From wujastyk at gmail.com Sun Mar 3 10:21:59 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sun, 03 Mar 13 11:21:59 +0100 Subject: [INDOLOGY] Japan link update Message-ID: Dear colleagues, The link to Osaka University, for George Cardona's Mah?bh??ya files has changed to - http://hin.minoh.osaka-u.ac.jp/cardona/ But although the ?atapatha sound files are there, the Mah?bh??ya text files have been removed. I realize that the text is available via GRETIL, but I would like to ask whether anyone knows what has happened to the original files hosted by Osaka? Best, Dominik Wujastyk -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From arlogriffiths at hotmail.com Sun Mar 3 10:38:26 2013 From: arlogriffiths at hotmail.com (Arlo Griffiths) Date: Sun, 03 Mar 13 10:38:26 +0000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_V=C4=81lm=C4=ABki's_R=C4=81m=C4=81ya=E1=B9=87a_4.39.28-29?= Message-ID: Dear colleagues, Could anyone with easy access to the critical edition perhaps tell me whether there are any significant variants for these two verses? It is no doubt naive to even hope for such philological luck, but I would be very pleased indeed if it would be possible to tease out of the transmission of these verses some word like s(u)var?adv?pa or s(u)var?abh?mi, to stand beside yavadv?pa. For various epigraphical sources from Indonesia speak mysteriously of a saptasuvar?abh?mi (and synonyms), whereas these R?m?ya?a verses, as they stand, say of yavadv?pa that it is saptar?jyopa?obhita. Thank you. Arlo Griffiths EFEO/Jakarta -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Sun Mar 3 11:35:11 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sun, 03 Mar 13 12:35:11 +0100 Subject: [INDOLOGY] SARIT developments Message-ID: Dear colleagues, At the SARIT text archive, we've been experimenting with some innovative ways of displaying texts. Andrew Ollett has done some wizardry with XML, XSLT and HTML, and Paddy Mc Allister has implemented some of these ideas as style files controlling the display of some texts at SARIT. I've done some TEI markup to trigger these display options. We hope to extend similar techniques, as appropriate, across the SARIT collection. See, for example: - V?caspatimi?ra [2004], K???n?tha ??stri ?g??e, editor(s), *V?caspatimi?raviracita??k?sa?valitavy?sabh??yasamet?ni P?ta?jalayogas?tr??i [= The Yogas?tras of Pata?jali accompanied by the Bh??ya of Vy?sa and the Tattvavai??rad? commentary of V?caspatimi?ra] *, (Pu?yapattane: Vasa?ta Ana?ta ?pa?e, 2004) - Bhojar?ja [2011], *R?jamartta??a = Bhojav?tti [a machine-readable transcription of a manuscript] *, (2011) - ????????????????? [n.d.], ????????????????????; ????????????? ?, editor(s), *?????????????????? *, (???????????: ?????????? ?????, ????????????? ????) (The first example of this style of presentation, by Andrew Ollett). As you will see, we're highlighting the commentaries in a shaded box, and allowing the base text (*m?la*) to be in plain text display. We think this makes the texts much more accessible and clear. It also helps us to spot occasional errors in encoding (like mistakenly tagging a bit of commentary as if it were base text, or v.v.). The fact is, once a text is encoded in XML, there are all sorts of possibilities for manipulating it in interesting ways, for display, file-comparison (e.g., J uxta ), conversion to other formats, including e-books (OxGarage), printing, coordination with MS images, and other uses. Best, Dominik Wujastyk SARIT -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ashok.aklujkar at gmail.com Sun Mar 3 16:46:19 2013 From: ashok.aklujkar at gmail.com (Ashok Aklujkar) Date: Sun, 03 Mar 13 08:46:19 -0800 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_V=C4=81lm=C4=ABki's_R=C4=81m=C4=81ya=E1=B9=87a_4.39.28-29?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Arlo, As you will see from the attachment I am sending you, some mss do have suvar.na and dviipa in their text of verse 29. That reading must not have been viewed as objectively strong by the editor. However, it may be an incorrect decision or the reading may be useful for other purposes. Best. ashok On 2013-03-03, at 2:38 AM, Arlo Griffiths wrote: Could anyone with easy access to the critical edition perhaps tell me whether there are any significant variants for these two verses? It is no doubt naive to even hope for such philological luck, but I would be very pleased indeed if it would be possible to tease out of the transmission of these verses some word like s(u)var?adv?pa or s(u)var?abh?mi, to stand beside yavadv?pa. For various epigraphical sources from Indonesia speak mysteriously of a saptasuvar?abh?mi (and synonyms), whereas these R?m?ya?a verses, as they stand, say of yavadv?pa that it is saptar?jyopa?obhita. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Ramayana4.39.28-29.pdf Type: application/pdf Size: 652477 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From elisa.freschi at gmail.com Sun Mar 3 19:44:21 2013 From: elisa.freschi at gmail.com (elisa freschi) Date: Sun, 03 Mar 13 20:44:21 +0100 Subject: [INDOLOGY] Workshop on Buddhist Manuscript Culture at FAMES - 12-13 April 2013 Message-ID: Dear friends and colleagues, Dr. Vincenzo Vergiani asked me to forward the following message to the list. ef The team of the AHRC-funded "Sanskrit Manuscripts Project, Cambridge" is happy to announce the first project workshop: "Buddhist Manuscript Culture: Textuality and Materiality" The workshop will be held at the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, Cambridge, on 12th-13th April 2013. All are welcome. Further details and a provisional programme can be found at: http://sanskrit.lib.cam.ac.uk/buddhist-manuscript-culture-textuality-and-materiality ---------------------------- Dr Vincenzo Vergiani Lecturer in Sanskrit Director of the project "Sanskrit Manuscripts in the University Library, Cambridge" Faculty of Asian and Middle Eastern Studies Sidgwick Avenue Cambridge CB3 9DA telephone 01223 335135 fax 01223 335110 email vv234 at cam.ac.uk Dr. Elisa Freschi Institute for the Cultural and Intellectual History of Asia Centre for Studies in Asian Cultures and Social Anthropology Austrian Academy of Sciences Apostelgasse 23 1030 Vienna Austria Phone +43 1 51581 6417 Fax +43 1 51581 6410 http://elisafreschi.blogspot.com http://uniroma.academia.edu/elisafreschi -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From witzel at fas.harvard.edu Mon Mar 4 02:37:15 2013 From: witzel at fas.harvard.edu (Michael Witzel) Date: Sun, 03 Mar 13 21:37:15 -0500 Subject: [INDOLOGY] New HOS vol.: Hein & Rajam Message-ID: We are happy to announce a new volume of the Harvard Oriental Series (vol.76): --------------------------------------------------------------- Jeanne Hein & V.S. Rajam The Earliest Missionary Grammar of Tamil. Fr. Henriques' Arte da Lingua Malabar: Translation, History and Analysis --------------------------------------------------------------- This grammar represents the spoken language of the South Indian Paravar fisher community of the mid-16th century. It uses Latin grammatical categories to describe the 16th century Tamil. H. Henriques' effort shows how Tamil was heard and written by a 16th century Portuguese. The original was written in an older form of Portuguese in southern Tamil Nadu in 1549. The co-authors, Jeanne Hein and V.S. Rajam, have translated the Arte Da Lingua Malabar into English. They have also given the political context for the grammar and a brief analysis of it. We are grateful that the long-expected translation and study can now be issued, due to the passionate and sustained efforts of V.S. Rajam, who has edited and completed this work that had for long been left unfinished due to Jeanne Hein?s illness. The book will be released in a week or two. MW > ============ > Michael Witzel > witzel at fas.harvard.edu > > Wales Prof. of Sanskrit & > Director of Graduate Studies, > Dept. of South Asian Studies, Harvard University > 1 Bow Street, > Cambridge MA 02138, USA > > phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; > my direct line: 617- 496 2990 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From glhart at me.com Mon Mar 4 03:39:50 2013 From: glhart at me.com (George Hart) Date: Sun, 03 Mar 13 19:39:50 -0800 Subject: [INDOLOGY] New HOS vol.: Hein & Rajam Message-ID: Congratulations to Rajam and Jeanne Hein on a wonderful achievement! And thanks to Michael for publishing this important work. George On Mar 3, 2013, at 6:37 PM, Michael Witzel wrote: > > We are happy to announce a new volume of the Harvard Oriental Series (vol.76): > > --------------------------------------------------------------- > Jeanne Hein & V.S. Rajam > > The Earliest Missionary Grammar of Tamil. > Fr. Henriques' Arte da Lingua Malabar: > Translation, History and Analysis > --------------------------------------------------------------- > This grammar represents the spoken language of the South Indian Paravar fisher community of the mid-16th century. It uses Latin grammatical categories to describe the 16th century Tamil. H. Henriques' effort shows how Tamil was heard and written by a 16th century Portuguese. > > The original was written in an older form of Portuguese in southern Tamil Nadu in 1549. The co-authors, Jeanne Hein and V.S. Rajam, have translated the Arte Da Lingua Malabar into English. They have also given the political context for the grammar and a brief analysis of it. > > We are grateful that the long-expected translation and study can now be issued, due to the passionate and sustained efforts of V.S. Rajam, who has edited and completed this work that had for long been left unfinished due to Jeanne Hein?s illness. > > The book will be released in a week or two. > > > MW > >> ============ >> Michael Witzel >> witzel at fas.harvard.edu >> >> Wales Prof. of Sanskrit & >> Director of Graduate Studies, >> Dept. of South Asian Studies, Harvard University >> 1 Bow Street, >> Cambridge MA 02138, USA >> >> phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; >> my direct line: 617- 496 2990 > > > > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From glhart at berkeley.edu Mon Mar 4 03:40:24 2013 From: glhart at berkeley.edu (George Hart) Date: Sun, 03 Mar 13 19:40:24 -0800 Subject: [INDOLOGY] New HOS vol.: Hein & Rajam Message-ID: <97EFC427-ECB6-4F54-94E5-1F562355D80E@berkeley.edu> Congratulations to Rajam and Jeanne Hein on a wonderful achievement! And thanks to Michael for publishing this important work. George On Mar 3, 2013, at 6:37 PM, Michael Witzel wrote: > > We are happy to announce a new volume of the Harvard Oriental Series (vol.76): > > --------------------------------------------------------------- > Jeanne Hein & V.S. Rajam > > The Earliest Missionary Grammar of Tamil. > Fr. Henriques' Arte da Lingua Malabar: > Translation, History and Analysis > --------------------------------------------------------------- > This grammar represents the spoken language of the South Indian Paravar fisher community of the mid-16th century. It uses Latin grammatical categories to describe the 16th century Tamil. H. Henriques' effort shows how Tamil was heard and written by a 16th century Portuguese. > > The original was written in an older form of Portuguese in southern Tamil Nadu in 1549. The co-authors, Jeanne Hein and V.S. Rajam, have translated the Arte Da Lingua Malabar into English. They have also given the political context for the grammar and a brief analysis of it. > > We are grateful that the long-expected translation and study can now be issued, due to the passionate and sustained efforts of V.S. Rajam, who has edited and completed this work that had for long been left unfinished due to Jeanne Hein?s illness. > > The book will be released in a week or two. > > > MW > >> ============ >> Michael Witzel >> witzel at fas.harvard.edu >> >> Wales Prof. of Sanskrit & >> Director of Graduate Studies, >> Dept. of South Asian Studies, Harvard University >> 1 Bow Street, >> Cambridge MA 02138, USA >> >> phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; >> my direct line: 617- 496 2990 > > > > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From palaniappa at aol.com Mon Mar 4 04:48:06 2013 From: palaniappa at aol.com (palaniappa at aol.com) Date: Sun, 03 Mar 13 23:48:06 -0500 Subject: [INDOLOGY] Fwd: New HOS vol.: Hein & Rajam In-Reply-To: <8CFE6AA70312152-EF0-C5593@webmail-d080.sysops.aol.com> Message-ID: <8CFE6AA98CEA862-EF0-C55AA@webmail-d080.sysops.aol.com> I join George in congratulating authors V. S. Rajam andJeanne Hein and publisher Michael for this monumental publication, which will be important for linguistic, social, and religious history of Tamils. Regards, Palaniappan -----Original Message----- From: George Hart To: indology Sent: Sun, Mar 3, 2013 9:45 pm Subject: Re: [INDOLOGY] New HOS vol.: Hein & Rajam Congratulations to Rajam and Jeanne Hein on a wonderful achievement! And thanks to Michael for publishing this important work. George On Mar 3, 2013, at 6:37 PM, Michael Witzel wrote: We are happy to announce a new volume of the Harvard Oriental Series (vol.76): --------------------------------------------------------------- Jeanne Hein & V.S. Rajam The Earliest Missionary Grammar of Tamil. Fr. Henriques' Arte da Lingua Malabar: Translation, History and Analysis --------------------------------------------------------------- This grammar represents the spoken language of the South Indian Paravar fisher community of the mid-16th century. It uses Latin grammatical categories to describe the 16th century Tamil. H. Henriques' effort shows how Tamil was heard and written by a 16th century Portuguese. The original was written in an older form of Portuguese in southern Tamil Nadu in 1549. The co-authors, Jeanne Hein and V.S. Rajam, have translated the Arte Da Lingua Malabar into English. They have also given the political context for the grammar and a brief analysis of it. We are grateful that the long-expected translation and study can now be issued, due to the passionate and sustained efforts of V.S. Rajam, who has edited and completed this work that had for long been left unfinished due to Jeanne Hein?s illness. The book will be released in a week or two. MW ============ Michael Witzel witzel at fas.harvard.edu Wales Prof. of Sanskrit & Director of Graduate Studies, Dept. of South Asian Studies, Harvard University 1 Bow Street, Cambridge MA 02138, USA phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; my direct line: 617- 496 2990 _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From suresh.kolichala at gmail.com Mon Mar 4 05:55:58 2013 From: suresh.kolichala at gmail.com (Suresh Kolichala) Date: Mon, 04 Mar 13 00:55:58 -0500 Subject: [INDOLOGY] Fwd: New HOS vol.: Hein & Rajam In-Reply-To: <8CFE6AA98CEA862-EF0-C55AA@webmail-d080.sysops.aol.com> Message-ID: Congratulations, Rajam! Another jewel in your crown, right next to the most shining one of your Reference Grammar of Classical Tamil Poetry! Kudos to Michael Witzel and everyone else involved. Regards, Suresh. On Sun, Mar 3, 2013 at 11:48 PM, wrote: > I join George in congratulating authors V. S. Rajam andJeanne Hein and > publisher Michael for this monumental publication, which will be important > for linguistic, social, and religious history of Tamils. > > Regards, > Palaniappan > > > > -----Original Message----- > From: George Hart > To: indology > Sent: Sun, Mar 3, 2013 9:45 pm > Subject: Re: [INDOLOGY] New HOS vol.: Hein & Rajam > > Congratulations to Rajam and Jeanne Hein on a wonderful achievement! And > thanks to Michael for publishing this important work. George > > On Mar 3, 2013, at 6:37 PM, Michael Witzel > wrote: > > > We are happy to announce a new volume of the Harvard Oriental Series > (vol.76): > > --------------------------------------------------------------- > Jeanne Hein & V.S. Rajam > > The Earliest Missionary Grammar of Tamil. > Fr. Henriques' Arte da Lingua Malabar: > Translation, History and Analysis > --------------------------------------------------------------- > *This grammar represents the spoken language of the South Indian Paravar > fisher community* *of the mid-16th century. It* uses Latin grammatical > categories to describe the 16th century Tamil. H. Henriques' effort shows > how Tamil was heard and written by a 16th century Portuguese. > *The original was written in an older form of Portuguese in southern > Tamil Nadu in 1549. *The co-authors, Jeanne Hein and V.S. Rajam, have > translated the *Arte Da Lingua Malabar* into English. They have also > given the political context for the grammar and a brief analysis of it. > *We are grateful that the long-expected translation and study can now > be issued, due to the passionate and sustained efforts of V.S. Rajam, who > has edited and completed this work that had for long been left unfinished > due to Jeanne Hein?s illness.* > The book will be released in a week or two. > > MW > > ============ > Michael Witzel > witzel at fas.harvard.edu > > Wales Prof. of Sanskrit & > Director of Graduate Studies, > Dept. of South Asian Studies, Harvard University > 1 Bow Street, > Cambridge MA 02138, USA > > phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; > my direct line: 617- 496 2990 > > > > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing listINDOLOGY at list.indology.infohttp://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dominic.goodall at gmail.com Wed Mar 6 11:04:48 2013 From: dominic.goodall at gmail.com (Dominic Goodall) Date: Wed, 06 Mar 13 16:34:48 +0530 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_reimpression_of_L=E2=80=99Inde_classique?= Message-ID: <9EC819EA-2123-4633-B4E8-21267733B1E1@gmail.com> Dear colleagues, You may be interested to know that L?Inde classique has just been reprinted and is again available for purchase. Dominic Goodall -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Promo_Inde_class_VF.pdf Type: application/pdf Size: 700565 bytes Desc: not available URL: From wujastyk at gmail.com Wed Mar 6 16:21:11 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 06 Mar 13 17:21:11 +0100 Subject: [INDOLOGY] Swamikannu Pillai, Indian Ephemeris volume 6? Message-ID: This is a long shot, but does anyone know of a scan or digital version of *volume 6* of Swamikannu Pillai's *Indian Ephemeris*? Vols 1-5 are up at the Digital Library of India. I've done the usual searches on Google Books(not available in Europe, but might be downloadable in the USA), archive.org, and anywhere else I could think, but vol.6 seems never to have been done, except by Google, and that's ungettatable. So, has anyone done it for themselves or their department, by any chance? Thanks, Dominik Wujastyk -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Wed Mar 6 16:47:02 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 06 Mar 13 17:47:02 +0100 Subject: [INDOLOGY] Swamikannu Pillai, Indian Ephemeris volume 6? In-Reply-To: Message-ID: With many, many thanks, I now have the volume. Dominik On 6 March 2013 17:21, Dominik Wujastyk wrote: > This is a long shot, but does anyone know of a scan or digital version of > *volume 6* of Swamikannu Pillai's *Indian Ephemeris*? Vols 1-5 are up at > the Digital Library of India. I've done the usual searches on Google > Books (not available in > Europe, but might be downloadable in the USA), archive.org, and anywhere > else I could think, but vol.6 seems never to have been done, except by > Google, and that's ungettatable. > > So, has anyone done it for themselves or their department, by any chance? > > Thanks, > Dominik Wujastyk > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jpo at uts.cc.utexas.edu Wed Mar 6 22:40:59 2013 From: jpo at uts.cc.utexas.edu (Patrick Olivelle) Date: Wed, 06 Mar 13 16:40:59 -0600 Subject: [INDOLOGY] Query Message-ID: <6E742C47-8123-413B-B241-86BB61274ECE@uts.cc.utexas.edu> The Sm?ticandrik? at one place explains the need to put down the "var?a" in a document as "devavar?amity?di". I do not know what "devavar?a" could be. It is not one of the 60 names of the Jupiter Cycle. Any help will be deeply appreciated. Thanks. Patrick From suresh.kolichala at gmail.com Wed Mar 6 23:52:28 2013 From: suresh.kolichala at gmail.com (Suresh Kolichala) Date: Wed, 06 Mar 13 18:52:28 -0500 Subject: [INDOLOGY] Query In-Reply-To: <6E742C47-8123-413B-B241-86BB61274ECE@uts.cc.utexas.edu> Message-ID: By devavar?a, they are probably referring to the Divine Year. The standard description in the S?rya Siddh?nta and the Pur??as is that an year for human beings is one ahor?tra (day+night) for the gods. Three hundred ahoratras of gods make one *devavatsara, **divyavatsara *or *devavar?a*. On the other hand, the Jupiter Year, according to the data given in the S?rya Siddh?nta, is 361days, 0h 38mins. Regards, Suresh. On Wed, Mar 6, 2013 at 5:40 PM, Patrick Olivelle wrote: > The Sm?ticandrik? at one place explains the need to put down the "var?a" > in a document as "devavar?amity?di". I do not know what "devavar?a" could > be. It is not one of the 60 names of the Jupiter Cycle. Any help will be > deeply appreciated. Thanks. > > Patrick > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ashok.aklujkar at gmail.com Thu Mar 7 00:07:39 2013 From: ashok.aklujkar at gmail.com (Ashok Aklujkar) Date: Wed, 06 Mar 13 16:07:39 -0800 Subject: [INDOLOGY] Query In-Reply-To: <6E742C47-8123-413B-B241-86BB61274ECE@uts.cc.utexas.edu> Message-ID: <0FE98E86-843C-417E-85C0-D69B3ED044BB@mail.ubc.ca> Patrick, The phrasing devo var.sati / vassati is common in Skt and Pali. deva-var.sa should be a noun based on it. Does a meaning like 'rain, shower' fit your context? ashok On 2013-03-06, at 2:40 PM, Patrick Olivelle wrote: The Sm?ticandrik? at one place explains the need to put down the "var?a" in a document as "devavar?amity?di". I do not know what "devavar?a" could be. It is not one of the 60 names of the Jupiter Cycle. Any help will be deeply appreciated. Thanks. Patrick _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info From jpo at uts.cc.utexas.edu Thu Mar 7 02:08:25 2013 From: jpo at uts.cc.utexas.edu (Patrick Olivelle) Date: Wed, 06 Mar 13 20:08:25 -0600 Subject: [INDOLOGY] Query In-Reply-To: <0FE98E86-843C-417E-85C0-D69B3ED044BB@mail.ubc.ca> Message-ID: <623814A4-8DB5-42A4-BCB2-C80F5955A725@uts.cc.utexas.edu> Thanks to Ashok and Suresh for their thoughts. Unfortunately, this refers to a document where the year in which it is executed has to be written down. So a day of the gods (according to the yoga theory) or rain does not fit the bill. I thought of something like the Jupiter Cycle of 60 years, each of which has a specific name, but devavar?a is not one of them!! Patrick On Mar 6, 2013, at 6:07 PM, Ashok Aklujkar wrote: > Patrick, > > The phrasing devo var.sati / vassati is common in Skt and Pali. deva-var.sa should be a noun based on it. Does a meaning like 'rain, shower' fit your context? > > ashok > > > On 2013-03-06, at 2:40 PM, Patrick Olivelle wrote: > > The Sm?ticandrik? at one place explains the need to put down the "var?a" in a document as "devavar?amity?di". I do not know what "devavar?a" could be. It is not one of the 60 names of the Jupiter Cycle. Any help will be deeply appreciated. Thanks. > > Patrick > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > From ashok.aklujkar at gmail.com Thu Mar 7 02:33:04 2013 From: ashok.aklujkar at gmail.com (Ashok Aklujkar) Date: Wed, 06 Mar 13 18:33:04 -0800 Subject: [INDOLOGY] Query In-Reply-To: <623814A4-8DB5-42A4-BCB2-C80F5955A725@uts.cc.utexas.edu> Message-ID: <2BDFD056-0F38-44A7-9AAD-3E367445C2C2@gmail.com> Now that I know the context better, may I suggest that deva-var.sa may mean 'royal reign year.' deva is commonly used in addressing a ruler/king. One would expect documents to be dated in terms governments and local legal institutions would understand. Various inscriptions are so commonly dated in terms of regnal years. On 2013-03-06, at 6:08 PM, Patrick Olivelle wrote: Thanks to Ashok and Suresh for their thoughts. Unfortunately, this refers to a document where the year in which it is executed has to be written down. So a day of the gods (according to the yoga theory) or rain does not fit the bill. I thought of something like the Jupiter Cycle of 60 years, each of which has a specific name, but devavar?a is not one of them!! Patrick On Mar 6, 2013, at 6:07 PM, Ashok Aklujkar wrote: > Patrick, > > The phrasing devo var.sati / vassati is common in Skt and Pali. deva-var.sa should be a noun based on it. Does a meaning like 'rain, shower' fit your context? > > ashok > > > On 2013-03-06, at 2:40 PM, Patrick Olivelle wrote: > > The Sm?ticandrik? at one place explains the need to put down the "var?a" in a document as "devavar?amity?di". I do not know what "devavar?a" could be. It is not one of the 60 names of the Jupiter Cycle. Any help will be deeply appreciated. Thanks. > > Patrick > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > From wujastyk at gmail.com Thu Mar 7 08:46:31 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Thu, 07 Mar 13 09:46:31 +0100 Subject: [INDOLOGY] Mr N. P. Jain Message-ID: Sad news for those of us who have enjoyed N. P. Jain's friendship, hospitality and support over the years, not to mention his exceptional work in promoting indological studies. He will be fondly remembered. Dominik Wujastyk ---------- Forwarded message ---------- From: rpjain Date: 7 March 2013 08:19 Subject: BOLT FROM THE BLUE With Profound Grief I have to inform of the Sudden Passing Away of our beloved brother NP Jain! R P Jain / JP Jain / Ravi Jain / Rajeev Jain --------------------------------------------- Motilal Banarsidass Publishers 41, U.A. Bungalow Road, Jawahar Nagar Delhi-110007, (India) Tel: (011) 23851985, 23858335, 23854826, 23852747 Fax: (011) 23850689, 25797221 Email: mlbd at vsnl.com; mlbd at vsnl.net Website: www.mlbd.com *~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ CELEBRATING 109 YEARS OF PUBLISHING (1903-2012) *~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ "Love is a Gift to treasure forever, given by God without price tag or measure" "Neither a Sharp sword nor an infuriated Serpent is so much Killing, as Anger that resides in our own minds" "If you deal with good people, you won't need a contract. If you are dealing with bad people, no contract can protect you" "The best teacher is my enemy who teaches me compassion" "Being good isn't an easy task. In order to be so, you must acknowledge the bad within you" "It is a heavy downpour of rain which drenches the soil to fullness, likewise only a profuse shower of love overcomes hatred" "The Earthly existence of our is more brittle than the glass bangles that ladies wear" "Simplicity is the Essence of Universality" As part of our corporate social responsibility (CSR) we support human causes Udayan Care www.udayancare.org -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jpo at uts.cc.utexas.edu Thu Mar 7 13:22:57 2013 From: jpo at uts.cc.utexas.edu (Patrick Olivelle) Date: Thu, 07 Mar 13 07:22:57 -0600 Subject: [INDOLOGY] Mr N. P. Jain In-Reply-To: Message-ID: <489C880C-808E-4CD7-8DCC-D614A94064AD@uts.cc.utexas.edu> I too am saddened to bear this. NP was very cordial -- so many times Suman and I have had lunch upstairs in their "restaurant" serving a large extended family. Patrick On Mar 7, 2013, at 2:46 AM, Dominik Wujastyk wrote: > Sad news for those of us who have enjoyed N. P. Jain's friendship, hospitality and support over the years, not to mention his exceptional work in promoting indological studies. He will be fondly remembered. > > Dominik Wujastyk > > ---------- Forwarded message ---------- > From: rpjain > Date: 7 March 2013 08:19 > Subject: BOLT FROM THE BLUE > > > With Profound Grief I have to inform of the Sudden Passing Away of our beloved brother NP Jain! > > > R P Jain / JP Jain / Ravi Jain / Rajeev Jain > --------------------------------------------- > Motilal Banarsidass Publishers > 41, U.A. Bungalow Road, Jawahar Nagar > Delhi-110007, (India) > Tel: (011) 23851985, 23858335, 23854826, 23852747 > Fax: (011) 23850689, 25797221 > Email: mlbd at vsnl.com; mlbd at vsnl.net > Website: www.mlbd.com > > *~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ > CELEBRATING 109 YEARS OF PUBLISHING (1903-2012) > *~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ > "Love is a Gift to treasure forever, given by God without price tag or measure" > "Neither a Sharp sword nor an infuriated Serpent is so much Killing, as Anger that resides in our own minds" > "If you deal with good people, you won't need a contract. If you are dealing with bad people, no contract can protect you" > "The best teacher is my enemy who teaches me compassion" > "Being good isn't an easy task. In order to be so, you must acknowledge the bad within you" > "It is a heavy downpour of rain which drenches the soil to fullness, likewise only a profuse shower of love overcomes hatred" > "The Earthly existence of our is more brittle than the glass bangles that ladies wear" > "Simplicity is the Essence of Universality" > > As part of our corporate social responsibility (CSR) we support human causes > Udayan Care www.udayancare.org > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmdesh at umich.edu Thu Mar 7 14:19:12 2013 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Thu, 07 Mar 13 09:19:12 -0500 Subject: [INDOLOGY] Mr N. P. Jain In-Reply-To: <489C880C-808E-4CD7-8DCC-D614A94064AD@uts.cc.utexas.edu> Message-ID: It is said to hear the passing of a good friend, Narendra Prakash Jain. I had many occasions to meet him in person and enjoy his hospitality. He was a generous man who once offered to send money to my mother in Pune during an emergency situation. We will miss him. Madhav Deshpande On Thu, Mar 7, 2013 at 8:22 AM, Patrick Olivelle wrote: > I too am saddened to bear this. NP was very cordial -- so many times Suman > and I have had lunch upstairs in their "restaurant" serving a large > extended family. > > Patrick > > > > On Mar 7, 2013, at 2:46 AM, Dominik Wujastyk wrote: > > Sad news for those of us who have enjoyed N. P. Jain's friendship, > hospitality and support over the years, not to mention his exceptional work > in promoting indological studies. He will be fondly remembered. > > Dominik Wujastyk > > ---------- Forwarded message ---------- > From: rpjain > Date: 7 March 2013 08:19 > Subject: BOLT FROM THE BLUE > > > With Profound Grief I have to inform of the Sudden Passing Away of our > beloved brother NP Jain! > > > R P Jain / JP Jain / Ravi Jain / Rajeev Jain > --------------------------------------------- > Motilal Banarsidass Publishers > 41, U.A. Bungalow Road, Jawahar Nagar > Delhi-110007, (India) > Tel: (011) 23851985, 23858335, 23854826, 23852747 > Fax: (011) 23850689, 25797221 > Email: mlbd at vsnl.com; mlbd at vsnl.net > Website: www.mlbd.com > > *~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ > CELEBRATING 109 YEARS OF PUBLISHING (1903-2012) > *~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ > "Love is a Gift to treasure forever, given by God without price tag or > measure" > "Neither a Sharp sword nor an infuriated Serpent is so much Killing, as > Anger that resides in our own minds" > "If you deal with good people, you won't need a contract. If you are > dealing with bad people, no contract can protect you" > "The best teacher is my enemy who teaches me compassion" > "Being good isn't an easy task. In order to be so, you must acknowledge > the bad within you" > "It is a heavy downpour of rain which drenches the soil to fullness, > likewise only a profuse shower of love overcomes hatred" > "The Earthly existence of our is more brittle than the glass bangles that > ladies wear" > "Simplicity is the Essence of Universality" > > As part of our corporate social responsibility (CSR) we support human > causes > Udayan Care www.udayancare.org > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -- Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 202 South Thayer Street, Suite 6111 The University of Michigan Ann Arbor, MI 48104-1608, USA -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hhhock at illinois.edu Thu Mar 7 16:20:12 2013 From: hhhock at illinois.edu (Hock, Hans Henrich) Date: Thu, 07 Mar 13 16:20:12 +0000 Subject: [INDOLOGY] Mr N. P. Jain In-Reply-To: Message-ID: <24813ACCC4FD7E4BA49C84D3751BCCDE90379427@CHIMBX1.ad.uillinois.edu> This is sad news, indeed. It was always a pleasant experience to visit with N. P. Jain, whenever I came to Delhi. His passing is a great loss to Motilal Banarsidass and to our field. Hans Henrich Hock On 7 Mar 2013, at 02:46, Dominik Wujastyk wrote: Sad news for those of us who have enjoyed N. P. Jain's friendship, hospitality and support over the years, not to mention his exceptional work in promoting indological studies. He will be fondly remembered. Dominik Wujastyk ---------- Forwarded message ---------- From: rpjain > Date: 7 March 2013 08:19 Subject: BOLT FROM THE BLUE With Profound Grief I have to inform of the Sudden Passing Away of our beloved brother NP Jain! R P Jain / JP Jain / Ravi Jain / Rajeev Jain --------------------------------------------- Motilal Banarsidass Publishers 41, U.A. Bungalow Road, Jawahar Nagar Delhi-110007, (India) Tel: (011) 23851985, 23858335, 23854826, 23852747 Fax: (011) 23850689, 25797221 Email: mlbd at vsnl.com; mlbd at vsnl.net Website: www.mlbd.com *~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ CELEBRATING 109 YEARS OF PUBLISHING (1903-2012) *~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ "Love is a Gift to treasure forever, given by God without price tag or measure" "Neither a Sharp sword nor an infuriated Serpent is so much Killing, as Anger that resides in our own minds" "If you deal with good people, you won't need a contract. If you are dealing with bad people, no contract can protect you" "The best teacher is my enemy who teaches me compassion" "Being good isn't an easy task. In order to be so, you must acknowledge the bad within you" "It is a heavy downpour of rain which drenches the soil to fullness, likewise only a profuse shower of love overcomes hatred" "The Earthly existence of our is more brittle than the glass bangles that ladies wear" "Simplicity is the Essence of Universality" As part of our corporate social responsibility (CSR) we support human causes Udayan Care www.udayancare.org _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Thu Mar 7 18:35:05 2013 From: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk (Rohana Seneviratne) Date: Thu, 07 Mar 13 18:35:05 +0000 Subject: [INDOLOGY] Demise of Professor Mudumbi Narasimhachary Message-ID: <263AADEB1C61774CB059F93BD3A6940B05F71A@MBX06.ad.oak.ox.ac.uk> Dear List, It was with great sorrow that we heard of the death of Prof. Mudumby Narasimhachary. Prof. Narasimhachary was Founder Professor & Head of the Department of Vaishnavism, University of Madras and a scholar published widely on Visistadvaita. Oxford Center for Hindu Studies Facebook page has a post on this sad news. http://www.facebook.com/photo.php?fbid=564787110206915&set=pb.282964808389148.-2207520000.1362680558&type=3&theater Here is a brief account of him http://www.worldwisdom.com/public/authors/M_Narasimhachary.aspx He will be seriously missed by all at Oxford where he was Shivdasani Visiting Fellow (twice, most recently last year) and Director of Academic Affairs (2000?2001) at OCHS. ------------------------------------------------ Rohana Seneviratne The Oriental Institute Faculty of Oriental Studies University of Oxford Pusey Lane Oxford OX1 2LE UK Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wc3 at soas.ac.uk Thu Mar 7 18:47:43 2013 From: wc3 at soas.ac.uk (Whitney Cox) Date: Thu, 07 Mar 13 12:47:43 -0600 Subject: [INDOLOGY] Demise of Professor Mudumbi Narasimhachary In-Reply-To: <263AADEB1C61774CB059F93BD3A6940B05F71A@MBX06.ad.oak.ox.ac.uk> Message-ID: I am very sorry to learn of Prof. Narasimhachary's passing. I only met him once, at a conference on manuscriptology in Chennai, where he delivered what (given the conference's subject matter) proved to be a remarkably moving keynote address on the eve of America's invasion of Iraq. I have, quite coincidentally, just been reading his edition and study of Y?muna's ?gamapr?m??yam, which is a model of careful scholarship. R.I.P. On 7 March 2013 12:35, Rohana Seneviratne < rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk> wrote: > Dear List, > > > It was with great sorrow that we heard of the death of Prof. Mudumby > Narasimhachary. Prof. Narasimhachary was Founder Professor & Head of the > Department of Vaishnavism, University of Madras and a scholar published > widely on Visistadvaita. > > Oxford Center for Hindu Studies Facebook page has a post on this sad > news. > > http://www.facebook.com/photo.php?fbid=564787110206915&set=pb.282964808389148.-2207520000.1362680558&type=3&theater > > Here is a brief account of him > http://www.worldwisdom.com/public/authors/M_Narasimhachary.aspx > > He will be seriously missed by all at Oxford where he was Shivdasani > Visiting Fellow (twice, most recently last year) and Director of Academic > Affairs (2000?2001) at OCHS. > > > > > ------------------------------------------------ > Rohana Seneviratne > The Oriental Institute > Faculty of Oriental Studies > University of Oxford > Pusey Lane > Oxford > OX1 2LE > UK > > Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk > Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -- Dr. Whitney Cox Senior Lecturer in Sanskrit Department of the Languages and Cultures of South Asia, SOAS, University of London Thornhaugh Street, Russell Square London WC1H 0XG -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From alberto.tod at gmail.com Thu Mar 7 18:55:48 2013 From: alberto.tod at gmail.com (Alberto Todeschini) Date: Thu, 07 Mar 13 10:55:48 -0800 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Bhadd=C4=81_Ku=E1=B9=87=E1=B8=8Dalakes=C4=81?= Message-ID: <5138E2B4.7020800@gmail.com> Dear All, I am researching the Buddhist nun Bhadd? Ku??alakes?/?. Below my signature you can see a short version of a story about her. In addition to P?li, I'm aware of information in Tamil and Sinhala, but I would be very grateful for references to Sanskrit, Chinese or Tibetan versions of her story or mentions of her name. Best wishes, Alberto Todeschini From: http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/hecker/wheel292.html#bhadda The Former Jain Ascetic In Rajagaha, the capital of the kingdom of Magadha, lived a girl of good family named Bhadda. Her parents protected her very carefully, because she had a passionate nature and they were afraid that she would be hurt due to her attraction to men. One day from her window Bhadda saw how a thief was being led to the place of execution. He was the son of a Brahman (priest-caste) but had a strong tendency towards stealing. She fell in love with him at first sight. She convinced her father that she could not live without him, and so he bribed the guards who let the condemned man escape. Soon after the wedding the bridegroom became obsessed with the desire to get his wife's jewelry. He told her he had made a vow that he would make an offering to a certain mountain deity if he could escape execution. Through this ruse he managed to get Bhadda away from his home. He wanted to throw her down from a high cliff to gain possession of her valuable ornaments. When they came to the cliff, he brusquely told her about his intention. Bhadda, in her distress, likewise resolved to a ruse that enabled her to give him a push so that it was he who fell to his death. Burdened by the enormity of her deed, she did not want to return to lay life. Sensual pleasures and possessions were no longer tempting for her. She became a wandering ascetic. First she entered the order of Jains and as a special penance, her hair was torn out by the roots, when she ordained. But it grew again and was very curly. Therefore she was called "Curly-hair" (Kundalakesa). The teaching of the Jain sect did not satisfy her, so she became a solitary wanderer. For fifty years she traveled through India and visited many spiritual teachers, thereby obtaining an excellent knowledge of religious scriptures and philosophies. She became one of the most famous debaters. When she entered a town, she would make a sand-pile and stick a rose-apple branch into it and would announce that whoever would engage in discussion with her should trample upon the sand-pile. One day she came to Savatthi and again erected her little monument. At that time, Sariputta ? the disciple of the Buddha with the greatest power of analysis ? was staying at the Jeta Grove. He heard of the arrival of Bhadda and as a sign of his willingness for debate, he had several children go and trample on the sand-pile. Thereupon Bhadda went to the Jeta Grove, to Anathapindika's Monastery, accompanied by a large number of people. She was certain of victory, since she had become used to being the winner in all debates. She put a number of questions to Sariputta. He answered all of them until she found nothing more to ask. Then Sariputta questioned her. Already the first question affected Bhadda profoundly, namely, "What is the One?" She remained silent, unable to discern what the Elder could have been inquiring about. Surely he did not mean "God," or "Brahman" or "the Infinite," she pondered. But what was it then? The answer should have been "nutriment" because all beings are sustained by food. Although she was unable to find an answer and thereby lost the debate, she knew that here was someone who had found what she had been looking; for during her pilgrimage of half a century. She chose Sariputta as her teacher, but he referred her to the Buddha. The Awakened One preached Dhamma to her at Mount Vulture Peak and concluded with the following verses: Though a thousand verses are made of meaningless lines, better the single meaningful line by hearing which one is at peace. ? Dhp 101 Just as the wanderer Bahiya was foremost amongst monks who attained arahantship faster than anyone else, she was foremost amongst nuns with the same quality. Both grasped the highest Truth so quickly and so deeply that admittance to the Order followed after attainment of arahantship. Mind and emotions of both of them had long been trained and prepared, so that they could reach the highest attainment very quickly. From mkapstei at uchicago.edu Thu Mar 7 19:16:30 2013 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Thu, 07 Mar 13 19:16:30 +0000 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Bhadd=C4=81_Ku=E1=B9=87=E1=B8=8Dalakes=C4=81?= In-Reply-To: <5138E2B4.7020800@gmail.com> Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED079363B@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> Dear Alberto, There may be a version of the story from the Muulasaarvaastivaadin Vinaya trans. in Anton Schiefner, Tibetan Tales from Indian Sources. I am sorry that because I am away from my library just now I cannot verify the reference. There is certainly a version in K.semendra's Avadaanakalpalataa, where it figures as episode 93. The Tibetan abridgement by Padma chos-'phel has been translated into French as La Liane Magique http://www.amazon.fr/Liane-magique-Hauts-Faits-Bodhisattva/dp/2906949248/ref=sr_1_20?s=books&ie=UTF8&qid=1362683648&sr=1-20 hope this helps, Matthew Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago From alangenberg at msn.com Thu Mar 7 23:18:09 2013 From: alangenberg at msn.com (Amy Langenberg) Date: Thu, 07 Mar 13 18:18:09 -0500 Subject: [INDOLOGY] article by Mejor Message-ID: Dear Colleagues, I am having difficulty accessing the following article: Title: On the Formulation of the Prat?tyasamutp?da: Some Observations from Vasubandhu's Prat?tyasamutp?davy?khy?Author: Marek MejorStudia Indologiczne, 4 (1997), p. 135-150 If anyone can forward me a PDF copy, I would be very appreciative.Sincerely,Amy LangenbergAuburn University -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From harshadehejia at hotmail.com Thu Mar 7 23:43:12 2013 From: harshadehejia at hotmail.com (Harsha Dehejia) Date: Thu, 07 Mar 13 18:43:12 -0500 Subject: [INDOLOGY] N.P. Jain Message-ID: Friends~ When in 1975 I was about to launch my second career I needed a Publisher to publish my Ph.D thesis. Having been turned down my many it was N.P. Jain, whom we fondly called Prakashji, came to my rescue and I became a published author. Twenty books and many years later I can never forget his embracing warmth and genuine hospitality. There will never be another Prakashji in the world of Indology. HarshaProf. Harsha V. Dehejia -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From antonio.jardim at gmail.com Fri Mar 8 00:24:03 2013 From: antonio.jardim at gmail.com (Antonio Ferreira-Jardim) Date: Fri, 08 Mar 13 10:24:03 +1000 Subject: [INDOLOGY] article by Mejor In-Reply-To: Message-ID: Dear colleague, The archives of Studia Indologiczne up to 2009 are available here: http://www.orient.uw.edu.pl/studiaindologiczne/STUDIA%20INDOLOGICZNE_archiwum.htm The issue with the requested article is freely available here: http://www.orient.uw.edu.pl/buddologia/publikacje_pliki/Studia_Indologiczne/SI%204_1997.PDF Kind regards, Antonio Ferreira-Jardim Brisbane, Australia On Fri, Mar 8, 2013 at 9:18 AM, Amy Langenberg wrote: > > Dear Colleagues, > > I am having difficulty accessing the following article: > > Title: On the Formulation of the Prat?tyasamutp?da: Some Observations from > Vasubandhu's Prat?tyasamutp?davy?khy? > Author: Marek Mejor > Studia Indologiczne, 4 (1997), p. 135-150 > > If anyone can forward me a PDF copy, I would be very appreciative. > Sincerely, > Amy Langenberg > Auburn University > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From strauchi at zedat.fu-berlin.de Fri Mar 8 11:53:58 2013 From: strauchi at zedat.fu-berlin.de (Ingo Strauch) Date: Fri, 08 Mar 13 12:53:58 +0100 Subject: [INDOLOGY] Job offer: Assistant for Buddhist Studies at University of Lausanne (Switzerland) Message-ID: <5139D156.3020302@zedat.fu-berlin.de> *Please, notice the following announcement (see also https://applicationsw.unil.ch/adminpub/?MIval=PoIntHome&TypelC=811&PoId=2870). * * La section de **Langues et civilisations slaves et d'Asie du Sud *met au concours un poste d' Assistant-e dipl?m?-e en ?tudes Bouddhiques Entr?e en fonction :1.9.2013 Dur?e du contrat :1 ann?e. Ce contrat peut ?tre renouvel? 2 x 2 ans. La dur?e maximale totale est de 5 ans. Taux d'activit? : 100 % Lieu de travail :Lausanne-Dorigny ** *Profil souhait?* Licence ou Ma?trise en ?tudes Bouddhiques ou ?tudes Indiennes ou dans une discipline connexe . Volont? d'?laborer une th?se dans le domaine de litt?rature et l'histoire de Bouddhisme Indien. La connaissance du Sanskrit et d'une langue moyen-indienne au moins (Pali, Prakrits, Gandhari) est n?cessaire. Un bonne connaissance du fran?ais serait un avantage. *Description des t?ches* 50% du taux d'activit? au minimum sera d?di? ? la r?alisation d'une th?se de doctorat. 50% du taux d'activit? au maximum sera consacr? au soutien des t?ches d'enseignement dans le domaine du Sanskrit et des langues moyen-indiennes, ? l'encadrement des ?tudiants en Bachelor, ? la participation aux activit?s de la section et aux projets initi?s en ?tudes Bouddhiques. *Dossier de candidature* Lettre de motivation, CV, copie des dipl?mes universitaires, r?sum? du m?moire de Master et pr?sentation succincte d'un projet de th?se (environ une page) Le dossier est ? adresser, sous forme ?lectronique, ? : Prof. Dr. Ingo Strauch, Sanskrit et ?tudes Bouddhiques, Section de langues et civilisations slaves et d'Asie du Sud, Facult? des Lettres, Universit? de Lausanne, Anthropole 4118, 1015 Lausanne, email : Ingo.Strauch at unil.ch Pour tout renseignement compl?mentaire, contacter le Prof. Dr. Ingo Strauch. *D?lai de candidature* 30.4.2013 -- Prof. Dr. Ingo Strauch Sanskrit et ?tudes Bouddhiques Universit? de Lausanne Anthropole 4118 CH-1015 Lausanne Phone ++41-(0)21-692-3005 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Sat Mar 9 18:07:50 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sat, 09 Mar 13 19:07:50 +0100 Subject: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) In-Reply-To: <003401ce1ceb$58967230$09c35690$@gmail.com> Message-ID: ---------- Forwarded message ---------- From: Petrovsky Vladislav (Mandala Pati dasa) Date: 9 March 2013 18:27 Subject: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) To: indology-owner at list.indology.info Namaste!**** ** ** I'm glad to introduce new Sanskrit-Eng. dictionary (software). This particular dictionary based on the list on verbal roots of Srila Jiva Gosvami.**** Devanagari and Eng. search is available through whole data-base.**** Data-base of the dictionary has near 10 000 final forms.**** http://sourceforge.net/projects/dhatu-patha/**** All files for downloading (esp. "sandic.db") are available at: **** http://sourceforge.net/projects/dhatu-patha/files**** ** ** ** ** Link for those who didn't see the main dictionary, created earlier:**** http://sourceforge.net/projects/sandic/**** All files at:**** http://sourceforge.net/projects/sandic/files**** ** ** With gratitude, Mandala Pati dasa**** ** ** -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hhhock at illinois.edu Sat Mar 9 18:36:38 2013 From: hhhock at illinois.edu (Hock, Hans Henrich) Date: Sat, 09 Mar 13 18:36:38 +0000 Subject: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) In-Reply-To: Message-ID: <24813ACCC4FD7E4BA49C84D3751BCCDE9037A6DA@CHIMBX1.ad.uillinois.edu> Is this also available in Mac-compatible format? Hans Henrich Hock On 9 Mar 2013, at 12:07, Dominik Wujastyk wrote: ---------- Forwarded message ---------- From: Petrovsky Vladislav (Mandala Pati dasa) > Date: 9 March 2013 18:27 Subject: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) To: indology-owner at list.indology.info Namaste! I'm glad to introduce new Sanskrit-Eng. dictionary (software). This particular dictionary based on the list on verbal roots of Srila Jiva Gosvami. Devanagari and Eng. search is available through whole data-base. Data-base of the dictionary has near 10 000 final forms. http://sourceforge.net/projects/dhatu-patha/ All files for downloading (esp. "sandic.db") are available at: http://sourceforge.net/projects/dhatu-patha/files Link for those who didn't see the main dictionary, created earlier: http://sourceforge.net/projects/sandic/ All files at: http://sourceforge.net/projects/sandic/files With gratitude, Mandala Pati dasa _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From slindqui at mail.smu.edu Sat Mar 9 19:09:37 2013 From: slindqui at mail.smu.edu (Lindquist, Steven) Date: Sat, 09 Mar 13 19:09:37 +0000 Subject: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) In-Reply-To: <24813ACCC4FD7E4BA49C84D3751BCCDE9037A6DA@CHIMBX1.ad.uillinois.edu> Message-ID: I've never found a good way to use .db (i.e., database) files on a Mac. However, you can view/edit them with the free SQLite Database Browser (and though I don't own the software, I imagine FileMaker Pro would import .db files). SQLite at http://sourceforge.net/projects/sqlitebrowser/ My best, Steven STEVEN LINDQUIST, PH.D. ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES DIRECTOR, ASIAN STUDIES ____________________ Southern Methodist University PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 http://faculty.smu.edu/slindqui From: , Hans Hock > Date: Saturday, March 9, 2013 12:36 PM To: Dominik Wujastyk > Cc: Indology > Subject: Re: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) Is this also available in Mac-compatible format? Hans Henrich Hock From LubinT at wlu.edu Sat Mar 9 20:40:05 2013 From: LubinT at wlu.edu (Lubin, Tim) Date: Sat, 09 Mar 13 15:40:05 -0500 Subject: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) In-Reply-To: Message-ID: Sandic (including its db) will work fine using VMware (VIrtual Machine), as I just confirmed. VMware is a bit of a resource hog (requiring a full installation of Windows within the VMware app), but you can thereby run any EXE seamlessly alongside other apps on a Mac. Tim Timothy Lubin Professor of Religion Washington and Lee University Lexington, Virginia 24450 http://home.wlu.edu/~lubint http://wlu.academia.edu/TimothyLubin http://papers.ssrn.com/sol3/cf_dev/AbsByAuth.cfm?per_id=930949 On 3/9/13 2:09 PM, "Lindquist, Steven" wrote: >I've never found a good way to use .db (i.e., database) files on a Mac. >However, you can view/edit them with the free SQLite Database Browser >(and though I don't own the software, I imagine FileMaker Pro would >import .db files). > >SQLite at http://sourceforge.net/projects/sqlitebrowser/ > >My best, > >Steven > > >STEVEN LINDQUIST, PH.D. >ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES >DIRECTOR, ASIAN STUDIES >____________________ >Southern Methodist University >PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 >http://faculty.smu.edu/slindqui > >From: , Hans Hock > >Date: Saturday, March 9, 2013 12:36 PM >To: Dominik Wujastyk > >Cc: Indology >> >Subject: Re: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) > >Is this also available in Mac-compatible format? > >Hans Henrich Hock > >_______________________________________________ >INDOLOGY mailing list >INDOLOGY at list.indology.info >http://listinfo.indology.info > From james.hartzell at gmail.com Sun Mar 10 10:24:26 2013 From: james.hartzell at gmail.com (James Hartzell) Date: Sun, 10 Mar 13 11:24:26 +0100 Subject: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) In-Reply-To: Message-ID: Oracle's Virtual Box (free) works the same though I haven't tested Sandic yet. I use Virtual Box regularly on my Mac. It also requires a full installation of Windows, though for many programs Windows XP works fine. On Sat, Mar 9, 2013 at 9:40 PM, Lubin, Tim wrote: > Sandic (including its db) will work fine using VMware (VIrtual Machine), > as I just confirmed. VMware is a bit of a resource hog (requiring a full > installation of Windows within the VMware app), but you can thereby run > any EXE seamlessly alongside other apps on a Mac. > > Tim > > Timothy Lubin > Professor of Religion > Washington and Lee University > Lexington, Virginia 24450 > > http://home.wlu.edu/~lubint > http://wlu.academia.edu/TimothyLubin > http://papers.ssrn.com/sol3/cf_dev/AbsByAuth.cfm?per_id=930949 > > On 3/9/13 2:09 PM, "Lindquist, Steven" wrote: > > >>I've never found a good way to use .db (i.e., database) files on a Mac. >>However, you can view/edit them with the free SQLite Database Browser >>(and though I don't own the software, I imagine FileMaker Pro would >>import .db files). >> >>SQLite at http://sourceforge.net/projects/sqlitebrowser/ >> >>My best, >> >>Steven >> >> >>STEVEN LINDQUIST, PH.D. >>ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES >>DIRECTOR, ASIAN STUDIES >>____________________ >>Southern Methodist University >>PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 >>http://faculty.smu.edu/slindqui >> >>From: , Hans Hock > >>Date: Saturday, March 9, 2013 12:36 PM >>To: Dominik Wujastyk > >>Cc: Indology >>> >>Subject: Re: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) >> >>Is this also available in Mac-compatible format? >> >>Hans Henrich Hock >> >>_______________________________________________ >>INDOLOGY mailing list >>INDOLOGY at list.indology.info >>http://listinfo.indology.info >> > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -- James Hartzell, PhD Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC) The University of Trento, Italy From slindqui at mail.smu.edu Sun Mar 10 22:21:08 2013 From: slindqui at mail.smu.edu (Lindquist, Steven) Date: Sun, 10 Mar 13 22:21:08 +0000 Subject: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) In-Reply-To: Message-ID: VMWare's Fusion and its competitor Parallels are both great, though I haven't tried Virtual Box. Even on newer machines, XP is better bet if your software is compatible with it because running two operating systems simultaneously can really drag things down, especially if two or more processes are happening across platforms (my computer is a couple years old, so maybe there's been improvement). The best way to run the newest versions of Windows on a Mac or to run processor intensive programs is to do it independently of OSX (i.e., partition the drive with Bootcamp, install Windows on one part, and then choose the operating system when you boot). This works remarkably well and you essentially have two computers in one (assuming you tweak the PC side a bit to recognize the peripherals properly). You then set up both with your Dropbox, Evernote, and other cloud accounts to share files, clippings, etc. across the partition. Given that the major word processors (except Pages) are cross-platform, and that unicode is finally the norm, you shouldn't have any real difficulties switching and using the same files. Anyhow? just another idea to consider if people are looking for two platforms on a single computer. best, s STEVEN LINDQUIST, PH.D. ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES DIRECTOR, ASIAN STUDIES ____________________ Southern Methodist University PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 http://faculty.smu.edu/slindqui From: James Hartzell > Date: Sunday, March 10, 2013 5:24 AM To: Tim Lubin > Cc: Indology > Subject: Re: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) Oracle's Virtual Box (free) works the same though I haven't tested Sandic yet. I use Virtual Box regularly on my Mac. It also requires a full installation of Windows, though for many programs Windows XP works fine. On Sat, Mar 9, 2013 at 9:40 PM, Lubin, Tim > wrote: Sandic (including its db) will work fine using VMware (VIrtual Machine), as I just confirmed. VMware is a bit of a resource hog (requiring a full installation of Windows within the VMware app), but you can thereby run any EXE seamlessly alongside other apps on a Mac. Tim Timothy Lubin Professor of Religion Washington and Lee University Lexington, Virginia 24450 http://home.wlu.edu/~lubint http://wlu.academia.edu/TimothyLubin http://papers.ssrn.com/sol3/cf_dev/AbsByAuth.cfm?per_id=930949 On 3/9/13 2:09 PM, "Lindquist, Steven" > wrote: I've never found a good way to use .db (i.e., database) files on a Mac. However, you can view/edit them with the free SQLite Database Browser (and though I don't own the software, I imagine FileMaker Pro would import .db files). SQLite at http://sourceforge.net/projects/sqlitebrowser/ My best, Steven STEVEN LINDQUIST, PH.D. ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES DIRECTOR, ASIAN STUDIES ____________________ Southern Methodist University PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 http://faculty.smu.edu/slindqui From: , Hans Hock > Date: Saturday, March 9, 2013 12:36 PM To: Dominik Wujastyk > Cc: Indology > Subject: Re: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) Is this also available in Mac-compatible format? Hans Henrich Hock _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -- James Hartzell, PhD Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC) The University of Trento, Italy _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info From uskokov at uchicago.edu Sun Mar 10 23:14:00 2013 From: uskokov at uchicago.edu (Aleksandar Uskokov) Date: Sun, 10 Mar 13 18:14:00 -0500 Subject: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) In-Reply-To: Message-ID: Wine might be a good solution too, as it allows using many Windows programs without having a virtual client or dual boot. It should be free to. But, it might not work with everything. Best, Aleksandar On Sun, Mar 10, 2013 at 5:21 PM, Lindquist, Steven wrote: > VMWare's Fusion and its competitor Parallels are both great, though I > haven't tried Virtual Box. Even on newer machines, XP is better bet if > your software is compatible with it because running two operating systems > simultaneously can really drag things down, especially if two or more > processes are happening across platforms (my computer is a couple years > old, so maybe there's been improvement). > > The best way to run the newest versions of Windows on a Mac or to run > processor intensive programs is to do it independently of OSX (i.e., > partition the drive with Bootcamp, install Windows on one part, and then > choose the operating system when you boot). This works remarkably well and > you essentially have two computers in one (assuming you tweak the PC side a > bit to recognize the peripherals properly). You then set up both with your > Dropbox, Evernote, and other cloud accounts to share files, clippings, etc. > across the partition. Given that the major word processors (except Pages) > are cross-platform, and that unicode is finally the norm, you shouldn't > have any real difficulties switching and using the same files. Anyhow? > just another idea to consider if people are looking for two platforms on a > single computer. > > > best, > > s > > > STEVEN LINDQUIST, PH.D. > ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES > DIRECTOR, ASIAN STUDIES > ____________________ > Southern Methodist University > PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 > http://faculty.smu.edu/slindqui > > From: James Hartzell james.hartzell at gmail.com>> > Date: Sunday, March 10, 2013 5:24 AM > To: Tim Lubin > > Cc: Indology indology at list.indology.info>> > Subject: Re: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) > > Oracle's Virtual Box (free) works the same though I haven't tested > Sandic yet. I use Virtual Box regularly on my Mac. It also requires > a full installation of Windows, though for many programs Windows XP > works fine. > > On Sat, Mar 9, 2013 at 9:40 PM, Lubin, Tim LubinT at wlu.edu>> wrote: > Sandic (including its db) will work fine using VMware (VIrtual Machine), > as I just confirmed. VMware is a bit of a resource hog (requiring a full > installation of Windows within the VMware app), but you can thereby run > any EXE seamlessly alongside other apps on a Mac. > > Tim > > Timothy Lubin > Professor of Religion > Washington and Lee University > Lexington, Virginia 24450 > > http://home.wlu.edu/~lubint > http://wlu.academia.edu/TimothyLubin > http://papers.ssrn.com/sol3/cf_dev/AbsByAuth.cfm?per_id=930949 > > On 3/9/13 2:09 PM, "Lindquist, Steven" slindqui at mail.smu.edu>> wrote: > > > I've never found a good way to use .db (i.e., database) files on a Mac. > However, you can view/edit them with the free SQLite Database Browser > (and though I don't own the software, I imagine FileMaker Pro would > import .db files). > > SQLite at http://sourceforge.net/projects/sqlitebrowser/ > > My best, > > Steven > > > STEVEN LINDQUIST, PH.D. > ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES > DIRECTOR, ASIAN STUDIES > ____________________ > Southern Methodist University > PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 > http://faculty.smu.edu/slindqui > > From: , Hans Hock >> > Date: Saturday, March 9, 2013 12:36 PM > To: Dominik Wujastyk >> > Cc: Indology > indology at list.indology.info>> > Subject: Re: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) > > Is this also available in Mac-compatible format? > > Hans Henrich Hock > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > > -- > James Hartzell, PhD > Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC) > The University of Trento, Italy > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From karp at uw.edu.pl Mon Mar 11 00:05:06 2013 From: karp at uw.edu.pl (Artur Karp) Date: Mon, 11 Mar 13 01:05:06 +0100 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Russian_translation(s)_of_A=C5=9Boka's_Edicts?= Message-ID: Dear Russian Colleagues on the List, I'd be very much grateful for an electronic version of Prof. Vertogradova's 1980 and Prof. Vigasin's 1997 Russian translations of A?oka's Edicts). Regards, Artur Karp Senior Lecturer in Sanskrit and Pali (ret.) South Asian Studies Dept. University of Warsaw Poland From wujastyk at gmail.com Mon Mar 11 08:04:11 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Mon, 11 Mar 13 09:04:11 +0100 Subject: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) In-Reply-To: Message-ID: For several years I've run GNU/Linux (Ubuntu) as my main OS, with WinXP in VirtualBox in an Ubuntu desktop window, when I need it. It's solid and I don't notice any system speed degradation on my old T500 laptops (Centrino2) or my desktop (don't know). It's an excellent solution. Best, Dominik On 10 March 2013 23:21, Lindquist, Steven wrote: > VMWare's Fusion and its competitor Parallels are both great, though I > haven't tried Virtual Box. Even on newer machines, XP is better bet if > your software is compatible with it because running two operating systems > simultaneously can really drag things down, especially if two or more > processes are happening across platforms (my computer is a couple years > old, so maybe there's been improvement). > > The best way to run the newest versions of Windows on a Mac or to run > processor intensive programs is to do it independently of OSX (i.e., > partition the drive with Bootcamp, install Windows on one part, and then > choose the operating system when you boot). This works remarkably well and > you essentially have two computers in one (assuming you tweak the PC side a > bit to recognize the peripherals properly). You then set up both with your > Dropbox, Evernote, and other cloud accounts to share files, clippings, etc. > across the partition. Given that the major word processors (except Pages) > are cross-platform, and that unicode is finally the norm, you shouldn't > have any real difficulties switching and using the same files. Anyhow? > just another idea to consider if people are looking for two platforms on a > single computer. > > > best, > > s > > > STEVEN LINDQUIST, PH.D. > ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES > DIRECTOR, ASIAN STUDIES > ____________________ > Southern Methodist University > PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 > http://faculty.smu.edu/slindqui > > From: James Hartzell james.hartzell at gmail.com>> > Date: Sunday, March 10, 2013 5:24 AM > To: Tim Lubin > > Cc: Indology indology at list.indology.info>> > Subject: Re: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) > > Oracle's Virtual Box (free) works the same though I haven't tested > Sandic yet. I use Virtual Box regularly on my Mac. It also requires > a full installation of Windows, though for many programs Windows XP > works fine. > > On Sat, Mar 9, 2013 at 9:40 PM, Lubin, Tim LubinT at wlu.edu>> wrote: > Sandic (including its db) will work fine using VMware (VIrtual Machine), > as I just confirmed. VMware is a bit of a resource hog (requiring a full > installation of Windows within the VMware app), but you can thereby run > any EXE seamlessly alongside other apps on a Mac. > > Tim > > Timothy Lubin > Professor of Religion > Washington and Lee University > Lexington, Virginia 24450 > > http://home.wlu.edu/~lubint > http://wlu.academia.edu/TimothyLubin > http://papers.ssrn.com/sol3/cf_dev/AbsByAuth.cfm?per_id=930949 > > On 3/9/13 2:09 PM, "Lindquist, Steven" slindqui at mail.smu.edu>> wrote: > > > I've never found a good way to use .db (i.e., database) files on a Mac. > However, you can view/edit them with the free SQLite Database Browser > (and though I don't own the software, I imagine FileMaker Pro would > import .db files). > > SQLite at http://sourceforge.net/projects/sqlitebrowser/ > > My best, > > Steven > > > STEVEN LINDQUIST, PH.D. > ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES > DIRECTOR, ASIAN STUDIES > ____________________ > Southern Methodist University > PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 > http://faculty.smu.edu/slindqui > > From: , Hans Hock >> > Date: Saturday, March 9, 2013 12:36 PM > To: Dominik Wujastyk >> > Cc: Indology > indology at list.indology.info>> > Subject: Re: [INDOLOGY] Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary (program) > > Is this also available in Mac-compatible format? > > Hans Henrich Hock > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > > -- > James Hartzell, PhD > Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC) > The University of Trento, Italy > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From harshadehejia at hotmail.com Mon Mar 11 09:55:41 2013 From: harshadehejia at hotmail.com (Harsha Dehejia) Date: Mon, 11 Mar 13 05:55:41 -0400 Subject: [INDOLOGY] Gita Gauri Message-ID: Friends~ There is a painting which has been attributed to page or verse 9 of Gita Gauri. What is this Gita Gauri? Regards. Harsha Prof. Harsha V. Dehejia -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zydenbos at uni-muenchen.de Mon Mar 11 11:24:55 2013 From: zydenbos at uni-muenchen.de (Robert Zydenbos) Date: Mon, 11 Mar 13 12:24:55 +0100 Subject: [INDOLOGY] Linux in a virtual box on Mac (was: Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary...) Message-ID: <513DBF07.6040604@uni-muenchen.de> I have been using Linux within Parallels on my Macs for the past few years, mainly because of the Mac's ease of use, esp. where peripherals are concerned. The one drawback I found with Mac is the still limited support (the Snow Leopard system: I hate the Lion function that opens programs and files on booting up) for Indian scripts in OpenType fonts (esp. the southern, Dravidian scripts), which an Indologist of course would like to have -- so what I have been doing is preparing texts on the Mac with NeoOffice / OpenOffice, with the not-really-so-nice results, and then making the final PDFs in LibreOffice in Scientific Linux with Parallels, which look really nice. My experience with the various Linuxes is that Scientific Linux and CentOS support Indian scripts well (also with iBus as input engine). Both are available free of cost and are based on the Red Hat Enterprise Edition, which is not free of cost. The last time I tried (about a year ago), Ubuntu, SUSE and others had text input problems and simply couldn't produce clear and good results, whether on screen or on paper. So these are my tips for those among us who want to use Linux with South Indian scripts. But I would be happy to be corrected if in the meantime the other Linux versions (or newer Mac versions) have improved. Regards, Robert Dominik Wujastyk wrote: > For several years I've run GNU/Linux (Ubuntu) as my main OS, with WinXP > in VirtualBox in an Ubuntu desktop window, when I need > it. It's solid and I don't notice any > system speed degradation on my old T500 laptops (Centrino2) or my > desktop (don't know). It's an excellent solution. > > Best, > Dominik -- Prof. Dr. Robert J. Zydenbos Institute of Indology and Tibetology Department of Asian Studies University of Munich Germany Tel. (+49-89-) 2180-5782 Fax (+49-89-) 2180-5827 Web http://zydenbos.userweb.mwn.de/ From slindqui at mail.smu.edu Mon Mar 11 11:45:04 2013 From: slindqui at mail.smu.edu (Lindquist, Steven) Date: Mon, 11 Mar 13 11:45:04 +0000 Subject: [INDOLOGY] Linux in a virtual box on Mac (was: Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary...) In-Reply-To: <513DBF07.6040604@uni-muenchen.de> Message-ID: I can't speak to the rest of the post (I've never used Linux and I don't work with South Indian scripts), but the OSX function that reopens programs/files on boot can be shut off in the preferences (though it shuts it off across everything; just uncheck 'restore windows...'). Steven STEVEN LINDQUIST, PH.D. ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES DIRECTOR, ASIAN STUDIES ____________________ Southern Methodist University PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 http://faculty.smu.edu/slindqui From: Robert Zydenbos > Date: Monday, March 11, 2013 6:24 AM To: Indology > Subject: [INDOLOGY] Linux in a virtual box on Mac (was: Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary...) I have been using Linux within Parallels on my Macs for the past few years, mainly because of the Mac's ease of use, esp. where peripherals are concerned. The one drawback I found with Mac is the still limited support (the Snow Leopard system: I hate the Lion function that opens programs and files on booting up) for Indian scripts in OpenType fonts (esp. the southern, Dravidian scripts), which an Indologist of course would like to have -- so what I have been doing is preparing texts on the Mac with NeoOffice / OpenOffice, with the not-really-so-nice results, and then making the final PDFs in LibreOffice in Scientific Linux with Parallels, which look really nice. My experience with the various Linuxes is that Scientific Linux and CentOS support Indian scripts well (also with iBus as input engine). Both are available free of cost and are based on the Red Hat Enterprise Edition, which is not free of cost. The last time I tried (about a year ago), Ubuntu, SUSE and others had text input problems and simply couldn't produce clear and good results, whether on screen or on paper. So these are my tips for those among us who want to use Linux with South Indian scripts. But I would be happy to be corrected if in the meantime the other Linux versions (or newer Mac versions) have improved. Regards, Robert Dominik Wujastyk wrote: For several years I've run GNU/Linux (Ubuntu) as my main OS, with WinXP in VirtualBox in an Ubuntu desktop window, when I need it. It's solid and I don't notice any system speed degradation on my old T500 laptops (Centrino2) or my desktop (don't know). It's an excellent solution. Best, Dominik -- Prof. Dr. Robert J. Zydenbos Institute of Indology and Tibetology Department of Asian Studies University of Munich Germany Tel. (+49-89-) 2180-5782 Fax (+49-89-) 2180-5827 Web http://zydenbos.userweb.mwn.de/ _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info From glhart at berkeley.edu Mon Mar 11 14:14:00 2013 From: glhart at berkeley.edu (George Hart) Date: Mon, 11 Mar 13 07:14:00 -0700 Subject: [INDOLOGY] Linux in a virtual box on Mac (was: Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary...) In-Reply-To: <513DBF07.6040604@uni-muenchen.de> Message-ID: It's important to note that the Tamil implementation in Snow Leopard has some serious bugs. These were fixed in Mountain Lion. George Hart On Mar 11, 2013, at 4:24 AM, Robert Zydenbos wrote: > I have been using Linux within Parallels on my Macs for the past few years, mainly because of the Mac's ease of use, esp. where peripherals are concerned. > > The one drawback I found with Mac is the still limited support (the Snow Leopard system: I hate the Lion function that opens programs and files on booting up) for Indian scripts in OpenType fonts (esp. the southern, Dravidian scripts), which an Indologist of course would like to have -- so what I have been doing is preparing texts on the Mac with NeoOffice / OpenOffice, with the not-really-so-nice results, and then making the final PDFs in LibreOffice in Scientific Linux with Parallels, which look really nice. > > My experience with the various Linuxes is that Scientific Linux and CentOS support Indian scripts well (also with iBus as input engine). Both are available free of cost and are based on the Red Hat Enterprise Edition, which is not free of cost. The last time I tried (about a year ago), Ubuntu, SUSE and others had text input problems and simply couldn't produce clear and good results, whether on screen or on paper. > > So these are my tips for those among us who want to use Linux with South Indian scripts. But I would be happy to be corrected if in the meantime the other Linux versions (or newer Mac versions) have improved. > > Regards, > Robert > > Dominik Wujastyk wrote: > >> For several years I've run GNU/Linux (Ubuntu) as my main OS, with WinXP >> in VirtualBox in an Ubuntu desktop window, when I need >> it. It's solid and I don't notice any >> system speed degradation on my old T500 laptops (Centrino2) or my >> desktop (don't know). It's an excellent solution. >> >> Best, >> Dominik > > -- > Prof. Dr. Robert J. Zydenbos > Institute of Indology and Tibetology > Department of Asian Studies > University of Munich > Germany > Tel. (+49-89-) 2180-5782 > Fax (+49-89-) 2180-5827 > Web http://zydenbos.userweb.mwn.de/ > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From harshadehejia at hotmail.com Mon Mar 11 20:38:02 2013 From: harshadehejia at hotmail.com (Harsha Dehejia) Date: Mon, 11 Mar 13 16:38:02 -0400 Subject: [INDOLOGY] Gita Gauri Message-ID: Friends~ I need some help with a medieval text called Gita Gauri. I am not able to access it. It was written by Bhanudatta who also wrote the well known Rasamanjari. Kind regards. Harsha Prof. Harsha V. Dehejia -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ashok.aklujkar at gmail.com Mon Mar 11 23:30:28 2013 From: ashok.aklujkar at gmail.com (Ashok Aklujkar) Date: Mon, 11 Mar 13 16:30:28 -0700 Subject: [INDOLOGY] Gita Gauri In-Reply-To: Message-ID: <6BD0A360-4EB8-4073-A9A8-6CCE02E3A818@gmail.com> Pl try the following, beginning with the U of T Kavirajabhanudattagranthavali Author: Bhanudatta Misra; Trilokanatha Jha Publisher: Darbhanga : Mithilavidyapitha, 1988. Series: Mithila?vidya?pi?t?hagranthama?la?., Pra?ci?na?ca?ryagrantha?vali? ;, no. 30 This may have, as one part, what you are seeking. Gi?tagauri?patih? : ra?gaka?vyam by Bha?nudatta Mis?ra.; Prabha?ta S?a?stri? Book Language: Sanskrit Publisher: Ila?ha?ba?da : Sa?hityaka?ra San?gha, 1981. Kavibha?nudattapran?i?tam? Gi?tagauri?patika?vyam : ra?gaka?vyam by Bha?nudatta Mis?ra.; Kiran?a T?an?d?ana Book : Poetry Language: Sanskrit Publisher: Dilli? : I?st?arna Buka Lin?karsa, 2009. a.a. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: icon-bks.gif Type: image/gif Size: 1071 bytes Desc: not available URL: From gruenen at sub.uni-goettingen.de Tue Mar 12 08:52:43 2013 From: gruenen at sub.uni-goettingen.de (Gruenendahl, Reinhold) Date: Tue, 12 Mar 13 08:52:43 +0000 Subject: [INDOLOGY] GRETIL update #413 Message-ID: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D942B16E285@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> GRETIL is pleased to be able to report the following addition(s) to its collection: Bhavaganesa: Tattvayatharthyadipana [a comm. on the Tattvasamasa]: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#BhavgTtvyath Kesava: Samkhyatattvapradipika: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#KesStatprad Samkhyasutravivarana [a comm. on the Tattvasamasa]: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#Ssutviv Simananda: Samkhyatattvavivecana [a comm. on the Tattvasamasa]: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#SimStatviv Tattvasamasa [an abstract of Samkhya, in 4 versions]: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#Tattvasamasa revised: Kapila: Samkhyasutra: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#Samkhyasutra __________________________________________________________________________ "GRETIL is intended as a cumulative register of the numerous download sites for electronic texts in Indian languages." (from the 2001 "mission statement") GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm From zydenbos at uni-muenchen.de Tue Mar 12 11:59:51 2013 From: zydenbos at uni-muenchen.de (Robert Zydenbos) Date: Tue, 12 Mar 13 12:59:51 +0100 Subject: [INDOLOGY] Linux in a virtual box on Mac (was: Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary...) In-Reply-To: Message-ID: <513F18B7.3080707@uni-muenchen.de> Lindquist, Steven wrote: > [...] the OSX function that > reopens programs/files on boot can be shut off in the preferences > (though it shuts it off across everything; just uncheck 'restore > windows...'). Our university gave us new computers a few months ago with 'Lion' on it -- and this just doesn't work. I also tried an extension called RestoreMeNot, but that doesn't work either... Maybe this is improved in Mountain Lion? Or I'm just having very bad luck? I don't know. Robert -- Prof. Dr. Robert J. Zydenbos Institute of Indology and Tibetology Department of Asian Studies Ludwig-Maximilians-Universit?t M?nchen Germany Tel. (+49-89-) 2180-5782 Fax (+49-89-) 2180-5827 Web http://zydenbos.userweb.mwn.de/ From slindqui at mail.smu.edu Tue Mar 12 12:26:07 2013 From: slindqui at mail.smu.edu (Lindquist, Steven) Date: Tue, 12 Mar 13 12:26:07 +0000 Subject: [INDOLOGY] Linux in a virtual box on Mac (was: Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary...) In-Reply-To: <513F18B7.3080707@uni-muenchen.de> Message-ID: Hi Robert, Which version of Lion do you have? Since I haven't used Lion in a while, I looked around a bit. Apparently, the 10.7.4 or 10.7.5 update is what solved the problem. I definitely don't have this problem in Mountain Lion. https://discussions.apple.com/thread/3193281?start=90&tstart=0 Feel free to write me off-list since our discussion is probably moving too far afield for everyone else. Best, Steven STEVEN LINDQUIST, PH.D. ASSOCIATE PROFESSOR, RELIGIOUS STUDIES DIRECTOR, ASIAN STUDIES ____________________ Southern Methodist University PO Box 750202 | Dallas | TX | 75275 http://faculty.smu.edu/slindqui From: Robert Zydenbos > Date: Tuesday, March 12, 2013 6:59 AM To: Indology > Subject: Re: [INDOLOGY] Linux in a virtual box on Mac (was: Fwd: New Sanskrit-Eng. dictionary...) Lindquist, Steven wrote: [...] the OSX function that reopens programs/files on boot can be shut off in the preferences (though it shuts it off across everything; just uncheck 'restore windows...'). Our university gave us new computers a few months ago with 'Lion' on it -- and this just doesn't work. I also tried an extension called RestoreMeNot, but that doesn't work either... Maybe this is improved in Mountain Lion? Or I'm just having very bad luck? I don't know. Robert -- Prof. Dr. Robert J. Zydenbos Institute of Indology and Tibetology Department of Asian Studies Ludwig-Maximilians-Universit?t M?nchen Germany Tel. (+49-89-) 2180-5782 Fax (+49-89-) 2180-5827 Web http://zydenbos.userweb.mwn.de/ _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info From arlogriffiths at hotmail.com Wed Mar 13 20:26:05 2013 From: arlogriffiths at hotmail.com (Arlo Griffiths) Date: Wed, 13 Mar 13 20:26:05 +0000 Subject: [INDOLOGY] hi Message-ID: http://www.izachina.com/bulletenvironmentjustinphillips/ Good morning! Laser Camera System -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Wed Mar 13 21:52:27 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 13 Mar 13 22:52:27 +0100 Subject: [INDOLOGY] Rasaratnasamuccaya + 2 commentaries Message-ID: I'm pleased to announce the addition of a new e-text to the SARITlibrary. - V?gbha?a [1927], *Sa??ka? Rasaratnasamuccaya?. (Pr?c?narasagrantha?) Mah?mati ?r?mad; viracita?.; tath?; ca viracitay?; ??kay? samala?k?ta? prak??ita? c *, (Kalik?t?, 1927) (Id. No. *2013-03-13*) (*TEI header*) [word count] Source note :: Transcription by Oliver Hellwig of V?gbha?a+as Rasaratnasamuccaya with the commentaries Rasaratnasamuccayabodhin? and Rasaratnasamuccaya??k?, from the 1927 Calcutta edition edited by A?ubodhavidy?bh??a?a and Nityabodha Vidy?ratna. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From palaniappa at aol.com Thu Mar 14 05:22:10 2013 From: palaniappa at aol.com (palaniappa at aol.com) Date: Thu, 14 Mar 13 01:22:10 -0400 Subject: [INDOLOGY] Searching the archives Message-ID: <8CFEE8B02FBFA04-9A0-1703A@webmail-d293.sysops.aol.com> Dominik, Could you provide the link to the search facility at the new Indology archives site? Thanks Regards, Palaniappan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gruenen at sub.uni-goettingen.de Thu Mar 14 07:01:20 2013 From: gruenen at sub.uni-goettingen.de (Gruenendahl, Reinhold) Date: Thu, 14 Mar 13 07:01:20 +0000 Subject: [INDOLOGY] Rasaratnasamuccaya + 2 commentaries In-Reply-To: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D942B16ECD7@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> Message-ID: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D942B16ECFA@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> As pointed out in the (unmentioned) parent version of this addition to SARIT, Oliver Hellwig's e-text contains Vagbhata: Rasaratnasamuccaya, Adhy. 1-18.29ab, with Bodhini and Tika commentaries; see: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#RasratComm RG ________________________________________ Von: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info]" im Auftrag von "Dominik Wujastyk [wujastyk at gmail.com] Gesendet: Mittwoch, 13. M?rz 2013 22:52 An: Indology Betreff: [INDOLOGY] Rasaratnasamuccaya + 2 commentaries I'm pleased to announce the addition of a new e-text to the SARIT library. * V?gbha?a [1927], Sa??ka? Rasaratnasamuccaya?. (Pr?c?narasagrantha?) Mah?mati ?r?mad; viracita?.; tath?; ca viracitay?; ??kay? samala?k?ta? prak??ita? c, (Kalik?t?, 1927) (Id. No. 2013-03-13) (TEI header) [word count] Source note :: Transcription by Oliver Hellwig of V?gbha?a+as Rasaratnasamuccaya with the commentaries Rasaratnasamuccayabodhin? and Rasaratnasamuccaya??k?, from the 1927 Calcutta edition edited by A?ubodhavidy?bh??a?a and Nityabodha Vidy?ratna. From harshadehejia at hotmail.com Thu Mar 14 08:43:27 2013 From: harshadehejia at hotmail.com (Harsha Dehejia) Date: Thu, 14 Mar 13 04:43:27 -0400 Subject: [INDOLOGY] Modernity In-Reply-To: Message-ID: Friends~ I am doing a shsort piece on Modernity and the Hindu Mind. Is it right to say that Modernity (as understood as a state of being and not as modernisation) requires the acceptance of: a break in tradition, the rise of the individual, democracy as a social and political norm, the strict separation of state and religion and above all the uncertaintly of knowledge. I would appreciate your thoughts on this. Regards. Prof. Harsha V. Dehejia -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Thu Mar 14 11:21:06 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Thu, 14 Mar 13 12:21:06 +0100 Subject: [INDOLOGY] Rasaratnasamuccaya + 2 commentaries In-Reply-To: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D942B16ECD7@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> Message-ID: Dear Reinhold, I would be very glad indeed to mention any processing that you did on OliverHellwig's e-text of the RRS. This is just what SARIT is about. But there is no documentation about this available to me from the e-text itself (that doesn't mention your contribution) or from GRETIL. Could you tell me what you got from Oliver, and what you did to it additionally (and when)? Then I can add that information to the TEI header. At present, the SARIT edition of the text presents it as the work of Oliver Hellwig. I have already queried Oliver about the background of the m?la text of Rasa ratnasamuccaya 1-5, to find out whether he retyped these chapters from the 1927 Calcutta edition, or whether he reused the e-text that was typed by Anne, Somdev and Wieslaw under my supervision as a Wellcome Institute project, from the Anandashrama edition, and released through INDOLOGY in 1993. I am waiting for his reply. I'm still trying to sort out the details of what this e-text really is. It doesn't really matter if it's a chimera, as long as it's clearly documented. And of course, I hope it will continue to be supplemented and enriched in the future. Incidentally, Oliver gave his permission to release his e-text under a CC license. Best, Dominik On 14 March 2013 07:52, Gruenendahl, Reinhold wrote: > , -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From zysk at hum.ku.dk Thu Mar 14 12:21:04 2013 From: zysk at hum.ku.dk (Kenneth Zysk) Date: Thu, 14 Mar 13 13:21:04 +0100 Subject: [INDOLOGY] B.rhatsa.mhitaa In-Reply-To: Message-ID: <259D2C5B210F304AB8B734030D5F54CB825BE934E0@post> Does anyone know about a scanned version of H. Kern?s edition of the B.rhatsa.mhitaa? Please respond off-list. Best, Ken -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From scharfpm7 at gmail.com Thu Mar 14 15:41:06 2013 From: scharfpm7 at gmail.com (Peter Scharf) Date: Thu, 14 Mar 13 21:11:06 +0530 Subject: [INDOLOGY] Sanskrit syntax seminar and workshop Message-ID: <67A54693-CEBC-4AD6-B43B-A589137CE408@gmail.com> Seminar on Sanskrit syntax 13-15 June 2013 Universit? Paris Diderot Dear colleagues, I would announce that the deadline has been extended for submission of abstracts and presentation proposals for the seminar on Sanskrit syntax and discourse structures we are organizing in Paris, June 13-15, and for the workshop on computational Sanskrit syntax to follow it, 17-21 June. We invite interested scholars to submit presentation proposals up to 1 April. Please see the details at the following link: http://sanskritlibrary.org/tomcat/sl/BC?name=SyntaxParis/announce&context=~Events&title=Syntax Seminar Please pass the announcement on with reference to the above link privately and to relevant list-servers. Thank you. Yours, Peter ************************* Peter M. Scharf scharfpm7 at gmail.com ************************* -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From scharfpm7 at gmail.com Thu Mar 14 15:55:25 2013 From: scharfpm7 at gmail.com (Peter M. Scharf) Date: Thu, 14 Mar 13 21:25:25 +0530 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_The_Sanskrit_Library_project_and_positions_in_manuscriptology_or_vy=C4=81kara=E1=B9=87a_at_IIT_Bombay?= Message-ID: <07DE5C80-8C6C-45CF-913C-319959F6F352@sanskritlibrary.org> Dear colleagues, The Sanskrit Library is pleased to announce that it has received a grant from the National Endowment for the Humanities for a two-year project entitled, " ?Developing automated text-image alignment to enhance access to heritage manuscript images.? Please see details here. In connection with this project IIT Bombay will hire two full-time post-doctoral research scholars for two years. The positions for specialists in manuscriptology or vy?kara?a are open for application now until 29 March. Please see details on the Personnel page of the Sanskrit Library website (http://sanskritlibrary.org) or click here. Please consider applying yourself and encourage other qualified scholars to apply. Thank you. Sincerely, Peter M. Scharf, President The Sanskrit Library scharf at sanskritlibrary.org http://www.sanskritlibrary.org ************************************************* Peter M. Scharf, Ph.D. Universit? Paris Diderot Laboratoire d'Histoire des Th?ories Linguistiques 5 rue Thomas Mann, Case 7034 Cedex 13 75205 Paris France 33-1-5727-5742 (phone) peter.scharf at univ-paris-diderot.fr ************************************************* -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hr at ivs.edu Thu Mar 14 16:15:39 2013 From: hr at ivs.edu (Howard Resnick) Date: Thu, 14 Mar 13 09:15:39 -0700 Subject: [INDOLOGY] Mahabharata Message-ID: Would anyone know if the variant readings and appendices of the critical edition (BORI) of the Mahabharata are available online? Thank you! Howard Resnick From Joseph.Walser at tufts.edu Fri Mar 15 13:05:50 2013 From: Joseph.Walser at tufts.edu (Walser, Joseph) Date: Fri, 15 Mar 13 13:05:50 +0000 Subject: [INDOLOGY] Need Oldenberg Brahman PDF Message-ID: Does anyone out there have a pdf of the following article that you would be willing to share? Hermann Oldenberg, "Zur Geschichte des Wortes brahman," in Nachrichten von der Ko?nigl. Gesellschaft der Wissenschaften (1916), pp. 715-744. Our interlibrary loan is going to be a bit slow on this one and the Internet Archive does not have this volume. Best, -j Joseph Walser Associate Professor Department of Religion Tufts University From Joseph.Walser at tufts.edu Fri Mar 15 14:29:27 2013 From: Joseph.Walser at tufts.edu (Walser, Joseph) Date: Fri, 15 Mar 13 14:29:27 +0000 Subject: [INDOLOGY] Need Oldenberg Brahman PDF In-Reply-To: Message-ID: My thanks go out to Daniel Stender for sending me the article in record time. -j Joseph Walser Associate Professor Department of Religion Tufts University ________________________________________ From: INDOLOGY [indology-bounces at list.indology.info] on behalf of Walser, Joseph [Joseph.Walser at tufts.edu] Sent: Friday, March 15, 2013 9:05 AM To: Indology at list.indology.info Subject: [INDOLOGY] Need Oldenberg Brahman PDF Does anyone out there have a pdf of the following article that you would be willing to share? Hermann Oldenberg, "Zur Geschichte des Wortes brahman," in Nachrichten von der Ko?nigl. Gesellschaft der Wissenschaften (1916), pp. 715-744. Our interlibrary loan is going to be a bit slow on this one and the Internet Archive does not have this volume. Best, -j Joseph Walser Associate Professor Department of Religion Tufts University _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info From christopher.austin at dal.ca Fri Mar 15 14:59:14 2013 From: christopher.austin at dal.ca (Christopher Austin) Date: Fri, 15 Mar 13 11:59:14 -0300 Subject: [INDOLOGY] Mahabharata In-Reply-To: Message-ID: <20130315115914.27136jkob02u65gk@wm1.dal.ca> Hello Howard, John Smith's files from Muneo Tokunaga's MBh are still available here (you have to sign up for access): http://bombay.indology.info/mahabharata/statement.html including the appendix and apparatus materials in separate files. See also: http://www.mahabharata-resources.org/ Best, Chris Dr. Christopher R. Austin Assistant Professor Dalhousie University Dept. of Classics - Religious Studies Halifax, Nova Scotia, Canada B3H 4R2 (902)-494-6922 christopher.austin at dal.ca Quoting Howard Resnick
: > Would anyone know if the variant readings and appendices of the > critical edition (BORI) of the Mahabharata are available online? > Thank you! > Howard Resnick > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > From wujastyk at gmail.com Fri Mar 15 15:16:17 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Fri, 15 Mar 13 16:16:17 +0100 Subject: [INDOLOGY] Mahabharata In-Reply-To: <20130315115914.27136jkob02u65gk@wm1.dal.ca> Message-ID: The variant readings (critical apparatus) are not, to my knowledge,available. Best, Dominik On 15 March 2013 15:59, Christopher Austin wrote: > Hello Howard, > > John Smith's files from Muneo Tokunaga's MBh are still available here (you > have to sign up for access): > > http://bombay.indology.info/**mahabharata/statement.html > > including the appendix and apparatus materials in separate files. > > See also: > http://www.mahabharata-**resources.org/ > > Best, > Chris > > Dr. Christopher R. Austin > Assistant Professor > Dalhousie University > Dept. of Classics - Religious Studies > Halifax, Nova Scotia, Canada > B3H 4R2 > (902)-494-6922 > christopher.austin at dal.ca > > > > Quoting Howard Resnick
: > > Would anyone know if the variant readings and appendices of the critical >> edition (BORI) of the Mahabharata are available online? >> Thank you! >> Howard Resnick >> ______________________________**_________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> >> >> > > > > ______________________________**_________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jemhouben at gmail.com Fri Mar 15 16:06:04 2013 From: jemhouben at gmail.com (Jan E.M. Houben) Date: Fri, 15 Mar 13 17:06:04 +0100 Subject: [INDOLOGY] Fwd: ABORI on JSTOR !!! In-Reply-To: Message-ID: ---------- Forwarded message ---------- From: Shreenand Bapat Date: 15 March 2013 05:14 Subject: ABORI on JSTOR !!! Dear All, This is to inform you with great pleasure that the first 87 volumes of the Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute (ABORI) have become available on the JSTOR. Indeed a major source of studies !! --Shreenand -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jemhouben at gmail.com Fri Mar 15 16:09:24 2013 From: jemhouben at gmail.com (Jan E.M. Houben) Date: Fri, 15 Mar 13 17:09:24 +0100 Subject: [INDOLOGY] Paris, Monday 18 March: Journee Monde Indien Message-ID: Dear All, Announcement / Reminder: Paris, Monday 18 March: Journee Monde Indien (this year's scientific organiser: Judith Torszok) Program and further information: http://www.iran-inde.cnrs.fr/spip.php?article472 Jan Houben -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hr at ivs.edu Fri Mar 15 22:29:35 2013 From: hr at ivs.edu (Howard Resnick) Date: Fri, 15 Mar 13 15:29:35 -0700 Subject: [INDOLOGY] Mahabharata In-Reply-To: Message-ID: <749EF397-009A-473E-B5FD-36CBBBBF1806@ivs.edu> Sadly, that seems to be the case. Thanks! Best, Howard On Mar 15, 2013, at 8:16 AM, Dominik Wujastyk wrote: > The variant readings (critical apparatus) are not, to my knowledge, available. > > Best, > Dominik > > > > > On 15 March 2013 15:59, Christopher Austin wrote: > Hello Howard, > > John Smith's files from Muneo Tokunaga's MBh are still available here (you have to sign up for access): > > http://bombay.indology.info/mahabharata/statement.html > > including the appendix and apparatus materials in separate files. > > See also: > http://www.mahabharata-resources.org/ > > Best, > Chris > > Dr. Christopher R. Austin > Assistant Professor > Dalhousie University > Dept. of Classics - Religious Studies > Halifax, Nova Scotia, Canada > B3H 4R2 > (902)-494-6922 > christopher.austin at dal.ca > > > > Quoting Howard Resnick
: > > Would anyone know if the variant readings and appendices of the critical edition (BORI) of the Mahabharata are available online? > Thank you! > Howard Resnick > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From christopher.austin at dal.ca Sat Mar 16 12:40:10 2013 From: christopher.austin at dal.ca (Christopher Austin) Date: Sat, 16 Mar 13 09:40:10 -0300 Subject: [INDOLOGY] Mahabharata In-Reply-To: <749EF397-009A-473E-B5FD-36CBBBBF1806@ivs.edu> Message-ID: <20130316094010.183944rsielg1yck@wm2.dal.ca> Hello Howard, My apologies, I did not realize the files were no longer there. My own copies were downloaded from that site. Does anyone on the list know if Smith is still maintaining the site? I would be happy to send my appendix/apparatus files back to him if need be, or can upload them somewhere (any suggestions?) they could be accessed by the list. Best, Chris Quoting Howard Resnick
: > Sadly, that seems to be the case. Thanks! > Best, > Howard > > On Mar 15, 2013, at 8:16 AM, Dominik Wujastyk wrote: > >> The variant readings (critical apparatus) are not, to my knowledge, >> available. >> >> Best, >> Dominik >> >> >> >> >> On 15 March 2013 15:59, Christopher Austin >> wrote: >> Hello Howard, >> >> John Smith's files from Muneo Tokunaga's MBh are still available >> here (you have to sign up for access): >> >> http://bombay.indology.info/mahabharata/statement.html >> >> including the appendix and apparatus materials in separate files. >> >> See also: >> http://www.mahabharata-resources.org/ >> >> Best, >> Chris >> >> Dr. Christopher R. Austin >> Assistant Professor >> Dalhousie University >> Dept. of Classics - Religious Studies >> Halifax, Nova Scotia, Canada >> B3H 4R2 >> (902)-494-6922 >> christopher.austin at dal.ca >> >> >> >> Quoting Howard Resnick
: >> >> Would anyone know if the variant readings and appendices of the >> critical edition (BORI) of the Mahabharata are available online? >> Thank you! >> Howard Resnick >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > From wujastyk at gmail.com Sat Mar 16 13:34:44 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Sat, 16 Mar 13 14:34:44 +0100 Subject: [INDOLOGY] Mahabharata In-Reply-To: <20130316094010.183944rsielg1yck@wm2.dal.ca> Message-ID: John Smith's files are actively maintained at http://bombay.indology.info . The Mbh appendix files giving starred passages are all there. What's not available is the page-by-page critical apparatus that accompanies the whole text of the Mbh. Best, Dominik On 16 March 2013 13:40, Christopher Austin wrote: > Hello Howard, > > My apologies, I did not realize the files were no longer there. My own > copies were downloaded from that site. > > Does anyone on the list know if Smith is still maintaining the site? I > would be happy to send my appendix/apparatus files back to him if need be, > or can upload them somewhere (any suggestions?) they could be accessed by > the list. > > Best, > Chris > > > > > Quoting Howard Resnick
: > > Sadly, that seems to be the case. Thanks! >> Best, >> Howard >> >> On Mar 15, 2013, at 8:16 AM, Dominik Wujastyk wrote: >> >> The variant readings (critical apparatus) are not, to my knowledge, >>> available. >>> >>> Best, >>> Dominik >>> >>> >>> >>> >>> On 15 March 2013 15:59, Christopher Austin >>> wrote: >>> Hello Howard, >>> >>> John Smith's files from Muneo Tokunaga's MBh are still available here >>> (you have to sign up for access): >>> >>> http://bombay.indology.info/**mahabharata/statement.html >>> >>> including the appendix and apparatus materials in separate files. >>> >>> See also: >>> http://www.mahabharata-**resources.org/ >>> >>> Best, >>> Chris >>> >>> Dr. Christopher R. Austin >>> Assistant Professor >>> Dalhousie University >>> Dept. of Classics - Religious Studies >>> Halifax, Nova Scotia, Canada >>> B3H 4R2 >>> (902)-494-6922 >>> christopher.austin at dal.ca >>> >>> >>> >>> Quoting Howard Resnick
: >>> >>> Would anyone know if the variant readings and appendices of the critical >>> edition (BORI) of the Mahabharata are available online? >>> Thank you! >>> Howard Resnick >>> ______________________________**_________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> ______________________________**_________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >>> >>> ______________________________**_________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> INDOLOGY at list.indology.info >>> http://listinfo.indology.info >>> >> >> >> > > > > ______________________________**_________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From utkragh at hum.ku.dk Sat Mar 16 23:35:30 2013 From: utkragh at hum.ku.dk (Ulrich T. Kragh) Date: Sun, 17 Mar 13 00:35:30 +0100 Subject: [INDOLOGY] Bhattacharyya's Sadhanamala edition Message-ID: <1F66872A1D7E184FADA521025DD5F15A09AECDE523@post> Dear Indology List, Does there exist a PDF of Benoytosh Bhattacharyya's two-volume edition of the Sadhanamala (1925-1928) in Gaekwad Oriental Series, which can be downloaded online? With best regards, Tim Dr. Ulrich Timme Kragh Research Fellow and Mellon Project Coordinator IIAS, Leiden University The Netherlands -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From andreaacri at mac.com Sun Mar 17 11:29:08 2013 From: andreaacri at mac.com (Andrea Acri) Date: Sun, 17 Mar 13 19:29:08 +0800 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Citsabhe=C5=9Botsavas=C5=ABtra?= Message-ID: <8DB10CCF-77A5-40C1-844F-461128D131EE@mac.com> Dear List members, I am trying to get a copy (preferably a scan) of the Citsabhe?otsavas?tra; the text is mentioned several times in David Smith?s ?The dance of ?iva?, and appears in its bibliography as follows: Citsabhesotsavasutra, Cidambaraksetrasarvasva, vol. 11, Ed. Somasetu Diksita, Chidambaram, M.S. Trust, 1982. I realize that it might be hard to locate this publication, let alone get a copy. I'd like to contact Dr. Smith, but I don't know his email address. Any help would be greatly appreciated. With best regards, Andrea From andreaacri at mac.com Sun Mar 17 11:58:26 2013 From: andreaacri at mac.com (Andrea Acri) Date: Sun, 17 Mar 13 19:58:26 +0800 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Citsabhe=C5=9Botsavas=C5=ABtra?= In-Reply-To: Message-ID: <9DED429B-DE45-4E81-83C7-40DDB5C2F210@mac.com> Many thanks to Dominic Goodall, who sent me a .pdf of the relevant publication in record time! Andrea On 17 Mar, 2013, at 7:09 PM, Andrea Acri wrote: > Dear List members, > > I am trying to get a copy (preferably a scan) of the Citsabhe?otsavas?tra; the text is mentioned several times in David Smith?s ?The dance of ?iva?, and appears in its bibliography as follows: > > Citsabhesotsavasutra, Cidambaraksetrasarvasva, vol. 11, Ed. Somasetu Diksita, Chidambaram, M.S. Trust, 1982. > > I realize that it might be hard to locate this publication, let alone get a copy. I'd like to contact Dr. Smith, but I don't know his email address. Any help would be greatly appreciated. > > With best regards, > > Andrea From pcbisschop at googlemail.com Mon Mar 18 11:44:47 2013 From: pcbisschop at googlemail.com (peter bisschop) Date: Mon, 18 Mar 13 12:44:47 +0100 Subject: [INDOLOGY] Leiden Summer School programme online Message-ID: Dear All, The programme of this year's Leiden Summer School in Languages and Linguistics is online. For details and a link to the programme see the message below. As every year, the summer school includes a full Indological programme but also allows for a combination of courses to meet the students' individual interests. Peter Bisschop Leiden University > Dear Sir/Madam, > > We are happy to announce the eighth edition of the Leiden Summer School in Languages and Linguistics which will be held from 15 July ? 26 July 2013 at the Faculty of Humanities of Leiden University. > > The Summer School offers a number of courses on a wide range of subjects in the field of languages and linguistics. > > This year, the Summer School will consist of nine programmes, including courses for beginners as well as for advanced students, taught by internationally renowned specialists: > > ? Germanic Programme > > ? Indo-European Programme for beginners > > ? Indo-European Programme for advanced students > > ? Indological Programme > > ? Iranian Programme > > ? Language Description Programme > > ? Romance Languages Programme > > ? Semitic Programme > > ? Russian Programme > > In addition to these programmes, a Tashelhiyt Berber Language Course will be taught daily from 14.00 to 15.30 h. > > For more information and registration, visit: http://www.hum.leiden.edu/summerschool/. > > Yours sincerely, > > Alexander Lubotsky (director) > > Tina Janssen (organizer) > > Comparative Indo-European Linguistics > > Leiden University > > PO Box 9515 > > NL-2300 RA Leiden > > The Netherlands > > summerschool at hum.leidenuniv.nl > From wujastyk at gmail.com Mon Mar 18 12:56:40 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Mon, 18 Mar 13 13:56:40 +0100 Subject: [INDOLOGY] indology.info list archive search Message-ID: Close observers will have noticed that with the change to the new INDOLOGY software, we've lost the ability to search the archive of past messages ( http://listarchive.indology.info/). My colleague Patrick Mc Allister, INDOLOGY webmaster, has now built a search system for the archive. It is available here: - http://listsearch.indology.info The indexes to the archive are updated weekly. Many thanks indeed to Patrick for his excellent contribution. Best, Dominik Wujastyk INDOLOGY committee -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ssandahl at sympatico.ca Mon Mar 18 16:26:23 2013 From: ssandahl at sympatico.ca (Stella Sandahl) Date: Mon, 18 Mar 13 12:26:23 -0400 Subject: [INDOLOGY] John Brough's 1980 article on Pali sak?ya niruttiy?? In-Reply-To: <20130224100230.fhwvsemc088go4g8@webmail.utoronto.ca> Message-ID: Dear Christoph, Madhav and others, There is a neglected and very original interpretation of sakaya niruttiya (sorry about the lacking diacritics- mea culpa!) by Ronald Morton Smith: "What Was One's Own Language? Vinaya 2.139" published in Contacts between Cultures: South Asia 2 (Selected Papers from the 33rd International Congress of Asian and North African Studies (Toronto, August 15-25, 1990) Lewiston 1992, Ed. K. L. Koppedrayer, p. 240-241. Best Stella -- Stella Sandahl ssandahl at sympatico.ca On 2013-02-24, at 10:02 AM, christoph.emmrich at utoronto.ca wrote: > Dear Madhav, > > As a note rather than an answer to your question: you may already be aware of the most recent work on that phrase (and a discussion of Brough's views), Bryan Levman's article ?Sak?ya niruttiy? Revisited.? Bulletin des ?tudes Indiennes 26-27 (2008-2009): 33-59. > > Warm regards, > Christoph > > ---- > > Quoting Madhav Deshpande : > >> Dear Indologists, >> >> If any one has access to an electronic copy of John Brough's article >> on "sak?ya niruttiy?", please send it to me as an attachment. I am >> interested in the discussion of the Pali word sakkata used by Buddhaghosa >> and others to refer to Sanskrit. Looks like this word would come from >> Sanskrit satk?ta, rather than from sa?sk?ta. The latter appears in Pali as >> sa?khata. What I found interesting is that satk?t?m v?cam appears as a >> variant of sa?sk?t?m v?cam in the manuscripts of R?m?ya?a [Sundarak???a >> 28.17-18], where Hanuman is wondering that should he speak to S?t? in >> sa?sk?t??/satk?t?? v?cam like a Brahmin, she would take him for R?va?a and >> would be frightened. The critical edition of R?m?ya?a selects the reading >> sa?sk?t?m, and hence this passage is taken as one of the early reference to >> the usage of the word sa?sk?ta in relation to a language. However, the >> reading satk?t?m is there in several manuscripts, and would seem to match >> the Pali/Prakrit usage of sakkata/sakkaya to refer to Sanskrit. K. R. >> Norman refers to Brough's article, but I have not had access to it. Any >> other occurrences of satk?ta in reference to Sanskrit? >> >> Madhav Deshpande >> >> -- >> Madhav M. Deshpande >> Professor of Sanskrit and Linguistics >> Department of Asian Languages and Cultures >> 202 South Thayer Street, Suite 6111 >> The University of Michigan >> Ann Arbor, MI 48104-1608, USA >> > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmdesh at umich.edu Mon Mar 18 16:25:54 2013 From: mmdesh at umich.edu (Madhav Deshpande) Date: Mon, 18 Mar 13 12:25:54 -0400 Subject: [INDOLOGY] John Brough's 1980 article on Pali sak?ya niruttiy?? In-Reply-To: Message-ID: Thanks, Stella. Will see if I can find that publication in our library. Best, Madhav On Mon, Mar 18, 2013 at 12:26 PM, Stella Sandahl wrote: > Dear Christoph, Madhav and others, > There is a neglected and very original interpretation of sakaya niruttiya > (sorry about the lacking diacritics- mea culpa!) by Ronald Morton Smith: > "What Was One's Own Language? Vinaya 2.139" published in* Contacts > between Cultures: South Asia 2 (Selected Papers from the 33rd International > Congress of Asian and North African Studies (Toronto, August 15-25, 1990) > Lewiston 1992*, Ed. K. > L. Koppedrayer, p. 240-241. > Best > Stella > -- > Stella Sandahl > ssandahl at sympatico.ca > > > > On 2013-02-24, at 10:02 AM, christoph.emmrich at utoronto.ca wrote: > > Dear Madhav, > > As a note rather than an answer to your question: you may already be aware > of the most recent work on that phrase (and a discussion of Brough's > views), Bryan Levman's article ?Sak?ya niruttiy? Revisited.? Bulletin des > ?tudes Indiennes 26-27 (2008-2009): 33-59. > > Warm regards, > Christoph > > ---- > > Quoting Madhav Deshpande : > > Dear Indologists, > > > If any one has access to an electronic copy of John Brough's article > > on "sak?ya niruttiy?", please send it to me as an attachment. I am > > interested in the discussion of the Pali word sakkata used by Buddhaghosa > > and others to refer to Sanskrit. Looks like this word would come from > > Sanskrit satk?ta, rather than from sa?sk?ta. The latter appears in Pali as > > sa?khata. What I found interesting is that satk?t?m v?cam appears as a > > variant of sa?sk?t?m v?cam in the manuscripts of R?m?ya?a [Sundarak???a > > 28.17-18], where Hanuman is wondering that should he speak to S?t? in > > sa?sk?t??/satk?t?? v?cam like a Brahmin, she would take him for R?va?a and > > would be frightened. The critical edition of R?m?ya?a selects the reading > > sa?sk?t?m, and hence this passage is taken as one of the early reference to > > the usage of the word sa?sk?ta in relation to a language. However, the > > reading satk?t?m is there in several manuscripts, and would seem to match > > the Pali/Prakrit usage of sakkata/sakkaya to refer to Sanskrit. K. R. > > Norman refers to Brough's article, but I have not had access to it. Any > > other occurrences of satk?ta in reference to Sanskrit? > > > Madhav Deshpande > > > -- > > Madhav M. Deshpande > > Professor of Sanskrit and Linguistics > > Department of Asian Languages and Cultures > > 202 South Thayer Street, Suite 6111 > > The University of Michigan > > Ann Arbor, MI 48104-1608, USA > > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > > > -- Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 202 South Thayer Street, Suite 6111 The University of Michigan Ann Arbor, MI 48104-1608, USA -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ph2046 at columbia.edu Tue Mar 19 01:48:33 2013 From: ph2046 at columbia.edu (Paul Hackett) Date: Tue, 19 Mar 13 12:48:33 +1100 Subject: [INDOLOGY] Bhattacharyya's Sadhanamala edition In-Reply-To: <1F66872A1D7E184FADA521025DD5F15A09AECDE523@post> Message-ID: Dear Tim, I have scans of both volumes, which I did myself a few years ago. The PDFs are fairly large (40Mb & 65Mb) and I'm traveling right now with a slow connection, but can send them to you when I get back to NYC next week. best, Paul Hackett Dept. Religion Columbia University On Mar 17, 2013, at 10:35 AM, Ulrich T. Kragh wrote: > Dear Indology List, > Does there exist a PDF of Benoytosh Bhattacharyya's two-volume edition of the Sadhanamala (1925-1928) in Gaekwad Oriental Series, which can be downloaded online? > > With best regards, > Tim > > Dr. Ulrich Timme Kragh > Research Fellow and Mellon Project Coordinator > IIAS, Leiden University > The Netherlands > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From eastwestcultural at yahoo.com Tue Mar 19 08:44:01 2013 From: eastwestcultural at yahoo.com (Dean Michael Anderson) Date: Tue, 19 Mar 13 01:44:01 -0700 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? Message-ID: <1363682641.55030.YahooMailNeo@web125305.mail.ne1.yahoo.com> Does anyone have the exact text reference for the statement attributed to Nagarjuna that one should look to the moon, not the finger pointing to the moon? In other words, the words of the teaching are not the same as their realization. Best, Dean -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kauzeya at gmail.com Tue Mar 19 08:52:22 2013 From: kauzeya at gmail.com (Jonathan Silk) Date: Tue, 19 Mar 13 09:52:22 +0100 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? In-Reply-To: <1363682641.55030.YahooMailNeo@web125305.mail.ne1.yahoo.com> Message-ID: dear Dean, I can't answer your question, but I remember seeing this expression (it's been years and memory fades) in the Kath?sarits?gara, a decidedly un-buddhist source.... jonathan On Tue, Mar 19, 2013 at 9:44 AM, Dean Michael Anderson < eastwestcultural at yahoo.com> wrote: > Does anyone have the exact text reference for the statement attributed to > Nagarjuna that one should look to the moon, not the finger pointing to the > moon? In other words, the words of the teaching are not the same as their > realization. > > Best, > > Dean > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -- J. Silk Instituut Kern / Universiteit Leiden Leiden University Institute for Area Studies, LIAS Johan Huizinga Building, Room 1.37 Doelensteeg 16 2311 VL Leiden The Netherlands -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Tue Mar 19 09:57:57 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Tue, 19 Mar 13 10:57:57 +0100 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? In-Reply-To: <1363682641.55030.YahooMailNeo@web125305.mail.ne1.yahoo.com> Message-ID: This nice cartoonon the same theme did the rounds on FB last year. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vasubandhu at earthlink.net Tue Mar 19 10:07:08 2013 From: vasubandhu at earthlink.net (Dan Lusthaus) Date: Tue, 19 Mar 13 06:07:08 -0400 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? In-Reply-To: <1363682641.55030.YahooMailNeo@web125305.mail.ne1.yahoo.com> Message-ID: <56976650053F4190B3A642215910D178@Dan> Dear Dean, I don't know of any Sanskrit texts offhand that make that claim in Nagarjuna's name, but the Dazhidu lun (WG: Ta chih-tu lun), translated by Kum?raj?va into Chinese in the first decade of the fifth century which he attributes to Nagarjuna (it is considered a commentary on the Praj??p?ramit? s?tra), contains that line three times: Twice at T 25.1509.125a29-b5, and then once again at T.25.1509.726a2-3. Aside from Nagarjuna attributions, one also finds that line in all three Chinese trs. of the La?k?vat?ra s?tra: by Gu?abhadra (tr between 435-443 CE): T.16.670.510c17 by Bodhiruci (513 CE): T.16.671.557a20 by ?ik??nanda (ca. 700 CE): T.16.672.620a15 It is also found in Gu?abhadra's tr. of the A?gulim?l?ya s?tra (tr between 435-443), T.2.20.537a11-12 (Yangjuemolo jing) Dan Lusthaus Does anyone have the exact text reference for the statement attributed to Nagarjuna that one should look to the moon, not the finger pointing to the moon? In other words, the words of the teaching are not the same as their realization. Best, Dean -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From s.hodge at padmacholing.plus.com Tue Mar 19 10:20:30 2013 From: s.hodge at padmacholing.plus.com (Stephen Hodge) Date: Tue, 19 Mar 13 10:20:30 +0000 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? Message-ID: <58C96B817F7C45F9AB438C9B91F456B1@zen> I have not time to check, but unless my memory is faulty (quite possible), isn't something like that found in the Kaa'syapa-parivarta ? Best wishes, Stephen Hodge From: "Jonathan Silk" Does anyone have the exact text reference for the statement attributed to > Nagarjuna that one should look to the moon, not the finger pointing to the > moon? In other words, the words of the teaching are not the same as their > realization. From jim at khecari.com Tue Mar 19 11:13:11 2013 From: jim at khecari.com (Jim Mallinson) Date: Tue, 19 Mar 13 11:13:11 +0000 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? In-Reply-To: <58C96B817F7C45F9AB438C9B91F456B1@zen> Message-ID: Dear Dean, The one passage I can find in the KSS that mentions N?g?rjuna (7.79-60) does not include this statement. It may of course be elsewhere in the text but not attributed to N?g?rjuna. Yours, with best wishes, Jim On 19 Mar 2013, at 10:20, Stephen Hodge wrote: > I have not time to check, but unless my memory is faulty (quite possible), isn't something like that found in the Kaa'syapa-parivarta ? > > Best wishes, > Stephen Hodge > > From: "Jonathan Silk" > > I can't answer your question, but I remember seeing this expression (it's > been years and memory fades) in the Kath?sarits?gara, a decidedly > un-buddhist source.... > >> Does anyone have the exact text reference for the statement attributed to >> Nagarjuna that one should look to the moon, not the finger pointing to the >> moon? In other words, the words of the teaching are not the same as their >> realization. > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From wujastyk at gmail.com Tue Mar 19 11:52:15 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Tue, 19 Mar 13 12:52:15 +0100 Subject: [INDOLOGY] Fwd: 2006 edition of Teach Yourself Sanskrit In-Reply-To: Message-ID: FYI ---------- Forwarded message ---------- From: Phillip Ernest Date: Tue, 19 Mar 2013 16:55:34 +0530 Subject: 2006 edition of Teach Yourself Sanskrit To: teachyourself at hoddereducation.co.uk Dear Teach Yourself Books, I?m writing to tell you something that you must have heard from many others by now: that the 2006 reprinting of Teach Yourself Sanskrit has serious problems. I taught myself Sanskrit fifteen years ago using the earlier edition, and have continued to use the book daily for review. That edition contained very few misprints. Because that copy is now falling apart, I bought a new copy within the last year, the 2006 reprinting, which appears not to be a new edition, but has reset type. Within a month of use, I have found many, many errors in both the Roman and Devanagari text. I am able to use the text in spite of this annoyance, since by now I know it very well, but for someone who is coming to the book for the first time with the intention of teaching himself Sanskrit, these errors will be extremely confusing and exasperating, and might even render the book useless. This is really sad, because Teach Yourself Sanskrit is an excellent primer, and many people have used it to do just what the title says, despite the seeming unlikeliness of such an endeavour. The text must be carefully corrected, or the previous text should be restored ? preferably the former, since the new printing does improve the organization of the grammatical tables in the appendices at the back. Phillip Ernest Pune, India -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rhayes at unm.edu Tue Mar 19 13:11:26 2013 From: rhayes at unm.edu (Richard Hayes) Date: Tue, 19 Mar 13 13:11:26 +0000 Subject: [INDOLOGY] Fwd: 2006 edition of Teach Yourself Sanskrit In-Reply-To: Message-ID: Phillip Ernest wrote: > The text must > be carefully corrected, or the previous text should be restored ? > preferably the former, since the new printing does improve the > organization of the grammatical tables in the appendices at the back. Just out of curiosity, was the 2006 edition of "Teach Yourself Sanskrit" prepared by the author of "Teach Yourself Proofreading"? Richard Hayes Dept of Philosophy University of New Mexico From McComas.Taylor at anu.edu.au Wed Mar 20 00:55:04 2013 From: McComas.Taylor at anu.edu.au (McComas Taylor) Date: Wed, 20 Mar 13 11:55:04 +1100 Subject: [INDOLOGY] Little Red Book of Sanskrit Paradigms In-Reply-To: <76e08ace2e4af.514908d9@anu.edu.au> Message-ID: <77509e822eec9.5149a398@anu.edu.au> Dear Colleagues Speaking of Coulson's 'Teach Yourself' - years ago I compiled the grammatical tables at the back and added a few others to create a 'Little Red Book of Sanskrit Paradigms'. Students seem to find it useful. The linked PDF below is not as handy as the printed version, but please feel free to distribute it to anyone who would find it useful: https://alliance.anu.edu.au/access/content/user/u3936301/Sanskrit%20Paradigms%20-%206th%20ed.pdf(https://alliance.anu.edu.au/access/content/user/u3936301/Sanskrit%2520Paradigms%2520-%25206th%2520ed.pdf) McComas -- McComas Taylor, ANU University Education Scholar 2012-13 Head, South Asia Program ANU College of Asia and the Pacific Tel: +61 2 6125 3179 Location: Baldessin Precinct Building, 4.24 Website: McComas Taylor(http://arktos.anu.edu.au/chill/index.php/mct)Courses: Learn about some of my courses: Sanskrit 1(http://www.screenr.com/NSBs) | Indian Epics(http://screenr.com/uUBs) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From james.hartzell at gmail.com Wed Mar 20 06:02:03 2013 From: james.hartzell at gmail.com (James Hartzell) Date: Wed, 20 Mar 13 07:02:03 +0100 Subject: [INDOLOGY] Little Red Book of Sanskrit Paradigms In-Reply-To: <77509e822eec9.5149a398@anu.edu.au> Message-ID: HI McComas Thanks for the link, but I get this when I try it: HTTP Status 404 - _______________________________ type Status report message description The requested resource () is not available. ________________________________ Apache Tomcat/5.5.35 On Wed, Mar 20, 2013 at 1:55 AM, McComas Taylor wrote: > > Dear Colleagues > > Speaking of Coulson's 'Teach Yourself' - years ago I compiled the grammatical tables at the back and added a few others to create a 'Little Red Book of Sanskrit Paradigms'. Students seem to find it useful. The linked PDF below is not as handy as the printed version, but please feel free to distribute it to anyone who would find it useful: > > https://alliance.anu.edu.au/access/content/user/u3936301/Sanskrit%20Paradigms%20-%206th%20ed.pdf > > McComas > > -- > ________________________________ > McComas Taylor, ANU University Education Scholar 2012-13 > Head, South Asia Program > ANU College of Asia and the Pacific > Tel: +61 2 6125 3179 > Location: Baldessin Precinct Building, 4.24 > Website: McComas Taylor > ________________________________ > Courses: Learn about some of my courses: Sanskrit 1 | Indian Epics > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info -- James Hartzell, PhD Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC) The University of Trento, Italy From eastwestcultural at yahoo.com Wed Mar 20 08:31:55 2013 From: eastwestcultural at yahoo.com (Dean Michael Anderson) Date: Wed, 20 Mar 13 01:31:55 -0700 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? In-Reply-To: <56976650053F4190B3A642215910D178@Dan> Message-ID: <1363768315.44365.YahooMailNeo@web125303.mail.ne1.yahoo.com> Thanks Dan! Michael Dorfman also sent me this information below -- also from the Chinese, I guess. Is there scholarly consensus about whether Nagarjuna might actually have said it? Best, Dean "Relying on the meaning (arthapratisara?a), since goodwill or malice, defect or merit, falsity or truth, cannot be attributed to meaning. It is the letter (vya?jana) that indicates the meaning (artha), but the meaning is not the letter. Suppose a man points his finger at the moon to people who doubt the moon's presence; if these doubters fixate on the finger but do not look at the moon, this man tells them: "I am pointing to the moon with my finger so that you may notice the moon. Why do you fixate on my finger instead of looking at the moon?"? It is the same here: the letter (vya?jana) is the finger pointing to the meaning (artha), but the letter is not the meaning. This is why one should not rely on the letter." Page 425 of the attached translation of the M?h?praj??p?ramit???stra. THE TREATISE ON THE GREAT VIRTUE OF WISDOM OF N?G?RJUNA (MAH?PRAJ??P?RAMIT???STRA) ?TIENNE LAMOTTE VOL. I , CHAPTERS I ? XV TRANSLATED BY THE TRIPI?AKADHARM?C?RYA KUM?RAJIVA ?Translated from the French By Gelongma Karma Migme Chodron 2001 ________________________________ From: Dan Lusthaus To: Indology Sent: Tuesday, March 19, 2013 3:37 PM Subject: Re: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? ? Dear Dean, ? I don't know of any Sanskrit texts offhand that make that claim in Nagarjuna's name, but the Dazhidu lun (WG: Ta chih-tu lun), translated by Kum?raj?va into Chinese in the first decade of the fifth century which he attributes to Nagarjuna (it is considered a commentary on the Praj??p?ramit? s?tra), contains that line three times: Twice at T 25.1509.125a29-b5, and then once again at T.25.1509.726a2-3. ? Aside from Nagarjuna attributions, one also finds that line in all three Chinese trs. of?the La?k?vat?ra s?tra: ? by Gu?abhadra (tr between 435-443 CE): T.16.670.510c17 by Bodhiruci (513 CE): T.16.671.557a20 by ?ik??nanda (ca. 700 CE): T.16.672.620a15 ? It is also found in Gu?abhadra's tr. of the A?gulim?l?ya s?tra (tr between 435-443), T.2.20.537a11-12 (Yangjuemolo jing) ? Dan Lusthaus ? > >Does anyone have the exact text reference for the statement attributed to Nagarjuna that one should look to the moon, not the finger pointing to the moon? In other words, the words of the teaching are not the same as their realization. > >Best, > >Dean > _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From christophe.vielle at uclouvain.be Wed Mar 20 11:58:15 2013 From: christophe.vielle at uclouvain.be (Christophe Vielle) Date: Wed, 20 Mar 13 12:58:15 +0100 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? In-Reply-To: <1363768315.44365.YahooMailNeo@web125303.mail.ne1.yahoo.com> Message-ID: <83718111-3290-4588-A11E-0B52E8BB279B@uclouvain.be> It is to be note that Gelongma Migme Ch?dr?n's translation from Lamotte has not the right to be published. The extract below is not concerned, nor copies of the whole translation in private sharing, but the work is made available illegally at: http://fr.scribd.com/doc/54581347/The-Treatise-on-the-Great-Virtue-of-Wisdom2 http://fr.scribd.com/doc/53288920/Maha-prajnaparamita-sastra-Vol-1-by-Nagarjuna http://fr.scribd.com/doc/116837742/46671115-Maha-Prajnaparamita-Sastra-Vol-5-by-Nagarjuna Following what it is declared at http://www.gampoabbey.org/translation-committee.php, I am interested to know if the vol. 2-4 are also available on web-sites, and the same for the Mahaayaanasa.mgraha (PIOL 8), or the translation of Van den Broeck's translation of the Am.rtarasa (PIOL 15). Best wishes, Christophe Vielle on behalf of the (Publications de l')Institut orientaliste de Louvain Addendum: authorized translations (outside PIOL-Peeters): ? Tadeusz Skorupski : The Six Perfections: An abridged Version of E. Lamotte?s French Translation of N?g?rjuna?s Mah?praj??p?ramit???stra Chapters XVI-XXX, Tring : The Institute of Buddhist Studies, 2002, Buddhica Britannica, series continua 9. ? E. Lamotte : The Teaching of Vimalak?rti (Vimalak?rtinirde?a), transl. by Sara Boin London : The Pali Text Society, [1976] 1994, Sacred Books of the Buddhists 32. ? E. Lamotte : Karmasiddhiprakara?a: The Treatise on Action by Vasubandhu, transl. by Leo M. Pruden, Asian Humanities Press, 1988. ? E. Lamotte : ??ramgamasam?dhis?tra: The Concentration of Heroic Progress. An Early Mah?y?na Buddhist Scripture, transl. by Sara Boin-Webb, London : The Buddhist Society - Curzon Press, 1998 [1999]. Le 20 mars 2013 ? 09:31, Dean Michael Anderson a ?crit : > Thanks Dan! > > Michael Dorfman also sent me this information below -- also from the Chinese, I guess. > > Is there scholarly consensus about whether Nagarjuna might actually have said it? > > Best, > > Dean > > "Relying on the meaning (arthapratisara?a), since goodwill or malice, defect or merit, falsity or truth, cannot be attributed to meaning. It is the letter (vya?jana) that indicates the meaning (artha), but the meaning is not the letter. Suppose a man points his finger at the moon to people who doubt the moon's presence; if these doubters fixate on the finger but do not look at the moon, this man tells them: "I am pointing to the moon with my finger so that you may notice the moon. Why do you fixate on my finger instead of looking at the moon?" It is the same here: the letter (vya?jana) is the finger pointing to the meaning (artha), but the letter is not the meaning. This is why one should not rely on the letter." > > Page 425 of the attached translation of the M?h?praj??p?ramit???stra. > THE TREATISE ON THE GREAT VIRTUE OF WISDOM OF N?G?RJUNA > (MAH?PRAJ??P?RAMIT???STRA) > ?TIENNE LAMOTTE > VOL. I , CHAPTERS I ? XV > > TRANSLATED BY > THE TRIPI?AKADHARM?C?RYA KUM?RAJIVA > Translated from the French By Gelongma Karma Migme Chodron 2001 > > From: Dan Lusthaus > To: Indology > Sent: Tuesday, March 19, 2013 3:37 PM > Subject: Re: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? > > ? > Dear Dean, > > I don't know of any Sanskrit texts offhand that make that claim in Nagarjuna's name, but the Dazhidu lun (WG: Ta chih-tu lun), translated by Kum?raj?va into Chinese in the first decade of the fifth century which he attributes to Nagarjuna (it is considered a commentary on the Praj??p?ramit? s?tra), contains that line three times: Twice at T 25.1509.125a29-b5, and then once again at T.25.1509.726a2-3. > > Aside from Nagarjuna attributions, one also finds that line in all three Chinese trs. of the La?k?vat?ra s?tra: > > by Gu?abhadra (tr between 435-443 CE): T.16.670.510c17 > by Bodhiruci (513 CE): T.16.671.557a20 > by ?ik??nanda (ca. 700 CE): T.16.672.620a15 > > It is also found in Gu?abhadra's tr. of the A?gulim?l?ya s?tra (tr between 435-443), T.2.20.537a11-12 (Yangjuemolo jing) > > Dan Lusthaus > > > Does anyone have the exact text reference for the statement attributed to Nagarjuna that one should look to the moon, not the finger pointing to the moon? In other words, the words of the teaching are not the same as their realization. > > Best, > > Dean > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > ??????????????????? Christophe Vielle Louvain-la-Neuve Editor, Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain series - Last Indological issues: PIOL nos 53, 60 - Still available: Mah?praj??p?ramit???stra (vols 1-2-3-4-5), Asa?ga's Mah?y?nasa?graha, Vimalak?rtinirde?a, Lamotte's History of Indian Buddhism, etc. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vasubandhu at earthlink.net Wed Mar 20 12:36:27 2013 From: vasubandhu at earthlink.net (Dan Lusthaus) Date: Wed, 20 Mar 13 08:36:27 -0400 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? In-Reply-To: <1363768315.44365.YahooMailNeo@web125303.mail.ne1.yahoo.com> Message-ID: <02E4CAEA05C9425DB0D14625CBAD64F6@Dan> Dear Dean, Yes, that is one of the passages from the Dazhidu lun I indicated (the title has been back-translated as mahaprajnaparamita-sastra), so this is from the Chinese. This is the one that contains the expression ??? zhi zhi yue "finger pointing at the moon" twice. Here, in case you are interested, is the Chinese text: ???????9?1 ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????(T25.1509.125a29-b5) So this is from the Dazhidu lun ????, fascicle 9, "Introduction", found at Taisho volume 25, text # 1509, p. 125, line 29 of the top register, continuing to line 5 of the middle register. A Taisho page has three registers per page. I don't think there is a consensus on Nagarjuna's authorship -- some argue it is authentic because translated by Kumarajiva, but I am in the camp that questions the attribution. The more likely scenario is that because Nagarjuna becomes associated with the Prajnaparamita corpus (legend holds he retrieved it from the Naga king at the sea bottom, a "hidden" scripture containing the Buddha's words awaiting the right time and person to be "revealed" since its Mahayanic message was ahead of its time), that association led someone to pseudepigraphically attributing the Dazhidu lun to him. Some have speculated that it may have been authored by Kumarajiva himself. As with much of the Nagarjuna literature, it remains an open question. In recent times some scholars have even begun to question whether the Vigraha-vyavartani -- hitherto considered along with the Madhyamaka-karikas as the touchstone bone fides of authentic Nagarjuna writing -- may have not been written by him. Two points: The madhyamika tradition in China, based on Kumarajiva's translations, was called Sanlun, "three treatises," those three being MMK, The 12 Gate Treatise, and the Dazhidulun. Anyone who has read the 12 Gate Treatise will immediately recognize its derivative nature and lack of intellectual spark -- so hardly anyone considers that an authentic Nagarjuna text. Hence Kumarajiva attributions are not bona fides. 9 out of 10 times when an East Asian traditional source cites or mentions Nagarjuna, what they mean is the Dazhidu lun. That text had wide popularity -- the other two lun-s are rarely if ever cited. So the East Asian sense of who and what Nagarjuna was, is quite different from what we in the West (or Tibet) have cultivated. best, Dan ----- Original Message ----- From: Dean Michael Anderson To: Dan Lusthaus ; Indology Sent: Wednesday, March 20, 2013 4:31 AM Subject: Re: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? Thanks Dan! Michael Dorfman also sent me this information below -- also from the Chinese, I guess. Is there scholarly consensus about whether Nagarjuna might actually have said it? Best, Dean "Relying on the meaning (arthapratisara?a), since goodwill or malice, defect or merit, falsity or truth, cannot be attributed to meaning. It is the letter (vya?jana) that indicates the meaning (artha), but the meaning is not the letter. Suppose a man points his finger at the moon to people who doubt the moon's presence; if these doubters fixate on the finger but do not look at the moon, this man tells them: "I am pointing to the moon with my finger so that you may notice the moon. Why do you fixate on my finger instead of looking at the moon?" It is the same here: the letter (vya?jana) is the finger pointing to the meaning (artha), but the letter is not the meaning. This is why one should not rely on the letter." Page 425 of the attached translation of the M?h?praj??p?ramit???stra. THE TREATISE ON THE GREAT VIRTUE OF WISDOM OF N?G?RJUNA (MAH?PRAJ??P?RAMIT???STRA) ?TIENNE LAMOTTE VOL. I , CHAPTERS I ? XV TRANSLATED BY THE TRIPI?AKADHARM?C?RYA KUM?RAJIVA Translated from the French By Gelongma Karma Migme Chodron 2001 ------------------------------------------------------------------------------ From: Dan Lusthaus To: Indology Sent: Tuesday, March 19, 2013 3:37 PM Subject: Re: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? ? Dear Dean, I don't know of any Sanskrit texts offhand that make that claim in Nagarjuna's name, but the Dazhidu lun (WG: Ta chih-tu lun), translated by Kum?raj?va into Chinese in the first decade of the fifth century which he attributes to Nagarjuna (it is considered a commentary on the Praj??p?ramit? s?tra), contains that line three times: Twice at T 25.1509.125a29-b5, and then once again at T.25.1509.726a2-3. Aside from Nagarjuna attributions, one also finds that line in all three Chinese trs. of the La?k?vat?ra s?tra: by Gu?abhadra (tr between 435-443 CE): T.16.670.510c17 by Bodhiruci (513 CE): T.16.671.557a20 by ?ik??nanda (ca. 700 CE): T.16.672.620a15 It is also found in Gu?abhadra's tr. of the A?gulim?l?ya s?tra (tr between 435-443), T.2.20.537a11-12 (Yangjuemolo jing) Dan Lusthaus Does anyone have the exact text reference for the statement attributed to Nagarjuna that one should look to the moon, not the finger pointing to the moon? In other words, the words of the teaching are not the same as their realization. Best, Dean _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From e.ciurtin at gmail.com Wed Mar 20 13:15:47 2013 From: e.ciurtin at gmail.com (Eugen Ciurtin) Date: Wed, 20 Mar 13 15:15:47 +0200 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? In-Reply-To: <83718111-3290-4588-A11E-0B52E8BB279B@uclouvain.be> Message-ID: Thank you, Prof Vielle, for also clarifying this issue. The English unauthorized translation you mentioned is/was freely available on the net, it includes five volumes corresponding to the five ones published in Louvain (the first two in very difficult conditions, as mentioned by Mgr Lamotte in the preface). I would like to add it is not always a faithful rendering of the French (compared with the late Sara Boin-Webb's), is far for being flawless (especially in copying Sk/Pa words/canonical phrases restored by Lamotte), and has many other misspellings. Best wishes, Eugen Ciurtin (Institute for the History of Religions, Bucharest) 2013/3/20 Christophe Vielle > It is to be note that Gelongma Migme Ch?dr?n's translation from Lamotte > has not the right to be published. > The extract below is not concerned, nor copies of the whole translation in > private sharing, but the work is made available illegally at: > > > http://fr.scribd.com/doc/54581347/The-Treatise-on-the-Great-Virtue-of-Wisdom2 > **** > > > http://fr.scribd.com/doc/53288920/Maha-prajnaparamita-sastra-Vol-1-by-Nagarjuna > **** > > http://fr.scribd.com/doc/116837742/46671115-Maha-Prajnaparamita-Sastra-Vol-5-by-Nagarjuna > > > Following what it is declared at > http://www.gampoabbey.org/translation-committee.php, > I am interested to know if the vol. 2-4 are also available on web-sites, > and the same for > the Mahaayaanasa.mgraha (PIOL 8), > or the translation of Van den Broeck's translation of the Am.rtarasa (PIOL > 15). > > Best wishes, > Christophe Vielle > on behalf of the > (Publications de l')Institut orientaliste de Louvain > > Addendum: authorized translations (outside PIOL-Peeters): > > ? Tadeusz Skorupski : *The Six Perfections: An abridged Version of E. > Lamotte?s French Translation of **N?g?rjuna?s Mah?praj??p?ramit???straChapters XVI-XXX > *, Tring : The Institute of Buddhist Studies, 2002, Buddhica Britannica, > series continua 9. > ? E. Lamotte : *The Teaching of Vimalak?rti (Vimalak?rtinirde?a)*,* *transl. > by Sara Boin London : The Pali Text Society, [1976] 1994, Sacred Books of > the Buddhists 32. > *? *E. Lamotte : *Karmasiddhiprakara?a: The Treatise on Action by > Vasubandhu*, transl. by Leo M. Pruden, Asian Humanities Press, 1988. > *? *E. Lamotte : *??ramgamasam?dhis?tra: The Concentration of Heroic > Progress. An Early Mah?y?na Buddhist Scripture*, transl. by Sara > Boin-Webb, London : The Buddhist Society - Curzon Press, 1998 [1999]. > > Le 20 mars 2013 ? 09:31, Dean Michael Anderson a ?crit : > > Thanks Dan! > > Michael Dorfman also sent me this information below -- also from the > Chinese, I guess. > > Is there scholarly consensus about whether Nagarjuna might actually have > said it? > > Best, > > Dean > > "Relying on the meaning (arthapratisara?a), since goodwill or malice, > defect or merit, falsity or truth, cannot be attributed to meaning. It is > the letter (vya?jana) that indicates the meaning (artha), but the meaning > is not the letter. Suppose a man points his finger at the moon to people > who doubt the moon's presence; if these doubters fixate on the finger but > do not look at the moon, this man tells them: "I am pointing to the moon > with my finger so that you may notice the moon. Why do you fixate on my > finger instead of looking at the moon?" It is the same here: the letter > (vya?jana) is the finger pointing to the meaning (artha), but the letter is > not the meaning. This is why one should not rely on the letter." > > Page 425 of the attached translation of the M?h?praj??p?ramit???stra. > THE TREATISE ON THE GREAT VIRTUE OF WISDOM OF N?G?RJUNA > (MAH?PRAJ??P?RAMIT???STRA) > ?TIENNE LAMOTTE > VOL. I , CHAPTERS I ? XV > > TRANSLATED BY > THE TRIPI?AKADHARM?C?RYA KUM?RAJIVA > Translated from the French By Gelongma Karma Migme Chodron 2001 > > ------------------------------ > *From:* Dan Lusthaus > *To:* Indology > *Sent:* Tuesday, March 19, 2013 3:37 PM > *Subject:* Re: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? > > ? > Dear Dean, > > I don't know of any Sanskrit texts offhand that make that claim in > Nagarjuna's name, but the Dazhidu lun (WG: Ta chih-tu lun), translated by > Kum?raj?va into Chinese in the first decade of the fifth century which he > attributes to Nagarjuna (it is considered a commentary on the > Praj??p?ramit? s?tra), contains that line three times: Twice at T > 25.1509.125a29-b5, and then once again at T.25.1509.726a2-3. > > Aside from Nagarjuna attributions, one also finds that line in all three > Chinese trs. of the La?k?vat?ra s?tra: > > by Gu?abhadra (tr between 435-443 CE): T.16.670.510c17 > by Bodhiruci (513 CE): T.16.671.557a20 > by ?ik??nanda (ca. 700 CE): T.16.672.620a15 > > It is also found in Gu?abhadra's tr. of the A?gulim?l?ya s?tra (tr between > 435-443), T.2.20.537a11-12 (Yangjuemolo jing) > > Dan Lusthaus > > > > Does anyone have the exact text reference for the statement attributed to > Nagarjuna that one should look to the moon, not the finger pointing to the > moon? In other words, the words of the teaching are not the same as their > realization. > > Best, > > Dean > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > > ??????????????????? > Christophe Vielle > Louvain-la-Neuve > > Editor, *Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain* series > - Last Indological issues: PIOL nos 53 > , 60 > - Still available: Mah?praj??p?ramit???stra (vols 1 > -2 -3 > -4 -5 > ), Asa?ga's Mah?y?nasa?graha > , Vimalak?rtinirde?a > , Lamotte's History of Indian Buddhism, > etc. > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mrinalkaul81 at gmail.com Wed Mar 20 13:55:43 2013 From: mrinalkaul81 at gmail.com (Mrinal Kaul) Date: Wed, 20 Mar 13 14:55:43 +0100 Subject: [INDOLOGY] Requesting for an article Message-ID: Dear List Members, I would be very happy if someone can share a PDF of the following article with me. Despite my sincere efforts I was unable to find a copy of it either in print or a PDF: <> Thanks very much in advance. Yours sincerely, Mrinal Kaul ************************ Mrinal Kaul Universit? degli Studi di Napoli "L'Orientale" Dipartimento di Studi Asiatici Piazza S. Domenico Maggiore, 12-80134, Napoli (Palazzo Corigliano) ITALY ************************* Tel: +39-3472579917 http://www.iuo.it/ e-mail: mrinal.kaul at stx.oxon.org -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vasubandhu at earthlink.net Wed Mar 20 14:56:15 2013 From: vasubandhu at earthlink.net (Dan Lusthaus) Date: Wed, 20 Mar 13 10:56:15 -0400 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? In-Reply-To: <02E4CAEA05C9425DB0D14625CBAD64F6@Dan> Message-ID: <529554C227454ECD9E3B77CABE011B5F@Dan> For those interested in the citation for Lamotte's original French version of that passage, it is: Lamotte, ?tienne. Le Trait? de la Grande Vertu de Sagesse de N?g?rjuna (Mah?praj??p?ramit???stra), Tome 1, Louvain-la-Neuve: Universit? de Louvain, 1981, p. 538. Dan Lusthaus "Relying on the meaning (arthapratisara?a), since goodwill or malice, defect or merit, falsity or truth, cannot be attributed to meaning. It is the letter (vya?jana) that indicates the meaning (artha), but the meaning is not the letter. Suppose a man points his finger at the moon to people who doubt the moon's presence; if these doubters fixate on the finger but do not look at the moon, this man tells them: "I am pointing to the moon with my finger so that you may notice the moon. Why do you fixate on my finger instead of looking at the moon?" It is the same here: the letter (vya?jana) is the finger pointing to the meaning (artha), but the letter is not the meaning. This is why one should not rely on the letter." Page 425 of the attached translation of the M?h?praj??p?ramit???stra. THE TREATISE ON THE GREAT VIRTUE OF WISDOM OF N?G?RJUNA (MAH?PRAJ??P?RAMIT???STRA) ?TIENNE LAMOTTE VOL. I , CHAPTERS I ? XV TRANSLATED BY THE TRIPI?AKADHARM?C?RYA KUM?RAJIVA Translated from the French By Gelongma Karma Migme Chodron 2001 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Wed Mar 20 16:38:31 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 20 Mar 13 17:38:31 +0100 Subject: [INDOLOGY] personal bibliography of indology books and articles Message-ID: Like many of us, over the years I've built up a large personal bibliography of research publications. The format of my stuff is Bibtex format. From time to time, I output it for general use. It's currently approaching 3000 entries. I have output my bibliography recently and placed it here: - http://www.academia.edu/492311/Working_bibliography_from_my_BibTeX_file for general use. It's not perfect, etc. etc. Best, -- Dr Dominik Wujastyk Department of South Asia, Tibetan and Buddhist Studies , University of Vienna, Spitalgasse 2-4, Courtyard 2, Entrance 2.1 1090 Vienna, Austria and Adjunct Professor, Division of Health and Humanities, St. John's Research Institute, Bangalore, India. Project | home page| HSSA | PGP -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From McComas.Taylor at anu.edu.au Wed Mar 20 23:36:44 2013 From: McComas.Taylor at anu.edu.au (McComas Taylor) Date: Thu, 21 Mar 13 10:36:44 +1100 Subject: [INDOLOGY] Little Red Book - broken liknk In-Reply-To: <7710a1c4317c2.514a4805@anu.edu.au> Message-ID: <7410e231331c6.514ae2bc@anu.edu.au> Colleagues, apologies for the broken link to the Little Red Book. I'll fix it tomorrow, Friday. McC -- McComas Taylor, ANU University Education Scholar 2012-13 Head, South Asia Program ANU College of Asia and the Pacific Tel: +61 2 6125 3179 Location: Baldessin Precinct Building, 4.24 Website: McComas Taylor(http://arktos.anu.edu.au/chill/index.php/mct)Courses: Learn about some of my courses: Sanskrit 1(http://www.screenr.com/NSBs) | Indian Epics(http://screenr.com/uUBs) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From eastwestcultural at yahoo.com Thu Mar 21 06:50:24 2013 From: eastwestcultural at yahoo.com (Dean Michael Anderson) Date: Wed, 20 Mar 13 23:50:24 -0700 Subject: [INDOLOGY] Nagararjuna finger pointing to moon reference? In-Reply-To: <529554C227454ECD9E3B77CABE011B5F@Dan> Message-ID: <1363848624.17376.YahooMailNeo@web125304.mail.ne1.yahoo.com> Thanks for this useful discussion. Nagarjuna would probably be amused and say something like: "Not only are they ignoring the moon, they can't even agree on whose finger it is." ;-) Best, Dean -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From McComas.Taylor at anu.edu.au Thu Mar 21 09:44:20 2013 From: McComas.Taylor at anu.edu.au (McComas Taylor) Date: Thu, 21 Mar 13 20:44:20 +1100 Subject: [INDOLOGY] Sinhala manuscript translation In-Reply-To: <7790836c30949.514ad65a@anu.edu.au> Message-ID: <7790be0137aa4.514b7124@anu.edu.au> Thanks to everyone who helped with the mystery palm-leave MS from a month or so ago. I finally tracked down a native speaker who kindly provided this translation: Rough oral translation of Singala ?ola? manuscript You keep cats but you don?t feed them. You beat and kill your parents. You snatch other people?s property. You are stingy with your own property, but you find fault with others. You take oaths but you tell lies. You catch and kill fish even though you don?t eat them. You slander servants and clergy. You find fault with the dharma. You whitewash doctrines and tell lies. You find fault with others and cause friction between people. You catch and hand over fugitives. You misrepresent what people say and fight with them. You cause conflict between relations, brothers and sisters. You drink alcohol and kill animals. You listen to sermons and go to the temple but do bad things. You are lazy and do not give food to others, but get them to work for you. With all these sins you will fall into Hell. On full moon days you kill fish. If you do this, every hour you will be born again and will become ashes. You tie up cattle and make them suffer. For 100000 years these people will suffer in sa?s?ra. You don?t give away your left-over food. With these sins you will be stuck in Hell. Every hour your body will be sliced and you will die. Your mind will always be in fear. Within one hour you will be born again. All the time you will have an angry mind and you will suffer for three kalpas. -- McComas Taylor, ANU University Education Scholar 2012-13 Head, South Asia Program ANU College of Asia and the Pacific Tel: +61 2 6125 3179 Location: Baldessin Precinct Building, 4.24 Website: McComas Taylor(http://arktos.anu.edu.au/chill/index.php/mct)Courses: Learn about some of my courses: Sanskrit 1(http://www.screenr.com/NSBs) | Indian Epics(http://screenr.com/uUBs) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kauzeya at gmail.com Thu Mar 21 10:06:49 2013 From: kauzeya at gmail.com (Jonathan Silk) Date: Thu, 21 Mar 13 11:06:49 +0100 Subject: [INDOLOGY] Sinhala manuscript translation In-Reply-To: <7790be0137aa4.514b7124@anu.edu.au> Message-ID: One expression caught my eye here: You catch and hand over fugitives. Can this be right? Is this something that was socially condemned? jonathan silk On Thu, Mar 21, 2013 at 10:44 AM, McComas Taylor wrote: > Thanks to everyone who helped with the mystery palm-leave MS from a month > or so ago. I finally tracked down a native speaker who kindly provided this > translation: > > Rough oral translation of Singala ?ola? manuscript > > > You keep cats but you don?t feed them. You beat and kill your parents. You > snatch other people?s property. You are stingy with your own property, but > you find fault with others. You take oaths but you tell lies. You catch and > kill fish even though you don?t eat them. You slander servants and clergy. > You find fault with the dharma. You whitewash doctrines and tell lies. You > find fault with others and cause friction between people. You catch and > hand over fugitives. You misrepresent what people say and fight with them. > You cause conflict between relations, brothers and sisters. You drink > alcohol and kill animals. You listen to sermons and go to the temple but do > bad things. You are lazy and do not give food to others, but get them to > work for you. With all these sins you will fall into Hell. On full moon > days you kill fish. If you do this, every hour you will be born again and > will become ashes. You tie up cattle and make them suffer. For 100000 years > these people will suffer in sa?s?ra. You don?t give away your left-over > food. With these sins you will be stuck in Hell. Every hour your body will > be sliced and you will die. Your mind will always be in fear. Within one > hour you will be born again. All the time you will have an angry mind and > you will suffer for three kalpas. > > > -- > ------------------------------ > McComas Taylor, ANU University Education Scholar 2012-13 > Head, South Asia Program > ANU College of Asia and the Pacific > Tel: +61 2 6125 3179 > Location: Baldessin Precinct Building, 4.24 > Website: McComas Taylor > ------------------------------ > Courses: Learn about some of my courses: Sanskrit 1 > | Indian Epics > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -- J. Silk Instituut Kern / Universiteit Leiden Leiden University Institute for Area Studies, LIAS Johan Huizinga Building, Room 1.37 Doelensteeg 16 2311 VL Leiden The Netherlands -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From McComas.Taylor at anu.edu.au Thu Mar 21 11:17:41 2013 From: McComas.Taylor at anu.edu.au (McComas Taylor) Date: Thu, 21 Mar 13 22:17:41 +1100 Subject: [INDOLOGY] Little Red Book of Sanskrit Paradigms - link fixed In-Reply-To: <7710e7a83426a.514aec3b@anu.edu.au> Message-ID: <77109a0d377cb.514b8705@anu.edu.au> Here is the correct link for the LRB https://alliance.anu.edu.au/access/content/user/u3936301/little_red_book.pdf Please distribute widely - it is in the public domain McC -- McComas Taylor, ANU University Education Scholar 2012-13 Head, South Asia Program ANU College of Asia and the Pacific Tel: +61 2 6125 3179 Location: Baldessin Precinct Building, 4.24 Website: McComas Taylor(http://arktos.anu.edu.au/chill/index.php/mct)Courses: Learn about some of my courses: Sanskrit 1(http://www.screenr.com/NSBs) | Indian Epics(http://screenr.com/uUBs) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mnstorm at mac.com Thu Mar 21 14:07:01 2013 From: mnstorm at mac.com (Mary Storm) Date: Thu, 21 Mar 13 19:37:01 +0530 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Pr=C4=81=E1=B9=87ato=E1=B9=A3in=C4=AB-tantra?= Message-ID: Dear Indologists, Could someone please give me date for the composition of the Pr??ato?in?-tantra? Many Thanks for the help! Mary Storm Delhi -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mjslouber at smcm.edu Thu Mar 21 15:25:39 2013 From: mjslouber at smcm.edu (Michael Slouber) Date: Thu, 21 Mar 13 11:25:39 -0400 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Pr=C4=81=E1=B9=87ato=E1=B9=A3in=C4=AB-tantra?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Mary, According to Rodrigues 2009, the Pr??ato?in? was compiled in 1821 CE (p.282). Rodrigues, H P. "Fluid Control: Orchestrating Blood Flow in the Durg? P?j?." Studies in Religion/Sciences Religieuses 38, no. 2 (2009): 262. Michael Slouber Visiting Assistant Professor Religious Studies St. Mary's College of Maryland http://garudam.info On Mar 21, 2013, at 10:07 AM, Mary Storm wrote: > Dear Indologists, > > Could someone please give me date for the composition of the Pr??ato?in?-tantra? > > Many Thanks for the help! > > Mary Storm > Delhi > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From francois.voegeli at gmail.com Thu Mar 21 15:49:48 2013 From: francois.voegeli at gmail.com (Francois Voegeli) Date: Thu, 21 Mar 13 16:49:48 +0100 Subject: [INDOLOGY] Site coordinates Message-ID: <6EA8B76B-4948-455A-AD6C-A2F19E01B3B9@gmail.com> Dear List, Can anyone give me the geographical coordinates (latitude-longitude, degrees or decimal, in WGS84 system) of the following Harappan sites: Nindowari Jhukar Lohumjo-daro Kayatha Thanks in advance, Dr Fran?ois Voegeli Senior FNS Researcher Institut d'Arch?ologie et des Sciences de l'Antiquit? Anthropole, bureau 4018 Facult? des Lettres Universit? de Lausanne CH-1015 Lausanne -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dbhattacharya200498 at yahoo.com Thu Mar 21 16:28:30 2013 From: dbhattacharya200498 at yahoo.com (Dipak Bhattacharya) Date: Fri, 22 Mar 13 00:28:30 +0800 Subject: =?utf-8?Q?Re:_[INDOLOGY]_Pr=C4=81=E1=B9=87ato=E1=B9=A3in=C4=AB-tantra?= In-Reply-To: Message-ID: <1363883310.5320.YahooMailNeo@web193506.mail.sg3.yahoo.com> Perhaps it will not be proper for me to stress on the following, but this may be considered additional information. I had a copy of one Pranatoshini. It was a collection of tantric ritual and philosophy matter. It was printed in the Bengali script in the year 1861 CE or 1860CE. The author's name was Pranatosha. But the words of the author indicated that it was the first edition! The Introduction had no date but the title page had. Later I came to know that it was an nineteenth century collection that is to say not an original work. ________________________________ From: Mary Storm To: indology at list.indology.info Sent: Thursday, 21 March 2013 7:37 PM Subject: [INDOLOGY] Pr??ato?in?-tantra Dear Indologists, Could someone please give me date for the composition of the?Pr??ato?in?-tantra? Many Thanks for the help! Mary Storm Delhi _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From shrimaitreya at gmail.com Fri Mar 22 10:27:20 2013 From: shrimaitreya at gmail.com (Borayin Larios) Date: Fri, 22 Mar 13 11:27:20 +0100 Subject: [INDOLOGY] Nr. of Veda MSS In-Reply-To: <42631A65-7195-4E9B-BB53-AE015D17F2A5@gmail.com> Message-ID: <9CFBF2E5-19D9-4E43-BD42-B6B5355DA878@gmail.com> Dear list-members, I sent the following message to the Indology list at the end of February, but I believe it didn't come through, perhaps because of the transition period from the old to the new server. I hope someone will have an answer to this question: Does someone have a rough estimate of the number of available "Veda" Manuscripts? Or of manuscripts cataloged under the rubric "Veda" or "Vedic"? I know this might be a tricky question considering the different criteria applied to the classification of manuscripts in different collections, but perhaps someone has already looked into the matter before. Perhaps, to simplify my question a little: do we have an estimate of the number of existing Veda Samhit? manuscripts of the different ??kh?s? Thank you for your responses. Best, Maitreya B. Larios ______________________________ (Maitreya) Borayin Larios J?gerpfad 13 69118 Heidelberg Germany Mobile: (+49)17630489172 Home: (+49)62211379228 http://www.sai.uni-heidelberg.de/abt/IND/mitarbeiter/larios/larios.php http://www.flickr.com/photos/shrimaitreya/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dbhattacharya200498 at yahoo.com Fri Mar 22 12:32:23 2013 From: dbhattacharya200498 at yahoo.com (Dipak Bhattacharya) Date: Fri, 22 Mar 13 20:32:23 +0800 Subject: [INDOLOGY] Nr. of Veda MSS In-Reply-To: <9CFBF2E5-19D9-4E43-BD42-B6B5355DA878@gmail.com> Message-ID: <1363955543.84242.YahooMailNeo@web193502.mail.sg3.yahoo.com> 22 03 13 Dear Shri Maitreya, Your mail did get posted. It also generated some speculation, inconclusive though. As far as I remember checking the New Catalogus Catalogorum was not suggested by anyone. That will be time consuming but something leading to something. Best DB ? ________________________________ From: Borayin Larios To: Indology Sent: Friday, 22 March 2013 3:57 PM Subject: Re: [INDOLOGY] Nr. of Veda MSS Dear list-members,? I sent the following message to the Indology list at the end of February, but I believe it didn't come through, perhaps because of the transition period from the old to the new server. I hope someone will have an answer to this question: Does someone have a rough estimate of the number of available "Veda" Manuscripts? Or of manuscripts cataloged under the rubric "Veda" or "Vedic"? I know this might be a tricky question considering the different criteria applied to the classification of manuscripts in different collections, but perhaps someone has already looked into the matter before.? Perhaps, to simplify my question a little: do we have an estimate of the number of existing Veda Samhit? manuscripts of the different ??kh?s? Thank you for your responses.? Best,? Maitreya B. Larios ______________________________ (Maitreya) Borayin Larios J?gerpfad 13 69118 Heidelberg Germany Mobile: (+49)17630489172 Home: ?(+49)62211379228 http://www.sai.uni-heidelberg.de/abt/IND/mitarbeiter/larios/larios.php http://www.flickr.com/photos/shrimaitreya/ _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gruenen at sub.uni-goettingen.de Fri Mar 22 17:12:05 2013 From: gruenen at sub.uni-goettingen.de (Gruenendahl, Reinhold) Date: Fri, 22 Mar 13 17:12:05 +0000 Subject: [INDOLOGY] GRETIL update #414 Message-ID: <044C4CE033BD474EBE2ACACE8E4B1D942B16F382@UM-excdag-a02.um.gwdg.de> GRETIL is pleased to be able to report the following addition(s) to its collection: Tattvasamasasutravrtti, or Kramadipika [a comm. on the Tattvasamasa]: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#TattvSuVr Additional information: A complete e-book of the original edition of the Samkhyasamgraha (Benares 1918-1920), the source of the Samkhya texts announced in updates #413 and #414, can now be dowloaded from the GRETIL e-library: http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl/?gr_elib-246 (Note: The e-book of the same edition on archive.org is incomplete.) Revision: Visnu-Purana: missing verse added: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm#VisnuP __________________________________________________________________________ "GRETIL is intended as a cumulative register of the numerous download sites for electronic texts in Indian languages." (from the 2001 "mission statement") GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm From csaba_dezso at yahoo.co.uk Sat Mar 23 09:56:55 2013 From: csaba_dezso at yahoo.co.uk (Csaba Dezso) Date: Sat, 23 Mar 13 10:56:55 +0100 Subject: [INDOLOGY] article by Tieken In-Reply-To: Message-ID: <97474DB0-5D97-4FB2-B4EB-719072379FF2@yahoo.co.uk> Dear colleagues, If anyone of you happens to have a pdf of this article I should be grateful for a copy (unfortunately I don't have access to SII in Budapest): Tieken, H. , 'The Structure of Kalidasa's Raghuvamsa'. Studien zur Indologie und Iranistik 15 (1989), 151?158. Best wishes, Csaba Dezso ------ Csaba Dezs?, PhD Senior Lecturer Department of Indo-European Studies E?tv?s Lor?nd University H-1088 Budapest M?zeum krt. 6-8/A. Hungary tel.: +36-1-4116500 / ext. 5368 e-mail: dezso.csaba at btk.elte.hu -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From asko.parpola at helsinki.fi Sat Mar 23 12:35:40 2013 From: asko.parpola at helsinki.fi (asko.parpola at helsinki.fi) Date: Sat, 23 Mar 13 14:35:40 +0200 Subject: [INDOLOGY] Calvert Watkins (13 March 1933 - 21 March 2013) Message-ID: <20130323143540.Horde.-_DQCrJi0ci3t7VwfMiOnQ1.aparpola@webmail.helsinki.fi> Dear Colleagues, I have received from Craig Melchert the sad news that Calvert Watkins passed away in sleep on the 21st of March 2013 at home in Los Angeles. We have lost a scholar of giant achievements in Indo-European studies and a gentle human being. Calvert Watkins took his Ph.D. in linguistics in 1959 at Harvard University, where he was long Professor of Indo-European Studies. In the following short bibliography I list his principal works and the 65th birthday Festschrift published by his students. With regards, Asko Parpola Watkins, Calvert 1969. Indogermanische Grammatik, III: Formenlehre, 1: Geschichte der indogermanischen Verbalflexion. Heidelberg: Carl Winter Universit?tsverlag. 248 pp. Watkins, Calvert 1985. The American Heritage dictionary of Indo-European roots. Boston: Houghton Mifflin Company. 2nd edition, revised and edited, 2000. xli, 149 pp. Watkins, Calvert (ed.) 1987. Studies in memory of Warren Cowgill (1929-1985). Papers from the fourth East Coast Indo-European conference, Cornell University, June 6-9, 1985. (Untersuchungen zur indogermanischen Sprach- und Kulturwissensdchaft, 3.) Berlin: Walter de Gruyter. Watkins, Calvert 1994. Selected writings, edited by Lisi Oliver. Vol. I-II. (Innsbrucker Beitr?ge zur Sprachwissenschaft, 80.) Innsbruck. 772 pp. Watkins, Calvert 1995. How to kill a dragon: Aspects of Indo-European poetics. New York: Oxford University Press. xiii, 613 pp. Watkins, Calvert 2008. Selected writings, edited by Lisi Oliver. Vol. III: Publications 1992-2008. (Innsbrucker Beitr?ge zur Sprachwissenschaft, 129.) Innsbruck. xi, 324 pp. Jasanoff, Jay, H. Craig Melchert and Lisi Oliver (eds.) 1998. M?r curad: Studies in honor of Calvert Watkins. (Innsbrucker Beitr?ge zur Sprachwissenschaft, 92.) Innsbruck. xvii, 715 pp., 1 portrait. From rrocher at sas.upenn.edu Sat Mar 23 13:48:20 2013 From: rrocher at sas.upenn.edu (Rosane Rocher) Date: Sat, 23 Mar 13 09:48:20 -0400 Subject: [INDOLOGY] Calvert Watkins (13 March 1933 - 21 March 2013) In-Reply-To: <20130323143540.Horde.-_DQCrJi0ci3t7VwfMiOnQ1.aparpola@webmail.helsinki.fi> Message-ID: <514DB2A4.5090205@sas.upenn.edu> I am sorry to learn of this sad news. I might add that Calvert was also the devoted husband of our colleague Stephanie W. Jamison. My thoughts are with her. Rosane Rocher On 3/23/13 8:35 AM, asko.parpola at helsinki.fi wrote: > > Dear Colleagues, > > I have received from Craig Melchert the sad news that Calvert Watkins > passed away in sleep on the 21st of March 2013 at home in Los Angeles. > > We have lost a scholar of giant achievements in Indo-European studies > and a gentle human being. Calvert Watkins took his Ph.D. in > linguistics in 1959 at Harvard University, where he was long Professor > of Indo-European Studies. In the following short bibliography I list > his principal works and the 65th birthday Festschrift published by his > students. > > With regards, Asko Parpola > > Watkins, Calvert 1969. Indogermanische Grammatik, III: Formenlehre, 1: > Geschichte der indogermanischen Verbalflexion. Heidelberg: Carl Winter > Universit?tsverlag. 248 pp. > > Watkins, Calvert 1985. The American Heritage dictionary of > Indo-European roots. Boston: Houghton Mifflin Company. > 2nd edition, revised and edited, 2000. xli, 149 pp. > > Watkins, Calvert (ed.) 1987. Studies in memory of Warren Cowgill > (1929-1985). Papers from the fourth East Coast Indo-European > conference, Cornell University, June 6-9, 1985. (Untersuchungen zur > indogermanischen Sprach- und Kulturwissensdchaft, 3.) Berlin: Walter > de Gruyter. > > Watkins, Calvert 1994. Selected writings, edited by Lisi Oliver. Vol. > I-II. (Innsbrucker Beitr?ge zur Sprachwissenschaft, 80.) Innsbruck. > 772 pp. > > Watkins, Calvert 1995. How to kill a dragon: Aspects of Indo-European > poetics. New York: Oxford University Press. xiii, 613 pp. > > Watkins, Calvert 2008. Selected writings, edited by Lisi Oliver. Vol. > III: Publications 1992-2008. (Innsbrucker Beitr?ge zur > Sprachwissenschaft, 129.) Innsbruck. xi, 324 pp. > > Jasanoff, Jay, H. Craig Melchert and Lisi Oliver (eds.) 1998. M?r > curad: Studies in honor of Calvert Watkins. (Innsbrucker Beitr?ge zur > Sprachwissenschaft, 92.) Innsbruck. xvii, 715 pp., 1 portrait. > > > > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > From witzel at fas.harvard.edu Sat Mar 23 14:15:04 2013 From: witzel at fas.harvard.edu (Michael Witzel) Date: Sat, 23 Mar 13 10:15:04 -0400 Subject: [INDOLOGY] Calvert Watkins (13 March 1933 - 21 March 2013) In-Reply-To: <514DB2A4.5090205@sas.upenn.edu> Message-ID: Dear all, I echo the sentiments of our colleagues: the passing of Cal Watkins, my long time colleague at Harvard and a good friend, is a major loss to all of us. Much of his work deals with Vedic language and philology as well as with Indo-European mythology ("How to kill a dragon"). He has inspired all of us with his insights. A very good man, he will be missed very much. Michael > On 3/23/13 8:35 AM, asko.parpola at helsinki.fi wrote: >> >> Dear Colleagues, >> >> I have received from Craig Melchert the sad news that Calvert Watkins >> passed away in sleep on the 21st of March 2013 at home in Los Angeles. >> >> We have lost a scholar of giant achievements in Indo-European studies >> and a gentle human being. Calvert Watkins took his Ph.D. in >> linguistics in 1959 at Harvard University, where he was long Professor >> of Indo-European Studies. In the following short bibliography I list >> his principal works and the 65th birthday Festschrift published by his >> students. >> >> With regards, Asko Parpola >> >> Watkins, Calvert 1969. Indogermanische Grammatik, III: Formenlehre, 1: >> Geschichte der indogermanischen Verbalflexion. Heidelberg: Carl Winter >> Universit?tsverlag. 248 pp. >> >> Watkins, Calvert 1985. The American Heritage dictionary of >> Indo-European roots. Boston: Houghton Mifflin Company. >> 2nd edition, revised and edited, 2000. xli, 149 pp. >> >> Watkins, Calvert (ed.) 1987. Studies in memory of Warren Cowgill >> (1929-1985). Papers from the fourth East Coast Indo-European >> conference, Cornell University, June 6-9, 1985. (Untersuchungen zur >> indogermanischen Sprach- und Kulturwissensdchaft, 3.) Berlin: Walter >> de Gruyter. >> >> Watkins, Calvert 1994. Selected writings, edited by Lisi Oliver. Vol. >> I-II. (Innsbrucker Beitr?ge zur Sprachwissenschaft, 80.) Innsbruck. >> 772 pp. >> >> Watkins, Calvert 1995. How to kill a dragon: Aspects of Indo-European >> poetics. New York: Oxford University Press. xiii, 613 pp. >> >> Watkins, Calvert 2008. Selected writings, edited by Lisi Oliver. Vol. >> III: Publications 1992-2008. (Innsbrucker Beitr?ge zur >> Sprachwissenschaft, 129.) Innsbruck. xi, 324 pp. >> >> Jasanoff, Jay, H. Craig Melchert and Lisi Oliver (eds.) 1998. M?r >> curad: Studies in honor of Calvert Watkins. (Innsbrucker Beitr?ge zur >> Sprachwissenschaft, 92.) Innsbruck. xvii, 715 pp., 1 portrait. >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > ============ > Michael Witzel > witzel at fas.harvard.edu > > Wales Prof. of Sanskrit & > Director of Graduate Studies, > Dept. of South Asian Studies, Harvard University > 1 Bow Street, > Cambridge MA 02138, USA > > phone: 1- 617 - 495 3295, fax 617 - 496 8571; > my direct line: 617- 496 2990 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From csaba_dezso at yahoo.co.uk Sat Mar 23 15:23:31 2013 From: csaba_dezso at yahoo.co.uk (Csaba Dezso) Date: Sat, 23 Mar 13 16:23:31 +0100 Subject: [INDOLOGY] article by Tieken In-Reply-To: Message-ID: <8F2CBC02-7B85-4B21-921F-7C9D2B1CBADC@yahoo.co.uk> Dear all, thanks to Marco Franceschini's amazingly fast reply I now have the article. Best, Csaba Dezso ------ Csaba Dezs?, PhD Senior Lecturer Department of Indo-European Studies E?tv?s Lor?nd University H-1088 Budapest M?zeum krt. 6-8/A. Hungary tel.: +36-1-4116500 / ext. 5368 e-mail: dezso.csaba at btk.elte.hu -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dbhattacharya200498 at yahoo.com Sat Mar 23 17:06:07 2013 From: dbhattacharya200498 at yahoo.com (Dipak Bhattacharya) Date: Sun, 24 Mar 13 01:06:07 +0800 Subject: [INDOLOGY] Calvert Watkins (13 March 1933 - 21 March 2013) In-Reply-To: <20130323143540.Horde.-_DQCrJi0ci3t7VwfMiOnQ1.aparpola@webmail.helsinki.fi> Message-ID: <1364058367.96929.YahooMailNeo@web193501.mail.sg3.yahoo.com> My deep condolence to Professor Jamison! D.Bhattacharya ________________________________ From: "asko.parpola at helsinki.fi" To: indology at list.indology.info Sent: Saturday, 23 March 2013 6:05 PM Subject: [INDOLOGY] Calvert Watkins (13 March 1933 - 21 March 2013) Dear Colleagues, I have received from Craig Melchert the sad news that Calvert Watkins passed away in sleep on the 21st of March 2013 at home in Los Angeles. We have lost a scholar of giant achievements in Indo-European studies and a gentle human being. Calvert Watkins took his Ph.D. in linguistics in 1959 at Harvard University, where he was long Professor of Indo-European Studies. In the following short bibliography I list his principal works and the 65th birthday Festschrift published by his students. With regards, Asko Parpola Watkins, Calvert 1969. Indogermanische Grammatik, III: Formenlehre, 1: Geschichte der indogermanischen Verbalflexion. Heidelberg: Carl Winter Universit?tsverlag. 248 pp. Watkins, Calvert 1985. The American Heritage dictionary of Indo-European roots. Boston: Houghton Mifflin Company. 2nd edition, revised and edited, 2000. xli, 149 pp. Watkins, Calvert (ed.) 1987. Studies in memory of Warren Cowgill? (1929-1985). Papers from the fourth East Coast Indo-European conference, Cornell University, June 6-9, 1985. (Untersuchungen zur indogermanischen Sprach- und Kulturwissensdchaft, 3.) Berlin: Walter de Gruyter. Watkins, Calvert 1994. Selected writings, edited by Lisi Oliver. Vol. I-II. (Innsbrucker Beitr?ge zur Sprachwissenschaft, 80.) Innsbruck. 772 pp. Watkins, Calvert 1995. How to kill a dragon: Aspects of Indo-European poetics. New York: Oxford University Press. xiii, 613 pp. Watkins, Calvert 2008. Selected writings, edited by Lisi Oliver. Vol. III: Publications 1992-2008. (Innsbrucker Beitr?ge zur Sprachwissenschaft, 129.) Innsbruck. xi, 324 pp. Jasanoff, Jay, H. Craig Melchert and Lisi Oliver (eds.) 1998. M?r curad: Studies in honor of Calvert Watkins. (Innsbrucker Beitr?ge zur Sprachwissenschaft, 92.) Innsbruck. xvii, 715 pp., 1 portrait. _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rrocher at sas.upenn.edu Sat Mar 23 20:55:48 2013 From: rrocher at sas.upenn.edu (Rosane Rocher) Date: Sat, 23 Mar 13 16:55:48 -0400 Subject: [INDOLOGY] Fwd: Sanskrit Position at UH In-Reply-To: <1307701048.39430.1364063185496.JavaMail.mail@webmail08> Message-ID: <514E16D4.1010000@sas.upenn.edu> Dear colleagues, I forward the attached announcement of a tenure-track position in Sanskrit at the University of Hawaii. Rosane Rocher -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: SanskritPositionUH2013.pdf Type: application/octet-stream Size: 232881 bytes Desc: not available URL: From palaniappa at aol.com Sat Mar 23 21:35:51 2013 From: palaniappa at aol.com (palaniappa at aol.com) Date: Sat, 23 Mar 13 17:35:51 -0400 Subject: [INDOLOGY] Modernity Message-ID: <8CFF625861CEC20-1D98-4E3D3@webmail-d101.sysops.aol.com> In A. K. Ramanujan's essay, "Is there an Indian Way of Thinking? An Informal Essay", (Contributions to Indian Sociology, 1989, pp.23-41), he concludes, "In conclusion, I would like to make a couple of observations about'modernisation'. One might see 'modernisation' in India as a movement from thecontext-sensitive to the context-free in all realms: an erosion of contexts, atleast in principle. Gandhi's watch (with its uniform autonomous time, governinghis punctuality) replaced the almanac. Yet Gandhi quoted Emerson, thatconsistency was the hobgoblin of foolish minds. Print replaced palm-leafmanuscripts, making possible an open and egalitarian access to knowledgeirrespective of caste. The Indian Constitution made the contexts of birth,region, sex and creed irrelevant, overthrowing Manu, though the battle isjoined again and again. The new preferred names give no clue to birth-place,father's name, caste, sub-caste and sect, as all the traditional names did: Ionce found in a Kerala college roster, three 'Joseph Stalins' and one 'Karl Marx'. I have also heard of an Andhranamed 'Bobbili Winston Churchill'." In other words, Ramanujan seems to equate modernity with the context-free, at least in the Indian context :-) Elsewhere in the paper he also seems to equate modernity with mostly a universalist point of view as opposed to traditional particularist point of view. This 1989 publication of Ramanujan was based on his keynote address entitled, "Is there an Indian Way of Thinking?", at the 1980 annual conference of the Society for South Indian Studies held at University of Pennsylvania. In the Q/A session following his talk, I asked him, even though what he said might be applicable to the post-classical Tamil society, how he would reconcile his thesis with the viewpoint expressed in Pu?an????u 189. He said he was not familiar with that poem. Here is a quick translation of the poem. "For the rulers who ruled the land surrounded by the clear-watered sea and the unskilled hunter without sleeping in the dead of night as well as daytime in search of fast animals (to kill), needed food measures one n??i and needed clothes are two. Other needs are also the same. The fruit of wealth is giving away. If one says he/she will enjoy alone, many things will go wrong." Tamil literary tradition has classified the poem as belonging to the major category of 'potuviyal' (general nature). The 1989 article does not seem to address the viewpoint expressed in Pu?an????u 189. Regards, Palaniappan -----Original Message----- From: Harsha Dehejia To: Indology List Sent: Thu, Mar 14, 2013 3:44 am Subject: [INDOLOGY] Modernity Friends~ I am doing a shsort piece on Modernity and the Hindu Mind. Is it right to say that Modernity (as understood as a state of being and not as modernisation) requires the acceptance of: a break in tradition, the rise of the individual, democracy as a social and political norm, the strict separation of state and religion and above all the uncertaintly of knowledge. I would appreciate your thoughts on this. Regards. Prof. Harsha V. Dehejia _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From harshadehejia at hotmail.com Mon Mar 25 08:33:42 2013 From: harshadehejia at hotmail.com (Harsha Dehejia) Date: Mon, 25 Mar 13 04:33:42 -0400 Subject: [INDOLOGY] Tan Matra Message-ID: Friends~ Would it be correct to say that the Sankhya concept of Tan Matra would not be acceptable to the Advaita Vedantins as it brings in multiple, rather than, a single reality? Kind regards. HarshaPrpf. Harsha V. Dehejia -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From karp at uw.edu.pl Mon Mar 25 10:02:24 2013 From: karp at uw.edu.pl (Artur Karp) Date: Mon, 25 Mar 13 11:02:24 +0100 Subject: [INDOLOGY] (no subject) Message-ID: Dear All, If, by any chance, anyone of you has access to this article: Herman Tieken, ?The interrogative pronouns ka?, k?ni and ki?ti in the A?oka edicts", Acta Orientalia 64 (2003), pp. 39-63 I would be grateful for a pdf copy of it - our library does not possess recent numbers of AO. Regards and greetings from snow-covered Warsaw, Artur Karp Senior Lecturer in Sanskrit and Pali (ret.) South Asian Studies Dept. Oriental Faculty University of Warsaw Poland From dbhattacharya200498 at yahoo.com Mon Mar 25 12:05:10 2013 From: dbhattacharya200498 at yahoo.com (Dipak Bhattacharya) Date: Mon, 25 Mar 13 20:05:10 +0800 Subject: [INDOLOGY] Tan Matra In-Reply-To: Message-ID: <1364213110.92756.YahooMailNeo@web193502.mail.sg3.yahoo.com> 25 3 13 indology at list.indology.info Dear Dr. Daheja, I think the answer to your question should depend on which Ved?nta or which-age-Ved?nta you are addressing. ?a?kara denounced and rejected S?nkhya challenging it as the main adversary. But later Ved?nta accommodated the S??khya philosophy as a lesser truth. Best DB ________________________________ From: Harsha Dehejia To: Indology List Sent: Monday, 25 March 2013 2:03 PM Subject: [INDOLOGY] Tan Matra Friends~ Would it be correct to say that the Sankhya concept of Tan Matra would not be acceptable to the Advaita Vedantins as it brings in multiple, rather than, a single reality? Kind regards. Harsha Prpf. Harsha V. Dehejia _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From andrew.nicholson at stonybrook.edu Mon Mar 25 14:59:29 2013 From: andrew.nicholson at stonybrook.edu (Andrew Nicholson) Date: Mon, 25 Mar 13 09:59:29 -0500 Subject: [INDOLOGY] Tan Matra Message-ID: Dear Prof. Deheja, Sankara addresses the existence of Samkhya's principles (tattvas) at Brahma Sutra Bhasya 2.1.2. His primary problem with Samkhya is its assertion of primordial nature (pradhAna) as an independent, irreducible cause apart from Brahman. But he also says: "The principles different from the pradhAna, but to be viewed as its modifications which the [Samkhya] Smrti assumes, as, for instance, the great principle (mahat), are perceived neither in the Veda nor in ordinary experience. Now things of the nature of the elements (bhUtas) and the sense organs (indriyas), which are well known from the Veda, as well as from experience, may be referred to in Smrti; but with regard to things which, like Kapila's great principle (mahat), are known neither from the Veda nor from experience--no more than, for instance, the objects of a sixth sense--Smrti is altogether impossible." Here he clearly rejects the existence of mahat/buddhi as described by Samkhya, while accepting the gross elements (mahAbhUtas) and sense organs (indriyas). He does not to the best of my knowledge use the term Samkhya uses, tanmAtra, to denote subtle elements. However, it is clear from his discussion of transmigration after death at BSB 3.1.1, for instance, that he does in general admit the existence of subtle elements. They would be included among those things "well known from the Veda, as well as from experience." Of course, an Advaitin can only accept the existence of subtle and gross elements at the conventional (vyAvahArika) level, not the ultimate (pAramArthika) level. But Sankara denies that mahat exists even at the level of conventional truth. Best wishes, Andrew ____________________________________________ Andrew J. Nicholson Associate Professor (on leave 2012-2013) SUNY Stony Brook Stony Brook, NY 11794-5343 USA Tel: (631) 632-4030 Fax: (631) 632-4098 Senior Fellow (2012-2013) Martin Marty Center for the Advanced Study of Religion University of Chicago Chicago, IL 60637 USA Tel: (773) 702-7049 Fax: (773) 702-6048 On Mon, Mar 25, 2013 at 7:05 AM, wrote: > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Dipak Bhattacharya > To: Harsha Dehejia , Indology List > Cc: > Date: Mon, 25 Mar 2013 20:05:10 +0800 (SGT) > Subject: Re: [INDOLOGY] Tan Matra > 25 3 13 > indology at list.indology.info > Dear Dr. Daheja, > I think the answer to your question should depend on which Ved?nta or which-age-Ved?nta you are addressing. ?a?kara denounced and rejected S?nkhya challenging it as the main adversary. But later Ved?nta accommodated the S??khya philosophy as a lesser truth. > Best > DB > ________________________________ > From: Harsha Dehejia > To: Indology List > Sent: Monday, 25 March 2013 2:03 PM > Subject: [INDOLOGY] Tan Matra > > Friends~ > > Would it be correct to say that the Sankhya concept of Tan Matra would not be acceptable to the Advaita Vedantins as it brings in multiple, rather than, a single reality? > > Kind regards. > > Harsha > Prpf. Harsha V. Dehejia > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology_list.indology.info > From francois.voegeli at gmail.com Tue Mar 26 13:54:16 2013 From: francois.voegeli at gmail.com (Francois Voegeli) Date: Tue, 26 Mar 13 14:54:16 +0100 Subject: [INDOLOGY] Site coordinates (again) In-Reply-To: <6EA8B76B-4948-455A-AD6C-A2F19E01B3B9@gmail.com> Message-ID: <722B292A-ED1F-4F16-9BC0-6C3506DB0B90@gmail.com> Dear List, Some time ago (March 21), I sent a query on the geographical coordinates (latitude-longitude, degrees or decimal, in WGS84 system) of the following archaeological sites: Nindowari Jhukar Lohumjo-daro Kayatha I received no answer what so ever, and wonder if the message was received by anyone, so I send it again. Thanks in advance, Dr Fran?ois Voegeli Senior FNS Researcher Institut d'Arch?ologie et des Sciences de l'Antiquit? Anthropole, bureau 4018 Facult? des Lettres Universit? de Lausanne CH-1015 Lausanne -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Tue Mar 26 17:12:28 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Tue, 26 Mar 13 18:12:28 +0100 Subject: [INDOLOGY] Site coordinates (again) In-Reply-To: <722B292A-ED1F-4F16-9BC0-6C3506DB0B90@gmail.com> Message-ID: Could "Kayatha" be "I??ak?yatha" "I??ak?patha" or "I??ak?pura"? It's a place I've been tracking for a while, and I think I might be able to help a little. What is the source of your "Kayatha," if I may ask? Best, Dominik On 26 March 2013 14:54, Francois Voegeli wrote: > Dear List, > > Some time ago (March 21), I sent a query on the geographical coordinates > (latitude-longitude, degrees or decimal, in WGS84 system) of the following > archaeological sites: > > Nindowari > Jhukar > Lohumjo-daro > Kayatha > > I received no answer what so ever, and wonder if the message was received > by anyone, so I send it again. > Thanks in advance, > > Dr Fran?ois Voegeli > > Senior FNS Researcher > Institut d'Arch?ologie et des Sciences de l'Antiquit? > Anthropole, bureau 4018 > Facult? des Lettres > Universit? de Lausanne > CH-1015 Lausanne > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From corinnawessels at yahoo.de Tue Mar 26 17:36:53 2013 From: corinnawessels at yahoo.de (Corinna Wessels-Mevissen) Date: Tue, 26 Mar 13 17:36:53 +0000 Subject: [INDOLOGY] Site coordinates (again) In-Reply-To: Message-ID: <1364319413.62043.YahooMailNeo@web171403.mail.ir2.yahoo.com> Dear Fran?ois and Dominik, For Kayatha I found the following coordinates in A. Ghosh (ed.): An Encyclopaedia of Indian Archaeology, Leiden 1990 (Vol. II, p. 217): 23?14'; 76?2' (District Ujjain). The other sites are not included here. I suppose, while going through the journal "Indian Archaeology -- A Review" published by the Archaeological Survey of India (ASI), that one will be able to find them. It is not within my reach now. Alternatively you could write to the ASI. Best, Corinna ________________________________ Von: Dominik Wujastyk An: Francois Voegeli CC: Indology List Gesendet: 18:12 Dienstag, 26.M?rz 2013 Betreff: Re: [INDOLOGY] Site coordinates (again) Could "Kayatha" be "I??ak?yatha" "I??ak?patha" or "I??ak?pura"?? It's a place I've been tracking for a while, and I think I might be able to help a little.? What is the source of your "Kayatha," if I may ask? Best, Dominik On 26 March 2013 14:54, Francois Voegeli wrote: Dear List, > > >Some time ago (March 21), I sent a query on?the geographical coordinates (latitude-longitude, degrees or decimal, in WGS84 system) of the following archaeological sites: > > >Nindowari >Jhukar >Lohumjo-daro >Kayatha > > >I received no answer what so ever, and wonder if the message was received by anyone, so I send it again. >Thanks in advance, > > >Dr Fran?ois Voegeli > >Senior FNS Researcher >Institut d'Arch?ologie et des Sciences de?l'Antiquit? >Anthropole, bureau 4018 >Facult? des Lettres >Universit? de Lausanne >CH-1015 Lausanne > >_______________________________________________ >INDOLOGY mailing list >INDOLOGY at list.indology.info >http://listinfo.indology.info > _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From christophe.vielle at uclouvain.be Tue Mar 26 17:55:57 2013 From: christophe.vielle at uclouvain.be (Christophe Vielle) Date: Tue, 26 Mar 13 18:55:57 +0100 Subject: [INDOLOGY] Site coordinates (again) In-Reply-To: <1364319413.62043.YahooMailNeo@web171403.mail.ir2.yahoo.com> Message-ID: If I remember well, the Corpus topographicum Indiae antiquae (2 vols issued, see references below) gives the geographical coordinates. Best wishes, Christophe Vielle > De : Allen W Thrasher > Objet : Corpus topographicum Indiae antiquae : complete in 2 vols.? > Date : 6 novembre 2008 23:29:09 HNEC > ? : INDOLOGY at liverpool.ac.uk > R?pondre ? : Indology > The catalog record for this book seems to indicate, by the angle > brackets and space after 1990 and 1-2, that the catalogers thought that > more vols. beyond vol. 2 were to be expected: > > LC Control No.: 75513010 > Main Title: Corpus topographicum Indiae antiquae : a sodalibus > Universitatis Gandavensis et Universitatis > Lovaniensis > editum / curantibus A. Scharp? ... [et al.]. > Published/Created: Gent : Universitas Gandavensis, 1974-<1990 > > Description: v. <1-2 > : maps (some col.) ; 31 cm. > pt. 1. Epigraphical find-spots / by R. Stroobandt -- pt. 2. > Archaeological sites / by G. Pollet, P. Eggermont & G. van Damme. > > It is now 18 years since vol. 2, no other vols. appear in WorldCat, and > the title appears to be o.p. Does anyone know if the work is now > complete, even more vols. were intended? If so, I will get the catalog > record changed. > > Thanks, > Allen W. Thrasher, Ph.D. > De : Christophe Vielle > Objet : R?p : Corpus topographicum Indiae antiquae : complete in 2 vols.? > Date : 7 novembre 2008 09:28:41 HNEC > ? : INDOLOGY at liverpool.ac.uk > R?pondre ? : Indology > > It can be said that this University of Ghent/University of Louvain (Leuven) joint project will remain without conclusion/ further publications: A. Scharp? and P. Eggermont are dead, G. Pollet retired, and the other ones are no longer in the Indological field. > With best wishes, > Christophe Vielle Le 26 mars 2013 ? 18:36, Corinna Wessels-Mevissen a ?crit : > Dear Fran?ois and Dominik, > > For Kayatha I found the following coordinates in A. Ghosh (ed.): An Encyclopaedia of Indian Archaeology, Leiden 1990 (Vol. II, p. 217): > > 23?14'; 76?2' (District Ujjain). > > The other sites are not included here. I suppose, while going through the journal "Indian Archaeology -- A Review" published by the Archaeological Survey of India (ASI), that one will be able to find them. It is not within my reach now. Alternatively you could write to the ASI. > > Best, > Corinna > > Von: Dominik Wujastyk > An: Francois Voegeli > CC: Indology List > Gesendet: 18:12 Dienstag, 26.M?rz 2013 > Betreff: Re: [INDOLOGY] Site coordinates (again) > > Could "Kayatha" be "I??ak?yatha" "I??ak?patha" or "I??ak?pura"? It's a place I've been tracking for a while, and I think I might be able to help a little. What is the source of your "Kayatha," if I may ask? > > Best, > Dominik > > > On 26 March 2013 14:54, Francois Voegeli wrote: > Dear List, > > Some time ago (March 21), I sent a query on the geographical coordinates (latitude-longitude, degrees or decimal, in WGS84 system) of the following archaeological sites: > > Nindowari > Jhukar > Lohumjo-daro > Kayatha > > I received no answer what so ever, and wonder if the message was received by anyone, so I send it again. > Thanks in advance, > > Dr Fran?ois Voegeli > > Senior FNS Researcher > Institut d'Arch?ologie et des Sciences de l'Antiquit? > Anthropole, bureau 4018 > Facult? des Lettres > Universit? de Lausanne > CH-1015 Lausanne > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info ??????????????????? Christophe Vielle Louvain-la-Neuve Editor, Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain series - Last Indological issues: PIOL nos 53, 60 - Still available: Mah?praj??p?ramit???stra (vols 1-2-3-4-5), Asa?ga's Mah?y?nasa?graha, Vimalak?rtinirde?a, Lamotte's History of Indian Buddhism, etc. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kellner at asia-europe.uni-heidelberg.de Tue Mar 26 21:21:34 2013 From: kellner at asia-europe.uni-heidelberg.de (Birgit Kellner) Date: Tue, 26 Mar 13 22:21:34 +0100 Subject: [INDOLOGY] Fwd: FELLOWSHIPS> Post-doctoral Positions at the Oriental Institute in Prague (Holba) In-Reply-To: <25BD323E-5789-4724-BFEE-74F531CEE01D@mind2mind.net> Message-ID: <5152115E.3060000@asia-europe.uni-heidelberg.de> -------- Original-Nachricht -------- To: H-BUDDHISM at H-NET.MSU.EDU Sender: H-NET Buddhist Scholars Information Network Date: Tue, 26 Mar 2013 20:01:38 +0100 Subject: FELLOWSHIPS> Post-doctoral Positions at the Oriental Institute in Prague (Holba) Thread-Topic: FELLOWSHIPS> Post-doctoral Positions at the Oriental Institute in Prague (Holba) From: "Holba, Ji??" Subject: Offering of one-year fellowships (post-doctoral position) Dear collegues, Oriental Institute is offering one-year fellowships to outstanding scholars (with a preference on non-Czech residents) of history and cultures of the countries of Asia (with a preference on Middle East and North Africa, South Asia, East Asia) for the 2013-2014 academic year. Eligibility: This position is open to recent PhDs (as a post-doctoral position). PhD must be completed by September 1, 2013. Terms: The position is open beginning by September 2013 (negotiable). The annual salary will be in the 12.000-14.500 EUR range. Researchers are expected to be in residence at the Oriental Institute in Prague. During their residence, researchers are required to produce academic publications (ideally turn their doctoral dissertations into monographs) and participate in all Oriental Institute seminars and other events. We reserve the right not to fill this position. Deadline for applications: May 31, 2013. Notification: June 30, 2013. Inquiries: Please direct inquiries to Ondrej Beranek at beranek at orient.cas.cz or call 00420 - 266 052 488. Application: Please submit all of the following materials: 1) CV and Publication List 2) Project proposal a. In three to five pages (double spaced 12 pt. font) please explain the project you would undertake in the starting stage of your residence. In addition please include a separate bibliography of works to demonstrate how this project relates to the current state of research. b. A strong proposal articulates a clear hypothesis and methodology; outlines a clear and realistic work plan; and demonstrates how this contributes to an original understanding of Asian regions. 3) Writing Samples a. Please include a writing sample of no more than 20 pages. b. Please include a Dissertation Abstract of no more than 2 pages. 4) Two letters of Recommendation a. Please list the names, addresses and occupations of the two persons, not related to you, who will submit letters of recommendation on your behalf. Letters of recommendation must be submitted by the deadline for the application to be complete. Mailing Instructions: Please send the application and letters either electronically to: beranek at orient.cas.cz or mail it to: Dr. Ondrej Beranek Orientalni ustav AV CR (ORIENTAL INSTITUTE, ASCR) Pod vodarenskou vezi 4 182 08 Praha 8 Ceska republika (CZECH REPUBLIC) http://www.orient.cas.cz/sd/novinky/hlavni-stranka/news_0040.html Thanks a lot! With very best wishes, Ji?? Holba, PhD. Orient?ln? ?stav AV ?R & Filosofick? fakulta UK Praha --------------------------- H-Buddhism (Buddhist Scholars Information Network) Web Site: Posting Guidelines: Handling Your Account: From schneider.britta68 at gmx.de Wed Mar 27 07:23:59 2013 From: schneider.britta68 at gmx.de (Britta Schneider) Date: Wed, 27 Mar 13 08:23:59 +0100 Subject: [INDOLOGY] Site coordinates (again) In-Reply-To: <722B292A-ED1F-4F16-9BC0-6C3506DB0B90@gmail.com> Message-ID: <1364369039.1957.4.camel@britta-laptop> Dear Dr. Voegeli, maybe this is of a little help for your search: Nindowari (also called Nindo Damb) [Nindo 24?38'15.8388''N 69? 2'27.4603''E] Jhukar 26?11'15.8654''N 68?19'17.8064''E Lohumjo-daro (Lohumjo-daro, near Piaro Goth [railway station 26? 56'54.7472''N 67?48'54.5742''E], not far from the bank of the Indus, sixty miles to the south of Mohenjo-daro) Kayatha (Kaytha Village 23?14'11" N76?1'6"E) The coordinates are found as this in http://wikimapia.org they use the goggle maps satellite pictures. Best wishes, Britta Schneider From juergen.neuss at fu-berlin.de Wed Mar 27 07:26:41 2013 From: juergen.neuss at fu-berlin.de (=?utf-8?Q?J=C3=BCrgen_Neuss?=) Date: Wed, 27 Mar 13 08:26:41 +0100 Subject: [INDOLOGY] Site coordinates (again) In-Reply-To: <1364319413.62043.YahooMailNeo@web171403.mail.ir2.yahoo.com> Message-ID: Dear Corinna and others, all the [older] volumes of IA-R are available as .pdf from the ASI website. ( http://asi.nic.in/asi_publ_indian_archaeology.asp ) Cheers, J?rgen Neuss On Tue, 26 Mar 2013 18:36:53 +0100, Corinna Wessels-Mevissen wrote: > [snip...] the journal "Indian Archaeology -- A Review" published by the > Archaeological Survey of India (ASI) [snip...]. It is not within >my > reach now. > na > >> Von: Dominik Wujastyk > An: Francois Voegeli CC: Indology List > Gesendet: 18:12 Dienstag, 26.M?rz 2013 > Betreff: Re: [INDOLOGY] Site coordinates (again) > > Could "Kayatha" be "I??ak?yatha" "I??ak?patha" or "I??ak?pura"? It's a > place I've been tracking for a while, >and I think I might be able to > help a little. What is the source of your "Kayatha," if I may ask? > > Best, > Dominik > > > On 26 March 2013 14:54, Francois Voegeli > wrote: >> Dear List, >> >> Some time ago (March 21), I sent a query on the geographical >> coordinates (latitude-longitude, degrees or decimal, in >>WGS84 system) >> of the following archaeological sites: >> >> Nindowari >> Jhukar >> Lohumjo-daro >> Kayatha >> >> I received no answer what so ever, and wonder if the message was >> received by anyone, so I send it again. >> Thanks in advance, >> >> Dr Fran?ois Voegeli >> >> Senior FNS Researcher >> Institut d'Arch?ologie et des Sciences de l'Antiquit? >> Anthropole, bureau 4018 >> Facult? des Lettres >> Universit? de Lausanne >> CH-1015 Lausanne >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Dr. phil. J?rgen Neuss Zwinglistr. 40 10555 Berlin Germany ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | email: juergen.neuss at fu-berlin.de | http: www.central-india.de ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From francois.voegeli at gmail.com Wed Mar 27 12:10:58 2013 From: francois.voegeli at gmail.com (Francois Voegeli) Date: Wed, 27 Mar 13 13:10:58 +0100 Subject: [INDOLOGY] Site coordinates (again) In-Reply-To: Message-ID: Many-many thanks to all those who have answered my query (Dominik Wujastyk, Corinna Wessels-Mevissen, Christophe Vielle, Britta Schneider and J?rgen Neuss), and who also gave me very valuable additionnal information. J?rgen Neuss referred me to "Indian Archaeology ? A Review". I know this publication well, but it has unfortunately no indices of any kind. I have heard that someone (B. or F. R. Allchin?) has prepared an index of the volumes up to the 90s, but it has not been published. Does anyone know if this index exists, and if it is available somewhere. Thanks again, Dr Fran?ois Voegeli Senior FNS Researcher Institut d'Arch?ologie et des Sciences de l'Antiquit? Anthropole, bureau 4018 Facult? des Lettres Universit? de Lausanne CH-1015 Lausanne -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From asko.parpola at helsinki.fi Wed Mar 27 13:18:11 2013 From: asko.parpola at helsinki.fi (asko.parpola at helsinki.fi) Date: Wed, 27 Mar 13 15:18:11 +0200 Subject: [INDOLOGY] Site coordinates (again) In-Reply-To: Message-ID: <20130327151811.Horde.TDaKNc6_2XB47fWjEkaZGQ4.aparpola@webmail.helsinki.fi> Dear Fran?ois, Greg Possehl prepared in 1986 an unpublished index entitled Indian Archaeology, A Review: Guide to excavated sites 1953-54 through 1983-84. My copy of this index is (together with the IAR volumes) in the Helsinki University Library. Best regards, Asko Quoting Francois Voegeli : > Many-many thanks to all those who have answered my query (Dominik > Wujastyk, Corinna Wessels-Mevissen, Christophe Vielle, Britta > Schneider and J?rgen Neuss), and who also gave me very valuable > additionnal information. > > J?rgen Neuss referred me to "Indian Archaeology ? A Review". I know > this publication well, but it has unfortunately no indices of any > kind. I have heard that someone (B. or F. R. Allchin?) has prepared > an index of the volumes up to the 90s, but it has not been published. > > Does anyone know if this index exists, and if it is available somewhere. > > Thanks again, > > Dr Fran?ois Voegeli > > Senior FNS Researcher > Institut d'Arch?ologie et des Sciences de l'Antiquit? > Anthropole, bureau 4018 > Facult? des Lettres > Universit? de Lausanne > CH-1015 Lausanne From rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Wed Mar 27 18:36:49 2013 From: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk (Rohana Seneviratne) Date: Wed, 27 Mar 13 18:36:49 +0000 Subject: =?utf-8?Q?[INDOLOGY]_Gaurinath_Sastri's_A_study_in_the_dialectics_of_spho=E1=B9=ADa?= Message-ID: <263AADEB1C61774CB059F93BD3A6940B071161@MBX06.ad.oak.ox.ac.uk> Dear All, I will be much grateful if somebody could kindly help me locate a PDF of the following work. A study in the dialectics of spho?a By Shastri, Gaurinath Bhattacharyya. 1980 | Revised ed. | Delhi : Motilal Banarsidass | xxiv, 105 p ; 22 cm. | book With many thanks in advance, Best Wishes R ------------------------------------------------ Rohana Seneviratne DPhil Student in Sanskrit The Oriental Institute Faculty of Oriental Studies University of Oxford Pusey Lane Oxford OX1 2LE UK Email: rohana.seneviratne at orinst.ox.ac.uk Web: http://users.ox.ac.uk/~pemb3753/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From harshadehejia at hotmail.com Wed Mar 27 19:00:53 2013 From: harshadehejia at hotmail.com (Harsha Dehejia) Date: Wed, 27 Mar 13 15:00:53 -0400 Subject: [INDOLOGY] Modernity and India Message-ID: Friends~ We are organising a round table on Modernity and India on Wednesday July 3 at Carleton University in Ottawa, ON., Canada. We are looking for a speaker who could talk about cultural, artistic or philosophic aspects of Modernity in India. Do let me know if anyone is interested. The University will pay 2 nights hotel and airfare up to $500. Kind regards. HarshaProf. Harsha V. Dehejia -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jacob at fabularasa.dk Wed Mar 27 23:57:13 2013 From: jacob at fabularasa.dk (jacob at fabularasa.dk) Date: Thu, 28 Mar 13 00:57:13 +0100 Subject: [INDOLOGY] Contact info for Sitamshu Yashachandra Message-ID: Dear list, I am trying to reach Sitamshu Yashachandra at the Department of Gujarati, M. S. University, Baroda. I would be very grateful if somebody could supply me with an email address for him. Kind regards, Jacob Jacob Schmidt-Madsen Assistant Teacher Department of Indology University of Copenhagen From jacob at fabularasa.dk Thu Mar 28 09:50:01 2013 From: jacob at fabularasa.dk (jacob at fabularasa.dk) Date: Thu, 28 Mar 13 10:50:01 +0100 Subject: [INDOLOGY] Contact info for Sitamshu Yashachandra In-Reply-To: Message-ID: <1861121feacf3e5ce6a658112017b6f9@fabularasa.dk> Thank you very much for your kind replies. I now have Mr. Yashaschandra's email. Best, Jacob jacob at fabularasa.dk skrev den 2013-03-28 00:57: > Dear list, > > I am trying to reach Sitamshu Yashachandra at the Department of > Gujarati, M. S. University, Baroda. I would be very grateful if > somebody could supply me with an email address for him. > > Kind regards, > Jacob > > Jacob Schmidt-Madsen > Assistant Teacher > Department of Indology > University of Copenhagen > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info From wujastyk at gmail.com Thu Mar 28 12:22:34 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Thu, 28 Mar 13 13:22:34 +0100 Subject: [INDOLOGY] Fwd: Haraprasad Shastri article In-Reply-To: Message-ID: Does anyone have, by chance, a scan of the following? Haraprasad Shastri. 1897. "Notes on Palm-leaf MSS. in the Library of His Excellency the Maharaja of Nepal." *Journal of the Asiatic Society of Bengal * 66: 310-16. I've looked really hard in the Digital Library of India and Google Books. There are lots of scans of parts of the JASB, including 1897 part II (George King, on materia medica) and part I, with only a tr. of a book on the Khojas. But I can't locate that part of vol 66 that has Shastri's article in it. And the early vols. of JASB aren't in my local library as far as I can see. Many thanks, Dominik Wujastyk -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wujastyk at gmail.com Thu Mar 28 13:10:20 2013 From: wujastyk at gmail.com (Dominik Wujastyk) Date: Thu, 28 Mar 13 14:10:20 +0100 Subject: [INDOLOGY] Fwd: Haraprasad Shastri article In-Reply-To: Message-ID: Thanks very much for the offer, Laura. In fact, another colleague on INDOLOGY, Bill Mak, has just sent me a scan, so I'm good to go. Like many others, I'm amazed by INDOLOGY sometimes, or rather by the generosity and speed of colleagues. Thanks! Dominik On 28 March 2013 13:51, Laura Harrington wrote: > Hi, > > I'm headed to the Harvard library this afternoon, and see that they have a > vol. 66 listed (see below). Does this look right to you? If so, will send > it on to you this evening. > > Laura Harrington > > > http://hollis.harvard.edu/?q=ex-Everything-1.0:%22Journal%20of%20the%20Asiatic%20Society%20of%20Bengal%20%22 > > > On Thu, Mar 28, 2013 at 8:22 AM, Dominik Wujastyk wrote: > >> Does anyone have, by chance, a scan of the following? >> >> Haraprasad Shastri. 1897. "Notes on Palm-leaf MSS. in the Library of His >> Excellency the Maharaja of Nepal." *Journal of the Asiatic Society of >> Bengal* 66: 310-16. >> >> I've looked really hard in the Digital Library of India and Google >> Books. There are lots of scans of parts of the JASB, including 1897 part >> II (George King, on materia medica) and part I, with only a tr. of a book >> on the Khojas. But I can't locate that part of vol 66 that has Shastri's >> article in it. And the early vols. of JASB aren't in my local library as >> far as I can see. >> >> Many thanks, >> Dominik Wujastyk >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> INDOLOGY at list.indology.info >> http://listinfo.indology.info >> > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From psdmccartney at gmail.com Fri Mar 29 06:58:13 2013 From: psdmccartney at gmail.com (patrick mccartney) Date: Fri, 29 Mar 13 12:28:13 +0530 Subject: [INDOLOGY] Silent witness In-Reply-To: Message-ID: Dear List, I am seeking clarification of the term from yoga /vedanta known as the silent witness. In several modern yoga textbooks I have so far found only a poor transliteration as sakshi dreer. Could someone please confirm whether it is actually sAkSin + indriya, or something else. I would also appreciate knowing in what texts it is mentioned. Thanks Patrick McCartney -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From theodor at research.haifa.ac.il Fri Mar 29 08:31:48 2013 From: theodor at research.haifa.ac.il (theodor) Date: Fri, 29 Mar 13 16:31:48 +0800 Subject: [INDOLOGY] Silent witness Message-ID: Dear Patrick, I address this topic in my book "Exploring the Bhagavad gita: Philosophy, Structure and Meaning" (http://www.ashgate.com/isbn/9780754666585 [1] ). If you (or anyone else) is interested, please write me privately and I will send a the book in a PDF format, and, of course, point to the relevant sections. Very best, Ithamar ------------------------------------------------------------------------------ Dr. Ithamar Theodor Director, The Program for Hindu-Jewish Studies Dept. of Asian Studies University of Haifa http://asian-ethics.com/ [2] theodor at research.haifa.ac.il [3] FROM: INDOLOGY [mailto:indology-bounces at list.indology.info] On Behalf Of patrick mccartney SENT: Friday, March 29, 2013 2:58 PM TO: indology at list.indology.info SUBJECT: [INDOLOGY] Silent witness Dear List, I am seeking clarification of the term from yoga /vedanta known as the silent witness. In several modern yoga textbooks I have so far found only a poor transliteration as sakshi dreer. Could someone please confirm whether it is actually sAkSin + indriya, or something else. I would also appreciate knowing in what texts it is mentioned. Thanks Patrick McCartney Links: ------ [1] http://www.ashgate.com/isbn/9780754666585 [2] http://asian-ethics.com/ [3] mailto:theodor at research.haifa.ac.il -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dbhattacharya200498 at yahoo.com Sat Mar 30 05:55:45 2013 From: dbhattacharya200498 at yahoo.com (Dipak Bhattacharya) Date: Sat, 30 Mar 13 13:55:45 +0800 Subject: [INDOLOGY] Silent witness In-Reply-To: Message-ID: <1364622945.4274.YahooMailNeo@web193502.mail.sg3.yahoo.com> 30 3 13 Re: S?k?i-caitanya Dear Colleague, I hesitated to comment so far for self-evident reasons. I shall be glad if the following could be of any use to those who are interested. The concept of s?k?i-caitanya, lit. ?witness consciousness? frequently occurs in traditional Indian philosophical parlance, particularly in the mixed Ved?nta-S??khya circles. As far as I know there has been no extensive treatment of the matter in English. But Jhalakikar?s Ny?yako?a (BORI 1928) treats it in sufficient detail under ?S?k???. His discussion is in Sanskrit. In the 16th-17th cent. the s?k?? was understood as pure consciousness with ?up?dhi? on the universal plane, while in the individual plane it was consciousness endowed with mind. This interpretation will be found in the Ved?ntaparibh???. For obvious reasons the S??khya-Yoga concepts are different. Long ago (1984) I hesitatingly noted that the idea of ?witness-god? had been apprehended in the ritual-cosmogonic hymns of the Atharvaveda, particularly in the concept of Vena and some other concepts of unsystematized philosophy. ?Edgerton did not have any such idea. And my idea did not create much impression among the scholars concerned, excepting mildly in India. The matter, along with many accompanying concepts, was mostly received by reviewers (Karel Werner JRAS April 87, Mylius JIP) as too obscure. I hope this will not be taken as shameless self-promotion, the fear that kept me in check so long. The story is one of defeat Best DB ??????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ________________________________ From: patrick mccartney To: indology at list.indology.info Sent: Friday, 29 March 2013 12:28 PM Subject: [INDOLOGY] Silent witness Dear List, I am seeking clarification of the term from yoga /vedanta? known as the silent witness. In several modern yoga textbooks I? have so far found only a poor? transliteration as sakshi dreer. Could someone please confirm whether it is actually sAkSin + indriya, or something else. I would also appreciate knowing in what texts it is mentioned. Thanks Patrick McCartney _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From eastwestcultural at yahoo.com Sat Mar 30 07:52:17 2013 From: eastwestcultural at yahoo.com (Dean Michael Anderson) Date: Sat, 30 Mar 13 00:52:17 -0700 Subject: [INDOLOGY] Silent witness In-Reply-To: <1364622945.4274.YahooMailNeo@web193502.mail.sg3.yahoo.com> Message-ID: <1364629937.19603.YahooMailNeo@web125306.mail.ne1.yahoo.com> Dear DB, Please give us the bibliographical information about your article. Best, Dean ________________________________ From: Dipak Bhattacharya To: patrick mccartney ; "indology at list.indology.info" Sent: Saturday, March 30, 2013 11:25 AM Subject: Re: [INDOLOGY] Silent witness 30 3 13 Re: S?k?i-caitanya Dear Colleague, I hesitated to comment so far for self-evident reasons. I shall be glad if the following could be of any use to those who are interested. The concept of s?k?i-caitanya, lit. ?witness consciousness? frequently occurs in traditional Indian philosophical parlance, particularly in the mixed Ved?nta-S??khya circles. As far as I know there has been no extensive treatment of the matter in English. But Jhalakikar?s Ny?yako?a (BORI 1928) treats it in sufficient detail under ?S?k???. His discussion is in Sanskrit. In the 16th-17th cent. the s?k?? was understood as pure consciousness with ?up?dhi? on the universal plane, while in the individual plane it was consciousness endowed with mind. This interpretation will be found in the Ved?ntaparibh???. For obvious reasons the S??khya-Yoga concepts are different. Long ago (1984) I hesitatingly noted that the idea of ?witness-god? had been apprehended in the ritual-cosmogonic hymns of the Atharvaveda, particularly in the concept of Vena and some other concepts of unsystematized philosophy. ?Edgerton did not have any such idea. And my idea did not create much impression among the scholars concerned, excepting mildly in India. The matter, along with many accompanying concepts, was mostly received by reviewers (Karel Werner JRAS April 87, Mylius JIP) as too obscure. I hope this will not be taken as shameless self-promotion, the fear that kept me in check so long. The story is one of defeat Best DB ??????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ________________________________ From: patrick mccartney To: indology at list.indology.info Sent: Friday, 29 March 2013 12:28 PM Subject: [INDOLOGY] Silent witness Dear List, I am seeking clarification of the term from yoga /vedanta? known as the silent witness. In several modern yoga textbooks I? have so far found only a poor? transliteration as sakshi dreer. Could someone please confirm whether it is actually sAkSin + indriya, or something else. I would also appreciate knowing in what texts it is mentioned. Thanks Patrick McCartney _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info/ _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkapstei at uchicago.edu Sat Mar 30 10:38:48 2013 From: mkapstei at uchicago.edu (Matthew Kapstein) Date: Sat, 30 Mar 13 10:38:48 +0000 Subject: [INDOLOGY] Silent witness In-Reply-To: <1364629937.19603.YahooMailNeo@web125306.mail.ne1.yahoo.com> Message-ID: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED079DC2A@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> Dear Patrick, For a perceptive philosophical investigation of the saak.sin in Advaita thought, you may be interested to consult Bina Gupta, The Disinterested Witness: A Fragment of Advaita Vedanta Phenomenology (Northwestern University Press, 1998). Best, Matthew Matthew Kapstein Directeur d'?tudes, Ecole Pratique des Hautes Etudes Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, The University of Chicago ________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From emstern at verizon.net Sun Mar 31 16:12:55 2013 From: emstern at verizon.net (Elliot Stern) Date: Sun, 31 Mar 13 12:12:55 -0400 Subject: [INDOLOGY] Request for Triennial Catalogue of GOML Madras pages Message-ID: If any of you have library access to this volume, I would like to ask you to make a scan of these two manuscript desccriptions for me: R. 5782(a) pad?rthasa?graha? and R. 5782(b) pad?rthasa?grahavy?khy? in A Triennial Catalogue of Government Oriental Manuscript Library - Sanskrit, volume 8, part 2 (1939 ?). Elliot M. Stern 552 South 48th Street Philadelphia, PA 19143-2029 United States of America telephone: 215-747-6204 mobile: 267-240-8418 emstern at verizon.net -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From emstern at verizon.net Sun Mar 31 17:10:36 2013 From: emstern at verizon.net (Elliot Stern) Date: Sun, 31 Mar 13 13:10:36 -0400 Subject: [INDOLOGY] Request for Triennial Catalogue of GOML Madras pages Message-ID: Thanks to Harunaga Isaacson's quick find on DLI. He made a pdf of the pages for me. I missed it there. If any of you have library access to this volume, I would like to ask you to make a scan of these two manuscript desccriptions for me: R. 5782(a) pad?rthasa?graha? and R. 5782(b) pad?rthasa?grahavy?khy? in A Triennial Catalogue of Government Oriental Manuscript Library - Sanskrit, volume 8, part 2 (1939 ?). Elliot M. Stern 552 South 48th Street Philadelphia, PA 19143-2029 United States of America telephone: 215-747-6204 mobile: 267-240-8418 emstern at verizon.net _______________________________________________ INDOLOGY mailing list INDOLOGY at list.indology.info http://listinfo.indology.info -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gthomgt at gmail.com Sun Mar 31 19:57:26 2013 From: gthomgt at gmail.com (George Thompson) Date: Sun, 31 Mar 13 15:57:26 -0400 Subject: [INDOLOGY] Silent witness In-Reply-To: <82C3E42590D939418C74DD76B97DDED079DC2A@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu> Message-ID: Dear List, I sent the following brief note to Patrick two days ago. I had intended it to go to the list in general. Perhaps it will be useful if I now add it to the general conversation: Dear Patrick, Besides sAkSin and related forms [e.g., kUTa-sAkSin, pratyakSin, etc.], you might want to look at other synonyms like udAsIna, etc., all more or less epithets of Atman. Best wishes to all, George [p.s. I too would like to know more about Dipak's paper] On Sat, Mar 30, 2013 at 6:38 AM, Matthew Kapstein wrote: > Dear Patrick, > > For a perceptive philosophical investigation of the saak.sin in Advaita > thought, you may be interested > to consult Bina Gupta, The Disinterested Witness: A Fragment of Advaita > Vedanta Phenomenology > (Northwestern University Press, 1998). > > Best, > Matthew > > Matthew Kapstein > Directeur d'?tudes, > Ecole Pratique des Hautes Etudes > > Numata Visiting Professor of Buddhist Studies, > The University of Chicago > ------------------------------ > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > INDOLOGY at list.indology.info > http://listinfo.indology.info > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From karp at uw.edu.pl Sun Mar 31 22:57:04 2013 From: karp at uw.edu.pl (Artur Karp) Date: Mon, 01 Apr 13 00:57:04 +0200 Subject: [INDOLOGY] (no subject) In-Reply-To: Message-ID: My thanks to Suresh Kolichala and Timothy Lubin for their help. I now have the pdf copy of the paper. Artur Karp 2013/3/25 Artur Karp > Dear All, > > If, by any chance, anyone of you has access to this article: > > Herman Tieken, ?The interrogative pronouns ka?, k?ni and ki?ti in the > A?oka edicts", Acta Orientalia 64 (2003), pp. 39-63 > > I would be grateful for a pdf copy of it - our library does not > possess recent numbers of AO. > > Regards and greetings from snow-covered Warsaw, > > > Artur Karp > Senior Lecturer in Sanskrit and Pali (ret.) > South Asian Studies Dept. > Oriental Faculty > University of Warsaw > Poland > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: