Punjabi or Hindustani slurs on British?
stella.sandahl at UTORONTO.CA
Fri Jan 13 00:48:19 UTC 2006
Your knowledge of Hindi "gros mots" is touchingly innocent! Of course the
British and other enemies would have been called saalaa/saalee (latter
correct vocative, lit. 'brother-in-law'), haraamzaade kahiiM kaa (bastard
from God knows where), bahinchod or maaMchod (sister resp. mother-fucker),
laundebaaz ( bugger). Dafaa ho! "bugger off!
This is all I can think of for the time being, but there are tons of slurs
out there. Hindi and Panjabi are very rich languages!
Professor Stella Sandahl
Department of East Asian Studies
University of Toronto
130 St. George Street, Room 14087
Toronto, ON M5S 3H1
Phone: (416) 978-4295
Fax: (416) 978-5711
stella.sandahl at utoronto.ca
on 01/11/2006 17:20, Allen W Thrasher at athr at LOC.GOV wrote:
> A film-maker is doing a film on the Komagatu Maru incident (the turning back
> of a ship of Indian immigrant farm workers from Vancouver, BC in 1914). She
> needs to know what slurs, slang, or derogatory words the Indians involved
> would have applied to the British or to the employees of the Immigration
> offices. I already suggested Ferenghi and Gora (log), but does anyone know
> any others?
> Allen Thrasher
More information about the INDOLOGY