Raala RaaDa

Dipak Bhattacharya dbhattacharya200498 at YAHOO.COM
Tue Jun 22 04:03:13 UTC 2010


Thanks Dr. Pant! But if it is राल and राड़ in the inscriptions, should not राढ़ be excluded? I cannot tell about the source, but sometime I saw a similar problem rising with लाटदेश from where Vijayasimha is said to have come to Sri Lanka.
Best wishes for all
DB

--- On Mon, 21/6/10, Mahes Raj Pant <mahesrajpant at msn.com> wrote:


From: Mahes Raj Pant <mahesrajpant at msn.com>
Subject: RE: [INDOLOGY] Raala RaaDa
To: dbhattacharya200498 at yahoo.com
Date: Monday, 21 June, 2010, 4:19 PM




Dear Professor Bhattacharya
 
Your transliteration into Nagari is correct, though a minor correction in the second line is necessary: kaDaaDa is to be changed into karaaDa.
 
Regards.
 
MRP
 
> Date: Mon, 21 Jun 2010 11:51:00 +0530
> From: dbhattacharya200498 at YAHOO.COM
> Subject: Re: [INDOLOGY] Raala RaaDa
> To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk
> 
> Many thanks, Dr. Pant!
> Will you kindly inform if the following transliterations into DevnagarI have been correct?
>  
> कावेरीसरिताम्वराङ्कितमहद्रालाख्यदेशाश्रितो...
> पुत्रश्चारुकड़ाड़देशजमहादेवस्य नारायणः...
> Best wishes
> DB
> 
> --- On Sun, 20/6/10, Mahes Raj Pant <mahesrajpant at MSN.COM> wrote:
> 
> 
> From: Mahes Raj Pant <mahesrajpant at MSN.COM>
> Subject: [INDOLOGY] Raala RaaDa
> To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk
> Date: Sunday, 20 June, 2010, 4:04 PM
> 
> 
> Dear Professor Goodall
> 
> 
> 
> The first inscription is completely in Sanskrit and reads the pertinent passage as such:
> 
> kaaveriisaritaamvaraaNkitamahadraalaakhyadeshaashrito
> 
> 
> 
> The second one is in two languages, viz. in Sanskrit, as usual, the mundane things in Newari. The portion that interests us is as follows:
> 
> putrash caarukaRaaDadeshajamahaadevasya naaraayaNah.
> 
> kshetram. geham adaat suraaryyana --vaasis.Thagotrodbhavah.
> 
> 
> 
> In the above line, one can dissolve the words in question as caaru  karaaDa  desha, if he knows that a country named KaraaDa exists. I took the ka between caaru and raaDa as a kan suffix  to caaru thinking that it was used to fill the metre.
> 
> 
> 
> The language of both inscriptions are not so elegant, so to say.You might have already noticed in the lines I quoted from the first inscription the order of words in the compound is faulty.
> 
> 
> 
> Regards.
> 
> 
> 
> Yours
> 
> 
> 
> Mahes Raj Pant
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
>                           
> _________________________________________________________________
> Hotmail: Trusted email with Microsoft’s powerful SPAM protection.
> https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969
> 
> 



Hotmail: Trusted email with Microsoft’s powerful SPAM protection. Sign up now. 







More information about the INDOLOGY mailing list