Name of Tibet
Peter Wyzlic
pwyzlic at UNI-BONN.DE
Wed Aug 9 11:08:43 UTC 2006
On Tue, 8 Aug 2006 23:40:03 -0700
Jonathan Silk <silk at HUMNET.UCLA.EDU> wrote:
> In reading the latest incarnation of the Wiki entry for Tibet, I
> found the statement "The Sanskrit
>name for Tibet is Trivishtap." This was news to me. So I Schmoogled
>all over the web and found the same statement repeated over and over
>again. So I decided it must be true, even though Bho.ta or Bho.tânta
>or Bho.tade'sa are the only Sanskrit names for Tibet I've ever known
>(some form of Bho.ta is used until today). The Wiki entry doesn't
>mention Bho.ta even once. The dictionaries give Trivi.s.tapa as
>meaning n. of a lingam, three staves of a parivrâjaka, Indra's
>heaven, etc. but don't mention Tibet.
The work of András Róna-Tás: "Wiener Vorlesungen zur
Sprach- und Kulturgeschichte Tibets" has already been
mentioned. It contains in the first chapter ("Die
Benennungen Tibets", p. 23-91) ample evidences for the
designations of Tibet and the Tibetans according to
Chinese, Iranian, Arabic, Turkish, European etc. sources.
But so far I can see, Róna-Tás has left out the Indic
words for Tibet.
An classic article on the word "Tibet" was read by the
French scholar Léon Feer at the 7th Orientalist Conference
in Vienna (1886):
- Feer, Léon: Étymologie, histoire, orthographe du mot
Tibet. In: Verhandlungen des VII. internationalen
Orientalisten-Congresses gehalten in Wien im Jahre 1886.
Hochasiatische und malayo-polynesische Section. - Wien :
Hölder, 1889, p. 63-81
A more recent article appeared in the felicitation volume
for Geza Uray:
- Bazin, Louis et Hamilton, James: L'Origine du nom
Tibet. In: Tibetan history and language : studies
dedicated to Uray Géza on his seventieth birthday / hrsg.
von E. Steinkellner. - Wien : Arbeitskreis für tibetische
und buddhistische Studien, 1991, p. 9-28
But again, the focus is not on the Indic designations for
Tibet. Bazin and Hamilton are more interested in the
Tibetan etymology and the Central Asiatic evidences in
Turkish, Sogdian etc.
By the way, there is a Hindu Tantric work called
Mahacinacaratantra expounding the Mahacinacara or
Mahacinakrama. It was Giuseppe Tucci, if I remember right,
who was of the opinion that the geographical setting of
Mahacina is Tibet and not China. So, this would add
another word for Tibet if the identification is correct.
Hope it helps
Peter Wyzlic
--
Indologisches Seminar der
Universität Bonn
Regina-Pacis-Weg 7
D-53113 Bonn
Deutschland / Germany
More information about the INDOLOGY
mailing list