From vjroebuck at MACUNLIMITED.NET Fri Sep 1 06:58:29 2006 From: vjroebuck at MACUNLIMITED.NET (Valerie J Roebuck) Date: Fri, 01 Sep 06 07:58:29 +0100 Subject: 'Treasurer' Message-ID: <161227078248.23782.8545506784307392937.generated@prod2.harmonylists.io> Does anyone know of any research that has been done on the figure of the seTThi or zreSThin, usually translated as 'Treasurer', in Buddhist texts? I am particularly interested in the development in the Dhammapada commentary, where he in fact seems to function as a wealthy banker or money-lender (though without the usual negative connotations of the latter), but with almost magical powers over money, as a result of kamma/karma in previous lives. Valerie J Roebuck Manchester, UK From athr at LOC.GOV Fri Sep 1 15:01:01 2006 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Fri, 01 Sep 06 11:01:01 -0400 Subject: Hermann Kulke contact information Message-ID: <161227078255.23782.17660809382760292448.generated@prod2.harmonylists.io> Does anyone have a currently valid email or other contact information for Hermann Kulke? The email listed on the Kiel university web site is invalid. Thanks, Allen Thrasher Allen W. Thrasher, Ph.D., Senior Reference Librarian South Asia Team, Asian Division Library of Congress, Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732; fax 202-707-1724; athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From slaje at T-ONLINE.DE Fri Sep 1 11:39:00 2006 From: slaje at T-ONLINE.DE (Walter Slaje) Date: Fri, 01 Sep 06 11:39:00 +0000 Subject: 'Treasurer' In-Reply-To: Message-ID: <161227078252.23782.12575421641123649071.generated@prod2.harmonylists.io> See also: Fiser, Ivo: The problem of the setthi in Buddhist Jatakas. In: ArOr 22(1954), S. 238-266. Best, WS > Valerie J Roebuck wrote: > > Does anyone know of any research that has been done on > >the figure of the seTThi or zreSThin, usually translated > >as 'Treasurer', in Buddhist texts? I am particularly > >interested in the development in the Dhammapada > >commentary, where he in fact seems to function as a > >wealthy banker or money-lender (though without the usual > >negative connotations of the latter), but with almost > >magical powers over money, as a result of kamma/karma in > >previous lives. --------------------------------- Prof Dr Walter Slaje Hermann-Loens-Str. 1 D-99425 Weimar (Germany) Tel/Fax: +49-(0)3643 501391 www.indologie.uni-halle.de Ego ex animi mei sententia spondeo ac polliceor me studia humanitatis impigro labore culturum et provecturum non sordidi lucri causa nec ad vanam captandam gloriam, sed quo magis veritas propagetur et lux eius, qua salus humani generis continetur, clarius effulgeat. Vindobonae, die XXI. mensis Novembris MCMLXXXIII. From pwyzlic at UNI-BONN.DE Fri Sep 1 11:17:33 2006 From: pwyzlic at UNI-BONN.DE (Peter Wyzlic) Date: Fri, 01 Sep 06 13:17:33 +0200 Subject: 'Treasurer' In-Reply-To: Message-ID: <161227078250.23782.15741133943905451216.generated@prod2.harmonylists.io> On Fri, 1 Sep 2006 07:58:29 +0100 Valerie J Roebuck wrote: > Does anyone know of any research that has been done on >the figure of the seTThi or zreSThin, usually translated >as 'Treasurer', in Buddhist texts? I am particularly >interested in the development in the Dhammapada >commentary, where he in fact seems to function as a >wealthy banker or money-lender (though without the usual >negative connotations of the latter), but with almost >magical powers over money, as a result of kamma/karma in >previous lives. A classic on Indian social history is Richard Fick's "Die sociale Gliederung im nord?stlichen Indien zu Buddha's Zeit" (published originally Kiel 1897, reprinted Graz 1974). Fick deals at some length also with setthi, merchant guilds and so on. His main textual basis are the Jataka stories. In 1920, an English translation of Fick's monograph appeared under the title: The Social Organization in North-East India in Buddha's Time, Calcutta 1920. Works on ancient and medieval Indian social and economic history generally devote some pages on setthi / zreSThin (or at least mention that). One example that may be a bit difficult to trace: Otto Stein's posthumously published work "Jinist Studies" (ed. by Jinavijaya Muni, Ahmedabad 1948) deals with Jaina sources for nigama- and nagaraseTThi (p. 86 seqq.). The sociologist Max Weber in his study on Hinduism and Buddhism deals also with setthi but, of course, not based on original text study, rather on sources like Fick and others. I hope it helps. Peter Wyzlic -- Indologisches Seminar der Universit?t Bonn Regina-Pacis-Weg 7 D-53113 Bonn Deutschland / Germany From witzel at FAS.HARVARD.EDU Fri Sep 1 21:59:52 2006 From: witzel at FAS.HARVARD.EDU (Michael Witzel) Date: Fri, 01 Sep 06 17:59:52 -0400 Subject: Another Crushing Defeat of Hindutva forces in California Court Message-ID: <161227078257.23782.10897050879000496653.generated@prod2.harmonylists.io> HINDUTVA GROUPS DEFEATED IN CALIFORNIA COURT IN THEIR ATTEMPT TO SAFFRONIZE TEXTBOOKS Sacramento, California, Sept. 1, 2006, 2:40 p.m. PST As we have been predicting for long, the California court has ruled *against* the Hindu American Foundation (HAF) and *for* the State Board of Education (SBE) and the California Department of Education (CDE) in all matters of the content of the current (2006) textbooks. The judge sums up, in Legalese: ?.. the Court has not found that the content of the textbooks challenged in this action violates applicable legal standards, the writ shall not include any provision requiring respondent [SBE/CDE] to rescind its approval of those textbooks or otherwise take steps to remove them from use.? This denial of the HAF petition concerns all points regarding the caste system, position of women, description of Hindu gods/goddesses, and the so-called ?Aryan invasion? or Aryan immigration. (See HIGHLIGHTS below) Thus, the court has upheld the current version of the textbooks, already printed and in the school districts. In addition, the court has ordered the State Board of Education/Department of Education to come up, during a suitable period of time, with more detailed rules for ALL future adoptions of textbooks. This does not affect the current textbooks (now in use for the next 6 years). This order will be very beneficial for future cases, as SBE/CDE are not required to accept any proposed edits, never have so in the past, and in fact have made a mistake bending over backwards for such groups. That for sure *will not* happen again. In sum: HAF, VF, and HEF have lost on all counts as far as the textbooks are concerned. Their current printed version will stand. Those who have fought this Hindutva onslaught since last November, even in the face of numerous smear campaigns, are totally vindicated. As major smear campaigner Rajaram un-prophetically wished recently: Let the courts decide! The court decision also does not bode well for future Hindutva initiatives in other states. My congratulations and warm thanks to all involved. Michael Witzel ------------------------------- HIGHLIGHTS FROM THE COURT DECISION of 9/1/2006 Quoted verbatim (except for my headings and a few [comments] ): Court finds that the challenged texts comply with the applicable legal standards. Petitioners [HAF] claim that there are a number of significant inaccuracies .. The Court finds that petitioners have not demonstrated that respondent's [SBE/CDE] approval of the challenged texts should be invalidated on this basis .. the inaccuracies have been corrected in the final versions of the texts CASTE SYSTEM The caste system is a historical reality, and indisputably was a significant feature of ancient Indian society. .. it appears to the Court that to omit treatment of the caste system from the teaching of ancient Indian history would itself be grossly inaccurate. Just as the regulation does not require textbooks to ignore unpleasant historical realities, it does not require them to present such realities in an unnaturally positive light. Moreover, nothing in the challenged texts uses the discussion of the caste system as a take-off point for comparing Hinduism unfavorably with other religions, or for advocating other religions over Hinduism. In this respect, the texts therefore have satisfied the requirement of neutrality. WOMEN AND DEITIES ... status of women in ancient Indian society, and their description of Hindu religious belief in numerous deities as multiple aspects of the absolute divinity. These discussions appear on their face to be neutral, objective, dispassionate, factually accurate, not derogatory or accusatory in their tone, and not such as would instill prejudice against the Hindu religion or believers. Such passages are descriptive and do not advocate certain religions over others. .. The law does not insure against negative reactions or prejudices, it merely requires that the textbooks not instill them. The challenged books meet that requirement [Petitioners, HAF] have not demonstrated that the textbooks' description of Hindu theology are grossly inaccurate. In the Court's view, the books broadly and accurately describe the outlines of Hindu religious belief, which is all the law requires. .. the Court finds that the manner in which the books treat the Hindu religion does not violate this standard. .. the Court finds nothing in the way of derogatory language or examples from sacred texts or other religious literature that could be classified as derogatory, accusatory or that would instill prejudice against the Hindu religion or its faithful .. Nothing in this discussion appears to the Court to violate the applicable standard. .. Similarly, petitioners have not persuaded the Court that the textbooks tend to favor religions such as Christianity or Judaism over Hinduism ?ARYAN INVASION? .. so-called "Aryan invasion" or "Aryan migration" theories .. .. First, it appears from the evidence submitted by respondent [SBE/CDE] that the publishers of the challenged textbooks have in fact been directed to recognize the ultimate uncertainty of these theories, at least in general terms. More fundamentally, even if such direction had not been given, the texts would not be invalid for that reason. While some scholars may question the Aryan invasion or migration theories, there is no showing that such theories are not widely or even generally accepted at this point, such that presenting them without significant qualification would be grossly inaccurate. Moreover .. the History-Social Science Content Standards for California Public Schools specifically require sixth-grade students to study and recognize the significance of the Aryan invasions of India. The Court therefore does not find that the references to Aryan invasions or migrations make the textbooks grossly inaccurate or otherwise in violation of law. IN GENERAL .. the essential inquiry is whether the texts appear to be neutral. In this case, the Court finds that they are, and thus do not violate the applicable standards. Based on the foregoing, the Court finds that petitioners have not demonstrated that the challenged textbooks violate applicable legal standards. .. the Court has not found that the content of the textbooks challenged in this action violates applicable legal standards, the writ shall not include any provision requiring respondent to rescind its approval of those textbooks or otherwise take steps to remove them from use. LEGALESE PROCEDURAL part: [requirement to prepare more detailed regulations for *future* textbook adoptions] The Court grants the petition for writ of mandate based upon its finding that respondent has not complied with a specific statutory mandate that it enact regulations governing its textbook approval process as formal regulations pursuant to the Administrative Procedures Act. A writ of mandate shall issue to require respondent to comply with that statutory mandate within a time certain, such time to be established by the Court, along with any other terms required to preserve the status quo in the interim. Since the ruling on the APA [Administrative Procedures Act] issue addresses the validity of the entire existing textbook adoption process, the Court declines to address the violations of the Open Meeting Act that petitioners allege took place during that process. Finally, because the Court has not found that the content of the textbooks challenged in this action violates applicable legal standards, the writ shall not include any provision requiring respondent to rescind its approval of those textbooks or otherwise take steps to remove them from use. ================= PS. The CAPEEM case. There remains another case, precariously suspended like Trita in the well. It is based on some very general items (the 14th and 1st constitutional amendments: equal protection and free speech/free association). It was brought by a new, so-called parent group (CAPEEM) that was founded only after the decision of the State Board of Education on March 8. The case had first been registered at the Federal Court in Seattle on March 14, but had to be re-registered in California as the group itself did not even legally exist when their lawyer brought the case to court. The lawsuit is now in animate suspension in the Eastern District Court of California. On August 11, the judge did *not allow* the case to go forward against the State Board and the Dept. of Education. Instead, gave CAPEEM 20 days time to reformulate their complaint against *individual* members of the Board and Department, that is, until yesterday. Specialists think that this case is even weaker than the HAF one, and quite amateurish at that (as above history clearly indicates). Amusingly, some Hindutvavadins since January, have touted this then already prepared lawsuit as ?professionally planned.? We await the eventual decision of the court in all serenity. M.W. --------------- ity alam Hindutvadroghena!---------- ________________________________________________ Michael Witzel Department of Sanskrit and Indian Studies, Harvard University 1 Bow Street , 3rd floor, Cambridge MA 02138 1-617-495 3295 Fax: 496 8571 direct line: 496 2990 < < http://users.primushost.com/~india/ejvs/> From H.J.H.Tieken at LET.LEIDENUNIV.NL Sat Sep 2 08:13:57 2006 From: H.J.H.Tieken at LET.LEIDENUNIV.NL (Tieken, H.J.H.) Date: Sat, 02 Sep 06 10:13:57 +0200 Subject: 'Treasurer' Message-ID: <161227078259.23782.7488531271340002280.generated@prod2.harmonylists.io> There is a brief article on the sresthin by Sheo Bahadur Singh, "Sresthin in Epigraphy", Journal of the Epigraphical Society of India [Bharatiya Purabhilekha Patrika] (Being vol. X of Studies in Indian Epigraphy) Vol. ten: 1993, 104-107. The author also refers, albeit very briefly, to some Buddhist sources. Herman Tieken Herman Tieken Lecturer in Sanskrit and Tamil Kern Institute/Department of South and Central Asian Studies University of Leiden Postal address/private: Garenmarkt 3 2311 PG Leiden The Netherlands Ph.: 31 (0)71 5226732 ________________________________ From: Indology on behalf of Valerie J Roebuck Sent: Fri 9/1/2006 8:58 AM To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk Subject: 'Treasurer' Does anyone know of any research that has been done on the figure of the seTThi or zreSThin, usually translated as 'Treasurer', in Buddhist texts? I am particularly interested in the development in the Dhammapada commentary, where he in fact seems to function as a wealthy banker or money-lender (though without the usual negative connotations of the latter), but with almost magical powers over money, as a result of kamma/karma in previous lives. Valerie J Roebuck Manchester, UK From drm8 at COLUMBIA.EDU Sat Sep 2 19:50:40 2006 From: drm8 at COLUMBIA.EDU (David Rustin Mellins) Date: Sat, 02 Sep 06 15:50:40 -0400 Subject: Indological Taurinensia In-Reply-To: Message-ID: <161227078261.23782.11986134122445012009.generated@prod2.harmonylists.io> Dear All, Would someone happen to know the current contact and address of Indologica Taurinensia? Thanks for any information. David Mellins, Ph.D. Rutgers University From drm8 at COLUMBIA.EDU Sat Sep 2 20:43:49 2006 From: drm8 at COLUMBIA.EDU (David Rustin Mellins) Date: Sat, 02 Sep 06 16:43:49 -0400 Subject: Indologica Taurinensia In-Reply-To: <1157226640.44f9e090bc1b6@cubmail.cc.columbia.edu> Message-ID: <161227078263.23782.71480969658010953.generated@prod2.harmonylists.io> Pardon Quoting David Rustin Mellins : > Dear All, > > Would someone happen to know the current contact and address of > Indologica Taurinensia? Thanks for any information. > > David Mellins, Ph.D. > Rutgers University > From ghezziem at TIN.IT Sun Sep 3 18:49:16 2006 From: ghezziem at TIN.IT (Daniela Rossella) Date: Sun, 03 Sep 06 20:49:16 +0200 Subject: Indologica Taurinensia In-Reply-To: <1157229829.44f9ed0536d54@cubmail.cc.columbia.edu> Message-ID: <161227078265.23782.18137986812301312337.generated@prod2.harmonylists.io> Dear David, you con write to this address: cesme at tin.it Or, eventually, to my friend professor Victor Agostini, who works both for Cesmeo and for the Assosiazione Italiana di Studi Sanscriti: victorag at tin.it All the best, Daniela ****************************************************************** Ph.D. Dr. Daniela Rossella home address: piazza Buzzati, 5 43100 PARMA (Italy) fax: +39.0521.773854 e-mail: ghezziem at tin.it http://www.columbia.edu/cu/lweb/data/indiv/area/idsas/ROSSELLA,Daniela.htm ****************************************************************** > Pardon > > Quoting David Rustin Mellins : > >> Dear All, >> >> Would someone happen to know the current contact and address of >> Indologica Taurinensia? Thanks for any information. >> >> David Mellins, Ph.D. >> Rutgers University >> From garzilli at ASIATICA.ORG Mon Sep 4 09:26:37 2006 From: garzilli at ASIATICA.ORG (Enrica Garzilli) Date: Mon, 04 Sep 06 11:26:37 +0200 Subject: National Indology Conference, Kala Academy, Goa, 8-10 Feb, 2007 Message-ID: <161227078267.23782.8975781305254951526.generated@prod2.harmonylists.io> [sorry for cross-post] Dear Colleagues, On the beahalf of Dr. Anjali Mohan Rao anjarao at gmail.com , raoanjali at dataone.in I fwd the announcement for a 3-day National Indology Conference titled "Ancient Wisdom Brought to Modern Times-Pathway to Higher Consciousness" Where: Kala Academy, Goa, India When: February 2007 (between 8-10th) * The complete accouncement: http://www.asiatica.org/ * Best, eg ********************************************************** Dr. Enrica Garzilli University of Macerata, (Italy) Editor-in-Chief IJTS-JSAWS, Asiatica Association http://www.asiatica.org ********************************************************** From toke_knudsen at MAC.COM Mon Sep 4 21:26:23 2006 From: toke_knudsen at MAC.COM (Toke Lindegaard Knudsen) Date: Mon, 04 Sep 06 17:26:23 -0400 Subject: Job posting: Das Professor of Sanskrit at Brown University Message-ID: <161227078269.23782.13428567509362258057.generated@prod2.harmonylists.io> The below might be of interest to members of the list. Sincerely, Toke ----- The Department of Classics at Brown University has been authorized to announce a search for the Das Professor of Sanskrit. The Das Professor will teach Sanskrit language as well as courses in translation, and we anticipate that he or she will establish connections with other colleagues and units at Brown focused on South Asia and on the ancient world. Prerequisites for consideration include distinction in scholarship and teaching in any aspect of Sanskrit language and literature and the cultures of South Asia associated therewith. Candidates should submit a letter of application and a curriculum vitae, including the names and contact information of at least five references. Applications should be sent, preferably by November 1, 2006, to: Chair of the Sanskrit Search Committee, Department of Classics, Brown University, Providence, RI 02912, USA. Review of applications will begin immediately and continue until the position is filled or closed. Finalists will be invited to campus for interviews early in 2007. Inquiries may be directed to John_Bodel at brown.edu. Brown University is committed to diversity in its faculty and encourages applications from qualified women and under-represented minority candidates. From lmfosse at CHELLO.NO Fri Sep 8 09:37:04 2006 From: lmfosse at CHELLO.NO (Lars Martin Fosse) Date: Fri, 08 Sep 06 11:37:04 +0200 Subject: Sanskrit diactitics in Endnote In-Reply-To: <4501043A.1050705@anu.edu.au> Message-ID: <161227078273.23782.7763276531404987861.generated@prod2.harmonylists.io> I don't think EndNote handles special fonts like that, at least none of my versions did. This is actually quite frustrating. Lars Martin Fosse From: Dr.art. Lars Martin Fosse Haugerudvn. 76, Leil. 114, 0674 Oslo - Norway Phone: +47 22 32 12 19 Fax: +47 850 21 250 Mobile phone: +47 90 91 91 45 E-mail: lmfosse at chello.no http://www.linguistfinder.com/translators.asp?id=2164 > -----Original Message----- > From: Indology [mailto:INDOLOGY at liverpool.ac.uk] On Behalf Of > McComas Taylor > Sent: Friday, September 08, 2006 7:49 AM > To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk > Subject: Sanskrit diactitics in Endnote > > priyANi mitrANi > > sarvebhyo namo namaH > > I wonder if anyone has any experience of getting Sanskrit > diacritics in a font like URW Palladio to work in the Endnote > package. I look forward to hearing back from you. > > iti bhavadIyaH > > McComas > > -- > =============================== > Dr McComas Taylor > Centre for Asian Societies and Histories Faculty of Asian > Studies The Australian National University ACTON ACT 0200 > > Tel: +61 2 6125 3179 > Fax: +61 2 6125 8326 > > Email: mccomas.taylor at anu.edu.au > > Location: Room E4.26 Baldessin Precinct Building From shayne.clarke at YAHOO.CA Fri Sep 8 15:52:43 2006 From: shayne.clarke at YAHOO.CA (shayne clarke) Date: Fri, 08 Sep 06 11:52:43 -0400 Subject: Sanskrit diactitics in Endnote In-Reply-To: <010601c6d32a$58365240$6271d154@Winston> Message-ID: <161227078275.23782.5253940826043355254.generated@prod2.harmonylists.io> There is no problem using Sanskrit diacritics in Endnote (at least not on a Mac). Problems may arise, however, if you are downloading records from the Library of Congress or any other library catalog that goes through the LoC gateway. It seems that the LoC gateway does not yet support UTF-8. Two alternatives to Endnote that may be of use to Mac users are Bookends and Sente. Both of these handle Sanskrit (and other CJK) diacritics with ease, and are much cheaper than Endnote. Kindest regards, Shayne Clarke ------------------- Department of Religious Studies McMaster University University Hall, Room 104 1280 Main Street West Hamilton, Ontario L8S 4K1 CANADA Phone: 905 525 9140, ext. 23389 Fax: 905 525 8161 clarsha[at]mcmaster.ca From shayne.clarke at YAHOO.CA Fri Sep 8 16:19:43 2006 From: shayne.clarke at YAHOO.CA (shayne clarke) Date: Fri, 08 Sep 06 12:19:43 -0400 Subject: Sanskrit diactitics in Endnote In-Reply-To: <016901c6d360$66b75590$6271d154@Winston> Message-ID: <161227078282.23782.2912734337701782222.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Lars Martin Fosse (and other interested list members), I do not, as a rule, use Endnote, but I have tried the demo version of Endnote X (just released a few weeks ago) and can confirm that there seem to be no problems with Sanskrit diacritics. I usually use the Gentium font (with Asian Extended UK as a keyboard input). I hope this helps. Kindest regards, Shayne Clarke ------------------- Shayne Clarke Department of Religious Studies McMaster University University Hall, Room 104 1280 Main Street West Hamilton, Ontario L8S 4K1 CANADA Phone: 905 525 9140, ext. 23389 Fax: 905 525 8161 clarsha[at]mcmaster.ca On 8-Sep-06, at 12:04 PM, Lars Martin Fosse wrote: > Dear Shayne Clarke, > > Since I have never been able to get Sanskrit diacritics in EndNote, > may I > ask which version of the program you use, and which font? > > Best regards, > > Lars Martin Fosse > > > From: > Dr.art. Lars Martin Fosse > Haugerudvn. 76, Leil. 114, > 0674 Oslo - Norway > Phone: +47 22 32 12 19 Fax: +47 850 21 250 > Mobile phone: +47 90 91 91 45 > E-mail: lmfosse at chello.no > http://www.linguistfinder.com/translators.asp?id=2164 > > From ajaykrao at UCHICAGO.EDU Fri Sep 8 18:47:01 2006 From: ajaykrao at UCHICAGO.EDU (ajaykrao at UCHICAGO.EDU) Date: Fri, 08 Sep 06 13:47:01 -0500 Subject: HIndi position Message-ID: <161227078285.23782.10819664648504170922.generated@prod2.harmonylists.io> Dear colleagues and friends, Please take note of the following job advertisement. Thank you, Ajay. The South Asian Studies Program at New College, University of Toronto, invites applications for a teaching-stream position in Hindi Language at the rank of Lecturer. This is an exciting opportunity to join an expanding program located within one of the most progressive and dynamic colleges at the University of Toronto. We would be grateful if you brought this opening to the attention of your graduate student and postdoctoral community. The text of the advertisement follows: Starting date July 1, 2007. PhD with expertise in South Asia; a record of excellence in undergraduate teaching; extensive experience in language teaching and knowledge of current second-language teaching methodologies; ability and willingness to teach and direct courses in introductory and intermediate Hindi language; native or near-native fluency in Hindi and English. Experience in developing and maintaining web-based instructional resources is a strong asset, as is ability to teach other South Asian languages such as Tamil, Bengali, or Urdu. Desire to develop upper level courses in various aspects of South Asian history, culture, or politics is expected. This position is renewable annually for up to four years; review for promotion to Senior Lecturer may take place in the fifth year, contingent upon excellence in teaching and evidence of future pedagogical/professional development. Salary will be commensurate with qualifications and experience. Applications must be received by December 1, 2006. Please send a letter of application, curriculum vitae, a sample of teaching materials, student evaluations, three letters of reference, and a statement of teaching philosophy to Professor Rick Halpern, Principal, New College, University of Toronto, 300 Huron Street, Toronto, Ontario M5S 3J6, CANADA. Please direct queries to the Principal's Assistant, Ms. Fang Zhang The University of Toronto is strongly committed to diversity within its community and especially welcomes applications from visible minority group members, women, Aboriginal persons, persons with disabilities, members of sexual minority groups, and others who may contribute to further diversification of ideas. The University of Toronto offers the opportunity to teach, conduct research and live in one of the most diverse cities in the world. All qualified candidates are encouraged to apply; however, Canadians and permanent residents will be given priority. From mccomas.taylor at ANU.EDU.AU Fri Sep 8 05:48:42 2006 From: mccomas.taylor at ANU.EDU.AU (McComas Taylor) Date: Fri, 08 Sep 06 15:48:42 +1000 Subject: Sanskrit diactitics in Endnote Message-ID: <161227078271.23782.3997339953649696715.generated@prod2.harmonylists.io> priyANi mitrANi sarvebhyo namo namaH I wonder if anyone has any experience of getting Sanskrit diacritics in a font like URW Palladio to work in the Endnote package. I look forward to hearing back from you. iti bhavadIyaH McComas -- =============================== Dr McComas Taylor Centre for Asian Societies and Histories Faculty of Asian Studies The Australian National University ACTON ACT 0200 Tel: +61 2 6125 3179 Fax: +61 2 6125 8326 Email: mccomas.taylor at anu.edu.au Location: Room E4.26 Baldessin Precinct Building From lmfosse at CHELLO.NO Fri Sep 8 16:04:01 2006 From: lmfosse at CHELLO.NO (Lars Martin Fosse) Date: Fri, 08 Sep 06 18:04:01 +0200 Subject: Sanskrit diactitics in Endnote In-Reply-To: <57BE39C9-1FAE-458E-8DA1-333E1FF5044F@yahoo.ca> Message-ID: <161227078278.23782.15792991269065231655.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Shayne Clarke, Since I have never been able to get Sanskrit diacritics in EndNote, may I ask which version of the program you use, and which font? Best regards, Lars Martin Fosse From: Dr.art. Lars Martin Fosse Haugerudvn. 76, Leil. 114, 0674 Oslo - Norway Phone: +47 22 32 12 19 Fax: +47 850 21 250 Mobile phone: +47 90 91 91 45 E-mail: lmfosse at chello.no http://www.linguistfinder.com/translators.asp?id=2164 > -----Original Message----- > From: Indology [mailto:INDOLOGY at liverpool.ac.uk] On Behalf Of > shayne clarke > Sent: Friday, September 08, 2006 5:53 PM > To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk > Subject: Re: Sanskrit diactitics in Endnote > > There is no problem using Sanskrit diacritics in Endnote (at > least not on a Mac). Problems may arise, however, if you are > downloading records from the Library of Congress or any other > library catalog that goes through the LoC gateway. It seems > that the LoC gateway does not yet support UTF-8. > > Two alternatives to Endnote that may be of use to Mac users > are Bookends and Sente. Both of these handle Sanskrit (and > other CJK) diacritics with ease, and are much cheaper than Endnote. > > Kindest regards, > Shayne Clarke > ------------------- > > Department of Religious Studies > McMaster University > University Hall, Room 104 > 1280 Main Street West > Hamilton, Ontario > L8S 4K1 > CANADA > Phone: 905 525 9140, ext. 23389 > Fax: 905 525 8161 > clarsha[at]mcmaster.ca From pwyzlic at UNI-BONN.DE Fri Sep 8 16:07:10 2006 From: pwyzlic at UNI-BONN.DE (Peter Wyzlic) Date: Fri, 08 Sep 06 18:07:10 +0200 Subject: Sanskrit diactitics in Endnote In-Reply-To: <010601c6d32a$58365240$6271d154@Winston> Message-ID: <161227078280.23782.5668066063538016668.generated@prod2.harmonylists.io> Am 08.09.2006 um 11:37 schrieb Lars Martin Fosse: >> McComas Taylor: >> I wonder if anyone has any experience of getting Sanskrit >> diacritics in a font like URW Palladio to work in the Endnote >> package. I look forward to hearing back from you. > I don't think EndNote handles special fonts like that, at least > none of my > versions did. This is actually quite frustrating. That may depend on outdated releases. Recent versions of Endnote (v. 9 for Windows and Endnote X for Mac OS) are said to be capable to manage unicode input. I have just installed the 30 day trial version on my Mac and played with it. Actually, it seems to work. It is possible to input Latin scripts with all relevant diacritics as well as Asian alphabets (I have tried Japanese). Here a screenshot: http://img396.imageshack.us/img396/898/ bildschirmfoto20060908155942wk8.jpg Export in unicode encoding (UTF-8) also works. Hope it helps Peter Wyzlic -- Peter Wyzlic pwyzlic at uni-bonn.de From lmfosse at CHELLO.NO Sun Sep 10 11:19:45 2006 From: lmfosse at CHELLO.NO (Lars Martin Fosse) Date: Sun, 10 Sep 06 13:19:45 +0200 Subject: Sanskrit diactitics in Endnote In-Reply-To: <00ae01c6d4b7$b8cb1b20$b380000a@ad.urnet.com.au> Message-ID: <161227078289.23782.6185493448635397490.generated@prod2.harmonylists.io> Yes, I see, this would seem to work. If you copy text into Word, you get the right characters. All you have to do, is to adjust the font choice for each title on the list. CSX+, for instance, gives the wrong characters for titles in German. The weakness of the system is, of course, that you cannot adjust the font for each field in the bibliographic record. Lars Martin From: Dr.art. Lars Martin Fosse Haugerudvn. 76, Leil. 114, 0674 Oslo - Norway Phone: +47 22 32 12 19 Fax: +47 850 21 250 Mobile phone: +47 90 91 91 45 E-mail: lmfosse at chello.no http://www.linguistfinder.com/translators.asp?id=2164 > -----Original Message----- > From: Indology [mailto:INDOLOGY at liverpool.ac.uk] On Behalf Of > Jenni Cover > Sent: Sunday, September 10, 2006 11:01 AM > To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk > Subject: Re: Sanskrit diactitics in Endnote > > priya McComas-mahodaya, > > In Endnote 9 on a PC, selecting Edit, Preferences and Display > fonts allows you to change to any font you have installed. > > ku?ala? bh?y?t > Jenni > > -----Original Message----- > From: Indology [mailto:INDOLOGY at liverpool.ac.uk] On Behalf Of > McComas Taylor > Sent: Friday, 8 September 2006 3:49 PM > To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk > Subject: Sanskrit diactitics in Endnote > > priyANi mitrANi > > sarvebhyo namo namaH > > I wonder if anyone has any experience of getting Sanskrit > diacritics in a font like URW Palladio to work in the Endnote > package. I look forward to hearing back from you. > > iti bhavadIyaH > > McComas > > -- > =============================== > Dr McComas Taylor > Centre for Asian Societies and Histories Faculty of Asian > Studies The Australian National University ACTON ACT 0200 > > Tel: +61 2 6125 3179 > Fax: +61 2 6125 8326 > > Email: mccomas.taylor at anu.edu.au > > Location: Room E4.26 Baldessin Precinct Building From jenni.cover at URNET.COM.AU Sun Sep 10 09:01:29 2006 From: jenni.cover at URNET.COM.AU (Jenni Cover) Date: Sun, 10 Sep 06 19:01:29 +1000 Subject: Sanskrit diactitics in Endnote In-Reply-To: <4501043A.1050705@anu.edu.au> Message-ID: <161227078287.23782.420462594921078474.generated@prod2.harmonylists.io> priya McComas-mahodaya, In Endnote 9 on a PC, selecting Edit, Preferences and Display fonts allows you to change to any font you have installed. ku?ala? bh?y?t Jenni -----Original Message----- From: Indology [mailto:INDOLOGY at liverpool.ac.uk] On Behalf Of McComas Taylor Sent: Friday, 8 September 2006 3:49 PM To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk Subject: Sanskrit diactitics in Endnote priyANi mitrANi sarvebhyo namo namaH I wonder if anyone has any experience of getting Sanskrit diacritics in a font like URW Palladio to work in the Endnote package. I look forward to hearing back from you. iti bhavadIyaH McComas -- =============================== Dr McComas Taylor Centre for Asian Societies and Histories Faculty of Asian Studies The Australian National University ACTON ACT 0200 Tel: +61 2 6125 3179 Fax: +61 2 6125 8326 Email: mccomas.taylor at anu.edu.au Location: Room E4.26 Baldessin Precinct Building From ucgadkw at UCL.AC.UK Mon Sep 11 07:56:20 2006 From: ucgadkw at UCL.AC.UK (Dominik Wujastyk) Date: Mon, 11 Sep 06 08:56:20 +0100 Subject: Advertisement: NIA languages job at the British Library Message-ID: <161227078294.23782.13540560136394945756.generated@prod2.harmonylists.io> The full text of the advertisement, with links, is given at http://tinyurl.com/s5l5c --------------------------------------------------------------- Job Details Curator of North Indian Languages Ref DR42 Location London, St Pancras Directorate Scholarship & Collections Job Description Grade B: ?26,357 - ?32,988 pa Closing Date: 30 September 2006 (This closing date has been extended from 15 Sep 06) This is a full time, permanent position based in St. Pancras, London. A vacancy exists for a Curator of North Indian languages in the British Library?s Asia, Pacific and Africa Collections. The North Indian collections comprise both manuscripts and printed books, serials and newspapers in eight languages: Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Marathi, Nepali, Oriya and Panjabi, and the Library?s collection of manuscripts and printed books in these languages is the best in the world outside the subcontinent. You will be part of the Library?s close-knit team of South Asian language specialists, whose tasks are to develop, document and make available the national collection of works in South Asian languages. Your principal duties will therefore include: managing and documenting the manuscript collections; establishing and monitoring an acquisitions programme; selecting current research-level publications; MARC-cataloguing of new acquisitions; identifying material for conservation and reprography; and providing information to users, both on-site and remote, about the collections and about the history, religion and culture of the Indian subcontinent more generally. You will be expected to undertake occasional enquiry desk duties in the Asian and African Studies Reading Room. You will also be expected to represent the Library at external conferences and library groups. You must have a degree or equivalent qualification/experience in a North Indian language, preferably Hindi or Bengali, and a knowledge of the literature, history, religion and culture of the Indian subcontinent to degree level. In addition, a knowledge of another North Indian language, familiarity with MARC-cataloguing, a qualification in librarianship, and/or experience of working in a research library, will all be advantages. Requirements Of prime importance: * a degree or equivalent qualification/experience in a North Indian language (preferably Hindi or Bengali) and a knowledge of the relevant literature, history, religion and culture to degree level. Essential * ability to work as part of a small, close-knit specialist team. * experience and ease of working with computers (word-processing, database searching, using the Internet). * ability to deal diplomatically and courteously face-to-face with readers and other enquirers, understanding and interpreting their needs. Highly Desirable * previous experience of working in a research library or archive, and a professional qualification in librarianship or information science * enthusiasm and high self-motivation. * ability to communicate effectively, both verbally and in writing, with people at all levels within the organisation and outside. * aptitude for collections-based research with potential to undertake original research and publication relating to the Library?s North Indian language collections. * ability to direct and advise support staff in acquisitions, conservation, reprographics, etc. * knowledge of more than one North Indian language would obviously be an advantage. For further information please see the attached job profile and/or contact Michael O'Keefe on 0207 412 7654 for an informal discussion about this role. From mccomas.taylor at ANU.EDU.AU Sun Sep 10 23:26:54 2006 From: mccomas.taylor at ANU.EDU.AU (McComas Taylor) Date: Mon, 11 Sep 06 09:26:54 +1000 Subject: Sanskrit diactitics in Endnote In-Reply-To: <00ae01c6d4b7$b8cb1b20$b380000a@ad.urnet.com.au> Message-ID: <161227078292.23782.11618720153488370118.generated@prod2.harmonylists.io> Many thanks for all those friends who helped me with this problem. McComas Jenni Cover wrote: > priya McComas-mahodaya, > > In Endnote 9 on a PC, selecting Edit, Preferences and Display fonts allows you to change to any font you have installed. > > ku?ala? bh?y?t > Jenni > > -----Original Message----- > From: Indology [mailto:INDOLOGY at liverpool.ac.uk] On Behalf Of McComas Taylor > Sent: Friday, 8 September 2006 3:49 PM > To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk > Subject: Sanskrit diactitics in Endnote > > priyANi mitrANi > > sarvebhyo namo namaH > > I wonder if anyone has any experience of getting Sanskrit diacritics in > a font like URW Palladio to work in the Endnote package. I look forward > to hearing back from you. > > iti bhavadIyaH > > McComas > > -- =============================== Dr McComas Taylor Centre for Asian Societies and Histories Faculty of Asian Studies The Australian National University ACTON ACT 0200 Tel: +61 2 6125 3179 Fax: +61 2 6125 8326 Email: mccomas.taylor at anu.edu.au Location: Room E4.26 Baldessin Precinct Building From arganis at TODITO.COM Tue Sep 12 20:38:20 2006 From: arganis at TODITO.COM (Horacio Francisco Arganis Juarez) Date: Tue, 12 Sep 06 20:38:20 +0000 Subject: For neutral social researchers only Message-ID: <161227078296.23782.2702087445279020042.generated@prod2.harmonylists.io> With all my dandavats pranams to every body For those interested, in taking a impartial vision, on California Court dilemma among pro vs anti arya invasionvadis. The following webs sites presents the vision of the conquered. http://groups.yahoo.com/group/vediculture/message/9206 http://groups.yahoo.com/group/vediculture/message/8970 http://groups.yahoo.com/group/vediculture/message/8903 http://groups.yahoo.com/group/vediculture/message/8972 http://groups.yahoo.com/group/vediculture/message/9180 http://groups.yahoo.com/group/vediculture/message/9138 http://groups.yahoo.com/group/vediculture/message/9020 http://groups.yahoo.com/group/vediculture/message/8873 The report can be downloaded, viewed or purchased online at http://www.hinduamericanfoundation.org/reports.htm#hhr2005 The Hindu American Foundation is a 501(c)(3), non-profit, non-partisan organization promoting the Hindu and American ideals of understanding, tolerance and pluralism. Contact HAF at 1-877-281-2838 or on the web at www.hinduamericanfoundation.org. For more information contact: Koenraad Elst Sent: Monday, June 26, 2006 7:05 AM To: bharatiyaexpertsforum at yahoogroups.com; indicjournalists at yahoogroups.com Murali Menon 310-804-5126 www.capeem.org http://www.capeem.org/capeem1_files/page0003.htm Horacio F. Arganis J. MA U A de C; IBCH IEFAC (Nor pro or anti aryan) ___________________________________________________________________ ?Tu futuro est? aqu?, desc?brelo! Hor?scopos de Todito.com From ucgadkw at UCL.AC.UK Wed Sep 13 10:14:43 2006 From: ucgadkw at UCL.AC.UK (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 13 Sep 06 11:14:43 +0100 Subject: FAQ: How do I type and display Sanskrit on my PC/Mac? Message-ID: <161227078299.23782.2490674262373191037.generated@prod2.harmonylists.io> See: http://digitalclassicist.xwiki.com/xwiki/bin/view/FAQ/sanskrit From ucgadkw at UCL.AC.UK Mon Sep 18 07:55:21 2006 From: ucgadkw at UCL.AC.UK (Dominik Wujastyk) Date: Mon, 18 Sep 06 08:55:21 +0100 Subject: Online Rigveda (fwd) Message-ID: <161227078301.23782.805037217248380783.generated@prod2.harmonylists.io> ---------- Forwarded message ---------- From: Karen Thomson Date: Tue, 12 Sep 2006 19:25:14 +0100 Subject: Online Rigveda The Linguistics Research Center at the University of Texas at Austin has recently added a revision of van Nooten and Holland's metrically restored edition of the text of the Rigveda to its online resources, at http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/RV/index.html - a joint project undertaken by Karen Thomson and Jonathan Slocum, with the encouragement of Professor Winfred Lehmann of the Center. Van Nooten and Holland's edition, in making clear for the first time the original poetic form and linguistic style of the Rigveda, constituted a watershed in Rigvedic scholarship, but the book has been out of print for a number of years. The primary purpose of the Texas online edition is to make van Nooten and Holland's restored text generally accessible, and in a form that is easy to read. In addition, in doing so we hope to facilitate its further improvement and correction by scholars, and very much welcome all comments and contributions to this end. From mmdesh at UMICH.EDU Mon Sep 18 13:03:23 2006 From: mmdesh at UMICH.EDU (Deshpande, Madhav) Date: Mon, 18 Sep 06 09:03:23 -0400 Subject: Online Rigveda (fwd) Message-ID: <161227078303.23782.5561789809840739229.generated@prod2.harmonylists.io> The Online Rigveda text is wonderful and provides easy access. I wish someone working on this excellent website would provide the traditional received text of the RV side by side with the reconstructed text for easy comparison. Madhav M. Deshpande -----Original Message----- From: Indology on behalf of Dominik Wujastyk Sent: Mon 9/18/2006 3:55 AM To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk Subject: Online Rigveda (fwd) ---------- Forwarded message ---------- From: Karen Thomson Date: Tue, 12 Sep 2006 19:25:14 +0100 Subject: Online Rigveda The Linguistics Research Center at the University of Texas at Austin has recently added a revision of van Nooten and Holland's metrically restored edition of the text of the Rigveda to its online resources, at http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/RV/index.html - a joint project undertaken by Karen Thomson and Jonathan Slocum, with the encouragement of Professor Winfred Lehmann of the Center. Van Nooten and Holland's edition, in making clear for the first time the original poetic form and linguistic style of the Rigveda, constituted a watershed in Rigvedic scholarship, but the book has been out of print for a number of years. The primary purpose of the Texas online edition is to make van Nooten and Holland's restored text generally accessible, and in a form that is easy to read. In addition, in doing so we hope to facilitate its further improvement and correction by scholars, and very much welcome all comments and contributions to this end. From Gerard.Huet at INRIA.FR Tue Sep 19 12:41:52 2006 From: Gerard.Huet at INRIA.FR (=?utf-8?Q?G=C3=A9rard_Huet?=) Date: Tue, 19 Sep 06 14:41:52 +0200 Subject: Release of XML SKT morphology Message-ID: <161227078305.23782.14355528050289035634.generated@prod2.harmonylists.io> To scholars interested in interoperable Sanskrit computerization. I have now released my Sanskrit morphology databases in XML format, conformant to a simple DTD specifying the allowed morphological tags. Please visit the page http://sanskrit.inria.fr/DATA/XML/ which gives some explanations. All comments (and of course error reports) will be gratefully appreciated. GH From deviprasad at IFPINDIA.ORG Wed Sep 20 05:19:53 2006 From: deviprasad at IFPINDIA.ORG (Deviprasad) Date: Wed, 20 Sep 06 10:49:53 +0530 Subject: None Message-ID: <161227078307.23782.3606905823845582475.generated@prod2.harmonylists.io> Dear All, There is professor post advertisement in pondicherry university, if any one like it you can apply. The website is www.pondiuni.org with best wishes and regards yours deviprasad Deviprasad Mishra, Researcher French Institute, # 11 Saint Louis Street P. B - 33, Pondicherry 605 001 Ph: +91-413-2331307/2334168 Cell - 09443068996 Fax: +91-413 2339534 www.ifpindia.org From deviprasad at IFPINDIA.ORG Wed Sep 20 05:22:55 2006 From: deviprasad at IFPINDIA.ORG (Deviprasad) Date: Wed, 20 Sep 06 10:52:55 +0530 Subject: None Message-ID: <161227078310.23782.2339042199560176264.generated@prod2.harmonylists.io> Dear All, There is Sanskrit professor post (belonging to any area) advertisement in pondicherry university, if any one like it they can apply. The website is www.pondiuni.org with best wishes and regards yours deviprasad Deviprasad Mishra, Researcher French Institute, # 11 Saint Louis Street P. B - 33, Pondicherry 605 001 Ph: +91-413-2331307/2334168 Cell - 09443068996 Fax: +91-413 2339534 www.ifpindia.org From nlpdept at YAHOO.CO.IN Wed Sep 27 10:27:18 2006 From: nlpdept at YAHOO.CO.IN (Srinivasa Varakhedi) Date: Wed, 27 Sep 06 11:27:18 +0100 Subject: Workshop on Parsing English: A Paninian view. In-Reply-To: <000c01c6dc74$d8701920$a8c809c0@ifpindia.org> Message-ID: <161227078312.23782.8198846167822591480.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Members, Here is an announcement of a Workshop from Hyderabad central University, India. Interested persons may contact concerned people. The document followes.... Department of Sanskrit Studies University of Hyderabad A National workshop on 'Parsing English: A Paninian view' Duration: One Week (13th Nov, 2006 - 18th Nov, 2006) No of Participants: 30 Eligibility Criterion: NLP Researchers, Computational Linguists working in the area of NLP. Objective: The workshop aims at looking at different existing English parsers from Paaninian view point, and provide a uniform format for producing the output of these parsers based on Paninian Grammar a) to facilitate comparison of different parsers, b) for easy plugging-in of these parsers to a Machine Translation System, and c) a shabdabodha interface for easy understanding of English sentences. Area and Scope: A good number of parsers for English language are available. But they follow different formalisms. The native format of these parsers is largely governed by the formalisms they follow. In case of Statistical parsers it is governed by the annotations they use. However, there is a growing trend of producing the output in Dependency Format also. But there is no unique or standard Dependency format. Therefore, even if the outputs are in the dependency format, it is not possible to compare them automatically. We believe that Paaninian grammar, which is also described as the first Dependency grammar, has the potential to provide a standard or guidelines to present the output. These guidelines will be helpful in presenting different parsers outputs in an uniform format. In this workshop we plan to look at various cases where the English parser outputs differ and look at them from Paaninian Grammar point of view in order to provide a standard. Modality and the Outcome: The Grammarians will present their theory in brief to prepare a ground for common terminology for the discussion. There will be intense dialogs/discussions among the NLP researchers and the Grammarians on the problems mentioned above. It is expected that at the end of the workshop, NLP researchers will have solutions to some of their problems, better understanding of some of issues involved, and at the same time the Sanskrit Grammarians will have many more issues to seek the answers for, within their discipline. Sanskrit Scholars available for discussions: Prof. K. V. Ramkrishnamacharyulu, Vice Chancellor, J R Sanskrit University, Jaipur Prof. Lalit Kumar Tripathi, Rashtriya Sanskrit Sansthan, Allahabad Dr. Srinivas Varkhedi, Rashtriya Sanskrit Vidyapeetha, Tirupathi How to Apply: Interested scholars are requested to send their CV to the undersigned preferably by email before 10th October, 2006. Amba Kulkarni Head, Department of Sanskrit Studies, School of Humanities, University of Hyderabad, Hyderabad 500 032 email: apksh at uohyd.ernet.in or ambapradeep at gmail.com Telephone: 040 23133300(O) 9440893578(M) 040 23001978(R) Note: Accommodation and food will be provided to the outstation participants in the university guest house. No TA will be provided. Organizers Department of Sanskrit Studies in association with Center for Applied Linguistics and Translation Studies, and Department of Telugu University of Hyderabad Hyderabad (An NLPAI activity) --------------------------------- Find out what India is talking about on - Yahoo! Answers India Send FREE SMS to your friend's mobile from Yahoo! Messenger Version 8. Get it NOW From gthomgt at ADELPHIA.NET Thu Sep 28 14:57:14 2006 From: gthomgt at ADELPHIA.NET (george thompson) Date: Thu, 28 Sep 06 10:57:14 -0400 Subject: Burmese palm leaf ms? In-Reply-To: Message-ID: <161227078314.23782.16123777886880521311.generated@prod2.harmonylists.io> Dear List, A colleague who is a poet would like to identify the script, the language, and the content of the palm leaf manuscript pages which can be seen in these photos: http://www.asondheim.org/manu22.jpg http://www.asondheim.org/manu23.jpg He possesses the cover and the first five pages, of which these two are the last. He has been led to believe that the text may be Buddhist. Is anyone able to read these pages? He would be most grateful for any help. Thanks in advance. George Thompson From huntington.2 at OSU.EDU Thu Sep 28 16:57:54 2006 From: huntington.2 at OSU.EDU (John C. Huntington) Date: Thu, 28 Sep 06 12:57:54 -0400 Subject: Burmese palm leaf ms? In-Reply-To: <451BE2CA.6080100@adelphia.net> Message-ID: <161227078316.23782.11887131782669127808.generated@prod2.harmonylists.io> Dear george, I cannot identify the language and script but I can tell you that the material is not palm leaf. It is a thin cloth with some sort of thick black sizing on it. The gold letters are then written on the black sizing. The structure can be seen very clearly in the fold of the second item you have posted. This technique may have implications in dating the manuscript. I hope tis helps John John C. Huntington, Professor (Buddhist Art and Methodologies) http://tinyurl.com/kjyjk Please also visit our research site http://huntingtonarchive.osu.edu Department of the History of Art The Ohio State University Columbus, OH, U.S.A. On Sep 28, 2006, at 10:57 AM, george thompson wrote: > Dear List, > > A colleague who is a poet would like to identify the script, the > language, and the content of the palm leaf manuscript pages which > can be seen in these photos: > > http://www.asondheim.org/manu22.jpg > http://www.asondheim.org/manu23.jpg > > He possesses the cover and the first five pages, of which these two > are the last. He has been led to believe that the text may be > Buddhist. Is anyone able to read these pages? > > He would be most grateful for any help. Thanks in advance. > > George Thompson From s.hodge at PADMACHOLING.PLUS.COM Thu Sep 28 17:50:24 2006 From: s.hodge at PADMACHOLING.PLUS.COM (Stephen Hodge) Date: Thu, 28 Sep 06 18:50:24 +0100 Subject: Burmese palm leaf ms? Message-ID: <161227078319.23782.9581566700812125357.generated@prod2.harmonylists.io> Dear George, It does looks like Burmese to me. I'll ask a specialist Pali group for you. Best wishes, Stephen Hodge From DCL33 at CORNELL.EDU Thu Sep 28 23:48:20 2006 From: DCL33 at CORNELL.EDU (Dietrich Christian Lammerts) Date: Thu, 28 Sep 06 19:48:20 -0400 Subject: Burmese palm leaf ms? In-Reply-To: Message-ID: <161227078321.23782.324039531582009474.generated@prod2.harmonylists.io> Hi, Looking briefly at this mss, it is not Burmese. It is written in a Tai script, probably of eastern Shan States in Myanmar or Northern Thailand, perhaps Tai Khoen. The Pali seems to be an ordination text (sunatu me bhante sangho, etc). The support is saa paper, known in Burma as "parabaik", which is very common. Christian -- Dietrich Christian Lammerts Doctoral Student, Department of Asian Studies, Cornell University Kahin Center for Advanced Research on Southeast Asia 640 Stewart Avenue Ithaca, NY 14850 USA DCL33 at cornell.edu http://www.people.cornell.edu/pages/dcl33 Fall 2006 Office Hours: Tues, Wed 11:10-12:30, 336 Rockefeller Hall From magier at COLUMBIA.EDU Fri Sep 29 16:40:40 2006 From: magier at COLUMBIA.EDU (David Magier) Date: Fri, 29 Sep 06 12:40:40 -0400 Subject: Burmese palm leaf ms? (fwd) (fwd) Message-ID: <161227078324.23782.15475844379049725143.generated@prod2.harmonylists.io> Colleagues, I had forwarded Goerge Thompson's query to the Committee on Research Materials on South East Asia (CORMOSEA). Here are some of the initial gleanings from their feedback on the manuscript. David Magier ------------ Forwarded Message ------------ Date: Friday, September 29, 2006 9:23 AM -0700 From: Christopher Miller To: David Magier Subject: RE: CORMOSEA: Burmese palm leaf ms? (fwd) Hi David, With all due respect to Doug's assistant, I'm going to insist that it's Lanna. I would be interested to see an Old Burmese (scripted) text that looks anything like this. (And a good explanation as to why anything this recent would be written in Old Burmese.) That it's in Pali language and Theravada is certain. Please do let me know if the owner is seriously interested in identifying the text or needing a transcription. Best, Christopher -----Original Message----- From: David Magier [mailto:magier at columbia.edu] Sent: Friday, September 29, 2006 4:58 AM To: doug at th.net Cc: CORMOSEA Subject: Re: CORMOSEA: Burmese palm leaf ms? (fwd) Thanks Doug. David --On September 29, 2006 6:47:17 PM +0700 Doug Cooper wrote: > My Burmese assistant Lwin Moe says that it is a Buddhist > inscription written in Pali using Old Burmese script. > > Doug > > >> ------------ Forwarded Message ------------ >> Date: Thursday, September 28, 2006 10:57 AM -0400 >> From: george thompson >> To: indology at liverpool.ac.uk >> Subject: Burmese palm leaf ms? >> >> Dear List, >> >> A colleague who is a poet would like to identify the script, the >> language, and the content of the palm leaf manuscript pages which can be >> seen in these photos: >> >> >> >> >> He possesses the cover and the first five pages, of which these two are >> the last. He has been led to believe that the text may be Buddhist. Is >> anyone able to read these pages? >> >> He would be most grateful for any help. Thanks in advance. >> >> George Thompson >> >> ---------- End Forwarded Message ---------- From s.hodge at PADMACHOLING.PLUS.COM Fri Sep 29 16:59:10 2006 From: s.hodge at PADMACHOLING.PLUS.COM (Stephen Hodge) Date: Fri, 29 Sep 06 17:59:10 +0100 Subject: Burmese palm leaf ms? (fwd) (fwd) Message-ID: <161227078326.23782.16077258057340809383.generated@prod2.harmonylists.io> Dear George, My Pali contact has this to say: > It isn't Burmese, the script is Lao ("Lao-Tham"/"Lao-Dhamma"), which > effectively means that it comes from no further west than Northern > Thailand (i.e., it certainly doesn't look Shan). > It also doesn't look very old --notwithstanding the holes bored away > by the termites. I would presume it's of entirely modern origin. Best wishes, Stephen Hodge From jkirk at SPRO.NET Sat Sep 30 17:05:58 2006 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Sat, 30 Sep 06 11:05:58 -0600 Subject: Money Message-ID: <161227078332.23782.9832998013711153810.generated@prod2.harmonylists.io> Dear John, Here goes: The Huntington Archive is invaluable as an online research collection, more especially considering that thousands of us scholars do not have the funds to travel to all the various museums and foundations that house these arts. In addition, no publishing house would print books encompassing such a large collection in color, and if they did, nobody could afford it. My work benefits from using the archive on many an occasion. Joanna Kirkpatrick, PhD Bennington College, retd. Best, Joanna =================================================== ----- Original Message ----- From: "John C. Huntington" To: Sent: Saturday, September 30, 2006 9:45 AM Subject: Money > My sincere apologies for cross listing! > > We have an unusual (large) funding opportunity for the Huntington Archive > from a private Endowment. As part of our communication with the > foundation a few appreciatory notes from senior members of the two lists > about the value of the Archive would be very useful right now. Nothing > elaborate, a couple of lines at the most. You might mention a feature of > it that you like if you care to but it is not necessary. > > Thank you all > > John > John C. Huntington, Professor > (Buddhist Art and Methodologies) > http://tinyurl.com/kjyjk > Please also visit our research site > http://huntingtonarchive.osu.edu > Department of the History of Art > The Ohio State University > Columbus, OH, U.S.A. > > > -- > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG Free Edition. > Version: 7.1.405 / Virus Database: 268.12.10/459 - Release Date: 9/29/2006 > > From huntington.2 at OSU.EDU Sat Sep 30 15:45:19 2006 From: huntington.2 at OSU.EDU (John C. Huntington) Date: Sat, 30 Sep 06 11:45:19 -0400 Subject: Money Message-ID: <161227078328.23782.15469503518194142573.generated@prod2.harmonylists.io> My sincere apologies for cross listing! We have an unusual (large) funding opportunity for the Huntington Archive from a private Endowment. As part of our communication with the foundation a few appreciatory notes from senior members of the two lists about the value of the Archive would be very useful right now. Nothing elaborate, a couple of lines at the most. You might mention a feature of it that you like if you care to but it is not necessary. Thank you all John John C. Huntington, Professor (Buddhist Art and Methodologies) http://tinyurl.com/kjyjk Please also visit our research site http://huntingtonarchive.osu.edu Department of the History of Art The Ohio State University Columbus, OH, U.S.A. From s.hodge at PADMACHOLING.PLUS.COM Sat Sep 30 16:43:54 2006 From: s.hodge at PADMACHOLING.PLUS.COM (Stephen Hodge) Date: Sat, 30 Sep 06 17:43:54 +0100 Subject: Burmese palm leaf ms? (fwd) (fwd) Message-ID: <161227078330.23782.12028927704278302827.generated@prod2.harmonylists.io> Dear George, Another snippet of information from my informants on the PaliStudy list: >The text is the standard kammavaacaa formula recited by the sangha when >imposing 6-day >maanatta on a bhikkhu who has committed a sanghaadisesa >offence. Kammavaacaa collections >seem to form a very high proportion of >the bai laan that end up in the tourist markets. Best wishes, Stephen Hodge