyakhya of Shri Narayanatirtha and Bindusandipana of Shri Purusottama Sarasvati, edited by Mahadev Gangadhar Bakre, Bharatiya Book Corporation, Delhi, 1986)? Sincerely yours, Niranjan Saha, PhD Candidate, Study of the Religions, SOAS, University of London -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Sun Aug 10 14:56:59 2014 From: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk (Rohana Seneviratne) Date: Sun, 10 Aug 14 14:56:59 +0000 Subject: [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's Siddhantabindu In-Reply-To: Message-ID: <263AADEB1C61774CB059F93BD3A6940B121DE9@MBX06.ad.oak.ox.ac.uk> Dear All, I have placed the following files on Oxfile. 1. The Siddhantabindu (Abhyankar's edition - 1928) 2. The Siddhantabindu (with Nyayaratnavali and Laghuvyakhya) 3. The Siddhantabindu (with Bindusandipana) You can directly access these files by visiting https://oxfile.ox.ac.uk/oxfile/work/extBox?id=170413B9D3993B33AF They will be available from 10 Aug 2014 until the end of 08 Sep 2014. Best Wishes, Rohana ------------------------------------------------ Rohana Seneviratne DPhil Student in Sanskrit The Oriental Institute Faculty of Oriental Studies University of Oxford Pusey Lane, Oxford OX1 2LE United Kingdom Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ ________________________________ From: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of Niranjan Saha [shrinsaha at gmail.com] Sent: Sunday, August 10, 2014 2:34 PM To: Indology Subject: [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's Siddhantabindu Dear list members, Could any body guide me find out an e-copy or scanned/Pdf copy of the Siddhantabindu of Madhusudana Sarasvati (1. Siddhantabindu of Madhusudana Sarasvati with the Commentary Nyayaratnavali of Brahmananda Sarsvati, edited by Harihara Sastri, Kumbhakonam, 1894; 2. Siddhantatatattvabindu by Madhusudana Sarasvati with the Glosses called the Laghuvyakhya of Shri Narayanatirtha and Bindusandipana of Shri Purusottama Sarasvati, edited by Mahadev Gangadhar Bakre, Bharatiya Book Corporation, Delhi, 1986)? Sincerely yours, Niranjan Saha, PhD Candidate, Study of the Religions, SOAS, University of London -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From shrinsaha at gmail.com Sun Aug 10 20:28:41 2014 From: shrinsaha at gmail.com (Niranjan Saha) Date: Mon, 11 Aug 14 01:58:41 +0530 Subject: [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's Siddhantabindu In-Reply-To: <263AADEB1C61774CB059F93BD3A6940B121DE9@MBX06.ad.oak.ox.ac.uk> Message-ID: Dear Rohana, Thank you once again for sending the editions of the Siddhantabindu so quick. I've downloaded all of them though I'm having them in hard copy. I'll be looking for those editions cited earlier. With best wishes and rgs, Niranjan On Sun, Aug 10, 2014 at 8:26 PM, Rohana Seneviratne < rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk> wrote: > Dear All, > > > I have placed the following files on Oxfile. > > 1. The Siddhantabindu (Abhyankar's edition - 1928) > 2. The Siddhantabindu (with Nyayaratnavali and Laghuvyakhya) > 3. The Siddhantabindu (with Bindusandipana) > > You can directly access these files by visiting > https://oxfile.ox.ac.uk/oxfile/work/extBox?id=170413B9D3993B33AF > > They will be available from 10 Aug 2014 until the end of 08 Sep 2014. > > > Best Wishes, > Rohana > ------------------------------------------------ > Rohana Seneviratne > DPhil Student in Sanskrit > The Oriental Institute > Faculty of Oriental Studies > University of Oxford > Pusey Lane, Oxford > OX1 2LE > United Kingdom > > Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk > Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ > ------------------------------ > *From:* INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of > Niranjan Saha [shrinsaha at gmail.com] > *Sent:* Sunday, August 10, 2014 2:34 PM > *To:* Indology > *Subject:* [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's > Siddhantabindu > > Dear list members, > > Could any body guide me find out an e-copy or scanned/Pdf copy of the > Siddhantabindu of Madhusudana Sarasvati (1. Siddhantabindu of Madhusudana > Sarasvati with the Commentary Nyayaratnavali of Brahmananda Sarsvati, > edited by Harihara Sastri, Kumbhakonam, 1894; 2. Siddhantatatattvabindu by > Madhusudana Sarasvati with the Glosses called the Laghuvyakhya of Shri > Narayanatirtha and Bindusandipana of Shri Purusottama Sarasvati, edited by > Mahadev Gangadhar Bakre, Bharatiya Book Corporation, Delhi, 1986)? > > > Sincerely yours, > Niranjan Saha, > PhD Candidate, Study of the Religions, > SOAS, University of London > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Sun Aug 10 21:55:11 2014 From: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk (Rohana Seneviratne) Date: Sun, 10 Aug 14 21:55:11 +0000 Subject: [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's Siddhantabindu In-Reply-To: <263AADEB1C61774CB059F93BD3A6940B121DE9@MBX06.ad.oak.ox.ac.uk> Message-ID: <263AADEB1C61774CB059F93BD3A6940B121E24@MBX06.ad.oak.ox.ac.uk> Dear All, Just to let you know that I have also added Harihara Sastri's edition (Published in 1893) to the existing Siddhantabindu folder on Oxfile. Best Wishes, Rohana ------------------------------------------------ Rohana Seneviratne DPhil Student in Sanskrit The Oriental Institute Faculty of Oriental Studies University of Oxford Pusey Lane, Oxford OX1 2LE United Kingdom Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ ________________________________ From: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of Rohana Seneviratne [rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk] Sent: Sunday, August 10, 2014 3:56 PM To: Niranjan Saha; Indology Subject: Re: [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's Siddhantabindu Dear All, I have placed the following files on Oxfile. 1. The Siddhantabindu (Abhyankar's edition - 1928) 2. The Siddhantabindu (with Nyayaratnavali and Laghuvyakhya) 3. The Siddhantabindu (with Bindusandipana) You can directly access these files by visiting https://oxfile.ox.ac.uk/oxfile/work/extBox?id=170413B9D3993B33AF They will be available from 10 Aug 2014 until the end of 08 Sep 2014. Best Wishes, Rohana ------------------------------------------------ Rohana Seneviratne DPhil Student in Sanskrit The Oriental Institute Faculty of Oriental Studies University of Oxford Pusey Lane, Oxford OX1 2LE United Kingdom Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ ________________________________ From: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of Niranjan Saha [shrinsaha at gmail.com] Sent: Sunday, August 10, 2014 2:34 PM To: Indology Subject: [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's Siddhantabindu Dear list members, Could any body guide me find out an e-copy or scanned/Pdf copy of the Siddhantabindu of Madhusudana Sarasvati (1. Siddhantabindu of Madhusudana Sarasvati with the Commentary Nyayaratnavali of Brahmananda Sarsvati, edited by Harihara Sastri, Kumbhakonam, 1894; 2. Siddhantatatattvabindu by Madhusudana Sarasvati with the Glosses called the Laghuvyakhya of Shri Narayanatirtha and Bindusandipana of Shri Purusottama Sarasvati, edited by Mahadev Gangadhar Bakre, Bharatiya Book Corporation, Delhi, 1986)? Sincerely yours, Niranjan Saha, PhD Candidate, Study of the Religions, SOAS, University of London -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From shrinsaha at gmail.com Mon Aug 11 05:32:51 2014 From: shrinsaha at gmail.com (Niranjan Saha) Date: Mon, 11 Aug 14 11:02:51 +0530 Subject: [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's Siddhantabindu In-Reply-To: <263AADEB1C61774CB059F93BD3A6940B121E24@MBX06.ad.oak.ox.ac.uk> Message-ID: Dear Rohana, Much garteful for your instatnt help. With best wishes and rgs, Niranjan On Mon, Aug 11, 2014 at 3:25 AM, Rohana Seneviratne < rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk> wrote: > Dear All, > > > Just to let you know that I have also added Harihara Sastri's edition > (Published in 1893) to the existing Siddhantabindu folder on Oxfile. > > > Best Wishes, > Rohana > ------------------------------------------------ > Rohana Seneviratne > DPhil Student in Sanskrit > The Oriental Institute > Faculty of Oriental Studies > University of Oxford > Pusey Lane, Oxford > OX1 2LE > United Kingdom > > Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk > Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ > ------------------------------ > *From:* INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of > Rohana Seneviratne [rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk] > *Sent:* Sunday, August 10, 2014 3:56 PM > *To:* Niranjan Saha; Indology > *Subject:* Re: [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's > Siddhantabindu > > Dear All, > > > I have placed the following files on Oxfile. > > 1. The Siddhantabindu (Abhyankar's edition - 1928) > 2. The Siddhantabindu (with Nyayaratnavali and Laghuvyakhya) > 3. The Siddhantabindu (with Bindusandipana) > > You can directly access these files by visiting > https://oxfile.ox.ac.uk/oxfile/work/extBox?id=170413B9D3993B33AF > > They will be available from 10 Aug 2014 until the end of 08 Sep 2014. > > > Best Wishes, > Rohana > ------------------------------------------------ > Rohana Seneviratne > DPhil Student in Sanskrit > The Oriental Institute > Faculty of Oriental Studies > University of Oxford > Pusey Lane, Oxford > OX1 2LE > United Kingdom > > Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk > Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ > ------------------------------ > *From:* INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of > Niranjan Saha [shrinsaha at gmail.com] > *Sent:* Sunday, August 10, 2014 2:34 PM > *To:* Indology > *Subject:* [INDOLOGY] Query for E-copy of Madhusudana Sarasvati's > Siddhantabindu > > Dear list members, > > Could any body guide me find out an e-copy or scanned/Pdf copy of the > Siddhantabindu of Madhusudana Sarasvati (1. Siddhantabindu of Madhusudana > Sarasvati with the Commentary Nyayaratnavali of Brahmananda Sarsvati, > edited by Harihara Sastri, Kumbhakonam, 1894; 2. Siddhantatatattvabindu by > Madhusudana Sarasvati with the Glosses called the Laghuvyakhya of Shri > Narayanatirtha and Bindusandipana of Shri Purusottama Sarasvati, edited by > Mahadev Gangadhar Bakre, Bharatiya Book Corporation, Delhi, 1986)? > > > Sincerely yours, > Niranjan Saha, > PhD Candidate, Study of the Religions, > SOAS, University of London > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From psdmccartney at gmail.com Tue Aug 12 08:19:11 2014 From: psdmccartney at gmail.com (patrick mccartney) Date: Tue, 12 Aug 14 10:19:11 +0200 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_devan=C4=81gar=C4=AB_font?= Message-ID: Dear List, I am having trouble with the factory Hindi and Gujarati fonts on my Macbook Pro. In the middle of typing they just reverted to the Latin font. The Urdu font and phonetic fonts I also work with are fine. I made sure that caps lock was not on. I think it may be due the latest update? I went through keyboard preferences and uninstalled/unclicked both languages but that has not worked. Has anyone experienced this problem before or currently? All the best, Patrick McCartney PhD Candidate School of Culture, History & Language College of the Asia-Pacific The Australian National University Canberra, Australia, 0200 Skype - psdmccartney Australia: +61 487 398 354 Germany: +49 157 5469 4045 - au.linkedin.com/pub/patrick-mccartney/68/b69/7aa/ https://www.youtube.com/watch?v=xZHJVkhVBPc&list=UUfGaSWlfxH4er_TsQBmSINQ https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg http://www.youtube.com/watch?v=AfpCc8G_cUw&feature=related -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From LubinT at wlu.edu Tue Aug 12 11:49:01 2014 From: LubinT at wlu.edu (Lubin, Tim) Date: Tue, 12 Aug 14 11:49:01 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_devan=C4=81gar=C4=AB_font?= In-Reply-To: Message-ID: Similar problem here, as of yesterday. Whenever I open a Word doc the keylayout switches to Devanagari. If I remove Dev from the list, it switches to US Extended, which cannot be removed. I normally use a customized version of EasyUnicode. The problem seems limited to Word. Tim Lubin Sent from my iPhone On Aug 12, 2014, at 4:20 AM, "patrick mccartney" > wrote: Dear List, I am having trouble with the factory Hindi and Gujarati fonts on my Macbook Pro. In the middle of typing they just reverted to the Latin font. The Urdu font and phonetic fonts I also work with are fine. I made sure that caps lock was not on. I think it may be due the latest update? I went through keyboard preferences and uninstalled/unclicked both languages but that has not worked. Has anyone experienced this problem before or currently? All the best, Patrick McCartney PhD Candidate School of Culture, History & Language College of the Asia-Pacific The Australian National University Canberra, Australia, 0200 Skype - psdmccartney Australia: +61 487 398 354 Germany: +49 157 5469 4045 * au.linkedin.com/pub/patrick-mccartney/68/b69/7aa/ https://www.youtube.com/watch?v=xZHJVkhVBPc&list=UUfGaSWlfxH4er_TsQBmSINQ https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg http://www.youtube.com/watch?v=AfpCc8G_cUw&feature=related _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jpo at uts.cc.utexas.edu Tue Aug 12 12:46:58 2014 From: jpo at uts.cc.utexas.edu (Patrick Olivelle) Date: Tue, 12 Aug 14 07:46:58 -0500 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_devan=C4=81gar=C4=AB_font?= In-Reply-To: Message-ID: I have no problems with Word 14.3.8 on Mac OS X version 10.8.5. I hear there are problems with OS Maverick, which I have therefore not installed. But Devanagari does not work with Word; I use Pages, and for the most part it works well with Devanagari -QWERTY keyboard that comes with the Mac. Patrick On Aug 12, 2014, at 6:49 AM, "Lubin, Tim" wrote: > Similar problem here, as of yesterday. Whenever I open a Word doc the keylayout switches to Devanagari. If I remove Dev from the list, it switches to US Extended, which cannot be removed. I normally use a customized version of EasyUnicode. The problem seems limited to Word. > > Tim Lubin > > Sent from my iPhone > > On Aug 12, 2014, at 4:20 AM, "patrick mccartney" wrote: > >> Dear List, >> >> I am having trouble with the factory Hindi and Gujarati fonts on my Macbook Pro. In the middle of typing they just reverted to the Latin font. The Urdu font and phonetic fonts I also work with are fine. >> >> I made sure that caps lock was not on. >> >> I think it may be due the latest update? >> >> I went through keyboard preferences and uninstalled/unclicked both languages but that has not worked. >> >> Has anyone experienced this problem before or currently? >> >> >> All the best, >> >> Patrick McCartney >> >> PhD Candidate >> School of Culture, History & Language >> College of the Asia-Pacific >> The Australian National University >> Canberra, Australia, 0200 >> >> >> Skype - psdmccartney >> >> Australia: +61 487 398 354 >> Germany: +49 157 5469 4045 >> >> au.linkedin.com/pub/patrick-mccartney/68/b69/7aa/ >> https://www.youtube.com/watch?v=xZHJVkhVBPc&list=UUfGaSWlfxH4er_TsQBmSINQ >> >> https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg >> >> http://www.youtube.com/watch?v=AfpCc8G_cUw&feature=related >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From slindqui at mail.smu.edu Tue Aug 12 12:50:50 2014 From: slindqui at mail.smu.edu (Lindquist, Steven) Date: Tue, 12 Aug 14 12:50:50 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_devan=C4=81gar=C4=AB_font?= In-Reply-To: Message-ID: <3B23F5C1-5E76-4A44-AA63-EB1C91E7CEA5@smu.edu> I can't speak to the exact problem with Hindi, etc. (I don't use them, though both of your problems sounds suspiciously similar to problems I've had before with keyboard layouts and also Apple/Microsoft more generally), and I've usually been able to find (often inelegant) workarounds from various places. The always obvious solution is to give up on Microsoft (but I'm too stubborn). Barring that or a fix from either corporation, I would try (a) use a hot key to toggle layouts quickly, (b) toggle on/off the 'use document input source,' (c) change keyboard input at login, or (d) modify the hidden default file (I've never done this one since I didn't know it was possible, but it showed up in the link below; if I understand it properly, this could solve your US Extended problem, Tim). When you find a solution, do let me know as I'm sure I'll encounter the problem soon enough. More info here: http://tinyurl.com/o2wu6dv My best, Steven BTW: I always keep (b) off as it has caused me problems before. Steven Lindquist, Ph.D. Associate Professor, Religious Studies Director, Global and Regional Studies Initiative Director, Asian Studies ______________ Dedman College of Humanities and Sciences, SMU PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 Email: slindqui at smu.edu Web: faculty.smu.edu/slindqui On Aug 12, 2014, at 6:49 AM, "Lubin, Tim" > wrote: Similar problem here, as of yesterday. Whenever I open a Word doc the keylayout switches to Devanagari. If I remove Dev from the list, it switches to US Extended, which cannot be removed. I normally use a customized version of EasyUnicode. The problem seems limited to Word. Tim Lubin Sent from my iPhone On Aug 12, 2014, at 4:20 AM, "patrick mccartney" > wrote: Dear List, I am having trouble with the factory Hindi and Gujarati fonts on my Macbook Pro. In the middle of typing they just reverted to the Latin font. The Urdu font and phonetic fonts I also work with are fine. I made sure that caps lock was not on. I think it may be due the latest update? I went through keyboard preferences and uninstalled/unclicked both languages but that has not worked. Has anyone experienced this problem before or currently? All the best, Patrick McCartney PhD Candidate School of Culture, History & Language College of the Asia-Pacific The Australian National University Canberra, Australia, 0200 Skype - psdmccartney Australia: +61 487 398 354 Germany: +49 157 5469 4045 * au.linkedin.com/pub/patrick-mccartney/68/b69/7aa/ https://www.youtube.com/watch?v=xZHJVkhVBPc&list=UUfGaSWlfxH4er_TsQBmSINQ https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg http://www.youtube.com/watch?v=AfpCc8G_cUw&feature=related _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From psdmccartney at gmail.com Tue Aug 12 13:46:48 2014 From: psdmccartney at gmail.com (patrick mccartney) Date: Tue, 12 Aug 14 15:46:48 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_devan=C4=81gar=C4=AB_font?= In-Reply-To: <3B23F5C1-5E76-4A44-AA63-EB1C91E7CEA5@smu.edu> Message-ID: I'm running Mac 10.9.4 I also don't use Word unless I absolutely have to. Actually the problem started, or was first noticed in Scrivener. It also exists in Text edit and in Gmail, basically anywhere I would like to use these fonts. So it doesn't seem to be limited to any particular program. I tried steps a) -> d) plus restarting the computer and playing around with the fonts in the font book but this did not fix the problem either. I ran a test on other languages. Basically all the North Indian Fonts do not work. ie Bangla, Oriya, Devanagari. So too Tamil, but Kannada works fine. Other language fonts like Bulgarian, Armenian, etc work without problems. I think the next step is to go visit my hopefully friendly local Mac store and see if they have a solution...replacement of laptop maybe :) Best, All the best, Patrick McCartney PhD Candidate School of Culture, History & Language College of the Asia-Pacific The Australian National University Canberra, Australia, 0200 Skype - psdmccartney Australia: +61 487 398 354 Germany: +49 157 5469 4045 - au.linkedin.com/pub/patrick-mccartney/68/b69/7aa/ https://www.youtube.com/watch?v=xZHJVkhVBPc&list=UUfGaSWlfxH4er_TsQBmSINQ https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg http://www.youtube.com/watch?v=AfpCc8G_cUw&feature=related On Tue, Aug 12, 2014 at 2:50 PM, Lindquist, Steven wrote: > I can't speak to the exact problem with Hindi, etc. (I don't use them, > though both of your problems sounds suspiciously similar to problems I've > had before with keyboard layouts and also Apple/Microsoft more generally), > and I've usually been able to find (often inelegant) workarounds from > various places. The always obvious solution is to give up on Microsoft > (but I'm too stubborn). > > Barring that or a fix from either corporation, I would try (a) use a hot > key to toggle layouts quickly, (b) toggle on/off the 'use document input > source,' (c) change keyboard input at login, or (d) modify the hidden > default file (I've never done this one since I didn't know it was possible, > but it showed up in the link below; if I understand it properly, this could > solve your US Extended problem, Tim). > > When you find a solution, do let me know as I'm sure I'll encounter the > problem soon enough. > > More info here: > *http://tinyurl.com/o2wu6dv * > > My best, > > Steven > > BTW: I always keep (b) off as it has caused me problems before. > > > Steven Lindquist, Ph.D. > Associate Professor, Religious Studies > Director, Global and Regional Studies Initiative > Director, Asian Studies > ______________ > Dedman College of Humanities and Sciences, SMU > PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 > Email: slindqui at smu.edu > Web: faculty.smu.edu/slindqui > > On Aug 12, 2014, at 6:49 AM, "Lubin, Tim" wrote: > > Similar problem here, as of yesterday. Whenever I open a Word doc the > keylayout switches to Devanagari. If I remove Dev from the list, it > switches to US Extended, which cannot be removed. I normally use a > customized version of EasyUnicode. The problem seems limited to Word. > > Tim Lubin > > Sent from my iPhone > > On Aug 12, 2014, at 4:20 AM, "patrick mccartney" > wrote: > > Dear List, > > I am having trouble with the factory Hindi and Gujarati fonts on my > Macbook Pro. In the middle of typing they just reverted to the Latin font. > The Urdu font and phonetic fonts I also work with are fine. > > I made sure that caps lock was not on. > > I think it may be due the latest update? > > I went through keyboard preferences and uninstalled/unclicked both > languages but that has not worked. > > Has anyone experienced this problem before or currently? > > > All the best, > > Patrick McCartney > > PhD Candidate > School of Culture, History & Language > College of the Asia-Pacific > The Australian National University > Canberra, Australia, 0200 > > > Skype - psdmccartney > > Australia: +61 487 398 354 > Germany: +49 157 5469 4045 > > > - au.linkedin.com/pub/patrick-mccartney/68/b69/7aa/ > > > https://www.youtube.com/watch?v=xZHJVkhVBPc&list=UUfGaSWlfxH4er_TsQBmSINQ > > > > https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg > > http://www.youtube.com/watch?v=AfpCc8G_cUw&feature=related > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From glhart at berkeley.edu Tue Aug 12 14:28:43 2014 From: glhart at berkeley.edu (George Hart) Date: Tue, 12 Aug 14 07:28:43 -0700 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_devan=C4=81gar=C4=AB_font?= In-Reply-To: Message-ID: <0901B336-ED83-4F09-8F70-FD78ED5B6395@berkeley.edu> Word for Mac does not use the Cocoa framework that is standard for Apple software, and because it uses its own now outmoded legacy coding, it cannot handle Indic unicode fonts. I use Devanagari and Tamil pretty extensively (especially Tamil), and always work in Nisus Writer and Scrivener. I have not had the problems described below. I find Nisus is a much more powerful, easier to use program than Word, which I avoid. Nisus will read and write Word doc/docx files, but its standard encoding is rtf, which Word can also handle. The macro language in Nisus can be extremely helpful. For example, I have a macro that turns our legacy Tamil 8-bit encoding into Tamil unicode. It has been enormously valuable and saved a huge amount of work. Nisus also allows much more complex search and replace than Word. Scrivener also uses rtf. George Hart On Aug 12, 2014, at 6:46 AM, patrick mccartney wrote: > I'm running Mac 10.9.4 > > I also don't use Word unless I absolutely have to. Actually the problem started, or was first noticed in Scrivener. It also exists in Text edit and in Gmail, basically anywhere I would like to use these fonts. So it doesn't seem to be limited to any particular program. > > I tried steps a) -> d) plus restarting the computer and playing around with the fonts in the font book but this did not fix the problem either. > > I ran a test on other languages. Basically all the North Indian Fonts do not work. ie Bangla, Oriya, Devanagari. So too Tamil, but Kannada works fine. > > Other language fonts like Bulgarian, Armenian, etc work without problems. > > I think the next step is to go visit my hopefully friendly local Mac store and see if they have a solution...replacement of laptop maybe :) > > Best, > > > > All the best, > > Patrick McCartney > > PhD Candidate > School of Culture, History & Language > College of the Asia-Pacific > The Australian National University > Canberra, Australia, 0200 > > > Skype - psdmccartney > > Australia: +61 487 398 354 > Germany: +49 157 5469 4045 > > au.linkedin.com/pub/patrick-mccartney/68/b69/7aa/ > https://www.youtube.com/watch?v=xZHJVkhVBPc&list=UUfGaSWlfxH4er_TsQBmSINQ > > https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg > > http://www.youtube.com/watch?v=AfpCc8G_cUw&feature=related > > > On Tue, Aug 12, 2014 at 2:50 PM, Lindquist, Steven wrote: > I can't speak to the exact problem with Hindi, etc. (I don't use them, though both of your problems sounds suspiciously similar to problems I've had before with keyboard layouts and also Apple/Microsoft more generally), and I've usually been able to find (often inelegant) workarounds from various places. The always obvious solution is to give up on Microsoft (but I'm too stubborn). > > Barring that or a fix from either corporation, I would try (a) use a hot key to toggle layouts quickly, (b) toggle on/off the 'use document input source,' (c) change keyboard input at login, or (d) modify the hidden default file (I've never done this one since I didn't know it was possible, but it showed up in the link below; if I understand it properly, this could solve your US Extended problem, Tim). > > When you find a solution, do let me know as I'm sure I'll encounter the problem soon enough. > > More info here: > http://tinyurl.com/o2wu6dv > > My best, > > Steven > > BTW: I always keep (b) off as it has caused me problems before. > > > Steven Lindquist, Ph.D. > Associate Professor, Religious Studies > Director, Global and Regional Studies Initiative > Director, Asian Studies > ______________ > Dedman College of Humanities and Sciences, SMU > PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 > Email: slindqui at smu.edu > Web: faculty.smu.edu/slindqui > > On Aug 12, 2014, at 6:49 AM, "Lubin, Tim" wrote: > >> Similar problem here, as of yesterday. Whenever I open a Word doc the keylayout switches to Devanagari. If I remove Dev from the list, it switches to US Extended, which cannot be removed. I normally use a customized version of EasyUnicode. The problem seems limited to Word. >> >> Tim Lubin >> >> Sent from my iPhone >> >> On Aug 12, 2014, at 4:20 AM, "patrick mccartney" wrote: >> >>> Dear List, >>> >>> I am having trouble with the factory Hindi and Gujarati fonts on my Macbook Pro. In the middle of typing they just reverted to the Latin font. The Urdu font and phonetic fonts I also work with are fine. >>> >>> I made sure that caps lock was not on. >>> >>> I think it may be due the latest update? >>> >>> I went through keyboard preferences and uninstalled/unclicked both languages but that has not worked. >>> >>> Has anyone experienced this problem before or currently? >>> >>> >>> All the best, >>> >>> Patrick McCartney >>> >>> PhD Candidate >>> School of Culture, History & Language >>> College of the Asia-Pacific >>> The Australian National University >>> Canberra, Australia, 0200 >>> >>> >>> Skype - psdmccartney >>> >>> Australia: +61 487 398 354 >>> Germany: +49 157 5469 4045 >>> >>> au.linkedin.com/pub/patrick-mccartney/68/b69/7aa/ >>> https://www.youtube.com/watch?v=xZHJVkhVBPc&list=UUfGaSWlfxH4er_TsQBmSINQ >>> >>> https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg >>> >>> http://www.youtube.com/watch?v=AfpCc8G_cUw&feature=related >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From psdmccartney at gmail.com Tue Aug 12 14:43:31 2014 From: psdmccartney at gmail.com (patrick mccartney) Date: Tue, 12 Aug 14 16:43:31 +0200 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Fwd:__devan=C4=81gar=C4=AB_font?= In-Reply-To: Message-ID: HI, I've just gone thru the online chat with Mac. It was my first time and was quite good. We shared my desktop and I showed them what was happening or rather, not... They also believe it is a problem with a new update. I was given instructions to run an SMC reboot. http://support.apple.com/kb/ht3964 It fixed the problem. All the best, Patrick McCartney PhD Candidate School of Culture, History & Language College of the Asia-Pacific The Australian National University Canberra, Australia, 0200 Skype - psdmccartney Australia: +61 487 398 354 Germany: +49 157 5469 4045 - au.linkedin.com/pub/patrick-mccartney/68/b69/7aa/ https://www.youtube.com/watch?v=xZHJVkhVBPc&list=UUfGaSWlfxH4er_TsQBmSINQ https://www.youtube.com/watch?v=LVqBD_2P4Pg http://www.youtube.com/watch?v=AfpCc8G_cUw&feature=related -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gruenen at sub.uni-goettingen.de Wed Aug 13 08:32:10 2014 From: gruenen at sub.uni-goettingen.de (Gruenendahl, Reinhold) Date: Wed, 13 Aug 14 08:32:10 +0000 Subject: [INDOLOGY] GRETIL update #439 Message-ID: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D949C6A5608@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> GRETIL is pleased to be able to report the following addition(s) to its collection: Buddhaghosa: Visuddhimagga: PTS/Dhammakaya version, annotated and plain text: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#Visuddh Narahari: Bodhasara: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#NarBodhasara __________________________________________________________________________ "GRETIL is intended as a cumulative register of the numerous download sites for electronic texts in Indian languages." (from the 2001 "mission statement") GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm From eaa at uchicago.edu Wed Aug 13 14:27:14 2014 From: eaa at uchicago.edu (Ellen Alexis Ambrosone) Date: Wed, 13 Aug 14 14:27:14 +0000 Subject: =?utf-8?B?W0lORE9MT0dZXSBnaGHhua1pa8SBdmnhuYPFm2F0aSBwYXLEq2vhuaNhPw==?= Message-ID: <32A3E6B6B901D547B30E72C6844CB17D32937B5E@xm-mbx-08-prod.ad.uchicago.edu> Greetings. I was hoping the list could help me with a term that has come up in an early 20th century historical work that I'm reading in Malayalam. The term is "gha?ik?vi??ati par?k?a." The author is discussing a series of exams that were given to a group of scholars at an annual assembly - one on poetry, one on drama, and a "gha?ik?vi??ati par?k?a." Does anyone know about this? Thanks for your time and help. All best, Ellen Ambrosone PhD Candidate, University of Chicago -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Wed Aug 13 14:39:36 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 13 Aug 14 16:39:36 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Fwd:_devan=C4=81gar=C4=AB_font?= In-Reply-To: Message-ID: No trouble with typing d?ac???ic? or ???????? in Linux, using any program. When I have no choice but to use a word-processor, I use LibreOffice. Normal writing, I use a plain-text editor, currently TeXStudio. Dominik "smug" Wujastyk ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nagarajpaturi at gmail.com Wed Aug 13 17:41:25 2014 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Wed, 13 Aug 14 23:11:25 +0530 Subject: [INDOLOGY] Ghatikavimsati Pariksha Message-ID: Shataavadhaani R Ganesh (avadhaniganesh at gmail.com), a contemporary Sanskrit poet who studied such performances should be able to help. Nagaraj -- Prof.Nagaraj Paturi Hyderabad-500044 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gruenen at sub.uni-goettingen.de Thu Aug 14 10:19:45 2014 From: gruenen at sub.uni-goettingen.de (Gruenendahl, Reinhold) Date: Thu, 14 Aug 14 10:19:45 +0000 Subject: [INDOLOGY] GRETIL update #440 Message-ID: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D949C6A5724@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> GRETIL is pleased to be able to report the following addition(s) to its collection: Anguttaranikaya 1: PTS/Dhammakaya version, annotated and plain text: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#Angutt __________________________________________________________________________ "GRETIL is intended as a cumulative register of the numerous download sites for electronic texts in Indian languages." (from the 2001 "mission statement") GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm From indaratanab at yahoo.com Thu Aug 14 12:55:26 2014 From: indaratanab at yahoo.com (bakamoone indaratana) Date: Thu, 14 Aug 14 05:55:26 -0700 Subject: [INDOLOGY] (no subject) Message-ID: <1408020926.13259.YahooMailBasic@web121006.mail.ne1.yahoo.com> Could anybody please help me to find out a e-copy/scanned/PDF version of any of these publications, 1. Vaidyajivana of Lolimbaraja (Ed. & Tr.) Nirmal Saxena, 2000, Krishnadas Ayurvedic Series No. 67, Krishnadas Academy, Varanasi 2. Vaidyajivanam of Lolimbaraja, (Ed. & Tr.) G. K. Pai, 2006, Ananthacharya Indological Research Institute, Mumbai Thanks and regards Dr. Bakamoone Indaratana, Institute of Indigenous Medicine, Colombo University, Sri Lanka From wujastyk at gmail.com Thu Aug 14 17:14:25 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Thu, 14 Aug 14 19:14:25 +0200 Subject: [INDOLOGY] (no subject) In-Reply-To: <1408020926.13259.YahooMailBasic@web121006.mail.ne1.yahoo.com> Message-ID: These books are very recent publications that are still well within copyright protection and should not be scanned. Added to this, they are very cheap to buy and easy to get from any book dealer such as www.mlbd.com or rediff.com, or Amazon, or simply by writing to the publishers. Older editions of the Vaidyajivana are downloadable from the Digital Library of India. Sincerely, Dominik Wujastyk On 14 August 2014 14:55, bakamoone indaratana wrote: > Could anybody please help me to find out a e-copy/scanned/PDF version of > any of these publications, > 1. Vaidyajivana of Lolimbaraja (Ed. & Tr.) Nirmal Saxena, 2000, Krishnadas > Ayurvedic Series No. 67, Krishnadas Academy, Varanasi > 2. Vaidyajivanam of Lolimbaraja, (Ed. & Tr.) G. K. Pai, 2006, > Ananthacharya Indological Research Institute, Mumbai > > Thanks and regards > > Dr. Bakamoone Indaratana, > Institute of Indigenous Medicine, > Colombo University, > Sri Lanka > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rsalomon at u.washington.edu Thu Aug 14 18:53:36 2014 From: rsalomon at u.washington.edu (Richard Salomon) Date: Thu, 14 Aug 14 11:53:36 -0700 Subject: [INDOLOGY] Fellowship for Gandharan Text Studies Message-ID: <53ED05B0.6010803@u.washington.edu> The University of Washington announces the competition for the 72th Dhammachai Fellowship for graduate students interested in Gandh?ran Studies, as described below (and in the attachment). Please bring this to the attention of prospective students. Richard Salomon -------------------- 72th Dhammachai Fellowship for G?ndh?r? Studies at the University of Washington Description of the Fellowship The Department of Asian Languages and Literature, University of Washington, announces the inception of the 72th Dhammachai Fellowship, sponsored by the Dhammachai International Research Institute. This fellowship will be offered to a qualified applicant to the graduate program in Buddhist Studies in the Department of Asian Languages and Literature whose studies will focus on research on Buddhist texts in G?ndh?r? under the auspices of the department's Early Buddhist Manuscripts Project. The scholarship will offer a guarantee of three years of full support, plus two further years conditional on satisfactory progress. The Early Buddhist Manuscripts Project The Early Buddhist Manuscripts Project was founded in 1996 to promote the study and publication of newly discovered Buddhist manuscripts in the G?ndh?r? language, dating from the first century B.C.E. to the third century C.E. The manuscripts contain a wide variety of Buddhist texts and genres including s?tra, abhidharma, avad?na, commentaries and scholastic treatises. For further information, please see project's website at http://ebmp.org/. Prerequisites for the Scholarship The holder of the 72th Dhammachai Scholarship will be expected to pursue original research on one or more G?ndh?r? manuscripts The holder should have an appropriate background in Buddhist Studies and knowledge of at least one of the relevant languages, such as Sanskrit, Pali, and Chinese. Previous knowledge of the G?ndh?r? language is not required, but will be a focus of the awardee's studies in the first few years in the program. Application procedure 1. Applicants for the scholarship must first submit a standard application for graduate study in the Department of Asian Languages and Literature through the Graduate School of the University of Washington, designating Buddhist Studies as their primary program. For application forms, see: http://www.grad.washington.edu/GradPrograms/grad_program.aspx?progid=8 This application is due December 15, 2014. 2. In addition, applicants must separately fill in the application for the 72th Dhammachai Fellowship. Application forms will be found at: http://asian.washington.edu/news/2014/08/01/72nd-dhammachai-fellowship-announcement The Dhammachai Fellowship application is due on January 15, 2014. ---------------------- Further questions can be directed to Prof. R. Salomon at rsalomon at u.washington.edu. -- ---------------------- Richard Salomon Department of Asian Languages and Literature University of Washington, Box 353521 Seattle WA 98195-3521 USA -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: 72ndDhammachaifellowshipannouncementfinal.doc Type: application/msword Size: 33792 bytes Desc: not available URL: From mmdesh at umich.edu Sat Aug 16 03:57:54 2014 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Fri, 15 Aug 14 20:57:54 -0700 Subject: [INDOLOGY] New Textbook Wars Message-ID: Some of you may be interested in the attached article on new textbooks being introduced in India. -- Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 202 South Thayer Street, Suite 6111 The University of Michigan Ann Arbor, MI 48104-1608, USA -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Katakam-Anupama-Distorted-Lessons-New-Textbook-Wars-Frontline-August-6-2014.pdf Type: application/pdf Size: 975120 bytes Desc: not available URL: From e.demichelis at ymail.com Sat Aug 16 17:42:35 2014 From: e.demichelis at ymail.com (Elizabeth De Michelis) Date: Sat, 16 Aug 14 18:42:35 +0100 Subject: [INDOLOGY] Ananya Vajpeyi's "The story of my Sanskrit" Message-ID: <1408210955.48731.YahooMailNeo@web172704.mail.ir2.yahoo.com> the following article may be of interest to members of this list: http://www.thehindu.com/opinion/lead/the-story-of-my-sanskrit/article6321759.ece?homepage=true It came to my attention due to being circulated on the RISA-L list by S.N. Sridhar SUNY Distinguished Service Professor Professor of Linguistics and India Studies, and? Director, Bishembarnath & Sheela Mattoo Center for India Studies? at Stony Brook University,Stony Brook, NY, USA Best regards to all, EDe Michelis Independent scholar, Italy -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From james.hartzell at gmail.com Mon Aug 18 13:50:19 2014 From: james.hartzell at gmail.com (James Hartzell) Date: Mon, 18 Aug 14 15:50:19 +0200 Subject: [INDOLOGY] The Rigveda 3-volume set, e-book not yet available Message-ID: Dear Colleagues I checked with Oxford University Press on whether there is an ebook version of The Rigveda 3-Volume Set Edited and translated by Stephanie W. Jamison and Joel P. Brereton Hardcover 22 May 2014 1728 Pages 6-1/8 x 9-1/4 inches ISBN: 9780199370184 They wrote back to say that they produce their ebooks in cooperation with Amazon, but that there was no date yet scheduled for when this title might become available. Cheers James Hartzell, PhD Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC) The University of Trento, Italy -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zysk at hum.ku.dk Tue Aug 19 10:14:59 2014 From: zysk at hum.ku.dk (Kenneth Gregory Zysk) Date: Tue, 19 Aug 14 10:14:59 +0000 Subject: [INDOLOGY] Cultural Connections Between ancient Mesopotamia and India Message-ID: Dear members of the list, For those who are interested, I attach a copy of the programme for the upcoming conference on the ?Cultural Connections Between ancient Mesopotamia and India? to be held in Copenhagen from 12-14 September. All are welcome. With best wishes, Ken Kenneth Zysk, PhD, DPhil Head of Indology Department of Cross-Cultural and Regional Studies University of Copenhagen Karen Blixens Vej 4, Bygn. 10, DK-2300 Copenhagen S Denmark Ph: +45 3532 8951 Email: zysk at hum.ku.dk -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zysk at hum.ku.dk Tue Aug 19 10:18:16 2014 From: zysk at hum.ku.dk (Kenneth Gregory Zysk) Date: Tue, 19 Aug 14 10:18:16 +0000 Subject: [INDOLOGY] Cultural Connections Between ancient Mesopotamia and India Message-ID: If the attachment is not found, here is the text: Cultural Connections Between ancient Mesopotamia and India Mesopotamia, the ?land between the rivers?, is in European scholarly thought part of the ?Orient?, the Eastern civilizations. The ?Oriental? influence on classical civilizations has long been recognized, yet Mesopotamia had, from early on, also connections with civilizations farther to the East, in particular to ancient India. Ancient Mesopotamian civilization is often seen as a ?precursor? to the Bible and to Christianity. This conference explores the Eastern connections of ancient Mesopotamian civilizations. This will be explored in a twofold manner: in some cases direct connections and contacts can be established, either via material or textual cultures. In other cases, a comparative approach has the potential of enhancing our understanding of these two ancient civilizations. In bringing together specialists of ancient Mesopotamia and ancient India, the conference will systematically gather the evidence and draw comparisons with the goal of re-orienting both Mesopotamian and Indian studies and offer a fresh perspective on the intellectual, religious, and material cultures of these two geographical areas. The conference will take place at the University of Copenhagen, southern campus: Place: Building 27.0.09 Karen Blixens Vej 4 2300 K?benhavn S Denmark Time: Sept. 12-14, 2014 Participation is free but we ask that those interested in participating register with Troels Arb?ll (tpa at hum.ku.dk) The conference is funded by the generous contributions of the Institute for Cross-Cultural and Regional Studies, University of Copenhagen, and by the Carlsberg Foundation. Preliminary Program: Friday, 12. Sept. 9:00 Welcome (Dean Ulf Hedetoft) 9:15 Introduction (Brisch and Zysk) 9:30 Keynote address: I. Winter (Harvard University) Cross-Cultural Analogy and/or Contact between West and South Asia 10:15 Coffee break Section 1: Science and Knowledge Chair: TBA 10:45 K. Plofker (Union College, Schenectady, NY) Babylonian Period Relations and ?Tamil? Astronomy 11:30 D. Brown (Berlin) Cultural Connections Between Ancient India and Ancient Mesopotamia ? The Evidence of the Astral Sciences 12:15-13:15 Lunch 13:15 H. Falk (FU Berlin) The Role of the Iranian Speaking World 14:00 K. Zysk (UCHP) Some Connections Between Indian and Mesopotamian Systems of Physiognomy in Antiquity 14:45 Coffee Break 15:15 B. B?ck (CSIC, Madrid) Animal Comparisons in the Corpus of Cuneiform Physiognomy 16:00 A. Guinan (University of Pennsylvania) Making a Case for the Transmission of Crow Omens: ?A Canopy Most Fatal?? Saturday, 13. Sept. Section 2 Religion and Scholarship Chair: TBA 9:00 A. Parpola Iconographic Evidence of Mesopotamian Influence on Harappan Ideology and Its Survival in the Royal Rites of the Veda 9:45 C. Woods (University of Chicago) Early Sumerian Writing and Its Relationship to Speech ? A Typological Perspective 10:30 Coffee Break (only 15 minutes) 10:45 J. Reade (The British Museum, ret.) India-Mesopotamia Relationships in Modern Scholarship 11:30 N. Brisch (UCHP) Rituals and Divinity in Early Mesopotamia: an Assyriological Perspective 12:15 -13:15 Lunch Section 3: Material Culture Chair: TBA 13:15 V. Shinde (Deccan College) Trade Between Harappan and Mesopotamian Civilizations in the Third Millennium BCE: An Archaeological Perspective 14:00 J.M. Kenoyer (University of Wisconsin - Madison) Tracking Indus Carnelian Beads: Analysis of Bead Style and Technology of the Indus Civilization and Adjacent Regions 14:45 Coffee 15:15 I. Thuesen (UCHP) Arabia Petraea in a Cosmopolitan light 16:00 B. Hildebrandt (CTR, UCHP) Some Thoughts on the Provenance of Silk in Antiquity 16:45 S. Ratnagar (Mumbai) Connections and Similarities Sunday, 14. Sept. Section 4: Discussion 10:00 Response: S. Kerner, U. Koch 11:00 General Discussion From: INDOLOGY [mailto:indology-bounces at list.indology.info] On Behalf Of Kenneth Gregory Zysk Sent: 19. august 2014 12:15 To: indology at list.indology.info Subject: [INDOLOGY] Cultural Connections Between ancient Mesopotamia and India Dear members of the list, For those who are interested, I attach a copy of the programme for the upcoming conference on the ?Cultural Connections Between ancient Mesopotamia and India? to be held in Copenhagen from 12-14 September. All are welcome. With best wishes, Ken Kenneth Zysk, PhD, DPhil Head of Indology Department of Cross-Cultural and Regional Studies University of Copenhagen Karen Blixens Vej 4, Bygn. 10, DK-2300 Copenhagen S Denmark Ph: +45 3532 8951 Email: zysk at hum.ku.dk -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kellera at univ-paris-diderot.fr Tue Aug 19 11:44:01 2014 From: kellera at univ-paris-diderot.fr (Agathe Keller) Date: Tue, 19 Aug 14 13:44:01 +0200 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India Message-ID: Dear colleagues, I have been asked by a non indologist colleague for references on women scholars in ancient and medieval India. Do you know of an article or a book which would deal directly with this subject? I have noted so far for him: Witzel, Michael. 2009. Female Rishis and philosophers in the Veda? Journal of South Asia Women Studies 11(1). http://asiatica.org/jsaws/11-1/female-rishis-and-philosophers-veda/ And Mary McGee, Ritual Rights The Gender Implications of Adhikdra in L. Patton ed Jewels of Authority, OUP 2002. 32-50 (esp. p.42) but this is very meager and vedic... I can't help but feel that there is a very obvious reference that I must be lacking thanking you in advance for your help, Agathe -- Agathe Keller tel : +33 1 57 27 68 87 Universit? Paris 7 Laboratoire SPHERE UMR 7219 B?timent Condorcet Parcels: 3? ?tage bureau 387A Office: 6th floor 688 A 10 rue A.Domont et L.Duquet 75013 PARIS Postal Address : Universit? Paris 7 - CNRS Laboratoire SPHERE UMR 7219 Equipe Sphere Case 7093 5 rue Thomas Mann 75205 PARIS CEDEX 13 France -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Michael.Slouber at wwu.edu Tue Aug 19 13:44:55 2014 From: Michael.Slouber at wwu.edu (Michael Slouber) Date: Tue, 19 Aug 14 13:44:55 +0000 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: Message-ID: <7B0AF0B7-7126-4CA6-A9DC-59F366D91659@wwu.edu> Dear Agathe, Tharu, S. and Lalita, K. 1991. Women writing in India : 600 B.C. to the present. New York : Feminist Press at the City University of New York. Unfortunately, the sections on the ancient and medieval periods are rather limited and could be expanded with more recent research. ?? Michael Slouber Assistant Professor of South Asia Department of Liberal Studies Western Washington University On Aug 19, 2014, at 4:44 AM, Agathe Keller wrote: > Dear colleagues, > > I have been asked by a non indologist colleague for references on women scholars in ancient and medieval India. Do you know of an article or a book which would deal directly with this subject? > > I have noted so far for him: > > Witzel, Michael. 2009. Female Rishis and philosophers in the > Veda? Journal of South Asia Women Studies 11(1). > http://asiatica.org/jsaws/11-1/female-rishis-and-philosophers-veda/ > > And > > Mary McGee, Ritual Rights The Gender Implications of Adhikdra in L. Patton ed Jewels of Authority, OUP 2002. 32-50 (esp. p.42) > > but this is very meager and vedic... > > I can't help but feel that there is a very obvious reference that I must be lacking > > thanking you in advance for your help, > > > Agathe > > -- > Agathe Keller > > tel : +33 1 57 27 68 87 > > > Universit? Paris 7 Laboratoire SPHERE UMR 7219 > B?timent Condorcet > > Parcels: 3? ?tage bureau 387A > Office: 6th floor 688 A > 10 rue A.Domont et L.Duquet > 75013 PARIS > > Postal Address : > Universit? Paris 7 - CNRS > Laboratoire SPHERE UMR 7219 > Equipe Sphere > Case 7093 > 5 rue Thomas Mann > 75205 PARIS CEDEX 13 > > France > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From frank.koehler at uni-tuebingen.de Tue Aug 19 14:34:06 2014 From: frank.koehler at uni-tuebingen.de (Frank Koehler) Date: Tue, 19 Aug 14 16:34:06 +0200 Subject: [INDOLOGY] Request for adresses Message-ID: <20140819163406.19272lcah1pegeou@webmail.uni-tuebingen.de> Dear members of Indology, does anybody of you know the postal code or the e-mail adress of two former students of Paul Thieme, Vijay Mishra and Betty Shefts? Any information would be much appreciated. Sincerely, Yours Frank K?hler Dr. Frank K?hler Seminar f?r Indologie Gartenstr. 19 72074 T?bingen 07071/2978536 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zydenbos at uni-muenchen.de Tue Aug 19 14:49:17 2014 From: zydenbos at uni-muenchen.de (Robert Zydenbos) Date: Tue, 19 Aug 14 16:49:17 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_devan=C4=81gar=C4=AB_font?= In-Reply-To: <0901B336-ED83-4F09-8F70-FD78ED5B6395@berkeley.edu> Message-ID: <9125525C-BF65-48FE-9646-42DC8F310D33@uni-muenchen.de> The best way (by which I mean: the way that gives the esthetically most pleasing results) to use Indic unicode fonts on a Mac is ConTeXt or LaTeX with the XeTeX typesetting engine. XeTeX works with OpenType, TrueType, and just about any other type of font, and it does not depend on the font rendering of OSX. But for the majority of us, for whom working with the TeX derivatives may be too techie, the great word processing tip is: forget about Word, and use LibreOffice. Available free of cost (http://www.libreoffice.org/), it does much more than everything I require from a word processor / office suite ? AND, just like XeTeX, it uses its own font rendering engine. This means that all the Indic fonts that do not work in other Mac applications (like Linux and Windows fonts) work just fine here. RZ -- Prof. Dr. Robert J. Zydenbos Institute of Indology and Tibetology Department of Asian Studies Ludwig-Maximilians-Universit?t Munich Germany Tel. (+49-89-) 2180-5782 Fax (+49-89-) 2180-5827 Web http://zydenbos.userweb.mwn.de/ From hhhock at illinois.edu Tue Aug 19 15:00:34 2014 From: hhhock at illinois.edu (Hock, Hans Henrich) Date: Tue, 19 Aug 14 15:00:34 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_devan=C4=81gar=C4=AB_font?= In-Reply-To: <9125525C-BF65-48FE-9646-42DC8F310D33@uni-muenchen.de> Message-ID: <060A2137-AB24-4E66-958F-7300A461FFC9@illinois.edu> Dear Robert, Thanks for the helpful information. One question: How well do LibreOffice documents work in transmitting documents across platforms, to colleagues using different word processors, and to publishers? Best wishes, Hans Henrich Hans Henrich Hock Professor Emeritus Department of Linguistics University of Illinois 4080 FLB, 707 S. Mathews Urbana IL 61801 217.333.0357 Fax: 217.244.8430 hhhock at illinois.edu On Aug 19, 2014, at 9:49, Robert Zydenbos > wrote: The best way (by which I mean: the way that gives the esthetically most pleasing results) to use Indic unicode fonts on a Mac is ConTeXt or LaTeX with the XeTeX typesetting engine. XeTeX works with OpenType, TrueType, and just about any other type of font, and it does not depend on the font rendering of OSX. But for the majority of us, for whom working with the TeX derivatives may be too techie, the great word processing tip is: forget about Word, and use LibreOffice. Available free of cost (http://www.libreoffice.org/), it does much more than everything I require from a word processor / office suite ? AND, just like XeTeX, it uses its own font rendering engine. This means that all the Indic fonts that do not work in other Mac applications (like Linux and Windows fonts) work just fine here. RZ -- Prof. Dr. Robert J. Zydenbos Institute of Indology and Tibetology Department of Asian Studies Ludwig-Maximilians-Universit?t Munich Germany Tel. (+49-89-) 2180-5782 Fax (+49-89-) 2180-5827 Web http://zydenbos.userweb.mwn.de/ _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From e.ciurtin at gmail.com Tue Aug 19 15:12:37 2014 From: e.ciurtin at gmail.com (Eugen Ciurtin) Date: Tue, 19 Aug 14 18:12:37 +0300 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: Message-ID: Dear Dr Keller, This valuable, freely available 2014 publication contains some hints about the religious and (implicitely at least) scholarly role of women in ancient and medieval (-Buddhist-) South Asia: http://www.sati.org/wp-content/uploads/2013/05/Sati-Journal-Volume-2.pdf Kind regards, E.Ciurtin Institute for the History of Religions, Romanian Academy 2014-08-19 14:44 GMT+03:00 Agathe Keller : > Dear colleagues, > > I have been asked by a non indologist colleague for references on women > scholars in ancient and medieval India. Do you know of an article or a book > which would deal directly with this subject? > > I have noted so far for him: > > Witzel, Michael. 2009. Female Rishis and philosophers in the > Veda? Journal of South Asia Women Studies 11(1). > http://asiatica.org/jsaws/11-1/female-rishis-and-philosophers-veda/ > > And > > Mary McGee, Ritual Rights The Gender Implications of Adhikdra in L. Patton > ed Jewels of Authority, OUP 2002. 32-50 (esp. p.42) > > but this is very meager and vedic... > > I can't help but feel that there is a very obvious reference that I must > be lacking > > thanking you in advance for your help, > > > Agathe > > -- > Agathe Keller > > tel : +33 1 57 27 68 87 > Universit? Paris 7 Laboratoire SPHERE UMR 7219 > B?timent Condorcet > Parcels: 3? ?tage bureau 387A > Office: 6th floor 688 A > 10 rue A.Domont et L.Duquet > 75013 PARIS > > Postal Address : > Universit? Paris 7 - CNRS > Laboratoire SPHERE UMR 7219 > Equipe Sphere > Case 7093 > 5 rue Thomas Mann > 75205 PARIS CEDEX 13 > France > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From palaniappa at aol.com Tue Aug 19 15:17:57 2014 From: palaniappa at aol.com (palaniappa at aol.com) Date: Tue, 19 Aug 14 11:17:57 -0400 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: Message-ID: <8D189D7E3CB8B9E-2EC4-22C7@webmail-m240.sysops.aol.com> For a discussion of Classical Tamil female poets, see http://www.ulakaththamizh.org/JOTSArticle.aspx?id=69 For a discussion of K?raikk?l Ammaiy?r, the female ?aiva saint-poet, see Elaine Craddock's works listed in her page at http://www.southwestern.edu/departments/faculty/faculty.php?id=craddoce&style=religion Also, the book by Karen Pechilis http://www.taylorandfrancis.com/books/details/9780415615860/ may be of interest. On the Vai??ava saint-poet, ?????, see http://www.sunypress.edu/p-956-antal-and-her-path-of-love.aspx as well as http://ukcatalogue.oup.com/product/9780195391756.do I am sure there are other journal articles dealing with the above devotional saints. But works on Classical Tamil poets are far fewer in English. Regards, Palaniappan -----Original Message----- From: Agathe Keller To: indology Sent: Tue, Aug 19, 2014 6:44 am Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India Dear colleagues, I have been asked by a non indologist colleague for references on women scholars in ancient and medieval India. Do you know of an article or a book which would deal directly with this subject? I have noted so far for him: Witzel, Michael. 2009. Female Rishis and philosophers in the Veda? Journal of South Asia Women Studies 11(1). http://asiatica.org/jsaws/11-1/female-rishis-and-philosophers-veda/ And Mary McGee, Ritual Rights The Gender Implications of Adhikdra in L. Patton ed Jewels of Authority, OUP 2002. 32-50 (esp. p.42) but this is very meager and vedic... I can't help but feel that there is a very obvious reference that I must be lacking thanking you in advance for your help, Agathe -- Agathe Keller tel : +33 1 57 27 68 87 Universit? Paris 7 Laboratoire SPHERE UMR 7219 B?timent Condorcet Parcels: 3? ?tage bureau 387A Office: 6th floor 688 A 10 rue A.Domont et L.Duquet 75013 PARIS Postal Address : Universit? Paris 7 - CNRS Laboratoire SPHERE UMR 7219 Equipe Sphere Case 7093 5 rue Thomas Mann 75205 PARIS CEDEX 13 France _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dipak.d2004 at gmail.com Tue Aug 19 15:34:44 2014 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Tue, 19 Aug 14 21:04:44 +0530 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: <7B0AF0B7-7126-4CA6-A9DC-59F366D91659@wwu.edu> Message-ID: 19 08 14 Dear friends, The following information may be relevant. There was, perhaps still is, one Pr?cya V??? Pari?ad founded and promoted by the late Dr. J. B. Choudhry, formerly Principal, Government Sanskrit College, Calcutta and subsequently Secretary, Sanskrit Education Council (Sanskrit Shiksha Parishad, Govt. of WB) and his wife late Dr. Rama Choudhri, Vice-Chancellor, Rabindra Bharati University. The couple regularly staged dramas some of which had been written by pre-modern women Sanskrit poets. The said Pari?ad also brought out quite a few pre-modern Sanskrit works by women. The amount of literary production was sizeable. Copies should be still available but I do not know how to contact the organization. The R.B. University or Asiatic Society might be of help. The knowledge of their production came to me like mother's milk and orally. Many manuscripts with their writings perished in the male dominated ancient families of traditional scholars. It goes to the credit of the Choudhury couple that they tried to bring some of these into light. I cannot desist myself from citing a stanza which I still remember though I learnt it in my early youth. It is by a woman poet whose husband had long remained away on business. It was out of despair that she sent it through a messenger (and secretly) and got what she desired from a newly charmed husband taken unawares. *Jitadh?masam?h?ya jitavyajanav?yave*/ *ma?ak?ya may? k?ya? s?yam ?rabhya d?yate*// I do not claim it to be by any of my direct ancestors. Best DB On Tue, Aug 19, 2014 at 7:14 PM, Michael Slouber wrote: > Dear Agathe, > > Tharu, S. and Lalita, K. 1991. Women writing in India : 600 B.C. to the > present. New York : Feminist Press at the City University of New York. > > Unfortunately, the sections on the ancient and medieval periods are rather > limited and could be expanded with more recent research. > > ?? > Michael Slouber > Assistant Professor of South Asia > Department of Liberal Studies > Western Washington University > > > > On Aug 19, 2014, at 4:44 AM, Agathe Keller wrote: > > > Dear colleagues, > > > > I have been asked by a non indologist colleague for references on women > scholars in ancient and medieval India. Do you know of an article or a book > which would deal directly with this subject? > > > > I have noted so far for him: > > > > Witzel, Michael. 2009. Female Rishis and philosophers in the > > Veda? Journal of South Asia Women Studies 11(1). > > http://asiatica.org/jsaws/11-1/female-rishis-and-philosophers-veda/ > > > > And > > > > Mary McGee, Ritual Rights The Gender Implications of Adhikdra in L. > Patton ed Jewels of Authority, OUP 2002. 32-50 (esp. p.42) > > > > but this is very meager and vedic... > > > > I can't help but feel that there is a very obvious reference that I must > be lacking > > > > thanking you in advance for your help, > > > > > > Agathe > > > > -- > > Agathe Keller > > > > tel : +33 1 57 27 68 87 > > > > > > Universit? Paris 7 Laboratoire SPHERE UMR 7219 > > B?timent Condorcet > > > > Parcels: 3? ?tage bureau 387A > > Office: 6th floor 688 A > > 10 rue A.Domont et L.Duquet > > 75013 PARIS > > > > Postal Address : > > Universit? Paris 7 - CNRS > > Laboratoire SPHERE UMR 7219 > > Equipe Sphere > > Case 7093 > > 5 rue Thomas Mann > > 75205 PARIS CEDEX 13 > > > > France > > _______________________________________________ > > INDOLOGY mailing list > > INDOLOGY at list.indology.info > > http://listinfo.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Tue Aug 19 15:39:54 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Tue, 19 Aug 14 15:39:54 +0000 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: <8D189D7E3CB8B9E-2EC4-22C7@webmail-m240.sysops.aol.com> Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED037480CBF@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> You may wish to take a look at Miranda Shaw, Passionate Enlightenment (Princeton), but do exercise some caution here: Ronald Davidson, Esoteric Buddhism in India (Columbia), among others, has sharply questioned the social-historical realities underlying the representations of women drawn on by Shaw. Of course, within the Tamil tradition the Cilappatikaram, though not written by a woman, does include a famous narrative of a woman's study of Buddhist logic. Several of the Mahayana sutras, e.g., the "Lion's Roar of Queen Srimala," prominently feature learned women. Diana Paul, Women in Buddhism (CAL), offers further examples. Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From palaniappa at aol.com Tue Aug 19 15:44:24 2014 From: palaniappa at aol.com (palaniappa at aol.com) Date: Tue, 19 Aug 14 11:44:24 -0400 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED037480CBF@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> Message-ID: <8D189DB95C4FA9E-2EC4-25BC@webmail-m240.sysops.aol.com> I think Matthew Kapstein meant the Ma?im?kalai (not the Cilappatik?ram). Regards, Palaniappan -----Original Message----- From: Matthew Kapstein To: palaniappa ; kellera ; indology Sent: Tue, Aug 19, 2014 10:39 am Subject: RE: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India You may wish to take a look at Miranda Shaw, Passionate Enlightenment (Princeton), but do exercise some caution here: Ronald Davidson, Esoteric Buddhism in India (Columbia), among others, has sharply questioned the social-historical realities underlying the representations of women drawn on by Shaw. Of course, within the Tamil tradition the Cilappatikaram, though not written by a woman, does include a famous narrative of a woman's study of Buddhist logic. Several of the Mahayana sutras, e.g., the "Lion's Roar of Queen Srimala," prominently feature learned women. Diana Paul, Women in Buddhism (CAL), offers further examples. Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Tue Aug 19 15:45:05 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Tue, 19 Aug 14 15:45:05 +0000 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED037480CBF@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED037480CD5@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> ..... and though I don't have a source for it ready to hand, the famous story of Mandanamisra's wife taking up the debate with Sankara after her husband faltered is not to be forgotten. Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Tue Aug 19 15:46:53 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Tue, 19 Aug 14 15:46:53 +0000 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: <8D189DB95C4FA9E-2EC4-25BC@webmail-m240.sysops.aol.com> Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED037480CE6@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> I thank Palaniappan for the correction -- I did mean the Manimekhalai. Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zydenbos at uni-muenchen.de Tue Aug 19 17:15:23 2014 From: zydenbos at uni-muenchen.de (Robert Zydenbos) Date: Tue, 19 Aug 14 19:15:23 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_devan=C4=81gar=C4=AB_font?= In-Reply-To: <060A2137-AB24-4E66-958F-7300A461FFC9@illinois.edu> Message-ID: Dear Hans Heinrich, On Aug 19, 2014, at 17:00 , "Hock, Hans Henrich" wrote: > Dear Robert, > > Thanks for the helpful information. One question: How well do LibreOffice documents work in transmitting documents across platforms, to colleagues using different word processors, and to publishers? My experiences could hardly be better. The native file format is ODT (OpenDocument Text), which is becoming increasingly the standard with governmental organizations across the world, and even with NATO (see http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument#Worldwide_adoption). I request my students to send me term papers etc. either in ODT or RTF (emphatically *not* in DOC or DOCX from Word); most of them have followed my recommendation and are using LibreOffice (free software is especially attractive for students), and I have never experienced any problems. And I know that most of them use Linux and Windows machines, while I use Mac and Linux. LibreOffice also has excellent filters for importing from and exporting to other formats: RTF, DocBook, XML, HTML, the infamous DOC and DOCX, and built-in export to PDF (with lots of fancy options). You can even get a plug-in that exports your text to more or less correct LaTeX (which usually needs some tweaking before it looks really good). Sometimes I have minor problems importing a very fancily formatted DOCX document (but Word users face such problems too: it's a problem with that file format). Several publishers accept manuscripts in ODT. In any case LibreOffice can export texts in RTF, DOC etc., and the publishers with whom I have had dealings have never had problems with my submissions (which, in case of doubt, I send in two or three different file formats) either. It has always worked. > Best wishes, RZ -- Prof. Dr. Robert J. Zydenbos Institut f?r Indologie und Tibetologie Universit?t M?nchen From palaniappa at aol.com Tue Aug 19 17:38:27 2014 From: palaniappa at aol.com (palaniappa at aol.com) Date: Tue, 19 Aug 14 13:38:27 -0400 Subject: [INDOLOGY] Kuruntokai poems translated into Assamese Message-ID: <8D189EB847C165D-27EC-2A9D@webmail-d216.sysops.aol.com> The following news stories may be of interest to some members of the list. http://www.newindianexpress.com/states/tamil_nadu/Assam-poet-translates-Tamil-classic-Kuruntokai/2013/04/28/article1564833.ece http://www.theshillongtimes.com/2014/04/14/assamese-translation-of-kuruntokai-released/ Regards, Palaniappan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nagarajpaturi at gmail.com Tue Aug 19 19:30:09 2014 From: nagarajpaturi at gmail.com (Nagaraj Paturi) Date: Wed, 20 Aug 14 01:00:09 +0530 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval Message-ID: 1. In fact, a similar list can be obtained from various other Indian languages too. During modern period, historians of almost all the Indian languages with a literary history focussed on the contribution of women writers to their respective literatures. I shall share the Telugu part. For example, http://www.vepachedu.org/Women.html There is more. 2. There are some other aspects which miss attention in such surveys. it is the list of women writers (composers) of folkish works such as Yakshaganas, Devotional lyrics, philosophical/yogic lyrics etc. These women 'writers' , in fact are no less scholars. Most of these belong to 15th to 17th century in Telugu. 3. Mention of women as scholars without their works as a matter of course in different books is another aspect. Nagaraj -- Prof.Nagaraj Paturi Hyderabad-500044 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zydenbos at uni-muenchen.de Wed Aug 20 02:40:00 2014 From: zydenbos at uni-muenchen.de (Robert Zydenbos) Date: Wed, 20 Aug 14 04:40:00 +0200 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: <8D189DB95C4FA9E-2EC4-25BC@webmail-m240.sysops.aol.com> Message-ID: <212CB034-4DFC-4C5A-9EDF-C02F94F8E305@uni-muenchen.de> On Aug 19, 2014, at 17:44 , palaniappa at aol.com wrote: > I think Matthew Kapstein meant the Ma?im?kalai (not the Cilappatik?ram). But the Cilappatik?ram (older than the Ma?im?kalai) has the famous character of the Jaina scholar-nun Kavunti, about whom I wrote an article long ago :-). So if fictional women scholars also qualify for the list of references, see my ?The Jaina Nun Kavunti.? Bulletin d'?tudes indiennes (Paris) 5 (1987), pp. 387-417. RZ ----- Prof. Dr. Robert J. Zydenbos Institute of Indology and Tibetology Department of Asian Studies University of Munich Germany Tel. (+49-89-) 2180-5782 Fax (+49-89-) 2180-5827 Web http://zydenbos.userweb.mwn.de/ From wujastyk at gmail.com Wed Aug 20 06:15:27 2014 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 20 Aug 14 08:15:27 +0200 Subject: [INDOLOGY] B. K. S. Iyengar Message-ID: Mr Rajeev Jain? of MLBD has just informed me of the sad news that the great yoga teach B. K. S. Iyengar has passed away. DW -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From raffaele.torella at uniroma1.it Wed Aug 20 08:21:31 2014 From: raffaele.torella at uniroma1.it (Raffaele Torella) Date: Wed, 20 Aug 14 10:21:31 +0200 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: Message-ID: <9812B5D7-4A76-49E8-8856-19EE46798BE2@uniroma1.it> Dear Colleagues, a significant contribution to this theme is made by a very recent book: Lidia Sudyka, Vijayanagara: a forgotten empire of poetesses. Part I: The voice of Ga?gadev?. Ksiegarnia Akademicka, Krakow 2013. Regards, Raffaele Torella Il giorno 19/ago/2014, alle ore 13:44, Agathe Keller ha scritto: > Dear colleagues, > > I have been asked by a non indologist colleague for references on women scholars in ancient and medieval India. Do you know of an article or a book which would deal directly with this subject? > > I have noted so far for him: > > Witzel, Michael. 2009. Female Rishis and philosophers in the > Veda? Journal of South Asia Women Studies 11(1). > http://asiatica.org/jsaws/11-1/female-rishis-and-philosophers-veda/ > > And > > Mary McGee, Ritual Rights The Gender Implications of Adhikdra in L. Patton ed Jewels of Authority, OUP 2002. 32-50 (esp. p.42) > > but this is very meager and vedic... > > I can't help but feel that there is a very obvious reference that I must be lacking > > thanking you in advance for your help, > > > Agathe > > -- > Agathe Keller > > tel : +33 1 57 27 68 87 > > Universit? Paris 7 Laboratoire SPHERE UMR 7219 > B?timent Condorcet > Parcels: 3? ?tage bureau 387A > Office: 6th floor 688 A > 10 rue A.Domont et L.Duquet > 75013 PARIS > > Postal Address : > Universit? Paris 7 - CNRS > Laboratoire SPHERE UMR 7219 > Equipe Sphere > Case 7093 > 5 rue Thomas Mann > 75205 PARIS CEDEX 13 > France > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info Prof. Raffaele Torella Chair of Sanskrit Istituto Italiano di Studi Orientali Sapienza Universit? di Roma www.scribd.com/raffaeletorella -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From reimann at berkeley.edu Thu Aug 21 01:25:17 2014 From: reimann at berkeley.edu (Luis Gonzalez-Reimann) Date: Wed, 20 Aug 14 18:25:17 -0700 Subject: [INDOLOGY] The Longevity of Crows Message-ID: <53F54A7D.8070400@berkeley.edu> Dear list, I'm posting this on behalf of Robert Goldman, who has been having trouble sending messages to the list. Has someone ever come across any references to crows being, if not immortal, then very long lived and not dying of disease or other natural causes? At /R?m/. 7.18. 23?25 Dharma (Yama) who had hidden from R?va?a by taking the form of a crow, blesses the bird as follows. ?Then, O R?ma, King Dharma addressed that crow, which now was perched on the beam of the eastern sacrificial hall: ?O bird, I am pleased with you. Now hear my words of gratitude. Since I am pleased, those various ailments with which I afflict other creatures shall have no power over you. Of this there can be no doubt. ?Through my boon, O sky-going bird, you shall have no fear of death. Indeed, so long as men do not kill you, you shall live forever." We haven't been able to locate any other literary or folkloric source for this. Thanks for any replies. Dr. R. P. Goldman Catherine and William L. Magistretti Distinguished Professor in South and Southeast Asian Studies Department of South and Southeast Asian Studies MC # 2540 The University of California at Berkeley -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From shrinsaha at gmail.com Thu Aug 21 05:19:18 2014 From: shrinsaha at gmail.com (Niranjan Saha) Date: Thu, 21 Aug 14 10:49:18 +0530 Subject: [INDOLOGY] Request for a page from the Siddhantabindu (Acyutagranthamala edition) Message-ID: Dear list members, If any body has the Acyutagranthamala edition (edited by Srikrishna Pant,1932) of the Siddhantabindu and could send me a scan copy for page no.198 (the pdf that I have downloaded does not have this page), I would be grateful. Sincerely yours, Niranjan Saha -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ashok.aklujkar at gmail.com Thu Aug 21 05:34:45 2014 From: ashok.aklujkar at gmail.com (Ashok Aklujkar) Date: Wed, 20 Aug 14 22:34:45 -0700 Subject: [INDOLOGY] The Longevity of Crows In-Reply-To: <53F54A7D.8070400@berkeley.edu> Message-ID: <6FD8F0E8-7605-4550-BDE5-A82FC972353A@mail.ubc.ca> Dear Luis (and Bob), Have you checked ;Sakuna texts? The only one I have access to at present, namely the Vasanta-raaja, named after its author (in an 1878 edition by Eugen Hultzsch and in a 1997 (reprint?) edition published by ;Srii-ve:nkate;svara Press), has a long section, dvaada;sa varga, devoted to the significance of different types of crow cries. Although it does not explicitly say that "other creatures hall have no power over (a crow)" or (a crow) shall have no fear of death", it seems to presuppose something very close to that proposition. Therefore, you may find what you are looking for in the works of Varaaha-mihira, Sahadeva-and-Bhaa.da.lii, et al. A Marathi encyclopaedia, Bhaaratiiya Sa.msk.rti-ko;sa (vol 2, p. 307, right column), says kaava.laa amara asato, a;siihii samajuuta aahe = "It is also believed that a crow is immortal.", but it does not provide a text reference. On p. 221 (right column), the same encyclopaedia says that, according to Tulasii's Raamaaya.na, a devotee named Kaaka-bhu;su.n.dii lives in the form of a crow and never dies (no chapter and verse of Tulasii's Raamaaya.na is specified). A Gonda creation story summarised on p. 307 of the Bhaaratiiya Sa.msk.rti-ko;sa (vol 2) assigns an important role to a crow. Best. ashok On 2014-08-20, at 6:25 PM, Luis Gonzalez-Reimann wrote: > I'm posting this on behalf of Robert Goldman, who has been having trouble sending messages to the list. > > Has someone ever come across any references to crows being, if not immortal, then very long lived and not dying of disease or other natural causes? > > At R?m. 7.18. 23?25 Dharma (Yama) who had hidden from R?va?a by taking the form of a crow, blesses the bird as follows. > > ?Then, O R?ma, King Dharma addressed that crow, which now was perched on the beam of the eastern sacrificial hall: ?O bird, I am pleased with you. Now hear my words of gratitude. Since I am pleased, those various ailments with which I afflict other creatures shall have no power over you. Of this there can be no doubt. ?Through my boon, O sky-going bird, you shall have no fear of death. Indeed, so long as men do not kill you, you shall live forever." > > We haven't been able to locate any other literary or folkloric source for this. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From narenthiran.r at ifpindia.org Thu Aug 21 09:08:57 2014 From: narenthiran.r at ifpindia.org (Narenthiran R) Date: Thu, 21 Aug 14 14:38:57 +0530 Subject: [INDOLOGY] Expecting copy of one article by Yocum, G.E. Message-ID: <53F5B729.6010907@ifpindia.org> Dear Sir, would it be possible for some one to help me with a pdf copy of the following article of "Y/ocum,G.E. A non-brahmana Tamil saiva mutt: a field study of the Thiruvavaduthurai Adheenam/. Pp. 245-279. /_In_/ A.B. Creel & V. Narayanan, eds. Monastic life in the christian and Hindu traditions.New York, 1990 Thanking you in advance for your help -- Narenthiran. R Librarian French Institute of Pondicherry 11, Saint Louis Street P.B.33, Pondicherry 605001 Ph: 0091 - 413 - 2231661 Mobile : 9442934327 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From narenthiran.r at ifpindia.org Thu Aug 21 09:09:50 2014 From: narenthiran.r at ifpindia.org (Narenthiran R) Date: Thu, 21 Aug 14 14:39:50 +0530 Subject: [INDOLOGY] Expecting copy of one article by Yocum, G.E. Message-ID: <53F5B75E.2050407@ifpindia.org> Dear Sir, would it be possible for some one to help me with a pdf copy of the following article of "Y/ocum,G.E. A non-brahmana Tamil saiva mutt: a field study of the Thiruvavaduthurai Adheenam/. Pp. 245-279. /_In_/ A.B. Creel & V. Narayanan, eds. Monastic life in the christian and Hindu traditions. New York, 1990 Thanking you in advance for your help. -- Narenthiran. R Librarian French Institute of Pondicherry 11, Saint Louis Street P.B.33, Pondicherry 605001 Ph: 0091 - 413 - 2231661 Mobile : 9442934327 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gruenen at sub.uni-goettingen.de Thu Aug 21 13:10:24 2014 From: gruenen at sub.uni-goettingen.de (Gruenendahl, Reinhold) Date: Thu, 21 Aug 14 13:10:24 +0000 Subject: [INDOLOGY] GRETIL update #441 Message-ID: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D949C6ADE65@UM-EXCDAG-A01.um.gwdg.de> GRETIL is pleased to be able to report the following addition(s) to its collection: Anguttaranikaya 2: PTS/Dhammakaya version, annotated and plain text: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#Angutt __________________________________________________________________________ "GRETIL is intended as a cumulative register of the numerous download sites for electronic texts in Indian languages." (from the 2001 "mission statement") GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm From steiner at staff.uni-marburg.de Thu Aug 21 14:17:11 2014 From: steiner at staff.uni-marburg.de (Roland Steiner) Date: Thu, 21 Aug 14 16:17:11 +0200 Subject: [INDOLOGY] The Longevity of Crows Message-ID: <20140821161711.Horde.9UfyF4VUjSj4Lc8yDQ_adA1@home.staff.uni-marburg.de> In the sixth book (entitled Nirv??aprakara?a; chapters 14-28/29) of the Mok?op?ya/Yogav?si??ha the muni Vasi??ha tells his disciple, prince R?ma, about a corvid (a raven or a crow; in the story the bird is variously designated as v?yasa, k?lak?kola, k?ka, and k?kola)* named Bhusu??a (this is the uniform spelling throughout the Mok?op?ya manuscripts; in the Yogav?si??ha and Laghuyogav?si??ha editions the name is printed as Bhu?u??a). Once, Vasi??ha participated in a talk (kath?) about long-lived beings (suciraj?vin) in which the raven/crow Bhusu??a was mentioned. Out of curiosity, Vasi??ha set out for Bhusu??a?s habitation on a marvelous tree standing on a peak of mount Meru. In the course of their conversation we learn that Bhusu??a is the son of the male raven/crow Ca??a (himself being the vehicle of the m?t? Alambus?) and of one of the female geese (ha?s?) who are the vehicles of the m?t? Br?hm?. Bhusu??a is virtually immortal; in the phase between the end of a kalpa and the beginning of a new creation he survives in the state of deep sleep (su?upt?vasth?). In few words, his method is the concentrated observation of his breath which, in his case, is not a suppression of but an intellectual reflection on his breath (pr??acint?). Mentally, Bhusu??a is a j?vanmukta ("liberated while living"). The story contains a lot of interesting details in literary and philosophical respect which cannot be dealt with here. By the way: some Sanskrit lexicographers list the terms ciraj?vin and d?rgh?yus ("long-lived") as designations for corvids, and, in the Pa?catantra and the Kath?sarits?gara, ciraj?vin is attested as the name of a corvid. * Cf. K.N. Dave, Birds in Sanskrit Literature, rev ed. 2005, p. 3: "[...] lexicographers have treated all black Crows including the Raven as a variety of a common type". Best, Roland Steiner -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de Thu Aug 21 15:28:52 2014 From: michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de (Michaels, Axel) Date: Thu, 21 Aug 14 17:28:52 +0200 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" Message-ID: Dear all, does anybody know when the term "Indology/Indologie" denoting the academic discipline appeared first? Thanks in advance, Axel Michaels Prof. Dr. Axel Michaels | Acting Director Excellence Cluster "Asia and Europe in a Global Context" | Director Dept. of Classical Indology, South Asia Institute | Director Research Unit "Historical Documents of Nepal" of the Heidelberg Academy of Sciences and Humanities |Contact |Universit?t Heidelberg, S?dasien-Institut | Im Neuenheimer Feld 330, D-69120 Heidelberg |Tel. +49-6221-548917 / Fax +49-6221-546338 | sek-michaels at uni-heidelberg.de (SAI office) | Axel.Michaels at urz.uni-heidelberg.de (official and personal) | michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de (Cluster mail) | Websites | http://www.asia-europe.uni-heidelberg.de/de/startseite.html | http://www.sai.uni-heidelberg.de/abt/IND/index.php | http://www.haw.uni-heidelberg.de/forschung/forschungsstellen/nepal/projekt.de.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rhododaktylos at gmail.com Thu Aug 21 16:18:22 2014 From: rhododaktylos at gmail.com (Antonia Ruppel) Date: Thu, 21 Aug 14 17:18:22 +0100 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" In-Reply-To: Message-ID: Dear Professor Michaels, Please find attached the information that the OED has on the earliest English uses of the word. All best, Antonia Ruppel > On Aug 21, 2014, at 16:28, "Michaels, Axel" wrote: > > Dear all, > does anybody know when the term "Indology/Indologie" denoting the academic discipline appeared first? > Thanks in advance, Axel Michaels > Prof. Dr. Axel Michaels | Acting Director Excellence Cluster "Asia and Europe in a Global Context" | Director Dept. of Classical Indology, South Asia Institute | Director Research Unit "Historical Documents of Nepal" of the Heidelberg Academy of Sciences and Humanities |Contact |Universit?t Heidelberg, S?dasien-Institut | Im Neuenheimer Feld 330, D-69120 Heidelberg |Tel. +49-6221-548917 / Fax +49-6221-546338 | sek-michaels at uni-heidelberg.de (SAI office) | Axel.Michaels at urz.uni-heidelberg.de (official and personal) | michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de (Cluster mail) | Websites | http://www.asia-europe.uni-heidelberg.de/de/startseite.html | http://www.sai.uni-heidelberg.de/abt/IND/index.php | http://www.haw.uni-heidelberg.de/forschung/forschungsstellen/nepal/projekt.de.html > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image.jpeg Type: image/jpeg Size: 454389 bytes Desc: not available URL: From mkapstei at uchicago.edu Thu Aug 21 17:19:35 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Thu, 21 Aug 14 17:19:35 +0000 Subject: [INDOLOGY] article request Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED037481061@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> Dear friends, I would be most grateful to anyone who might be able to share with me a pdf of Shelly Pollock's "The Sanskrit Cosmopolis" from Jan Houben's Ideology and status of Sanskrit : contributions to the history of the Sanskrit language / with thanks in advance, Matthew Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Thu Aug 21 17:36:18 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Thu, 21 Aug 14 17:36:18 +0000 Subject: [INDOLOGY] article request - thanks Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED037481083@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> The next time I do this, I should get my stopwatch out - you Indologists are so fast! Many thanks to Patrick Olivelle and Andrew Ollett for responding to my request almost before I sent it! Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jan.westerhoff at theology.ox.ac.uk Thu Aug 21 18:26:28 2014 From: jan.westerhoff at theology.ox.ac.uk (Jan Westerhoff) Date: Thu, 21 Aug 14 18:26:28 +0000 Subject: [INDOLOGY] Oxford workshop on Buddhist Studies and Digital Humanities Message-ID: <8D65CB65042FE74C9D6D359F3DEB72BCC7D685@MBX09.ad.oak.ox.ac.uk> Dear Colleagues, as the conclusion of the European Research Council funded project ??stravid: A new research tool for the study of ancient Indian philosophical texts (see www.sastravid.net) we will be holding a two-day workshop on Buddhist Studies and Digital Humanities at Lady Margaret Hall, University of Oxford, on 4th and 5th September 2014. I include the programme below. There is no charge for attendance, but please email Jan Westerhoff at jan.westerhoff at lmh.ox.ac.uk if you are planning to come. We look forward to seeing many of you there. Very best wishes Jan Westerhoff Workshop on Buddhist Studies and Digital Humanities Lady Margaret Hall University of Oxford 4-5th September 2014 Programme Thursday, 4 Sept 11.00 Tea 11.30-12.30 David Gold (Bridgeton Research): ?astravid: A new research tool for the study of Indian philosophical texts 13.00-14.00 Lunch for speakers 14.00-15.00 Birgit Kellner (Heidelberg University): The SARIT Project: Enriching Digital Text Collections in Indology 15.00-16.00 Andrew Ollett (Columbia University): Sarit-pras?ra?am: Developing SARIT beyond ?Search and Retrieval?. 16.00-16.30 Tea 16.30-17.30 Nathan Hill (SOAS): Using an annotated corpus to facilitate the philological study of Tibetan texts 19.00 Dinner for speakers Friday, 5 Sept 10.00-11.00 Jack Petranker/Ligeia Lugli (Mangalam Research Center for Buddhist Languages): Thinking like a translator: the Buddhist Translators Workbench 11.00-11.30 Tea 11.30-12.30 Charles Muller (Tokyo University): Strategies for Project Development, Management, and Sustainability: The Example of the DDB and CJKV-E Dictionaries. 13.00-14.00 Lunch for speakers 14.00-15.00 Paul Hackett (Columbia University/American Institute of Buddhist Studies): Extending Buddhist Canonical Research: New Data and New Approaches 15.00-16.00 Yigal Bronner (Hebrew University): A Prosopographical Database for Sanskrit Works in the Early Modern Era (and Beyond): The Appayya D?k?ita Project, Phase 3 16.00-16.30 Tea 16.30-17.30 Kiyonori Nagasaki (International Institute for Digital Humanities, Tokyo): Technical Possibilities of Digital Research Environments for Buddhist Studies 19.00 Dinner for speakers ************************** JC Westerhoff Lady Margaret Hall University of Oxford Norham Gardens Oxford OX2 6QA United Kingdom jan.westerhoff at lmh.ox.ac.uk www.janwesterhoff.net -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hermantull at gmail.com Fri Aug 22 00:39:57 2014 From: hermantull at gmail.com (Herman Tull) Date: Thu, 21 Aug 14 20:39:57 -0400 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" In-Reply-To: Message-ID: There is a bit of discussion (inconclusive) in the archive, from early 2013 http://list.indology.info/pipermail/indology_list.indology.info/2013-February/037552.html On Thu, Aug 21, 2014 at 11:28 AM, Michaels, Axel < michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de> wrote: > Dear all, > does anybody know when the term "Indology/Indologie" denoting the academic > discipline appeared first? > Thanks in advance, Axel Michaels > > *Prof. Dr. Axel Michaels *| Acting Director Excellence Cluster "Asia and > Europe in a Global Context" | Director Dept. of Classical Indology, > South Asia Institute | Director Research Unit "Historical Documents of > Nepal" of the Heidelberg Academy of Sciences and Humanities |*Contact *|Universit?t > Heidelberg, S?dasien-Institut | Im Neuenheimer Feld 330, D-69120 > Heidelberg |Tel. +49-6221-548917 / Fax +49-6221-546338 | > sek-michaels at uni-heidelberg.de > (SAI > office) | Axel.Michaels at urz.uni-heidelberg.de > (official > and personal) | michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de > (Cluster > mail) | *Websites *| > http://www.asia-europe.uni-heidelberg.de/de/startseite.html | > http://www.sai.uni-heidelberg.de/abt/IND/index.php | > http://www.haw.uni-heidelberg.de/forschung/forschungsstellen/nepal/projekt.de.html > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -- *Herman TullPrinceton, NJ * -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rrocher at sas.upenn.edu Fri Aug 22 02:08:56 2014 From: rrocher at sas.upenn.edu (Rosane Rocher) Date: Thu, 21 Aug 14 22:08:56 -0400 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" In-Reply-To: <53F6A46B.5020801@sas.upenn.edu> Message-ID: <53F6A638.40507@sas.upenn.edu> Dear all, I wish I knew. Please keep me copied if anyone knows. The term is clearly linked to the professionalization of the discipline in the early 19th century (barring an early-bird neologism in the 18th). This most likely takes us to Germany or France. The OED notes the first occurrence of "Indology" very late, in 1888, and tellingly, in a Tr?bner catalog. The first use I can recall offhand, and then of the related term "Indologen," occurs in a letter Christan Lassen sent A. W. v. Schlegel from Paris on 10 June 1825: "Von den Indologen ist mir nur Herr Burnouf zu Gesicht gekommen," in which he used the term in the flat tones of a well-worn word. Might we engage in a collective game of "beat that date," and see how far back we might reach? In a related question, I wonder how accepted Indology/Indologie and related terms are accepted in common parlance in different languages. In spite of the OED's listing, my spellcheck consistently flags "Indology" and related terms as faulty. I also recall the concern a British well-wisher expressed at the prospect of a (now published) book going by the title "The Making of Western Indology," since "Indology is not a word." We explained that it was the name of our discipline, and I remember pointing out that it was also the name of our professional listserv. Our friend was too polite to insist, but I am afraid that it convinced him right there and then that our book was not intended for the general public! Best wishes, Rosane Rocher Professor Emerita of South Asia Studies University of Pennsylvania On 8/21/14 11:28 AM, Michaels, Axel wrote: > Dear all, > does anybody know when the term "Indology/Indologie" denoting the > academic discipline appeared first? > Thanks in advance, Axel Michaels > > *Prof. Dr. Axel Michaels*| Acting Director Excellence Cluster "Asia > and Europe in a Global Context" | Director Dept. of Classical > Indology, South Asia Institute | Director Research Unit "Historical > Documents of Nepal" of the Heidelberg Academy of Sciences and > Humanities |*Contact *|Universit?t Heidelberg, > S?dasien-Institut| Im Neuenheimer Feld 330, D-69120 Heidelberg |Tel. > +49-6221-548917 / Fax +49-6221-546338 |sek-michaels at uni-heidelberg.de > (SAI > office) | Axel.Michaels at urz.uni-heidelberg.de > (official > and personal) | michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de > (Cluster > mail) | *Websites*| > http://www.asia-europe.uni-heidelberg.de/de/startseite.html | > http://www.sai.uni-heidelberg.de/abt/IND/index.php| > http://www.haw.uni-heidelberg.de/forschung/forschungsstellen/nepal/projekt.de.html > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de Fri Aug 22 08:43:58 2014 From: michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de (Michaels, Axel) Date: Fri, 22 Aug 14 10:43:58 +0200 Subject: [INDOLOGY] FW: Ausschreibung Nachf. Mitra - zum Weiterreichen In-Reply-To: <53D79B07.9000005@uni-heidelberg.de> Message-ID: Kindly circulate the attached announcement for the replacement of the chair of political studies South Asia at the South Asia Institute Heidelberg. Best greetings, Axel Michaels -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Job_Ad_Political_Science_South_Asia_Heidelberg.pdf Type: application/pdf Size: 178749 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Ausschreibung_Politische_Wissenschaft_S?dasien_Heidelberg.pdf Type: application/pdf Size: 179473 bytes Desc: not available URL: From jpo at uts.cc.utexas.edu Fri Aug 22 12:43:51 2014 From: jpo at uts.cc.utexas.edu (Patrick Olivelle) Date: Fri, 22 Aug 14 07:43:51 -0500 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" In-Reply-To: <53F6A638.40507@sas.upenn.edu> Message-ID: <2B2CD265-D2DC-4E06-A803-591A0A005015@uts.cc.utexas.edu> May be our related field "Sinology" can also provide clues, and may be Sinologists have better dates (as usual) for their own field. I found this in Merriam-Webster. Patrick si?nol?o?gy noun, often capitalized \s?-?n?-l?-j?, s?-\ Definition of SINOLOGY : the study of the Chinese and especially their language, literature, history, and culture ? si?no?log?i?cal adjective often capitalized ? si?nol?o?gist noun often capitalized Origin of SINOLOGY probably from French sinologie, from sino- + -logie -logy First Known Use: circa 1882 On Aug 21, 2014, at 9:08 PM, Rosane Rocher wrote: > > Dear all, > > I wish I knew. Please keep me copied if anyone knows. The term is clearly linked to the professionalization of the discipline in the early 19th century (barring an early-bird neologism in the 18th). This most likely takes us to Germany or France. The OED notes the first occurrence of "Indology" very late, in 1888, and tellingly, in a Tr?bner catalog. The first use I can recall offhand, and then of the related term "Indologen," occurs in a letter Christan Lassen sent A. W. v. Schlegel from Paris on 10 June 1825: "Von den Indologen ist mir nur Herr Burnouf zu Gesicht gekommen," in which he used the term in the flat tones of a well-worn word. Might we engage in a collective game of "beat that date," and see how far back we might reach? > > In a related question, I wonder how accepted Indology/Indologie and related terms are accepted in common parlance in different languages. In spite of the OED's listing, my spellcheck consistently flags "Indology" and related terms as faulty. I also recall the concern a British well-wisher expressed at the prospect of a (now published) book going by the title "The Making of Western Indology," since "Indology is not a word." We explained that it was the name of our discipline, and I remember pointing out that it was also the name of our professional listserv. Our friend was too polite to insist, but I am afraid that it convinced him right there and then that our book was not intended for the general public! > > Best wishes, > Rosane Rocher > Professor Emerita of South Asia Studies > University of Pennsylvania > > On 8/21/14 11:28 AM, Michaels, Axel wrote: >> Dear all, >> does anybody know when the term "Indology/Indologie" denoting the academic discipline appeared first? >> Thanks in advance, Axel Michaels >> Prof. Dr. Axel Michaels | Acting Director Excellence Cluster "Asia and Europe in a Global Context" | Director Dept. of Classical Indology, South Asia Institute | Director Research Unit "Historical Documents of Nepal" of the Heidelberg Academy of Sciences and Humanities |Contact |Universit?t Heidelberg, S?dasien-Institut | Im Neuenheimer Feld 330, D-69120 Heidelberg |Tel. +49-6221-548917 / Fax +49-6221-546338 | sek-michaels at uni-heidelberg.de (SAI office) | Axel.Michaels at urz.uni-heidelberg.de (official and personal) | michaels at asia-europe.uni-heidelberg.de (Cluster mail) | Websites | http://www.asia-europe.uni-heidelberg.de/de/startseite.html | http://www.sai.uni-heidelberg.de/abt/IND/index.php | http://www.haw.uni-heidelberg.de/forschung/forschungsstellen/nepal/projekt.de.html >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Fri Aug 22 13:06:18 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Fri, 22 Aug 14 13:06:18 +0000 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" In-Reply-To: <2B2CD265-D2DC-4E06-A803-591A0A005015@uts.cc.utexas.edu> Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED0374811C0@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> In French the word Indologie is not an accepted lexical item. It is not found in the TLF dictionary at all. Indianisme, however, is given there and dated to 1840. Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes From harshadehejia at hotmail.com Fri Aug 22 13:15:30 2014 From: harshadehejia at hotmail.com (Harsha Dehejia) Date: Fri, 22 Aug 14 09:15:30 -0400 Subject: [INDOLOGY] Indology Message-ID: Friends: The currently accepted word, I think, is Indic Studies. Kind regards. Harsha. Prof. Harsha V. Dehejia -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr Fri Aug 22 14:33:38 2014 From: jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr (Jean-Luc CHEVILLARD) Date: Fri, 22 Aug 14 16:33:38 +0200 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" Message-ID: Cher Matthew, je suis pas s?r de comprendre ce que vous entendez par "accepted lexical item" (et je ne sais pas si l'indologie est une discipline) mais d'un pur point de vue de description linguistique du corpus des livres en langue fran?aise, je peux vous assurer que votre coll?gue ?m?rite Fran?ois Gros (EPHE) a publi? en 1968 un livre sur la couverture duquel on peut lire: ************************* Publications de L'institut Fran?ais d'INDOLOGIE N?35 Le Paripāṭal Texte Tamoul Introduction Traduction et notes par Fran?ois Gros Institut Fran?ais d'Indologie Pondich?ry 1968 ***************************** (je peux ajouter que le premier livre de cette collection, qui existe r?ellement ;-) EST PARU EN 1956 Jean-Luc Chevillard (actuellement ? Pondich?ry) (dont la sp?cialit? est l'histoire de la litt?rature shastrique tamoule ...) On 22/08/2014 18:36, Matthew Kapstein wrote:> In French the word Indologie is not an accepted lexical item. It is not found in the TLF dictionary > at all. Indianisme, however, is given there and dated to 1840. > > Matthew Kapstein > Directeur d'?tudes, > Ecole Pratique des Hautes Etudes > From jwn3y at cms.mail.virginia.edu Fri Aug 22 14:43:52 2014 From: jwn3y at cms.mail.virginia.edu (John Nemec) Date: Fri, 22 Aug 14 10:43:52 -0400 Subject: [INDOLOGY] article by Ruegg Message-ID: Dear Colleagues, I would be most grateful if anyone could furnish a .pdf copy of the following article: David Seyfort Ruegg, "Allusiveness and Obliqueness in Buddhist Texts: saMdhA, saMdhi, saMdhyA, and AbhisaMdhi." In _Dialectes dans les litt?ratures Indo-Aryennes, Ed. by Colette Caillat. Pais: Institut de civilisation indienne, 1989, pp. 295-328. Thank you. Sincerely, John __________________________________ John Nemec, Ph.D. Associate Professor, Indian Religions and South Asian Studies Department of Religious Studies University of Virginia 323 Gibson Hall / 1540 Jefferson Park Avenue Charlottesville, VA 22904 (USA) nemec at virginia.edu +1-434-924-6716 http://virginia.academia.edu/JNemec From hhhock at illinois.edu Fri Aug 22 14:45:35 2014 From: hhhock at illinois.edu (Hock, Hans Henrich) Date: Fri, 22 Aug 14 14:45:35 +0000 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" In-Reply-To: Message-ID: Cher Jean-Luc, Merci, merci, merci! (I had to override my computer?s rewrite of merci as mercy, which would have yielded a different, but interesting reading) There is also everybody?s favorite source of information http://en.wikipedia.org/wiki/French_Institute_of_Pondicherry. Note also http://facdeslangues.univ-lyon3.fr/presentation/departements/indologie/ (d?partement d?Indologie, Lyon). Looks like the power of the Acad?mie Fran?aise to regulate lexical choices is not infinite. Cheers, Hans Henrich On 22Aug 2014, at 9:33, Jean-Luc CHEVILLARD wrote: > Cher Matthew, > > je suis pas s?r de comprendre ce que vous entendez par "accepted lexical item" (et je ne sais pas si l'indologie est une discipline) mais d'un pur point de vue de description linguistique du corpus des livres en langue fran?aise, je peux vous assurer que votre coll?gue ?m?rite Fran?ois Gros (EPHE) a publi? en 1968 un livre sur la couverture duquel on peut lire: > > ************************* > Publications de L'institut Fran?ais d'INDOLOGIE N?35 > > Le Paripāṭal > Texte Tamoul > > Introduction > Traduction et notes > par > Fran?ois Gros > > Institut Fran?ais d'Indologie > Pondich?ry > 1968 > > ***************************** > (je peux ajouter que le premier livre de cette collection, > qui existe r?ellement ;-) > EST PARU EN 1956 > > > Jean-Luc Chevillard (actuellement ? Pondich?ry) > (dont la sp?cialit? est l'histoire de la litt?rature shastrique tamoule ...) > > > > > > On 22/08/2014 18:36, Matthew Kapstein wrote:> In French the word Indologie is not an accepted lexical item. It is not found in the TLF dictionary >> at all. Indianisme, however, is given there and dated to 1840. >> Matthew Kapstein >> Directeur d'?tudes, >> Ecole Pratique des Hautes Etudes > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From mkapstei at uchicago.edu Fri Aug 22 14:49:00 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Fri, 22 Aug 14 14:49:00 +0000 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" In-Reply-To: Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED0374811FC@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> Yes, of course "Indologie" is in use by Indianistes, but apparently by no one else. My point was just that the term has apparently not been recognized in mainstream French lexicography, which perhaps makes it difficult to trace early instances of use. Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago From jwn3y at cms.mail.virginia.edu Fri Aug 22 15:36:35 2014 From: jwn3y at cms.mail.virginia.edu (John Nemec) Date: Fri, 22 Aug 14 11:36:35 -0400 Subject: [INDOLOGY] article by Ruegg In-Reply-To: Message-ID: My thanks go to Dmitry Olenev for so swiftly offering a copy of this article! Sincerely, John On Fri, 22 Aug 2014 10:43:52 -0400 "John Nemec" wrote: >Dear Colleagues, > >I would be most grateful if anyone could furnish a .pdf copy of the following article: > >David Seyfort Ruegg, "Allusiveness and Obliqueness in Buddhist Texts: saMdhA, saMdhi, saMdhyA, and AbhisaMdhi." In _Dialectes dans les litt?ratures Indo-Aryennes, Ed. by Colette Caillat. Pais: Institut de civilisation indienne, 1989, pp. 295-328. > >Thank you. > >Sincerely, >John > >__________________________________ >John Nemec, Ph.D. >Associate Professor, Indian Religions and South Asian Studies >Department of Religious Studies >University of Virginia >323 Gibson Hall / 1540 Jefferson Park Avenue >Charlottesville, VA 22904 (USA) >nemec at virginia.edu >+1-434-924-6716 >http://virginia.academia.edu/JNemec > >_______________________________________________ >INDOLOGY mailing list >INDOLOGY at list.indology.info >http://listinfo.indology.info __________________________________ John Nemec, Ph.D. Associate Professor, Indian Religions and South Asian Studies Department of Religious Studies University of Virginia 323 Gibson Hall / 1540 Jefferson Park Avenue Charlottesville, VA 22904 (USA) nemec at virginia.edu +1-434-924-6716 http://virginia.academia.edu/JNemec From mkapstei at uchicago.edu Fri Aug 22 16:07:38 2014 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Fri, 22 Aug 14 16:07:38 +0000 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" In-Reply-To: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED0374811FC@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED037481216@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> David Smith has asked that I post the following on his behalf: A quick look at gallica.bn.fr shows that in the Mercure de France, 15 May 1925, P. Masson-Oursel, in a section headed "Indianisme", notes in a footnote to p. 250 that the death of F. Lac?te is "une perte cruelle pour l'indologie". David Smith Retired Reader in South Asian Religions Lancaster University UK d.smith at lancaster.ac.uk Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ___________ From pwyzlic at uni-bonn.de Fri Aug 22 17:23:50 2014 From: pwyzlic at uni-bonn.de (Peter Wyzlic) Date: Fri, 22 Aug 14 19:23:50 +0200 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" In-Reply-To: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED037481216@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> Message-ID: Dear all, if you take Google's ngram research tool (that takes the materials at Google Books as basis) and look for "indianisme", "indologie", "?tudes indiennes" with search options "Language=French", "Date Range=1800-2000" you get the following graph: URL: So, in the majority of sources the red line with "indianisme" prevails. Of course, Google's text recognition isn't perfect, and it may occur that the language is wrongly assigned. But it shows a trend, nevertheless. You may click at the date ranges at the bottom to view the links in Google Books where the search terms can be located. All the best Peter Wyzlic -- Institut f?r Orient- und Asienwissenschaften Bibliothek Universit?t Bonn Regina-Pacis-Weg 7 53113 Bonn > Am 22.08.2014 um 18:07 schrieb Matthew Kapstein : > > David Smith has asked that I post the following on his behalf: > > A quick look at gallica.bn.fr shows that in the Mercure de France, 15 May 1925, P. Masson-Oursel, in a section headed "Indianisme", notes in a footnote to p. 250 that the death of F. Lac?te is "une perte cruelle pour l'indologie". > > David Smith > Retired Reader in South Asian Religions > Lancaster University > UK > d.smith at lancaster.ac.uk > > > > Matthew Kapstein > Directeur d'?tudes, > Ecole Pratique des Hautes Etudes > > Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, > The University of Chicago > > ___________ > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr Sat Aug 23 02:30:49 2014 From: jean-luc.chevillard at univ-paris-diderot.fr (Jean-Luc CHEVILLARD) Date: Sat, 23 Aug 14 04:30:49 +0200 Subject: [INDOLOGY] Origin of the term "Indology" Message-ID: Dear Peter, you might want to see the diagram obtained when you add a fourth term to the list, as seen in: "https://books.google.com/ngrams/graph?content=indologie%2Cindianisme%2C%C3%A9tudes+indiennes%2C+civilisation+indienne&case_insensitive=on&year_start=1800&year_end=2000&corpus=19&smoothing=3&share=&direct_url=t4%3B%2Cindologie%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bindologie%3B%2Cc0%3B%3BIndologie%3B%2Cc0%3B.t4%3B%2Cindianisme%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bindianisme%3B%2Cc0%3B%3BIndianisme%3B%2Cc0%3B%3BINDIANISME%3B%2Cc0%3B.t4%3B%2C%C3%A9tudes%20indiennes%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3B%C3%A9tudes%20indiennes%3B%2Cc0%3B%3B%C3%89tudes%20indiennes%3B%2Cc0%3B%3B%C3%89tudes%20Indiennes%3B%2Cc0%3B.t4%3B%2Ccivilisation%20indienne%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bcivilisation%20indienne%3B%2Cc0%3B%3BCivilisation%20indienne%3B%2Cc0%3B%3BCivilisation%20Indienne%3B%2Cc0%3B%3BCIVILISATION%20INDIENNE%3B%2Cc0" The fact that "civilisation indienne" has more hits that "indianisme", which has more hits that "indologie", which has more hits than "?tudes indiennes" will probably be self-explanatory to those who are familiar with the French Academic landscape, and know about the ICI (Institut de Civilisation Indienne), with the BEI (Bulletin d'?tudes Indiennes, etc.) As one who was an eye-witness of the closing down, in the early nineties, of the "section 40" of the CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique), I am well aware of the possible consequences (in the administrative realm) of statements concerning the inexistence of a word (or of a combination of words). What will happen to the EPHE is someone starts to explain, /doctement/, that: "Les sciences philologiques n'existent pas r?ellement" (http://www.ephe.sorbonne.fr/recherche/section-des-sciences-historiques-et-philologiques/) "Les sciences religieuses n'existent pas r?ellement" (http://www.ephe.sorbonne.fr/recherche/section-des-sciences-religieuses/), etc. -- Jean-Luc Chevillard (CNRS, Paris, UMR7597 [HTL], currently in Pondicherry for the CTSS) On 22/08/2014 22:53, Peter Wyzlic wrote:> Dear all, > > if you take Google's ngram research tool (that takes the materials at > Google Books as basis) and look for "indianisme", "indologie", "?tudes > indiennes" with search options "Language=French", "Date Range=1800-2000" > you get the following graph: > > URL: > > So, in the majority of sources the red line with "indianisme" prevails. > Of course, Google's text recognition isn't perfect, and it may occur > that the language is wrongly assigned. But it shows a trend, > nevertheless. You may click at the date ranges at the bottom to view the > links in Google Books where the search terms can be located. > > All the best > > Peter Wyzlic > > -- > Institut f?r Orient- und Asienwissenschaften > Bibliothek > Universit?t Bonn > Regina-Pacis-Weg 7 > 53113 Bonn > > Am 22.08.2014 um 18:07 schrieb Matthew Kapstein >: > >> David Smith has asked that I post the following on his behalf: >> >> A quick look at gallica.bn.fr shows that in the >> Mercure de France, 15 May 1925, P. Masson-Oursel, in a section headed >> "Indianisme", notes in a footnote to p. 250 that the death of F. >> Lac?te is "une perte cruelle pour l'indologie". >> >> David Smith >> Retired Reader in South Asian Religions >> Lancaster University >> UK >> d.smith at lancaster.ac.uk >> >> >> >> Matthew Kapstein >> Directeur d'?tudes, >> Ecole Pratique des Hautes Etudes >> >> Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, >> The University of Chicago >> >> ___________ >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > From hspier.muktabodha at gmail.com Sat Aug 23 17:28:55 2014 From: hspier.muktabodha at gmail.com (Harry Spier) Date: Sat, 23 Aug 14 13:28:55 -0400 Subject: [INDOLOGY] Ganapatyatharvasirsopanisad by Sukthankar needed Message-ID: Dear list members, If anyone has a scan of Ganapatyatharvasirsopanisad by Sukthankar would it be possible to send it to me. Many thanks, Harry Spier Manager Muktabodha Digital Library -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gok-8 at spro.net Sat Aug 23 21:42:18 2014 From: gok-8 at spro.net (jo) Date: Sat, 23 Aug 14 15:42:18 -0600 Subject: [INDOLOGY] Indologie Message-ID: <004801cfbf1b$1d341b10$579c5130$@spro.net> May I please note the commercialisation of my discipline in the USA, Anthropology, as a fashion shop both online and on-street, as 'Anthropologie'. It might even have begun in the EU. Its website is coded both in British English and in German. http://www.anthropologie.eu/anthro/index.jsp Let us hope that the same does not happen to Indologie. Best wishes, Joanna Kirkpatrick -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From laurie.patton at duke.edu Sat Aug 23 21:58:58 2014 From: laurie.patton at duke.edu (Prof Laurie Patton, Ph.D.) Date: Sat, 23 Aug 14 21:58:58 +0000 Subject: [INDOLOGY] Indologie In-Reply-To: <004801cfbf1b$1d341b10$579c5130$@spro.net> Message-ID: <5D081C12-0E35-4010-B8C1-DB0DC8D27F5B@duke.edu> Jo's point is a salient one. Roland Barthes was right; very little is immune to the voracious appetite of commercializing logic. There's now eshakti: http://www.eshakti.com/m/default.aspx? And most recently, True Religion has become an apparel store. http://m.truereligion.com/?l=US&c=USD Laurie L Patton Durden Professor of Religion and Dean, Trinity College of Arts & Sciences 104 Allen Building Duke University Durham, NC 27705 PH: 919 684 4863 On Aug 23, 2014, at 17:42, "jo" > wrote: May I please note the commercialisation of my discipline in the USA, Anthropology, as a fashion shop both online and on-street, as 'Anthropologie'. It might even have begun in the EU. Its website is coded both in British English and in German. http://www.anthropologie.eu/anthro/index.jsp Let us hope that the same does not happen to Indologie. Best wishes, Joanna Kirkpatrick _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From narenthiran.r at ifpindia.org Mon Aug 25 05:20:18 2014 From: narenthiran.r at ifpindia.org (Narenthiran R) Date: Mon, 25 Aug 14 10:50:18 +0530 Subject: [INDOLOGY] Expecting copy of one article by Yocum, G.E. In-Reply-To: Message-ID: <53FAC792.7060004@ifpindia.org> Thank a lot to Dr. Will Sweetman for his kind help. With regards Narenthiran. R Librarian French Institute of Pondicherry 11, Saint Louis Street P.B.33, Pondicherry 605001 Ph: 0091 - 413 - 2231661 Mobile : 9442934327 On 21-08-2014 21:30, indology-request at list.indology.info wrote: > Message: 4 > Date: Thu, 21 Aug 2014 14:38:57 +0530 > From: Narenthiran R > To: indology at list.indology.info > Subject: [INDOLOGY] Expecting copy of one article by Yocum, G.E. > Message-ID: <53F5B729.6010907 at ifpindia.org> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"; Format="flowed" > > Dear Sir, > > would it be possible for some one to help me with a pdf copy of the > following article of "Y/ocum,G.E. A non-brahmana Tamil saiva mutt: a > field study of the Thiruvavaduthurai Adheenam/. Pp. 245-279. > > /_In_/ A.B. Creel & V. Narayanan, eds. Monastic life in the christian and Hindu traditions.New York, 1990 > > Thanking you in advance for your help > From dchakra at hotmail.de Mon Aug 25 05:52:39 2014 From: dchakra at hotmail.de (Dr. Debabrata Chakrabarti) Date: Mon, 25 Aug 14 11:22:39 +0530 Subject: [INDOLOGY] Atharvasirsopanisad ! Message-ID: Dear All,Since I have not specialized in this subject I raise a question. If there is a Ganapatyatharvasirsopanisad mentioned in the mail of Mr. Harry Spier, I would request to tell me how many Atharvasirsopanisad are there? Is there any with Shiva? It would be nice if you give me a reply.RegardsDebabrata Chakrabarti ?This body is like a musical instrument; what you hear depends upon how you play it.? ? Anandamayi Ma ?Inside every human being there exists a special heaven, whole and unbroken.? - Paracelsus -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ganesan at ifpindia.org Mon Aug 25 08:39:26 2014 From: ganesan at ifpindia.org (Dr. T. Ganesan) Date: Mon, 25 Aug 14 14:09:26 +0530 Subject: [INDOLOGY] Atharvasirsopanisad ! In-Reply-To: Message-ID: <53FAF63E.9090503@ifpindia.org> In fact by Atharvasirshopanishad, only the [Saiva]Atharvasirshopanishad was meant at the beginning; the other ones such as theGanapatyatharvasirsopanisad, Devyatharvasirsopanisad, etc. are all later Upanishad-s modelled on the earliest [Saiva]Atharvasirshopanishad. Ganesan On 25-08-2014 11:22, Dr. Debabrata Chakrabarti wrote: > > > Dear All, > > > Since I have not specialized in this subject I raise a question. > If there is a Ganapatyatharvasirsopanisad mentioned in the mail of > Mr. Harry Spier, I would request to tell me how many > Atharvasirsopanisad are there? Is there any with Shiva? It would > be nice if you give me a reply. > > Regards > Debabrata Chakrabarti > > > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jacob at fabularasa.dk Mon Aug 25 11:06:27 2014 From: jacob at fabularasa.dk (jacob at fabularasa.dk) Date: Mon, 25 Aug 14 13:06:27 +0200 Subject: [INDOLOGY] In search of three plates from Calcutta Review, Vol. XI (1849) Message-ID: <66b06aeaeff917ad9a8a29120943742c@fabularasa.dk> Dear list, I am trying to obtain a copy of the three plates attached to the following article: Shome, Baboo Bipin Behari (1849) "Physical Errors of Hinduism" in Calcutta Review, Vol. XI, pp. 397-444. The plates are attached as follows: Pl. I: Btw. pages 422 & 423 Pl. II: Btw. pages 440 & 441 Pl. III: Btw. pages 438 & 439 The plates are missing from the DLI scan, and in the Google Books scan they have not been unfolded before being scanned. See, for example, plate I: http://books.google.dk/books?id=V50bAQAAIAAJ&hl=da&pg=PA422-IA1#v=onepage&q&f=false (Plate I is especially interesting since the author apparently did not recognize it is a gyan chaupar gameboard, but simply treated it as a cosmological drawing of the Mount Meru world system - which it, of course, also is.) If anyone has access to the plates in full, and would be so kind as to supply me with a full scan of them, I would be most grateful. Kind regards, Jacob Jacob Schmidt-Madsen Department of Indology University of Copenhagen Denmark From jacob at fabularasa.dk Mon Aug 25 11:12:18 2014 From: jacob at fabularasa.dk (jacob at fabularasa.dk) Date: Mon, 25 Aug 14 13:12:18 +0200 Subject: [INDOLOGY] In search of three plates from Calcutta Review, Vol. XI (1849) (update) Message-ID: I meant to point out that Plate II (not Plate I) is in fact a gyan chaupar gameboard (which, however, I am also almost certainly sure that Plate I is): http://books.google.dk/books?id=V50bAQAAIAAJ&hl=da&pg=PA440-IA1#v=onepage&q&f=true Best, Jacob --- Dear list, I am trying to obtain a copy of the three plates attached to the following article: Shome, Baboo Bipin Behari (1849) "Physical Errors of Hinduism" in Calcutta Review, Vol. XI, pp. 397-444. The plates are attached as follows: Pl. I: Btw. pages 422 & 423 Pl. II: Btw. pages 440 & 441 Pl. III: Btw. pages 438 & 439 The plates are missing from the DLI scan, and in the Google Books scan they have not been unfolded before being scanned. See, for example, plate I: http://books.google.dk/books?id=V50bAQAAIAAJ&hl=da&pg=PA422-IA1#v=onepage&q&f=false (Plate I is especially interesting since the author apparently did not recognize it is a gyan chaupar gameboard, but simply treated it as a cosmological drawing of the Mount Meru world system - which it, of course, also is.) If anyone has access to the plates in full, and would be so kind as to supply me with a full scan of them, I would be most grateful. Kind regards, Jacob Jacob Schmidt-Madsen Department of Indology University of Copenhagen Denmark From LubinT at wlu.edu Mon Aug 25 13:03:46 2014 From: LubinT at wlu.edu (Lubin, Tim) Date: Mon, 25 Aug 14 13:03:46 +0000 Subject: [INDOLOGY] Atharvasirsopanisad ! In-Reply-To: <53FAF63E.9090503@ifpindia.org> Message-ID: As Ganesan points out, we have to do here with distinct works. The oldest one passing under this title was usually known simply as the Atharva?iras. I have made a study of this short work, many years ago, and have been quite delinquent in finishing and getting into print. In fact I have returned to it since last summer and it will indeed see the light of day very soon. For the moment, let me say that its textual history is quite complex and quite interesting. It exists in several recensions that differ markedly. Something called Atharva?iras is mentioned already in the Mah?bh?rata, but the archetype of the text actually transmitted in surviving manuscripts is probably no older than the middle of the first millennium CE, composed in western India, and often included in collections of Upani?ads. It also gets called Atharva?ir?a. A late development in this history is the appearance of a new recension in Maharashtra, where an extremely corrupt and abbreviated form of the text is transmitted under the name Rudr?tharva??r?a or ?iv?tharva??r?a along with four other wholly distinct, imitative works likewise styled -atharva??r?a but dedicated to Ga?apati, N?y?ya?a, Dev?, and S?rya, which together with ?iva are referred to as the pa?c?yatana. The Ga?apatyatharva??r?a alone, I think, remains popular today as a devotional text among Sm?rta Brahmins in Maharashtra, and usually when you mention the name 'Atharva?ir?a' that is what they have in mind. It is quite different from the (?iva-/Rudra-)Atharva??r?a, which itself is a highly divergent form of the old Atharva?iras. Note, by the way, that the word ?iva is wholly absent in the old Atharva?iras, and the deity is known as Rudra. Even in the second section, which consists of a litany of names of God, the name ?iva does not appear except as a later addition. I am just now finishing editing and translating N?r?ya?a's commentary on the text; the edition and translation and study of the text are already complete, so the thing should finally appear soon. Tim Timothy Lubin Professor of Religion Washington and Lee University Lexington, Virginia 24450 http://home.wlu.edu/~lubint http://wlu.academia.edu/TimothyLubin http://papers.ssrn.com/sol3/cf_dev/AbsByAuth.cfm?per_id=930949 ? From: "ganesan at ifpindia.org" > Date: Monday, August 25, 2014 4:39 AM To: "indology at list.indology.info" > Subject: Re: [INDOLOGY] Atharvasirsopanisad ! In fact by Atharvasirshopanishad, only the [Saiva]Atharvasirshopanishad was meant at the beginning; the other ones such as the Ganapatyatharvasirsopanisad, Devyatharvasirsopanisad, etc. are all later Upanishad-s modelled on the earliest [Saiva]Atharvasirshopanishad. Ganesan On 25-08-2014 11:22, Dr. Debabrata Chakrabarti wrote: Dear All, Since I have not specialized in this subject I raise a question. If there is a Ganapatyatharvasirsopanisad mentioned in the mail of Mr. Harry Spier, I would request to tell me how many Atharvasirsopanisad are there? Is there any with Shiva? It would be nice if you give me a reply. Regards Debabrata Chakrabarti -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kauzeya at gmail.com Mon Aug 25 14:42:48 2014 From: kauzeya at gmail.com (Jonathan Silk) Date: Mon, 25 Aug 14 16:42:48 +0200 Subject: [INDOLOGY] Might someone have a working email address for Dr. Hartmut Buescher? Message-ID: please send it to me privately, thank you! -- J. Silk Instituut Kern / Universiteit Leiden Leiden University Institute for Area Studies, LIAS Johan Huizinga Building, Room 1.37 Doelensteeg 16 2311 VL Leiden The Netherlands copies of my publications may be found at http://www.buddhismandsocialjustice.com/silk_publications.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kellera at univ-paris-diderot.fr Mon Aug 25 15:06:35 2014 From: kellera at univ-paris-diderot.fr (Agathe Keller) Date: Mon, 25 Aug 14 17:06:35 +0200 Subject: [INDOLOGY] References on women scholars in ancient and medieval India In-Reply-To: <9812B5D7-4A76-49E8-8856-19EE46798BE2@uniroma1.it> Message-ID: Dear colleagues, I want to thank you again for gathering all these wonderful references. Those of you who know me, would have guessed that I was thinking especially of woman scientists (who can be also writers of course). Still this will be useful no doubt to my colleague! Agathe 2014-08-20 10:21 GMT+02:00 Raffaele Torella : > Dear Colleagues, > > a significant contribution to this theme is made by a very recent book: > > Lidia Sudyka, Vijayanagara: a forgotten empire of poetesses. Part I: The > voice of Ga?gadev?. Ksiegarnia Akademicka, Krakow 2013. > > Regards, > Raffaele Torella > > Il giorno 19/ago/2014, alle ore 13:44, Agathe Keller < > kellera at univ-paris-diderot.fr> ha scritto: > > Dear colleagues, > > I have been asked by a non indologist colleague for references on women > scholars in ancient and medieval India. Do you know of an article or a book > which would deal directly with this subject? > > I have noted so far for him: > > Witzel, Michael. 2009. Female Rishis and philosophers in the > Veda? Journal of South Asia Women Studies 11(1). > http://asiatica.org/jsaws/11-1/female-rishis-and-philosophers-veda/ > > And > > Mary McGee, Ritual Rights The Gender Implications of Adhikdra in L. Patton > ed Jewels of Authority, OUP 2002. 32-50 (esp. p.42) > > but this is very meager and vedic... > > I can't help but feel that there is a very obvious reference that I must > be lacking > > thanking you in advance for your help, > > > Agathe > > -- > Agathe Keller > > tel : +33 1 57 27 68 87 > Universit? Paris 7 Laboratoire SPHERE UMR 7219 > B?timent Condorcet > Parcels: 3? ?tage bureau 387A > Office: 6th floor 688 A > 10 rue A.Domont et L.Duquet > 75013 PARIS > > Postal Address : > Universit? Paris 7 - CNRS > Laboratoire SPHERE UMR 7219 > Equipe Sphere > Case 7093 > 5 rue Thomas Mann > 75205 PARIS CEDEX 13 > France > > _______________________________________________ > > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > Prof. Raffaele Torella > Chair of Sanskrit > Istituto Italiano di Studi Orientali > Sapienza Universit? di Roma > www.scribd.com/raffaeletorella > > > > > > -- Agathe Keller tel : +33 1 57 27 68 87 Universit? Paris 7 Laboratoire SPHERE UMR 7219 B?timent Condorcet Parcels: 3? ?tage bureau 387A Office: 6th floor 688 A 10 rue A.Domont et L.Duquet 75013 PARIS Postal Address : Universit? Paris 7 - CNRS Laboratoire SPHERE UMR 7219 Equipe Sphere Case 7093 5 rue Thomas Mann 75205 PARIS CEDEX 13 France -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From julia.hegewald at uni-bonn.de Tue Aug 26 14:02:12 2014 From: julia.hegewald at uni-bonn.de (Julia Hegewald) Date: Tue, 26 Aug 14 16:02:12 +0200 Subject: [INDOLOGY] Book announcement: In the Shadow of the Golden Age: Art and Identity in Asia from Gandhara to the Modern Age In-Reply-To: Message-ID: Dear colleagues and friends, I am happy to share with you information on my latest book, which came out in May and which is an edited volume on the concept of the 'golden age' in Asian art. The book is the first volume of a new publication series, called 'Studies in Asian Art and Culture' (SAAC) which I have just established with EB-Publishers in Berlin. This year, the first three volumes of the series will appear in print. For further information see ( http://www.ioa.uni-bonn.de/abteilungen/aik/saac-studies-in-asian-art-and-cul ture). Below are information on Volume 1 which can be order from EB-Publishers directly (http://www.ebverlag.de, or by sending an email to: post at ebverlag.de), by using the attached flyer or via Amazon Germany (Amazon.de). In the Shadow of the Golden Age: Art and Identity in Asia from Gandhara to the Modern Age Julia A. B. Hegewald (ed.) May 2014?? 584 pages?? EB-Verlag, Berlin?? Hardcover ISBN: 978-3-86893-149-5 ? 98,00 This volume examines and debates the validity and usefulness of the concept of the golden age when investigating, structuring and categorising Asian and Islamic art. The book contains contributions from fifteen renowned international specialists in the visual arts and humanities working on material from a wide range of periods and regions throughout Asia and the Islamic world. Instead of concentrating on the so-called ?high points? and ?golden ages? of art, which have so far stood at the centre of art-historical enquiries, this text focuses on visual expressions of confrontation with the ?other? during times of change. These challenging but artistically often very fertile periods were marked by intense efforts by communities in search of new identities. Through their art and frequently through the re-use of old symbols in new settings they have succeeded in redefining themselves so as to strengthen their religious, cultural or political position. In the history of art, these less investigated phases raise new issues, which contribute significantly to the discipline. The book has been enriched with a Foreword by Partha Mitter, has a valuable glossary and is beautifully illustrated. It offers novel insights to the specialist and introduces a fascinating new area of enquiry to the general reader. Contributors: Susan L. Huntington, Ciro Lo Muzio, John C. Huntington, Petra H. R?sch, William A. Southworth, Sarah Shaw, Christoph Emmrich, Tiziana Lorenzetti, Julia A. B. Hegewald, Mallica Kumbera Landrus, Jennifer Howes, Eva-Maria Troelenberg, Nalini Balbir, Parul Dave Mukherji, Regina H?fer. Table of Contents Foreword The Golden Age, History and Memory in Modernity Partha Mitter Preface Chapter 1 Introduction: Out of the Shadow of the Golden Age Julia A. B. Hegewald Chapter 2 Buddhist Art Through a Modern Lens: A Case of a Mistaken Scholarly Trajectory Susan L. Huntington Chapter 3 The Legacy of Gandh?ra in Central Asian Painting Ciro Lo Muzio Chapter 4 The ?Movable? Golden Ages: ?Western? Asiatic Art Beyond its Homeland and Transitioning to Central and North-East Asia John C. Huntington Chapter 5 ?Golden Age? and ?Decline? in Art-Historical Writing on Chinese Buddhist Sculpture: Describing a Shifting Discourse Petra Hildegard R?sch Chapter 6 The Alteration and Destruction of Buddhist Images at Angkor, During the Thirteenth and Fourteenth Centuries William A. Southworth Chapter 7 Art and Narrative in Changing Conditions: Southern Buddhist Temple Art as an Accommodation of the New and Diverse Sarah Shaw Chapter 8 Performing Endangerment: Damage, Loss and Maintenance in the Historiography of Newar Religious Artefacts Christoph Emmrich Chapter 9 Political and Social Dimensions as Reflected in Medieval Indian Sculpture: Comparisons, Antagonism, Identity Tiziana Lorenzetti Chapter 10 Golden Age or Kali-Yuga?: The Changing Fortunes of Jaina Art and Identity in Karnataka Julia A. B. Hegewald Chapter 11 Trans-Cultural Temples: Identity and Practice in Goa Mallica Kumbera Landrus Chapter 12 Indian ?Company School? Art from 1780 to 1820: Collecting Versus Documenting Jennifer Howes Chapter 13 The ?Golden Age? and the Secession: Approaches to Alterity in Early Twentieth-century World Art Eva-Maria Troelenberg Chapter 14 Old Texts, New Images: Illustrating the ?vet?mbara Jaina ?gamas Today Nalini Balbir Chapter 15 Entangled Temporality: Contemporary Indian Artists and Their Retakes on the ?Golden? Age Parul Dave Mukherji Chapter 16 Shanghai, Paris, Little Lhasa: On Global Perspectives of Contemporary Tibetan Art or The Multiplicity of Artistic Golden Ages Regina H?fer Glossary List of Plates Notes on Contributors Index SAAC Volume 2 will appear in the autumn and is "The Hindu Temple: Structure and Symbols" by Tiziana Lorenzetti. With questions or suggestions, please do not hesitate to contact me directly. With best wishes, Julia. -- Prof. Dr. Julia A. B. Hegewald Professor of Oriental Art History Head of Department University of Bonn Institute of Oriental and Asian Studies (IOA) Department of Asian and Islamic Art History Adenauerallee 10 53113 Bonn Germany Email: julia.hegewald at uni-bonn.de www.aik.uni-bonn.de Tel. 0049-228-73 7213 Fax. 0049-228-73 4042 From julia.hegewald at uni-bonn.de Tue Aug 26 14:11:48 2014 From: julia.hegewald at uni-bonn.de (Julia Hegewald) Date: Tue, 26 Aug 14 16:11:48 +0200 Subject: [INDOLOGY] Book announcement: In the Shadow of the Golden Age: Art and Identity in Asia from Gandhara to the Modern Age In-Reply-To: Message-ID: Dear colleagues and friends, I just noticed that the flyer was deleted from my email when sending it to the list. If you would like a copy of the book flyer, which can also be used to order the book, please write to me directly and I will forward it to you. With best wishes, Julia. On [DATE], "Julia Hegewald" <[ADDRESS]> wrote: > Dear colleagues and friends, I am happy to share with you information on my > latest book, which came out in May and which is an edited volume on the > concept of the 'golden age' in Asian art. The book is the first volume of a > new publication series, called 'Studies in Asian Art and Culture' (SAAC) which > I have just established with EB-Publishers in Berlin. This year, the first > three volumes of the series will appear in print. For further information see > ( http://www.ioa.uni-bonn.de/abteilungen/aik/saac-studies-in-asian-art-and-cul > ture). Below are information on Volume 1 which can be order from > EB-Publishers directly (http://www.ebverlag.de, or by sending an email > to: post at ebverlag.de), by using the attached flyer or via Amazon > Germany (Amazon.de). In the Shadow of the Golden Age: Art and Identity in > Asia from Gandhara to the Modern Age Julia A. B. Hegewald (ed.) May 2014?? > 584 pages?? EB-Verlag, Berlin?? Hardcover ISBN: 978-3-86893-149-5 ? > 98,00 This volume examines and debates the validity and usefulness of the > concept of the golden age when investigating, structuring and categorising > Asian and Islamic art. The book contains contributions from fifteen > renowned international specialists in the visual arts and humanities working > on material from a wide range of periods and regions throughout Asia and > the Islamic world. Instead of concentrating on the so-called ?high points? > and ?golden ages? of art, which have so far stood at the centre of > art-historical enquiries, this text focuses on visual expressions of > confrontation with the ?other? during times of change. These challenging but > artistically often very fertile periods were marked by intense efforts by > communities in search of new identities. Through their art and frequently > through the re-use of old symbols in new settings they have succeeded in > redefining themselves so as to strengthen their religious, cultural or > political position. In the history of art, these less investigated phases > raise new issues, which contribute significantly to the discipline. The book > has been enriched with a Foreword by Partha Mitter, has a valuable glossary > and is beautifully illustrated. It offers novel insights to the specialist and > introduces a fascinating new area of enquiry to the general reader. > Contributors: Susan L. Huntington, Ciro Lo Muzio, John C. Huntington, Petra > H. R?sch, William A. Southworth, Sarah Shaw, Christoph Emmrich, Tiziana > Lorenzetti, Julia A. B. Hegewald, Mallica Kumbera Landrus, Jennifer Howes, > Eva-Maria Troelenberg, Nalini Balbir, Parul Dave Mukherji, Regina > H?fer. Table of Contents Foreword The Golden Age, History and Memory in > Modernity Partha Mitter Preface Chapter 1 Introduction: Out of the Shadow > of the Golden Age Julia A. B. Hegewald Chapter 2 Buddhist Art Through a > Modern Lens: A Case of a Mistaken Scholarly Trajectory Susan L. Huntington > Chapter 3 The Legacy of Gandh?ra in Central Asian Painting Ciro Lo Muzio > Chapter 4 The ?Movable? Golden Ages: ?Western? Asiatic Art Beyond its > Homeland and Transitioning to Central and North-East Asia John C. Huntington > Chapter 5 ?Golden Age? and ?Decline? in Art-Historical Writing on Chinese > Buddhist Sculpture: Describing a Shifting Discourse Petra Hildegard > R?sch Chapter 6 The Alteration and Destruction of Buddhist Images at > Angkor, During the Thirteenth and Fourteenth Centuries William A. Southworth > Chapter 7 Art and Narrative in Changing Conditions: Southern Buddhist Temple > Art as an Accommodation of the New and Diverse Sarah Shaw Chapter > 8 Performing Endangerment: Damage, Loss and Maintenance in the > Historiography of Newar Religious Artefacts Christoph Emmrich Chapter > 9 Political and Social Dimensions as Reflected in Medieval Indian > Sculpture: Comparisons, Antagonism, Identity Tiziana Lorenzetti Chapter > 10 Golden Age or Kali-Yuga?: The Changing Fortunes of Jaina Art and Identity > in Karnataka Julia A. B. Hegewald Chapter 11 Trans-Cultural Temples: > Identity and Practice in Goa Mallica Kumbera Landrus Chapter 12 Indian > ?Company School? Art from 1780 to 1820: Collecting Versus DocumentingJennifer > Howes Chapter 13 The ?Golden Age? and the Secession: Approaches to Alterity > in Early Twentieth-century World Art Eva-Maria Troelenberg Chapter 14 Old > Texts, New Images: Illustrating the ?vet?mbara Jaina ?gamas Today Nalini > Balbir Chapter 15 Entangled Temporality: Contemporary Indian Artists and > Their Retakes on the ?Golden? Age Parul Dave Mukherji Chapter 16 Shanghai, > Paris, Little Lhasa: On Global Perspectives of Contemporary Tibetan Art or The > Multiplicity of Artistic Golden Ages Regina H?fer Glossary List of > Plates Notes on Contributors Index SAAC Volume 2 will appear in the > autumn and is "The Hindu Temple: Structure and Symbols" by Tiziana > Lorenzetti. With questions or suggestions, please do not hesitate to contact > me directly. With best wishes, Julia. -- Prof. Dr. Julia A. B. > Hegewald Professor of Oriental Art History Head of Department University of > Bonn Institute of Oriental and Asian Studies (IOA) Department of Asian and > Islamic Art History Adenauerallee 10 53113 Bonn Germany Email: > julia.hegewald at uni-bonn.de www.aik.uni-bonn.de Tel. 0049-228-73 7213 Fax. > 0049-228-73 4042 _______________________________________________ INDOLOGY > mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info From gruenen at sub.uni-goettingen.de Wed Aug 27 15:12:23 2014 From: gruenen at sub.uni-goettingen.de (Gruenendahl, Reinhold) Date: Wed, 27 Aug 14 15:12:23 +0000 Subject: [INDOLOGY] GRETIL update #442 Message-ID: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D949C6B12F2@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> GRETIL is pleased to be able to report the following addition(s) to its collection: Anguttaranikaya 3: PTS/Dhammakaya version, annotated and plain text: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#Angutt __________________________________________________________________________ "GRETIL is intended as a cumulative register of the numerous download sites for electronic texts in Indian languages." (from the 2001 "mission statement") GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm From mrinalkaul81 at gmail.com Wed Aug 27 20:01:28 2014 From: mrinalkaul81 at gmail.com (Mrinal Kaul) Date: Wed, 27 Aug 14 22:01:28 +0200 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_e-text_of_the_Abhinavabh=C4=81rat=C4=AB?= Message-ID: <1064F7EB-1222-4EE5-84A8-534B30BEC4F6@gmail.com> Dear All, I have been looking for an e-text of the Abhinavabh?rat?. I have failed to find any even after trying my hand at several possible places. Is there any part or chapter of this text available as an e-text? If there is, would someone be kind enough to share it with me. I would sincerely appreciate this. Best wishes. Mrinal Kaul ************************ Mrinal Kaul Universit? degli Studi di Napoli "L'Orientale" Dipartimento Asia, Africa e Mediterraneo Piazza S. Domenico Maggiore, (Piano 5) 12-80134, Napoli (Palazzo Corigliano) ITALIA ************************* Tel: +39-3472579917 https://unior.academia.edu/MrinalKaul http://www.unior.it e-mail: mrinal.kaul at stx.oxon.org From jon.skarpeid at uis.no Wed Aug 27 20:06:56 2014 From: jon.skarpeid at uis.no (Jon Skarpeid) Date: Wed, 27 Aug 14 20:06:56 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_e-text_of_the_Abhinavabh=C4=81rat=C4=AB?= In-Reply-To: <1064F7EB-1222-4EE5-84A8-534B30BEC4F6@gmail.com> Message-ID: <05BF08B086D7D244858E8F874593D6978220D1B7@exmb01.uis.no> Hi! Hema Ramanathan has translated chapter 28-33 into English and it includes the Sanskrit text of those chapters. It's available at here: http://www.musicresearch.in/categorywise.php?flag=R&authid=2 Jon Skarpeid -----Opprinnelig melding----- Fra: INDOLOGY [mailto:indology-bounces at list.indology.info] P? vegne av Mrinal Kaul Sendt: 27. august 2014 22:01 Til: Indology List Emne: [INDOLOGY] e-text of the Abhinavabh?rat? Dear All, I have been looking for an e-text of the Abhinavabh?rat?. I have failed to find any even after trying my hand at several possible places. Is there any part or chapter of this text available as an e-text? If there is, would someone be kind enough to share it with me. I would sincerely appreciate this. Best wishes. Mrinal Kaul ************************ Mrinal Kaul Universit? degli Studi di Napoli "L'Orientale" Dipartimento Asia, Africa e Mediterraneo Piazza S. Domenico Maggiore, (Piano 5) 12-80134, Napoli (Palazzo Corigliano) ITALIA ************************* Tel: +39-3472579917 https://unior.academia.edu/MrinalKaul http://www.unior.it e-mail: mrinal.kaul at stx.oxon.org _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info From mrinalkaul81 at gmail.com Wed Aug 27 20:14:31 2014 From: mrinalkaul81 at gmail.com (Mrinal Kaul) Date: Wed, 27 Aug 14 22:14:31 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_e-text_of_the_Abhinavabh=C4=81rat=C4=AB?= In-Reply-To: <05BF08B086D7D244858E8F874593D6978220D1B7@exmb01.uis.no> Message-ID: <7EE7D446-ABFC-4160-8218-227A6CD435AE@gmail.com> Dear Mr Jon Skarpeid, Thanks very much for the information and the links. But I am looking for a searchable e-text of the Sanskrit text of the Abhinavabh?rat?. I apologize if I did not make it clear in my previous email. Sorry for the trouble. Best wishes. Mrinal Kaul On Aug 27, 2014, at 10:06 PM, Jon Skarpeid wrote: > Hi! > Hema Ramanathan has translated chapter 28-33 into English and it includes the Sanskrit text of those chapters. It's available at here: http://www.musicresearch.in/categorywise.php?flag=R&authid=2 > > Jon Skarpeid > > -----Opprinnelig melding----- > Fra: INDOLOGY [mailto:indology-bounces at list.indology.info] P? vegne av Mrinal Kaul > Sendt: 27. august 2014 22:01 > Til: Indology List > Emne: [INDOLOGY] e-text of the Abhinavabh?rat? > > Dear All, > > I have been looking for an e-text of the Abhinavabh?rat?. I have failed to find any even after trying my hand at several possible places. Is there any part or chapter of this text available as an e-text? If there is, would someone be kind enough to share it with me. I would sincerely appreciate this. > > Best wishes. > > Mrinal Kaul > > ************************ > Mrinal Kaul > Universit? degli Studi di Napoli "L'Orientale" > Dipartimento Asia, Africa e Mediterraneo Piazza S. Domenico Maggiore, (Piano 5) 12-80134, Napoli (Palazzo Corigliano) ITALIA > ************************* > Tel: +39-3472579917 > https://unior.academia.edu/MrinalKaul > http://www.unior.it > e-mail: mrinal.kaul at stx.oxon.org > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From charlesdisimone at gmail.com Thu Aug 28 10:02:45 2014 From: charlesdisimone at gmail.com (Charles DiSimone) Date: Thu, 28 Aug 14 12:02:45 +0200 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Scan_of_Suma=E1=B9=85galavil=C4=81sin=C4=AB?= Message-ID: Dear Colleagues, Would anyone be able to supply me with a scan of all three volumes of the PTS edition of: *Suma?galaVil?sin?: Buddhaghosa's commentary on the D?gha Nik?ya*? I've been able to find a PDF of vol 1 but it is of very poor quality. If anyone just has scans of individual volumes I'd be keen on those as well. My thanks in advance! Best wishes, Charlie -- Charles DiSimone Promotionsprogramm Buddhismus-Studien Institut f?r Indologie und Tibetologie Ludwig-Maximilians-Universit?t, M?nchen -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From charlesdisimone at gmail.com Thu Aug 28 10:18:01 2014 From: charlesdisimone at gmail.com (Charles DiSimone) Date: Thu, 28 Aug 14 12:18:01 +0200 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Scan_of_Suma=E1=B9=85galavil=C4=81sin=C4=AB?= Message-ID: Almost immediately, all three volumes have appeared in my inbox thanks to Jonathan Silk. Huzzah to the Indology list! Gratefully, Charlie -- Charles DiSimone Promotionsprogramm Buddhismus-Studien Institut f?r Indologie und Tibetologie Ludwig-Maximilians-Universit?t, M?nchen -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From whitakjl at wfu.edu Thu Aug 28 14:05:37 2014 From: whitakjl at wfu.edu (Jarrod Whitaker) Date: Thu, 28 Aug 14 10:05:37 -0400 Subject: [INDOLOGY] Warfare Documentation In-Reply-To: Message-ID: <53FF3731.5010402@wfu.edu> Dear Colleagues: Does anyone know if we have a detailed account of an actual battle in terms of military organization and outcome in ancient India (c. 1500 BCE - 500 CE)? I am working on a paper on warfare in ancient India and the editors want details, if possible, on one particular war or operation. Let me be clear. I have examined all the relevant Sanskrit sources including Vedas, Sutras, Epics, and Manu, and drawn on general Buddhist and Jain views on warfare/violence (e.g., Ashoka's regret re. Kalingas, etc, though there may be more in these sources than I am aware). None of these sources document actual battles in any detail and much has to be inferred about military organizations, warfare, etc. Of course, the Arthasastra is our most detailed source on such issues, but it too has little on actual campaigns/encounters. I am interested in firsthand documentation of an actual battle/campaign, rather than anecdotal evidence/mention of wars (perhaps in the same vein as the Anabasis Alexandri by the Greek historian Arrian). I have a general sense that we just don't have such accounts, but want to make sure, if this is the position I commit to in the paper: here's hoping... Cheers Jarrod Jarrod Whitaker, Ph.D. Associate Professor, Asian Religions Graduate Program Director Wake Forest University Department of Religion P.O. Box 7212 Winston-Salem, NC 27109 whitakjl at wfu.edu p 336.758.4162 From dipak.d2004 at gmail.com Thu Aug 28 16:52:30 2014 From: dipak.d2004 at gmail.com (Dipak Bhattacharya) Date: Thu, 28 Aug 14 22:22:30 +0530 Subject: [INDOLOGY] Warfare Documentation In-Reply-To: <53FF3731.5010402@wfu.edu> Message-ID: Dear friend, I hope you consulted the Asokaavadaana with its description of some willful deficiency planned and also Kaalidaas's account of Raghu's campaign Best DB On Thu, Aug 28, 2014 at 7:35 PM, Jarrod Whitaker wrote: > Dear Colleagues: > Does anyone know if we have a detailed account of an actual battle in > terms of military organization and outcome in ancient India (c. 1500 BCE - > 500 CE)? > I am working on a paper on warfare in ancient India and the editors want > details, if possible, on one particular war or operation. > > Let me be clear. I have examined all the relevant Sanskrit sources > including Vedas, Sutras, Epics, and Manu, and drawn on general Buddhist and > Jain views on warfare/violence (e.g., Ashoka's regret re. Kalingas, etc, > though there may be more in these sources than I am aware). None of these > sources document actual battles in any detail and much has to be inferred > about military organizations, warfare, etc. Of course, the Arthasastra is > our most detailed source on such issues, but it too has little on actual > campaigns/encounters. I am interested in firsthand documentation of an > actual battle/campaign, rather than anecdotal evidence/mention of wars > (perhaps in the same vein as the Anabasis Alexandri by the Greek historian > Arrian). > > I have a general sense that we just don't have such accounts, but want to > make sure, if this is the position I commit to in the paper: here's > hoping... > > Cheers > Jarrod > > Jarrod Whitaker, Ph.D. > Associate Professor, Asian Religions > Graduate Program Director > > Wake Forest University > Department of Religion > P.O. Box 7212 > Winston-Salem, NC 27109 > whitakjl at wfu.edu > p 336.758.4162 > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From glhart at berkeley.edu Thu Aug 28 17:22:22 2014 From: glhart at berkeley.edu (George Hart) Date: Thu, 28 Aug 14 10:22:22 -0700 Subject: [INDOLOGY] Warfare Documentation In-Reply-To: Message-ID: <6D63E805-76AA-4446-9E14-BA57A32407A2@berkeley.edu> There is a great deal of information on warfare in Sangam literature ? how weapons are kept, description of battles (though not as detailed as one might like), the use of drums during warfare to summon fighters and to accompany fighting, as well as many descriptions of cattle raids, which seem to have been extremely common. There are also described some rituals before and after battle. I think the details given in the Sangam texts are far more real and less idealized than the conventional descriptions in poets like K?lid?sa and Kampa?. George Hart > On Aug 28, 2014, at 9:52 AM, Dipak Bhattacharya wrote: > > Dear friend, > I hope you consulted the Asokaavadaana with its description of some willful deficiency planned and also Kaalidaas's account of Raghu's campaign > Best > DB > > > On Thu, Aug 28, 2014 at 7:35 PM, Jarrod Whitaker > wrote: > Dear Colleagues: > Does anyone know if we have a detailed account of an actual battle in terms of military organization and outcome in ancient India (c. 1500 BCE - 500 CE)? > I am working on a paper on warfare in ancient India and the editors want details, if possible, on one particular war or operation. > > Let me be clear. I have examined all the relevant Sanskrit sources including Vedas, Sutras, Epics, and Manu, and drawn on general Buddhist and Jain views on warfare/violence (e.g., Ashoka's regret re. Kalingas, etc, though there may be more in these sources than I am aware). None of these sources document actual battles in any detail and much has to be inferred about military organizations, warfare, etc. Of course, the Arthasastra is our most detailed source on such issues, but it too has little on actual campaigns/encounters. I am interested in firsthand documentation of an actual battle/campaign, rather than anecdotal evidence/mention of wars (perhaps in the same vein as the Anabasis Alexandri by the Greek historian Arrian). > > I have a general sense that we just don't have such accounts, but want to make sure, if this is the position I commit to in the paper: here's hoping... > > Cheers > Jarrod > > Jarrod Whitaker, Ph.D. > Associate Professor, Asian Religions > Graduate Program Director > > Wake Forest University > Department of Religion > P.O. Box 7212 > Winston-Salem, NC 27109 > whitakjl at wfu.edu > p 336.758.4162 > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: