From acollins at GCI.NET Tue Feb 1 11:45:46 2005 From: acollins at GCI.NET (Al Collins) Date: Tue, 01 Feb 05 02:45:46 -0900 Subject: diacritics Message-ID: <161227075813.23782.1672483426614919939.generated@prod2.harmonylists.io> Can someone recommend a simple MS Word add-on for Sanskrit diacritics, plus Vedic accents? I had used NotaBene in the past, but am so used to Word now that I hesitate to switch back. Al Collins From rlamb at HAWAII.RR.COM Tue Feb 1 17:18:23 2005 From: rlamb at HAWAII.RR.COM (rlamb) Date: Tue, 01 Feb 05 07:18:23 -1000 Subject: difficult terms In-Reply-To: <153c8114ceba.14ceba153c81@asianetindia.com> Message-ID: <161227075808.23782.12904924206032587922.generated@prod2.harmonylists.io> "Vratabandha" can be a limitation imposed as a consequence of a vow that has been undertaken. Ramdas Lamb University of Hawaii >>----- Original Message ----- >>From: "Greg Bailey" >>To: >>Sent: Tuesday, February 01, 2005 5:54 AM >>Subject: Re: difficult terms >> >> >> >> >>>Dear List, >>> >>>I am finally tying up the ends of my translation of the >>> >>> >>Ga.nezapuraa.na.> >> >> >>>A few terms are still puzzling. Any help would be much appreciated. >>> >>>1. vratabandha >>> >>>2. netradvaara >>> >>>3. mantrasparza >>> >>> >>>Thanks, >>> >>>Greg Bailey >>> >>> > > > > From Axel.Michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE Tue Feb 1 08:39:04 2005 From: Axel.Michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Axel Michaels) Date: Tue, 01 Feb 05 09:39:04 +0100 Subject: difficult terms Message-ID: <161227075800.23782.5647350143884141194.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Greg Bailey, vratabandha is - in Nepal - a common synononym for upanayana: See my article "Der versto?ene Sohn. Nepalische baalyogis und der deSaatanta-Ritus w?hrend der Inititaion", in: B. Koelver (ed.), Formen kulturellen Wandels und andere Beitr?ge zur Erforschung des Himalaya. Sankt Augustin: VGH Wissenschaftsverlag, 1986, 189-224, which includes an edition and (German) translation of a Vratabandhapaddhati as well as some elaborations on that term and references to other manuscripts and publications. If you have difficulties in getting a copy, do not hesitate to let it me know: I can send you an off-print. Best, Axel Michaels ----- Original Message ----- From: "Greg Bailey" To: Sent: Tuesday, February 01, 2005 5:54 AM Subject: Re: difficult terms > Dear List, > > I am finally tying up the ends of my translation of the Ga.nezapuraa.na. > > A few terms are still puzzling. Any help would be much appreciated. > > 1. vratabandha > > 2. netradvaara > > 3. mantrasparza > > > Thanks, > > Greg Bailey From swantam at ASIANETINDIA.COM Tue Feb 1 10:45:05 2005 From: swantam at ASIANETINDIA.COM (Maheswaran Nair) Date: Tue, 01 Feb 05 10:45:05 +0000 Subject: difficult terms Message-ID: <161227075802.23782.6933448619620386821.generated@prod2.harmonylists.io> Hello, 'Netradvaara' may be the two eyes which form part of the 'navadvaara' of the human body.(navadvaare pure dehe-BG) K.Maheswaran Nair Camp.OCHS,Oxford > ----- Original Message ----- > From: "Greg Bailey" > To: > Sent: Tuesday, February 01, 2005 5:54 AM > Subject: Re: difficult terms > > > > Dear List, > > > > I am finally tying up the ends of my translation of the > Ga.nezapuraa.na.> > > A few terms are still puzzling. Any help would be much appreciated. > > > > 1. vratabandha > > > > 2. netradvaara > > > > 3. mantrasparza > > > > > > Thanks, > > > > Greg Bailey > From slaje at T-ONLINE.DE Tue Feb 1 11:02:00 2005 From: slaje at T-ONLINE.DE (Walter Slaje) Date: Tue, 01 Feb 05 11:02:00 +0000 Subject: New Book on Colonial History Message-ID: <161227075805.23782.10617408569840673247.generated@prod2.harmonylists.io> Just released in the Series "Indologica Halensis": Oskar von Hinueber: Indiens Weg in die Moderne. Geschichte und Kultur im 19. und 20. Jahrhundert. [Indologica halensis. Geisteskultur Indiens.Texte und Studien.6.]Aachen 2005. 35,80 EUR. ISBN 3-8322-3647-3 Orders (also for review copies) can be placed online with Shaker Publishers: http://www.shaker.de/Online-Gesamtkatalog/Booklist.idc?Reihe=275 Walter Slaje ------------------------------------------- Prof Dr Walter Slaje Hermann-Loens-Str. 1 D-99425 Weimar (Germany) Tel./Fax: ++49-(0)3643-501391 www.indologie.uni-halle.de From treich at UCALGARY.CA Tue Feb 1 17:36:26 2005 From: treich at UCALGARY.CA (Tamar Reich) Date: Tue, 01 Feb 05 11:36:26 -0600 Subject: difficult terms Message-ID: <161227075810.23782.7481890348819794219.generated@prod2.harmonylists.io> Could mantrasparza refer to the practice of nyaasa in Tantric ritual, in which a person touches different parts of his body and utters a mantra, thereby making different deities reside in these body parts? Tamar Reich ----- Original Message ----- From: "Greg Bailey" To: Sent: Monday, January 31, 2005 10:54 PM Subject: Re: difficult terms > Dear List, > > I am finally tying up the ends of my translation of the Ga.nezapuraa.na. > > A few terms are still puzzling. Any help would be much appreciated. > > 1. vratabandha > > 2. netradvaara > > 3. mantrasparza > > > Thanks, > > Greg Bailey > From greg.bailey at LATROBE.EDU.AU Tue Feb 1 04:54:53 2005 From: greg.bailey at LATROBE.EDU.AU (Greg Bailey) Date: Tue, 01 Feb 05 15:54:53 +1100 Subject: difficult terms In-Reply-To: Message-ID: <161227075795.23782.4645715976287028316.generated@prod2.harmonylists.io> Dear List, I am finally tying up the ends of my translation of the Ga.nezapuraa.na. A few terms are still puzzling. Any help would be much appreciated. 1. vratabandha 2. netradvaara 3. mantrasparza Thanks, Greg Bailey From JBapat at OPTUSNET.COM.AU Tue Feb 1 06:01:43 2005 From: JBapat at OPTUSNET.COM.AU (Jayant Bapat) Date: Tue, 01 Feb 05 17:01:43 +1100 Subject: difficult terms In-Reply-To: Message-ID: <161227075797.23782.238353198009678832.generated@prod2.harmonylists.io> Hi Greg The term Vratabandha is often used for the threading ceremony. Regards Jayant At 03:54 PM 1/02/2005 +1100, you wrote: >Dear List, > >I am finally tying up the ends of my translation of the Ga.nezapuraa.na. > >A few terms are still puzzling. Any help would be much appreciated. > >1. vratabandha > >2. netradvaara > >3. mantrasparza > > >Thanks, > >Greg Bailey From lnelson at SANDIEGO.EDU Wed Feb 2 14:04:26 2005 From: lnelson at SANDIEGO.EDU (Lance Nelson) Date: Wed, 02 Feb 05 06:04:26 -0800 Subject: diacritics In-Reply-To: <001001c50853$91750400$0200a8c0@anchorageak.net> Message-ID: <161227075816.23782.15546703118070464564.generated@prod2.harmonylists.io> Al, I'd recommend you check out Aksharamala, which I have found to be quite a good program, fully compatible with MSWord 2000+. See: http://www.aksharamala.com Cost is reasonable (about $40), and they provide prompt and helpful tech support by email if you should need it. Also handles most other Indian languages. Lance On 1 Feb 2005 at 2:45, Al Collins wrote: > Can someone recommend a simple MS Word add-on for Sanskrit diacritics, > plus Vedic accents? I had used NotaBene in the past, but am so used > to Word now that I hesitate to switch back. > > Al Collins ---------------------- Lance Nelson Theology & Religious Studies University of San Diego From silk at HUMNET.UCLA.EDU Wed Feb 2 19:45:03 2005 From: silk at HUMNET.UCLA.EDU (Jonathan Silk) Date: Wed, 02 Feb 05 11:45:03 -0800 Subject: paNamaNi In-Reply-To: <5FA95E40EE2AD51190380090272724BB5D73D3@humxsrv1.hum.ku.dk> Message-ID: <161227075820.23782.9407462648455214756.generated@prod2.harmonylists.io> A simple note: > A later Indian commentary by JayAnanda It is very dubious whether JayAnanda may really be considered an Indian as such, at least in this conext; although referred to as a Kashmiri, the cy. to which Ulrich refers appears to have been written either in Tibet or even in the Tangut country. See Leonard v d Kuijp in Central Asiatic Journal 1993: 188-197. -- Jonathan Silk Department of Asian Languages & Cultures Center for Buddhist Studies UCLA 290 Royce Hall Box 951540 Los Angeles, CA 90095-1540 phone: (310)206-8235 fax: (310)825-8808 silk at humnet.ucla.edu From mkapstei at MIDWAY.UCHICAGO.EDU Wed Feb 2 22:38:35 2005 From: mkapstei at MIDWAY.UCHICAGO.EDU (Matthew Kapstein) Date: Wed, 02 Feb 05 16:38:35 -0600 Subject: paNamaNi In-Reply-To: Message-ID: <161227075824.23782.11699029875909655367.generated@prod2.harmonylists.io> In response to Jonathan Silk's comment: if an Indian travelled, was he thereby no longer Indian "as such"? JayAnanda's comm. was likely composed in Xixia, according to the colophon, but the author was a visiting professor from abroad. One wonders: was Foucault no longer French "as such" when he lectured in the States? Matthew Kapstein From silk at HUMNET.UCLA.EDU Thu Feb 3 01:18:27 2005 From: silk at HUMNET.UCLA.EDU (Jonathan Silk) Date: Wed, 02 Feb 05 17:18:27 -0800 Subject: paNamaNi In-Reply-To: Message-ID: <161227075831.23782.9970593524880843125.generated@prod2.harmonylists.io> Matthew wrote: >In response to Jonathan Silk's comment: >if an Indian travelled, was he thereby no longer >Indian "as such"? > >JayAnanda's comm. was likely composed in Xixia, >according to the colophon, but the author was >a visiting professor from abroad. As usual, I wrote in too much haste, and hence unclearly. What I should have said refers not to JayAnanda's "identity" but rather to the concerns and intellectual envirnonment within which he composed his cy, and to which it might be imagined to, at least in part, respond. A perhaps related issue is the language within which the cy was initially composed. If I am not wrong, there is at least some reason to think this may have been Tibetan ab initio. Have I misunderstood Matthew's concern(s)? JAS -- Jonathan Silk Department of Asian Languages & Cultures Center for Buddhist Studies UCLA 290 Royce Hall Box 951540 Los Angeles, CA 90095-1540 phone: (310)206-8235 fax: (310)825-8808 silk at humnet.ucla.edu From athr at LOC.GOV Wed Feb 2 22:38:23 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Wed, 02 Feb 05 17:38:23 -0500 Subject: paNamaNi Message-ID: <161227075826.23782.4110091565771602485.generated@prod2.harmonylists.io> It may refer in part to the real and visible markings on snakes, but I seem to remember from ancient Middle Eastern and Greek art that there are representations of snakes with a jewel-shaped appendage on the top of the head. (The same for griffins.) I have never pursued the source of this. On the other hand, I can't remember any artistic representations of snakes in India, whether sculpture or painting, that have this. But I feel little confidence about either the remembrance or failure to remember. I think the jewels are supposed to be luminous, which would mean they were outside the head. Miniatures of nAyikAs going out in the fearful night might show snakes and indicate if the latter had such gems. There may be a note about the matter in Ingalls' Anthology of Sanskrit Court Poetry. The classic sources on snake lore would be: Jean-Philippe Vogel. Indian serpent-lore. London: Probsthain, 1926 James Fergusson. Tree and serpent worship. 2nd ed. London: India Museum, 1876 Also very interesting-sounding, but perhaps not helpful, is: Laurie Cozad. Sacred snakes : orthodox images of Indian snake worship. Aurora, Colo. : Davies Group Publishers, 2004. See the online Table of contents: http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0416/2004007193.html My library's copy of the latter is not yet available on the shelf. Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From athr at LOC.GOV Wed Feb 2 22:45:04 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Wed, 02 Feb 05 17:45:04 -0500 Subject: paNamaNi Message-ID: <161227075829.23782.12054167198167003675.generated@prod2.harmonylists.io> His renown likely wouldn't have been as great if he actually settled in the States, and less if he took out citizenship. We may be arrogant in foreign policy, but there is still the cultural cringe. ;>) So likewise perhaps it was better to remain an Indian. Double ;>) Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. >>> mkapstei at MIDWAY.UCHICAGO.EDU 2/2/2005 5:38:35 PM >>> In response to Jonathan Silk's comment: if an Indian travelled, was he thereby no longer Indian "as such"? JayAnanda's comm. was likely composed in Xixia, according to the colophon, but the author was a visiting professor from abroad. One wonders: was Foucault no longer French "as such" when he lectured in the States? Matthew Kapstein From asg at U.WASHINGTON.EDU Thu Feb 3 03:36:44 2005 From: asg at U.WASHINGTON.EDU (Andrew Glass) Date: Wed, 02 Feb 05 19:36:44 -0800 Subject: diacritics Message-ID: <161227075833.23782.16912335904681442048.generated@prod2.harmonylists.io> To type diacritics and accents used for transliterations of Indic texts I would recommend you try using a unicode font and input system. There are plenty of free fonts and free keyboard utilities available. You should be able to find a solution that fits your needs provided you have a modern operating system (Windows 2000, XP; Mac OX X.2; Linux). You can find information on such things on various web pages including the Early Buddhist Manuscripts Project's website. http://depts.washington.edu/ebmp/software.php Andrew Glass From utkragh at HUM.KU.DK Wed Feb 2 19:26:50 2005 From: utkragh at HUM.KU.DK (Ulrich T. Kragh) Date: Wed, 02 Feb 05 20:26:50 +0100 Subject: paNamaNi Message-ID: <161227075818.23782.221560291342308645.generated@prod2.harmonylists.io> I would like some references in Sanskrit sources and/or secondary literature on "the hood-jewel" (paNamaNi/phaNamaNi), i.e., the concept that there is a jewel either on or inside the hood of the cobra. I imagine that this refers figuratively to the characteristic drawings and dots found naturally on the cobra-hood, but is there some more mythology associated with this concept, and if so, where? I have a dedication-verse by the Buddhist Madhyamaka-commentator CandrakIrti, wherein merit (puNya) is compared to lit. "the hood-jewel on the mind-snake" (verse extant only in Tibetan: "sems kyi sbrul la gdengs ka'i nor bu", perhaps *cittAgapaNamaNi). A later Indian commentary by JayAnanda attests a reading-variant as "the jewel of the day (i.e., the sun) in the night of the mind" (also only in Tibetan: "bsam pa'i mtshan la nyin gyi nor bu", perhaps *cittAktAdinamaNi). With best regards, Ulrich Timme Kragh Post-Doctoral Associate, Harvard University From acollins at GCI.NET Thu Feb 3 07:22:14 2005 From: acollins at GCI.NET (Alfred Collins) Date: Wed, 02 Feb 05 22:22:14 -0900 Subject: diacritics Message-ID: <161227075838.23782.9326300605404072862.generated@prod2.harmonylists.io> Thanks to all who gave suggestions. I successfully downloaded and installed a true type font that works. Namaskaram. Al Collins From adheesh at SOCRATES.BERKELEY.EDU Thu Feb 3 04:42:28 2005 From: adheesh at SOCRATES.BERKELEY.EDU (adheesh sathaye) Date: Wed, 02 Feb 05 22:42:28 -0600 Subject: e-Monier Williams Dictionary for Macs In-Reply-To: Message-ID: <161227075835.23782.4675434005120739411.generated@prod2.harmonylists.io> I have been using Virtual PC recently for assembling a font recommendations page [since I work on MAC OSX and most Unicode Open Type Devanagari fonts are non-functional in OSX]. It does work, in the sense that one indeed may run Windows applications inside a window in Mac OSX, but it is often inordinately slow. Especially if you wish to run any Mac programs at the same time. Furthermore, on occasion it has caused my Mac to do something it would never otherwise do: crash. I would recommend using this method sparingly. Adheesh Sathaye South Asia Language Resource Center University of Chicago On Jan 31, 2005, at 10.08, John Huntington wrote: > Dear List Members > > Elizabeth's message made me think (always a bad thing) of one > possible solution. > > I have not tried this, but maybe someone else has, > > There is a Microsoft product called "Microsoft Virtual PC for Mac" > (at least three versions of it) that is reviewed as running PC > software very well on a MAC. If any one has tried this I would hope > that he or she could could tell us all how it worked. There are both > Sanskrit and Tibetan software for the PC that interest me, but I too > am (so far) a Mac only person. > > John > > >> Dear All >> >> I have tried installing some e-versions of the Monier Williams >> Sanskrit >> dictionary on my computer, but they were for PCs and as I am a >> Mac-only >> user I found they were not compatible with my Mac. >> >> One of the versions I tried (based on the Cologne Digital Sanskrit >> Lexicon) >> worked in all respects except - the resident IT expert tells me - >> that the >> fonts provided were not compatible with a Mac. Thus I do get access >> to the >> html pages (one for each letter of the alphabet), but the Sanskrit >> characters show up as, for example, [khakAra]3[kha--kAra] rather than >> in >> correct transliteration or Devanagari. >> >> Would any of you be able to suggest: >> >> 1) how to get hold of a Mac-compatible font for the above programme >> >> AND / OR >> >> 2) Whether Mac-compatible e-versions of the MW exist, and how to get >> hold >> of them if they do. >> >> Many thanks for any suggestion >> >> With best wishes to you all >> >> >> Elizabeth De Michelis >> >> >> Dr Elizabeth De Michelis >> University of Cambridge >> Faculty of Divinity >> Tel +44-(0)1223-763015 >> West Road >> Fax +44-(0)1223-763014 >> Cambridge, UK CB3 9BS >> >> for details of recently published book please see >> http://www.divinity.cam.ac.uk/CARTS/dhiir/publications/modyoga.html > From plamen at ORIENTALIA.ORG Wed Feb 2 21:35:59 2005 From: plamen at ORIENTALIA.ORG (Plamen Gradinarov) Date: Wed, 02 Feb 05 23:35:59 +0200 Subject: Phenomenology in Sanskrit Message-ID: <161227075822.23782.14285675115479966656.generated@prod2.harmonylists.io> Dear list members, I understand this is a neologism, but nevertheless wonder what would be the most likely candidate for the phenomenology of respectively Kant, Hegel, and Husserl: - AbhAsavAda - prapancavAda - dRgviSayatAvAda - AlokavAda - vyanjanavAda - prAdurbhAvavAda - sAkSAtkAravAda Regards, Plamen From vjroebuck at MACUNLIMITED.NET Thu Feb 3 07:25:01 2005 From: vjroebuck at MACUNLIMITED.NET (Valerie J Roebuck) Date: Thu, 03 Feb 05 07:25:01 +0000 Subject: paNamaNi In-Reply-To: Message-ID: <161227075840.23782.5680692961729347823.generated@prod2.harmonylists.io> I am completely mystified. I appear to have received the emails from only part of this thread, not including the original question. Attempts to guess what it was about have failed. (Snakes seem to have come into it.) Valerie J Roebuck Manchester, UK At 5:18 pm -0800 2/2/05, Jonathan Silk wrote: >Matthew wrote: >>In response to Jonathan Silk's comment: >>if an Indian travelled, was he thereby no longer >>Indian "as such"? >> >>JayAnanda's comm. was likely composed in Xixia, >>according to the colophon, but the author was >>a visiting professor from abroad. > > >As usual, I wrote in too much haste, and hence unclearly. What I >should have said refers not to JayAnanda's "identity" but rather to >the concerns and intellectual envirnonment within which he composed >his cy, and to which it might be imagined to, at least in part, >respond. A perhaps related issue is the language within which the cy >was initially composed. If I am not wrong, there is at least some >reason to think this may have been Tibetan ab initio. >Have I misunderstood Matthew's concern(s)? > >JAS >-- > >Jonathan Silk >Department of Asian Languages & Cultures >Center for Buddhist Studies >UCLA >290 Royce Hall >Box 951540 >Los Angeles, CA 90095-1540 >phone: (310)206-8235 >fax: (310)825-8808 >silk at humnet.ucla.edu From jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU Thu Feb 3 13:51:11 2005 From: jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU (Patrick Olivelle) Date: Thu, 03 Feb 05 07:51:11 -0600 Subject: diacritics In-Reply-To: Message-ID: <161227075847.23782.9358395735291615619.generated@prod2.harmonylists.io> Andrew: I cannot enter the site without logging in, and I forget my password. And there is no provision for new member sign up?? Thanks. Patrick >?To type diacritics and accents used for transliterations of Indic texts >I would recommend you try using a unicode font and input system. There >are plenty of free fonts and free keyboard utilities available. You >should be able to find a solution that fits your needs provided you have >a modern operating system (Windows 2000, XP; Mac OX X.2; Linux). You can >find information on such things on various web pages including the Early >Buddhist Manuscripts Project's website. > >http://depts.washington.edu/ebmp/software.php > > >Andrew Glass From lmfosse at CHELLO.NO Thu Feb 3 08:16:38 2005 From: lmfosse at CHELLO.NO (Lars Martin Fosse) Date: Thu, 03 Feb 05 09:16:38 +0100 Subject: SV: e-Monier Williams Dictionary for Macs In-Reply-To: <0213AD69-759E-11D9-B058-000D93C5A640@socrates.berkeley.edu> Message-ID: <161227075844.23782.12575899851961600030.generated@prod2.harmonylists.io> Interestingly, The experience given below concerning PC simulators on Macs exactly echo the experience I made with such a program 8 years ago. It worked slowly, it was unreliable, and it caused crashes. If the technology hasn't matured by now, the best solution is probably to buy a PC if you really need a PC software capability. Lars Martin Fosse From: Dr.art. Lars Martin Fosse Haugerudvn. 76, Leil. 114, 0674 Oslo - Norway Phone: +47 22 32 12 19 Fax: +47 850 21 250 Mobile phone: +47 90 91 91 45 E-mail: lmfosse at chello.no > -----Opprinnelig melding----- > Fra: Indology [mailto:INDOLOGY at liverpool.ac.uk] P? vegne av > adheesh sathaye > Sendt: 3. februar 2005 05:42 > Til: INDOLOGY at liverpool.ac.uk > Emne: Re: e-Monier Williams Dictionary for Macs > > I have been using Virtual PC recently for assembling a font > recommendations page [since I work on MAC OSX and most > Unicode Open Type Devanagari fonts are non-functional in > OSX]. It does work, in the sense that one indeed may run > Windows applications inside a window in Mac OSX, but it is > often inordinately slow. Especially if you wish to run any > Mac programs at the same time. Furthermore, on occasion it > has caused my Mac to do something it would never otherwise > do: crash. I would recommend using this method sparingly. > > Adheesh Sathaye > South Asia Language Resource Center > University of Chicago > > > On Jan 31, 2005, at 10.08, John Huntington wrote: > > > Dear List Members > > > > Elizabeth's message made me think (always a bad thing) of > one possible > > solution. > > > > I have not tried this, but maybe someone else has, > > > > There is a Microsoft product called "Microsoft Virtual PC for Mac" > > (at least three versions of it) that is reviewed as running PC > > software very well on a MAC. If any one has tried this I > would hope > > that he or she could could tell us all how it worked. There > are both > > Sanskrit and Tibetan software for the PC that interest me, > but I too > > am (so far) a Mac only person. > > > > John > > > > > >> Dear All > >> > >> I have tried installing some e-versions of the Monier Williams > >> Sanskrit dictionary on my computer, but they were for PCs > and as I am > >> a Mac-only user I found they were not compatible with my Mac. > >> > >> One of the versions I tried (based on the Cologne Digital Sanskrit > >> Lexicon) > >> worked in all respects except - the resident IT expert tells me - > >> that the fonts provided were not compatible with a Mac. > Thus I do get > >> access to the html pages (one for each letter of the > alphabet), but > >> the Sanskrit characters show up as, for example, > >> [khakAra]3[kha--kAra] rather than in correct transliteration or > >> Devanagari. > >> > >> Would any of you be able to suggest: > >> > >> 1) how to get hold of a Mac-compatible font for the above programme > >> > >> AND / OR > >> > >> 2) Whether Mac-compatible e-versions of the MW exist, and > how to get > >> hold of them if they do. > >> > >> Many thanks for any suggestion > >> > >> With best wishes to you all > >> > >> > >> Elizabeth De Michelis > >> > >> > >> Dr Elizabeth De Michelis > >> University of Cambridge > >> Faculty of Divinity > >> Tel +44-(0)1223-763015 > >> West Road > >> Fax +44-(0)1223-763014 > >> Cambridge, UK CB3 9BS > >> > >> for details of recently published book please see > >> http://www.divinity.cam.ac.uk/CARTS/dhiir/publications/modyoga.html > > > From plamen at ORIENTALIA.ORG Thu Feb 3 08:03:06 2005 From: plamen at ORIENTALIA.ORG (Plamen Gradinarov) Date: Thu, 03 Feb 05 10:03:06 +0200 Subject: diacritics Message-ID: <161227075842.23782.312264475104556279.generated@prod2.harmonylists.io> There are many free fonts out there working with MS Word and pretending to be Unicode compliant, but except for the Code2000, I still didn't see any full-fledged Unicode font that will adequately cover both Deva and diacritics on the Web. When I try to read the Sanskrit Wikipedia with Arial Unicode MS loaded, what I see is totally misplaced ligatures and disjoined duplets and triplets. On the other hand, Mr. Ulrich Stiehl of www.sanskritweb.net has kindly debugged Code2000 and is of the opinion that this is the most defective Unicode font ever produced and should not be recommended to anyone. So I am still in total puzzlement does any font properly process Deva and diacritics for the Web (without destroyng one's Widows registry, as I was told by such a distinguished font expert like Mr. Stiehl). Regards, Plamen > Thanks to all who gave suggestions. I successfully downloaded and installed a true type font that works. Namaskaram. From mkapstei at MIDWAY.UCHICAGO.EDU Thu Feb 3 17:35:05 2005 From: mkapstei at MIDWAY.UCHICAGO.EDU (Matthew Kapstein) Date: Thu, 03 Feb 05 11:35:05 -0600 Subject: paNamaNi In-Reply-To: Message-ID: <161227075852.23782.16875496350226703996.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Jonathan, The issue you raise regarding JayAnanda is one that has been receiving some (not yet enough) attention from those working on the transmission of Indian Buddhism in 10th-12th c. Tibet. I believe that it was Dan Martin who hit on the designation of "gray texts" -- works whose credentials as Indian or Tibetan are not perfectly clear, having been composed on the margins of the two cultures, whether by Indian visitors to Tibet, Tibetans in contact with India, or the interaction of the two. Examples are legion and include many of Atisha's writings, much of the 84 mahaasiddha corpus of Abhayadatta, the dohas translated by Vairocanavajra, etc. etc. as well as various works that are purely Tibetan apocrypha, such as the *maayaadhvakrama attributed to "Niguma." But part of the interest in this very considerable body of material is that Indians really did contribute to it in various ways, so that the testimony it affords regarding things Indian cannot be discounted apriori. Much of JayAnanda's comm. on Candrakiirti can probably be considered in this way. Going back to Ulrich's original query, however, which concerns an assuredly Indian figure of speech, might not the serpent's hood-jewel mentioned here be the vi.saharatak.saka- cuu.daartnaala.mkaara, mentioned by Kamalashiila (in TSP) and others as an example of a valuable objective that is practically impossible to attain? This seems to fit well with the context, C's magnification of the merit of clarifying Naagaarjuna's work (and no doubt he's the real naagaraaja in question). So the markings of real cobras may not be at all at issue. As to whether JayAnanda's alternative readings here and there have some merit, perhaps the eventual publication of the Skt ms of Madhyamakaavataara will shed some light on this. Matthew Kapstein From plamen at ORIENTALIA.ORG Thu Feb 3 14:17:38 2005 From: plamen at ORIENTALIA.ORG (Plamen Gradinarov) Date: Thu, 03 Feb 05 16:17:38 +0200 Subject: diacritics Message-ID: <161227075850.23782.2648089588428714359.generated@prod2.harmonylists.io> > I cannot enter the site without logging in, and I forget my password. > And there is no provision for new member sign up?? Thanks. You have to go to the main page, then select Downloads > Fonts and only then get access to the fonts and the links. I have just downloaded this one http://depts.washington.edu/ebmp/downloads/gandhari-unicode-2.6.1.zip P From Axel.Michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE Thu Feb 3 17:41:05 2005 From: Axel.Michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Axel Michaels) Date: Thu, 03 Feb 05 18:41:05 +0100 Subject: Hermann Berger passed away Message-ID: <161227075855.23782.8872848132615711943.generated@prod2.harmonylists.io> The Indologist and Linguist Hermann Berger passed away on the 31st of January 2005. He was 78 years old. Hermann Berger, who was Emeritus Professor and former Head of the Department of Indology at the South Asia Institute, Heidelberg devoted himself to the study of Indian languages. On completing his doctorate and his habilitation at the University of Munich, after a period spent as Visiting Professor at the Sanskrit College in Calcutta, he came to the University of Heidelberg in 1964 and was active there till his retirement in 1993. He became the Director of the South Asia Institute in 1974/75, the Dean of the Fakult?t f?r Orientalistik und Altertumswissenschaften between 1979-81 and remained a member of the Heidelberg Academy of Sciences starting 1981. Hermann Berger was a fine and learned scholar who devoted his life and his research to the study, in particular, of the endangered languages of South Asia. His extraordinary knowledge of Burushaski earned him international fame in the field of linguistics. His expertise and painstaking work in documenting Burushaski through many fieldtrips in the Karakoram region resulted in the three volume standard work on this language. Inspite of chronic health problems, the result of the war years, he engaged himself energetically and with great success in teaching, in building up the South Asia Institute and in encouraging research in the modern languages of South Asia. He will be long and fondly remembered by the faculty of the South Asia Institute and his former students for his excellent research, his committment to teaching as well as his gentle sense of humour and humanity. Prof. Dr. Axel Michaels Direktor der Abt. Klassische Indologie; Sprecher des SFB 619 (Ritualdynamik); Sprecher des DFG-Kollegiums 106 S?dasien-Institut der Universit?t Heidelberg Im Neuenheimer Feld 330 D-69120 Heidelberg Tel. +49-6221-548917 / Fax +49-6221-546338 www.sai.uni-heidelberg.de/abt/IND/index.html www.ritualdynamik.uni-hd.de From vasubandhu at EARTHLINK.NET Fri Feb 4 00:30:53 2005 From: vasubandhu at EARTHLINK.NET (Dan Lusthaus) Date: Thu, 03 Feb 05 19:30:53 -0500 Subject: paNamaNi Message-ID: <161227075858.23782.16122171864611827846.generated@prod2.harmonylists.io> Matthew, > perhaps the eventual publication of > the Skt ms of Madhyamakaavataara will shed some light on this. Does one exist? Dan Lusthaus From athr at LOC.GOV Fri Feb 4 02:21:16 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Thu, 03 Feb 05 21:21:16 -0500 Subject: paNamaNi Message-ID: <161227075860.23782.9037240361894526852.generated@prod2.harmonylists.io> I think I remember there is a discussion of maNis in the Amarakosa, and the various places they come from (oysters, conchs, elephants, bamboo), inc. snakes. Perhaps the commentaries, and in particular those in Tibetan, might be helpful. Ingalls' Anthology does have a note on jewels in snake's heads, but it is very brief and just refers to several poems where their luminosity is used as a figure. Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From J.L.Brockington at ED.AC.UK Fri Feb 4 09:10:57 2005 From: J.L.Brockington at ED.AC.UK (J. L. Brockington) Date: Fri, 04 Feb 05 09:10:57 +0000 Subject: Professor Ingalls's books In-Reply-To: <001601c50a17$906ceb70$ddcbce81@SFB619Lap3> Message-ID: <161227075863.23782.439822066255162777.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Colleagues, Some of you may be interested in the following announcement, which I am therefore taking the liberty of forwarding to the list. For any further information contact the bookseller. Yours John Brockington Professor J. L. Brockington Secretary General, International Association of Sanskrit Studies Sanskrit, School of Asian Studies 7-8 Buccleuch Place Edinburgh EH8 9LW U.K. tel: +131 650 4174 ------- Ars Libri, Ltd. is is offering for sale an important Sanskrit library: Sanskrit & Indian Studies: The Library of Daniel H.H. Ingalls. 1125 titles in ca. 1400 volumes The library is for sale intact only. A complete catalogue is available and will be sent to interested institutions upon application. Ars Libri Ltd - John Rutter 500 Harrison Avenue Boston MA 02118 617.338.5763 fax / 617.357.5212 tel www.arslibri.com jrutter at arslibri.com From asg at U.WASHINGTON.EDU Sat Feb 5 07:19:07 2005 From: asg at U.WASHINGTON.EDU (Andrew Glass) Date: Fri, 04 Feb 05 23:19:07 -0800 Subject: diacritics Message-ID: <161227075866.23782.11786894907042240589.generated@prod2.harmonylists.io> It is not necessary to have one font that renders both Devanagari and diacritics in Latin text. What is necessary is to have a web browser which can identify the different script sequences and use an appropriate font. I would recommend using Mozilla's Firefox to achieve this: http://www.mozilla.org/ If it is not already set up for you, you can adjust the font properties to suit your choice of devanagari and diacritical fonts. Tools > Options > Fonts & Colors Fonts for: Unicode (e.g., Arial Unicode; Gandhari Unicode ) Fonts for: Devanagari (e.g., Mangal) If you need help locating a Devanagari font David McCreedy's page may be helpful: http://www.travelphrases.info/gallery/Fonts_Devanagari.html Once the fonts are specified, one can visit Wikipedia, and with a little luck, see both Devanagari and diacritics rendered correctly: For example: http://students.washington.edu/asg/images/wikipedia.jpg Which shows a screen shot of this page: http://sa.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A5%83%E0%A4%A4 While this screen shot was made using Firefox for the PC, the same effect is equally be possible on Mac and Linux. Andrew From asg at U.WASHINGTON.EDU Sat Feb 5 10:34:49 2005 From: asg at U.WASHINGTON.EDU (Andrew Glass) Date: Sat, 05 Feb 05 02:34:49 -0800 Subject: diacritics In-Reply-To: <000b01c50b65$c27cfa20$9ab7fea9@skknet.net> Message-ID: <161227075871.23782.14055542398743449893.generated@prod2.harmonylists.io> Yes, indeed, I didn't spot that at first, now I understand the problem. The fonts are not at fault here, the page is incorrectly encoded. The author of the page has used combining diacritics to render the underdots. This is perhaps a good way to proceed considering that one of the major serif fonts does not include s and t with dot below. However, combining diacritics need to be entered after the character they are to be placed below and not before. In the present example the encoding is: A{U+0323}s{U+0323}t{U+0101}dhy{U+0101}y{U+012B} U+0323 = COMBINING DOT BELOW U+0101 = LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON U+012B = LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON If the placement of the combining dot below were switched to follow the characters in question, all would be well: As{U+0323}t{U+0323}{U+0101}dhy{U+0101}y{U+012B} or one could encode with precomposed forms: A{U+1E63}{U+1E6D}{U+0101}dhy{U+0101}y{U+012B} U+1E63 = LATIN SMALL LETTER S WITH DOT BELOW U+1E6D = LATIN SMALL LETTER T WITH DOT BELOW Indeed, it seems that Firefox is not as capable as IE when it comes to rendering Devanagari on Windows 98. Not sure what the solution to that would be. But presumably everyone who has Windows 98 and Firefox, also has IE. Best wishes, Andrew From plamen at ORIENTALIA.ORG Sat Feb 5 09:33:02 2005 From: plamen at ORIENTALIA.ORG (Plamen Gradinarov) Date: Sat, 05 Feb 05 11:33:02 +0200 Subject: diacritics Message-ID: <161227075869.23782.5220722991912049778.generated@prod2.harmonylists.io> > For example: > http://students.washington.edu/asg/images/wikipedia.jpg Thank you, Andrew. You have supplied an example of misplaced diacritics. Have a closer look at Astadhyayi. BTW, Firefox is a disaster to use with Windows 98. (About 60% of the visitors of my sites are still using W98) Here is what FireFox does to Deva: http://deva.indopedia.org/Devanagari_fonts.html Regards, Plamen From plamen at ORIENTALIA.ORG Sat Feb 5 10:54:52 2005 From: plamen at ORIENTALIA.ORG (Plamen Gradinarov) Date: Sat, 05 Feb 05 12:54:52 +0200 Subject: diacritics Message-ID: <161227075873.23782.15322324575676107816.generated@prod2.harmonylists.io> > The fonts are not at fault here, the page is incorrectly encoded. The author of the page has used combining diacritics to render the underdots. True. And the fonts are not correctly set in the CSS. When you start the font sequence with Code2000 or Gandhari, everything is OK - all diacritics is there. The problem is that these are not fonts to be used by aesthetic grinders. :-) > This is perhaps a good way to proceed considering that one of the major serif fonts does not include s and t with dot below. I am looking for Verdana. If not present, probably it would not be a problem to extend it fontographically. Best, Plamen From mmdesh at UMICH.EDU Sun Feb 6 11:46:14 2005 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav Deshpande) Date: Sun, 06 Feb 05 06:46:14 -0500 Subject: Bhattoji Diksita's Vedaabhyaasasaara? Message-ID: <161227075875.23782.18414128156457501331.generated@prod2.harmonylists.io> Hello Indologists, While searching on Google, I came across a reference to the text of Vedaabhyaasasaara of Bhattoji Diksita edited by R.N. Patankar. I could not open the link to it. I have never seen this work. If anyone has access to it, please let me know how I can get a photo-copy of it. Best, Madhav Deshpande From asko.parpola at HELSINKI.FI Mon Feb 7 08:33:59 2005 From: asko.parpola at HELSINKI.FI (Asko Parpola) Date: Mon, 07 Feb 05 10:33:59 +0200 Subject: Bhattoji Diksita's Vedaabhyaasasaara? Message-ID: <161227075881.23782.4556712932149452309.generated@prod2.harmonylists.io> Madhav Deshpande wrote: > Hello Indologists, > > While searching on Google, I came across a reference to the text of Vedaabhyaasasaara of Bhattoji Diksita edited by R.N. Patankar. I could not open the link to it. I have never seen this work. If anyone has access to it, please let me know how I can get a photo-copy of it. Best, > > Madhav Deshpande Patankar, R. N., 1947. (Ed.) Ved?bh?syas?ra of Bhattoji D?ksita. With introduction by P. K. Gode. Bombay: Bharatiya Vidya Bhavan. 8:o (26 cm), 25 pp. There is a microfiche in the Library of Congress, call number: Microfiche 93/61494 (B) So Asia. Best regards, AP From mittalsx at JMU.EDU Mon Feb 7 17:34:50 2005 From: mittalsx at JMU.EDU (Sushil Mittal) Date: Mon, 07 Feb 05 12:34:50 -0500 Subject: CFP: IJHS book symposium Message-ID: <161227075883.23782.7729955186848545247.generated@prod2.harmonylists.io> Call for Papers A special issue of the _International Journal of Hindu Studies_, planned for December 2005, will assess Thomas McEvilley's _Comparative Studies in Greek and Indian Philosophies: The Shape of Ancient Thought_. This unparalleled comparative study of early Eastern and Western philosophy challenges every existing belief about the philosophical foundations of Western civilization. The author argues that the seemingly autonomous and separate metaphysical schemes of Greek and Indian cultures have mutually influenced each other over a long period of time, to the point that today's Western world must be considered the product of both Eastern and Western thought. His research systematically unveils striking similarities between the early metaphysical ideas central to Eastern and Western philosophies. The author explores in twenty-five chapters the key philosophical paradigms of these cultures, such as Monism, the doctrine of reincarnation in India and Egypt, and early Pluralism in Greece and India, to show how trade, imperialism, and migration currents have allowed these ideas to circulate and intermingle freely throughout India, Greece, and the Near East. This study is based on early historical, philosophical, spiritual, and Buddhist texts from 600 BCE until the era of Aristotelian thought. Choice magazine named the book one of the outstanding scholarly books of 2002. Article manuscripts are invited on any topic critically assessing _The Shape of Ancient Thought_. The deadline to submit proposals is March 1, 2005. The journal will provide a gratis copy of the book to the participants. If you are interested to participate in this book symposium, please contact Sushil Mittal at . From athr at LOC.GOV Mon Feb 7 20:21:01 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Mon, 07 Feb 05 15:21:01 -0500 Subject: Bhattoji Diksita's Vedaabhyaasasaara? Message-ID: <161227075885.23782.12371792783260638290.generated@prod2.harmonylists.io> Madhav, Look at the LC online catalog. We have microfiched it. You can request it on interlibrary loan. Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. >>> mmdesh at UMICH.EDU 2/6/2005 6:46:14 AM >>> Hello Indologists, While searching on Google, I came across a reference to the text of Vedaabhyaasasaara of Bhattoji Diksita edited by R.N. Patankar. I could not open the link to it. I have never seen this work. If anyone has access to it, please let me know how I can get a photo-copy of it. Best, Madhav Deshpande From athr at LOC.GOV Mon Feb 7 23:05:34 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Mon, 07 Feb 05 18:05:34 -0500 Subject: paNamaNi Message-ID: <161227075889.23782.14218270119812390518.generated@prod2.harmonylists.io> I see on the site that Ulrich links to that the writer thinks some of the descriptions may apply to Tabasheer, aka Vegetable Opal. If anyone is interested, there is a description of tabasheer, and one may order it at a reasonable price, at . I plan to get some from curiosity as to its appearance, but I plan no tests of its efficacy, though I suppose I could set a trap for a rattlesnake or cottonmouth if I were really dedicated. This is not directly related to Ulrich's question, but I find I was in error in remembering jewels on the top of Greek representations of snakes. Elpis Mitropolou, Deities and heroes in the form of snakes (Athens: Pyli Editions, 1977), passim, has a number of representations of snakes with either beard or crest or both, but none with anything jewel-like. He seems to think (pp. 79-94, but I don't find him entirely clear) that this may be related to Egyptian representations of snakes with crowns and pharaonic false beards. Greek griffins, at least the bronzes of them, however, sometimes have a sort of knob on the head; but they seem to be purely eagle-lion combinations, with nothing reptilian about them. Allen It should be phaNamaNi, not paNamaNi. Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From athr at LOC.GOV Tue Feb 8 00:43:12 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Mon, 07 Feb 05 19:43:12 -0500 Subject: elves: Indic counterpart? Message-ID: <161227075891.23782.5723722770317267013.generated@prod2.harmonylists.io> A Thai friend is trying to translate the poem on the Ring in the Lord of the Rings into Thai, for a multilingual page of such translations. She asked me for help on what would be a good translation for "elves," since Thai lore of supernatural beings is largely based on Indian. The only thing I could think of was gandharvas, since they are beautiful, elegants, and sprightly, but they are erotic in a way in which elves (at least Tolkien's) aren't. I am inclined to think there really isn't anything much like elves, either Tolkien's or others'. But does anyone have any ideas? Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From silk at HUMNET.UCLA.EDU Tue Feb 8 04:49:19 2005 From: silk at HUMNET.UCLA.EDU (Jonathan Silk) Date: Mon, 07 Feb 05 20:49:19 -0800 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: Message-ID: <161227075893.23782.3268026535370172099.generated@prod2.harmonylists.io> Allen Thrasher wrote: >. I am inclined to think there really isn't >anything much like elves, either Tolkien's or others'. ... and added, as always, >The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library >of Congress. I am curious whether in this particular case the opinion does, in fact, reflect the official position of the Library of Congress... And if not, I suppose, what the official position is. JAS -- Jonathan Silk Department of Asian Languages & Cultures Center for Buddhist Studies UCLA 290 Royce Hall Box 951540 Los Angeles, CA 90095-1540 phone: (310)206-8235 fax: (310)825-8808 silk at humnet.ucla.edu From jkirk at SPRO.NET Tue Feb 8 04:53:46 2005 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Mon, 07 Feb 05 21:53:46 -0700 Subject: elves: Indic counterpart? Message-ID: <161227075900.23782.2124623861742624308.generated@prod2.harmonylists.io> How about _gana_s? As in followers of Shiva? They are always represented in art as short, fat, and roly-poly, as well as a bit ugly. Joanna Kirkpatrick ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`` ----- Original Message ----- From: "Allen W Thrasher" To: Sent: Monday, February 07, 2005 5:43 PM Subject: elves: Indic counterpart? > A Thai friend is trying to translate the poem on the Ring in the Lord of > the Rings into Thai, for a multilingual page of such translations. She > asked me for help on what would be a good translation for "elves," since > Thai lore of supernatural beings is largely based on Indian. The only > thing I could think of was gandharvas, since they are beautiful, > elegants, and sprightly, but they are erotic in a way in which elves (at > least Tolkien's) aren't. I am inclined to think there really isn't > anything much like elves, either Tolkien's or others'. But does anyone > have any ideas? > > Allen > > Allen W. Thrasher, Ph.D. > Senior Reference Librarian > Southern Asia Section > Asian Division > Library of Congress > Jefferson Building 150 > 101 Independence Ave., S.E. > Washington, DC 20540-4810 > tel. 202-707-3732 > fax 202-707-1724 > athr at loc.gov > The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library > of Congress. > From utkragh at HUM.KU.DK Mon Feb 7 21:24:15 2005 From: utkragh at HUM.KU.DK (Ulrich T. Kragh) Date: Mon, 07 Feb 05 22:24:15 +0100 Subject: paNamaNi Message-ID: <161227075887.23782.10946296575346596286.generated@prod2.harmonylists.io> First of all, thank you to everyone who replied to my inquiry about the hood-jewel (paNamaNi) of the snake, especially to Allen Thrasher for his helpful references and Timothy Cahill for his Indian story. Having now looked at various sources, I am coming to the conclusion that a hood-jewel refers to a "snake-stone" or "serpent-stone" (sarpamaNi), a stone supposedly found inside the head of certain snakes, which has the power to heal snakebites and other poisons. A snake-stone appears to be a well-known phenomenon in many cultures, including celtic and other European cultures and is also known in China. It is debated whether the stone actually comes from the snake, as legend suggests, or whether it is a substance obtained from the bamboo-plant. For those interested, a longer, multi-cultural description can be found at http://www.jjkent.com/articles/history-snake-stones.htm with more pages following, if you click on the forward button at the end of the page. This leaves me with a questoin to the scholars of Indian medicine (Dominik Wujastyk, Kenneth Zysk, ?) on this list: do we have any Sanskrit descriptions of snake-stones (sarpamaNi/paNamaNi/phaNamaNi) and their use? In particular, is there a passage that identifies the paNamaNi as the "snake-stone" remedy against poisons? My posting also spurned a longer discussion about JayAnanda's commentary on the Buddhist CandrakIrti's MadhyamakAvatAra, since I characterized JayAnanda's text as an INDIAN commentary. As noted by some of you, the Tibetan colophon of the text states that it was translated by the Kashmirian paNDita JayAnanda and the Tibetan translator kun dga' grags in Mi nyag gi yul (Xixia), and in that sense, it may be more "indic" than "Indian", or (who knows) even written directly in Tibetan without having been composed first in Sanskrit. This, however, is of lesser significance. The text is a word-by-word commentary, which clearly comments directly on the Sanskrit text of MadhyamakAvatAra, not following any of the Tibetan translations, because it displays the word-order of the Sanskrit text and quite often uses slightly different translations than found in the two Tibetan translations of MadhyamakAvatAra. In that sense, it is a very useful tool for analyzing and mentally reconstructing the Sanskrit text (as the Sanskrit text is not available). Whether it is then to be called an "Indian" commentary or not can be debated, as long as it is recognized to be a commentary on the Indian text rather than on a Tibetan translation. With best regards, Ulrich Timme Kragh Harvard University, post-doc From annamisia at YAHOO.COM Tue Feb 8 09:54:54 2005 From: annamisia at YAHOO.COM (Miska Pruszowska) Date: Tue, 08 Feb 05 01:54:54 -0800 Subject: elves? Message-ID: <161227075903.23782.15381049463095756390.generated@prod2.harmonylists.io> Or the zAlabhaJjikAs? Like those seen on the toraNas of Sanchi? Although they are mainly known from the iconography and not from the literature, if I am not mistaken. AND they don't really have a male counterpart... Anna Slaczka Leiden University, The Netherlands. __________________________________ Do you Yahoo!? All your favorites on one personal page ? Try My Yahoo! http://my.yahoo.com From mkapstei at MIDWAY.UCHICAGO.EDU Tue Feb 8 08:51:47 2005 From: mkapstei at MIDWAY.UCHICAGO.EDU (Matthew Kapstein) Date: Tue, 08 Feb 05 02:51:47 -0600 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: Message-ID: <161227075898.23782.2114802667589070371.generated@prod2.harmonylists.io> aspects of yak.sa-lore seem relevant, too, particularly associations with vegetation and wealth, though they have a malevolent side which would not do for Tolkein's elves (though perhaps accords with the mythology more generally). On this, of course, see Coomaraswamy. And what of the vidyaadharas and siddhas, as known in the epics? Elvish longevity and command of wonders might incline one to favor the vidyaadharas here. MK From chrishaskett at YAHOO.COM Tue Feb 8 13:07:52 2005 From: chrishaskett at YAHOO.COM (Chris Haskett) Date: Tue, 08 Feb 05 05:07:52 -0800 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: Message-ID: <161227075908.23782.12760051441011893207.generated@prod2.harmonylists.io> I think my expertise here tends more toward the Tolkien and less the indic lore. Nevertheless, here's an idea Allen's original criteria included: The only thing I could think of was gandharvas, since they are beautiful, elegants, and sprightly, but they are erotic in a way in which elves (at least Tolkien's) aren't. Others have noted longevity, ugliness, short and roly-poly. Only the first applies--the latter three are for dwarves, clearly vamana--unless one wanted to reserve that for hobbits, who are also short. Elves also needn't be only female. I think to include longevity, exclude eroticism to some degree, and bring in some connection with forests and supernatural powers, perhaps vanadevatas would be the best bet. Monier-Williams has vidhyAdharaH, apadevatA, vetAlaH, bhUtaH, rAkshamaH, and pizAcah for elf--please forgive my lack of familiarity with the transliteration. See his English-Sanskrit dictionary page 221. I still think vandadevata has something to say for itself. Chris Haskett University of Wisconsin-Madison --------------------------------- Do you Yahoo!? Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term' From vjroebuck at MACUNLIMITED.NET Tue Feb 8 08:25:30 2005 From: vjroebuck at MACUNLIMITED.NET (Valerie J Roebuck) Date: Tue, 08 Feb 05 08:25:30 +0000 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: Message-ID: <161227075895.23782.14982246307962505133.generated@prod2.harmonylists.io> I have been pondering this and similar questions from time to time, ever since a colleague challenged me to translate "The Lord of the Rings" into Sanskrit! I rather quickly decided that life is probably too short, especially since it would really require MahAbhArata-style zlokas for the main narrative, with excursions into other metres for the poetic set-pieces.... I too thought that gandharva might be the best bet for 'elves', though it's unsatisfactory for the reasons you state. There are similar problems with the other kinds of non-human peoples involved. Are Peter Jackson's films screened in Thailand, or India, dubbed or subtitled in local languages? If so, how do they deal with this problem? That might provide some clues. Valerie J Roebuck Manchester, UK At 7:43 pm -0500 7/2/05, Allen W Thrasher wrote: >A Thai friend is trying to translate the poem on the Ring in the Lord of >the Rings into Thai, for a multilingual page of such translations. She >asked me for help on what would be a good translation for "elves," since >Thai lore of supernatural beings is largely based on Indian. The only >thing I could think of was gandharvas, since they are beautiful, >elegants, and sprightly, but they are erotic in a way in which elves (at >least Tolkien's) aren't. I am inclined to think there really isn't >anything much like elves, either Tolkien's or others'. But does anyone >have any ideas? From acollins at GCI.NET Tue Feb 8 17:40:21 2005 From: acollins at GCI.NET (Alfred Collins) Date: Tue, 08 Feb 05 08:40:21 -0900 Subject: elves: Indic counterpart? Message-ID: <161227075911.23782.4437435174169241507.generated@prod2.harmonylists.io> Elves not malevolent? I don't think you have adequate control of your Tolkein text.. Elves can be quite fierce and are not always well disposed toward humans. (Silmarillion, esp.) Al Collins ----- Original Message ----- From: Matthew Kapstein Date: Monday, February 7, 2005 11:51 pm Subject: Re: elves: Indic counterpart? > aspects of yak.sa-lore seem relevant, too, particularly > associations with vegetation and wealth, > though they have a malevolent side which would > not do for Tolkein's elves (though perhaps accords > with the mythology more generally). > On this, of course, see Coomaraswamy. > > And what of the vidyaadharas and siddhas, as known > in the epics? Elvish longevity and command of wonders > might incline one to favor the vidyaadharas here. > > MK > From vjroebuck at MACUNLIMITED.NET Tue Feb 8 11:43:23 2005 From: vjroebuck at MACUNLIMITED.NET (Valerie J Roebuck) Date: Tue, 08 Feb 05 11:43:23 +0000 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: Message-ID: <161227075906.23782.2149600729121500625.generated@prod2.harmonylists.io> It's certainly easier to see Galadriel as a vidyaadharii than as an apsaras (or a yak.sii). But wouldn't the Wizards (as portrayed by Tolkien, as semi-divine beings) perhaps be siddhas? Valerie J Roebuck Manchester, UK At 2:51 am -0600 8/2/05, Matthew Kapstein wrote: >aspects of yak.sa-lore seem relevant, too, particularly >associations with vegetation and wealth, >though they have a malevolent side which would >not do for Tolkein's elves (though perhaps accords >with the mythology more generally). >On this, of course, see Coomaraswamy. > >And what of the vidyaadharas and siddhas, as known >in the epics? Elvish longevity and command of wonders >might incline one to favor the vidyaadharas here. From jkirk at SPRO.NET Tue Feb 8 18:43:58 2005 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Tue, 08 Feb 05 11:43:58 -0700 Subject: elves: Indic counterpart? Message-ID: <161227075916.23782.26948819720971054.generated@prod2.harmonylists.io> Since when are or were elves not also dwarves, i.e. small or short? In European folklore they are small, some cannot easily be seen, they are so tiny. (I guess that trait would not suit a gana.) And since when were they "beautiful" as opposed to, well, grotesque? Thus, besides gana, vaamana could apply here. I didn't read Tolkien so don't know if his elves were beautiful or not--if they were, they belonged to his own universe different from that of elfdom of yore. Thai folkore by the way has its fairies and they are female and beautiful. They are often in art pursued by grotesque demons with fangs and horns. Testosterone at work. Many of those terms MW supplies as glosses for elf, in Indian folklore referred to dangerous and/or deadly beings: vetala, bhuta, rakshasa, pishacha---demons and ghosts. Was that what Tolkien had in mind, O Tolkien readers? Vanadevata seems to make literal sense, but is it sufficiently Tolkieny? What a fun project. Best wishes Joanna K. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~``` > Others have noted longevity, ugliness, short and roly-poly. Only the first applies--the latter three are for dwarves, clearly vamana--unless one wanted to reserve that for hobbits, who are also short. Elves also needn't be only female. > > I think to include longevity, exclude eroticism to some degree, and bring in some connection with forests and supernatural powers, perhaps vanadevatas would be the best bet. > > Monier-Williams has vidhyAdharaH, apadevatA, vetAlaH, bhUtaH, rAkshamaH, and pizAcah for elf--please forgive my lack of familiarity with the transliteration. See his English-Sanskrit dictionary page 221. I still think vandadevata has something to say for itself. > > Chris Haskett > > University of Wisconsin-Madison > > > > > --------------------------------- > Do you Yahoo!? > Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term' > From dean_anderson at SACARI.ORG Wed Feb 9 00:09:50 2005 From: dean_anderson at SACARI.ORG (Dean Anderson) Date: Tue, 08 Feb 05 18:09:50 -0600 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: <009a01c50e0e$268d1b80$2930cece@charlie> Message-ID: <161227075919.23782.8716720340941937947.generated@prod2.harmonylists.io> I can't think of a decent parallel from Indic languages that wouldn't be misleading. I think I would use one of Tolkien's own words for the elves like Sindari which sounds Indic but has no associations. Tolkien's elves were based mostly on the Irish Sidhe or Shee, I believe. Irish tradition holds that these were originally semi-divine beings who had physical bodies of a sort but also magical powers and are most commonly identified with the Tuatha De Danaan (but also the Fir Bolg and Fomorians.) When the humans became dominant, the Sidhe were banished to the otherworld/underground as they themselves had done to their previously conquered enemies. Folklore holds that while they originally appeared as powerful, tall, golden beings they gradually lost their power and most of them became the small folk we think of as elves, fairies and leprechauns who can now only create mere mischief with their diminished powers. I have always assumed, without doing too much research into it, that Irish Sidhe is cognate with Siddha since they originally embodied similar concepts of awesome, wise, but not always benign, magical or spiritual beings. Any thoughts on this? Dean Anderson From vjroebuck at MACUNLIMITED.NET Tue Feb 8 18:32:35 2005 From: vjroebuck at MACUNLIMITED.NET (Valerie J Roebuck) Date: Tue, 08 Feb 05 18:32:35 +0000 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: <20050208130752.90220.qmail@web30806.mail.mud.yahoo.com> Message-ID: <161227075914.23782.16414105293838950263.generated@prod2.harmonylists.io> Pace Monier-Williams, vetAla *certainly* doesn't mean elf--it's some sort of undead spirit that animates corpses. (Come to think of it, it might do for 'wraith', and certainly for the things in the Dead Marshes). Valerie J Roebuck Manchester, UK At 5:07 am -0800 8/2/05, Chris Haskett wrote: >I think my expertise here tends more toward the Tolkien and less the >indic lore. Nevertheless, here's an idea Allen's original criteria >included: > >The only >thing I could think of was gandharvas, since they are beautiful, >elegants, and sprightly, but they are erotic in a way in which elves (at >least Tolkien's) aren't. > >Others have noted longevity, ugliness, short and roly-poly. Only >the first applies--the latter three are for dwarves, clearly >vamana--unless one wanted to reserve that for hobbits, who are also >short. Elves also needn't be only female. > >I think to include longevity, exclude eroticism to some degree, and >bring in some connection with forests and supernatural powers, >perhaps vanadevatas would be the best bet. > >Monier-Williams has vidhyAdharaH, apadevatA, vetAlaH, bhUtaH, >rAkshamaH, and pizAcah for elf--please forgive my lack of >familiarity with the transliteration. See his English-Sanskrit >dictionary page 221. I still think vandadevata has something to >say for itself. > >Chris Haskett > >University of Wisconsin-Madison > > > > >--------------------------------- >Do you Yahoo!? > Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term' From aklujkar at INTERCHANGE.UBC.CA Wed Feb 9 08:03:16 2005 From: aklujkar at INTERCHANGE.UBC.CA (Ashok Aklujkar) Date: Wed, 09 Feb 05 00:03:16 -0800 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: Message-ID: <161227075924.23782.7654443603079416397.generated@prod2.harmonylists.io> I would suggest that "elf" should be translated as "ilva". Such a translation will not be only an imitation in sound, It would be digestible to Thai. It will agree with Tolkien's spirit of creating new names and identitiies. Most importantly, it *may* be a historical relative of "elf". Note the associations found in the complex formed by the following words: >?From expanded Apte: ilavilaa 'name of the wife of Vi;sravas and mother of Kubera', ailavila 'Kubera (who, as a yak.sa, is benevolent as well as malevolent and is, I think, depicted as having a large belly); ;Si;supaala-vadha 13.18 eka(ka) 'ram' >?From MW: iliibi;sa 'name of a demon conquered by Indra (.Rgveda 1.33.12), ilvala 'name of a daitya (the brother of Vaataapi' (Mahabhaarata, Hari-va.m;sa, Vaayu Puraa.na), iviilaka 'name of a son of Lambodara (= an epithet of Ga.ne'sa, who is a dwarf and has a protruding belly) Further, ilvakaa 'name of the five stars in the head of Orion (M.rga-;siras)' may be based on a myth lost to us. I also wonder if iliibi;sa mentioned above may have, through metathesis, a connection with "iblis,' Arabic for 'devil'. ashok aklujkar From aklujkar at INTERCHANGE.UBC.CA Wed Feb 9 08:12:09 2005 From: aklujkar at INTERCHANGE.UBC.CA (Ashok Aklujkar) Date: Wed, 09 Feb 05 00:12:09 -0800 Subject: Correction: Re: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: Message-ID: <161227075926.23782.14124445320430597414.generated@prod2.harmonylists.io> Please read "ela(ka)" in the place of "eka(ka)" in my last post. a.a. From plamen at ORIENTALIA.ORG Wed Feb 9 06:44:23 2005 From: plamen at ORIENTALIA.ORG (Plamen Gradinarov) Date: Wed, 09 Feb 05 08:44:23 +0200 Subject: elves = siddhas? Message-ID: <161227075922.23782.2450927980916261104.generated@prod2.harmonylists.io> Videhins are siddhas devoid of their gross material body and possessing extraordinary powers due to their meditative absorption into the subtle causal energies (indriyas, or noetic grahaNa) of the external sense organs. Their body is called _causal_ because the _subtle_ is the cause for the _gross_. Yet they are human beings, evolutionary degraded, just like the elves, but still humans whose only soteriological duty is to perform _asaMprjJAta-samAdhi_. P. From: "Dean Anderson" > these were originally semi-divine beings who > had physical bodies of a sort but also magical powers... > I have always assumed, without doing too much research into it, that > Irish Sidhe is cognate with Siddha since they originally embodied > similar concepts of awesome, wise, but not always benign, magical or > spiritual beings. From magier at COLUMBIA.EDU Wed Feb 9 18:58:56 2005 From: magier at COLUMBIA.EDU (David Magier) Date: Wed, 09 Feb 05 13:58:56 -0500 Subject: Royal Takeover in Nepal Message-ID: <161227075929.23782.18071161566544407620.generated@prod2.harmonylists.io> Dear colleagues, I have been asked to forward the attached posting, from noted Nepal journalist Kanak Mani Dixit (editor of the now-suspended Himal South Asia magazine), to your mailing list or listserv. I apologize for any unintended duplication. As the news blackout in Nepal and the shutting down of international communications have made such local perspectives hard to come by, I felt it appropriate to forward this note, even if it seems slightly off-topic for your list. Additional reports on the situation in Nepal have been trickling out, and I intend to create an information resource with SARAI to provide access to such coverage. I do apologize if this mailing is unwanted or intrusive. David Magier South Asia Librarian, Columbia University and Editor of SARAI (South Asia Resource Access on the Internet) ------------ Forwarded Message ------------ Date: Tuesday, February 1, 2005 4:06 PM +0000 From: Kanak Dixit To: magier at columbia.edu Subject: Royal Takeover in Nepal (pls post!!!) Royal Takeover in Nepal: Drastic and Ill-Advised By Kanak Mani Dixit When King Gyanendra sacked the prime minister and began direct rule on 1 February 2005, he said he did so under a constitutional provision which enjoins the monarchy to uphold and protect the Constitution. While he repeated many times in the royal address his commitment to constitutional monarchy and multiparty rule, the king?s drastic action on Tuesday went patently against those principles. Firstly, he was taking over as executive monarch on the basis of a personal decision. Secondly, the royal address was replete with castigating references to political parties, who are the intermediaries for pluralism and democratic practice anywhere in the world. King Gyanendra?s antipathy towards the political parties is well known and has been often-expressed, but by sidelining them completely and planning to rule as well as reign, the king has removed a buffer between himself and the rough and tumble of politics. To that extent, he has taken a great risk and put the institution of monarchy in the line of fire. Clearly, the king believes that the risk is worth taking. Which brings us to the matter of whether Narayanhiti Royal Palace has a trump card vis-?-vis the raging Maoist insurgency. If such is indeed the case and there is rapid movement towards tranquility, with the insurgents being routed or laying down arms, the royal palace may be able to overcome the turbulence it has introduced into the Nepali polity. Peace and an end to the insurgency would put the monarchy back on the pedestal as a respected institution, but everything depends on how soon that would happen. At one time, the Maoists did announce that they would negotiate only with Prime Minister Deuba?s ?master?, so are we to hope that now with the king directly in-charge the Maoists will extend a hand? We can hope. Further, the Royal Nepal Army?s fight against the highly motivated and increasingly brutal insurgents thus far has been lackluster. Will the royal palace?s direct control of national affairs mean that the military will now put up a spirited fight, and also that its human rights record will improve >From current levels? We will have to see. What is clear is that this has been a radical step exposing the institution of kingship to flak, when other approaches could have been tried. Such as using the inherent powers of kingship to cajole the political parties to work together and put up a political front against the insurgents. But the king?s deeply held feelings towards the parties seems to have blocked off this avenue towards resolution. The calls made since King Gyanendra took over informally in October 2002 for an all-party government or revival of the Third Parliament, all of which would have provided political challenge to the Maoists on their home ground, are now for naught. King Gyanendra?s announcement of a takeover for ?up to three years? provides a long window in which Nepal?s highly successful experiment with democracy of the last dozen years may be eroded. Unless there is a rapid move towards resolution of the insurgency, it is also likely that the Maoists will try to make common cause with the political parties. Although it is not likely that the above-ground parties will go with the insurgents as long as they hold on to the gun, it is certain that the royal action will add strength to the insurgents? demand for a king-less republican constitution and government, a call that has been taken up with alacrity lately by many politicians. It is inexplicable how the royal palace plans to attend to the criticism that is bound to erupt in the domestic political arena as well as in the international community. In castigating the political parties, King Gyanendra preferred to hark back to the Parliament dissolved three years ago, while keeping silent over interim period and rule through palace-appointed prime ministers. This is the period when the peace and security of the country?s populace plummeted more than previously. In the speech, King Gyanendra highlighted the great contribution of the Shah dynasty to the creation of the nation and ventured that he was speaking for the ?janabhawana?, i.e. the Nepali people?s feelings. While it is true that the desire for peace overwhelms all other political desires among the people, the question arises whether the royal takeover was the proper way to address the ?chahana? (desires). Rather than remonstrate at the political parties? inability to work together and opt for the takeover, it would have been a much more popular and realistic move for the king to have used his prerogative as head-of-state to bring the bickering parties together at this critical juncture. In the end, unless King Gyanendra is able to come up with the trump card of peace vis-a-vis the Maoists in the near term, one can conclude that his unprecedented action of the First of February has exposed the historically significant institution of Nepal?s monarchy to the vissictitudes of day-to-day politics and power play. Did the Nepali monarchy deserve this at this late a date in history? Endnote: As I write this on Tuesday evening, the significant political leaders are all under house arrest, the media (press, television, radio) is under censorship, the fundamental freedoms have been suspended, a state of emergency has been announced, telephones (landlines and cellular) as well as Internet are down, and the Tribhuvan International Airport is closed. From athr at LOC.GOV Wed Feb 9 21:14:10 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Wed, 09 Feb 05 16:14:10 -0500 Subject: elves: Indic counterpart? Message-ID: <161227075931.23782.3913029870232465514.generated@prod2.harmonylists.io> Many thanks for the many suggestions, to Valerie, Matthew, Joanna, Chris, Al, Dean, and Ashok, and thanks and apologies if I have omitted anyone. The question has obviously brought out the best in many. My patron asks me to convey her appreciation to everyone. I will broadcast here what decision she finally takes. About the size of elves: The idea that elves and fairies are necessarily small is largely due to Shakespeare's Midsummer Night's Dream. Many of the traditional stories and ballads about them treat them as of human size or slightly taller than average. They would scarcely take away fullgrown humans as companions or lovers if they weren't. My books about Tolkien are packed up at the moment, but he derived many aspects of them from various older sources, as far back as the Norse. He did NOT think of his mythology as being Celtic. Part of his motivation in writing all his material was that he thought England (England derived from the Angles) suffered unlike other nations from the lack of a pre-Christian mythology, so he was writing what ought to have existed. He thought the King Arthur traditions failed to fulfil this function precisely because they were mostly Celtic, and were British, not English. (By the way, C. Scott Littleton in From Scythia to Camelot, NY: Garland, 1994, argues that the Arthurian traditions are not originally Celtic but originally Alan, i.e. Ossetic.But a lot of the Alans finally settled down in Celtic Britanny.) Tolkien did, however, want with to have elements of an atmosphere found in Celtic literature. This is perhaps another obiter dictum, but when I was reading Ronald Hutton, The Pagan Religions of the Ancient British Isles: Their Nature and Legacy, Oxford and Cambridge, MA: Blackwell, 1991, I was struck by the fact that he didn't say a thing about fairies, elves, leprechauns, brownies, et hoc genus omne. I tracked down his email and asked him about that. He said he did not think they were shrunken pre-Christian gods, but were always petty tutelary spirits, closely linked to particular spots, and not really part of "religion" at all, which was why he omitted them from his book. The main point of his book is that we know practically nothing about the subject, and most of what is repeated, whether by scholars or by religionists, has little or no evidence for it. Anyhow, many thanks again. Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From mkapstei at MIDWAY.UCHICAGO.EDU Wed Feb 9 22:19:19 2005 From: mkapstei at MIDWAY.UCHICAGO.EDU (Matthew Kapstein) Date: Wed, 09 Feb 05 16:19:19 -0600 Subject: Royal Takeover in Nepal In-Reply-To: <72907CC52540DAA7CA127698@dyn-iab-163-135.dyn.columbia.edu> Message-ID: <161227075934.23782.2438234609502012541.generated@prod2.harmonylists.io> Dear David, Thank you for forwarding this. I hope that other subscribers to INDOLOGY will concur with me that, because many of us have had long and close contact with Nepal, the sharing of information such as Kanak's report is, during these very difficult times, invaluable. Once you have your information resource up and running on SARAI, please do circulate notice of the fact. with regards, Matthew From dean_anderson at SACARI.ORG Wed Feb 9 22:48:07 2005 From: dean_anderson at SACARI.ORG (Dean Anderson) Date: Wed, 09 Feb 05 16:48:07 -0600 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: Message-ID: <161227075937.23782.14091760216865779240.generated@prod2.harmonylists.io> >My books about Tolkien are packed up at the moment, but he >derived many aspects of them from various older sources, as >far back as the Norse. He did NOT think of his mythology as >being Celtic. While Tolkien did not think of his mythology as Celtic, he did however draw from many Celtic influences in creating it. He also drew heavily upon Nordic and Finnish sources, as you are probably aware. Of course the identification of elves > Sidhe > siddhas is rather loose, involving, as it does, a leap from India to Ireland after they had been separated for thousands of years after the Indo-European diaspora and then another leap from Irish myth to modern fantasy! >This is perhaps another obiter dictum, but when I was reading >Ronald Hutton, The Pagan Religions of the Ancient British >Isles: Their Nature and Legacy, Oxford and Cambridge, MA: >Blackwell, 1991, I was struck by the fact that he didn't say a >thing about fairies, elves, leprechauns, brownies, et hoc >genus omne. I tracked down his email and asked him about that. > He said he did not think they were shrunken pre-Christian >gods, but were always petty tutelary spirits, closely linked >to particular spots, and not really part of "religion" at all, >which was why he omitted them from his book. The main point >of his book is that we know practically nothing about the >subject, and most of what is repeated, whether by scholars or >by religionists, has little or no evidence for it. Thanks for this interesting information. I can't agree with Hutton on a couple of issues. First of all, one area of my research when I was in Ireland many years ago focused on interviewing the local repositories of these traditions following the practice pioneered by Evan-Wentz (The Fairy Faith in Celtic Countries) and Lady Gregory's retellings of the epics based on local traditions. The idea that some, at least, of the Irish sprites were shrunken Celtic gods whose diminished stature represented their loss of power to Christianity and modernism was widespread among the local people. It would be interesting to trace this tradition further and try to find its origin. Secondly, I disagree with Hutton's omission of "petty tutelary spirits" from the category of "religion" for a couple of reasons. First, is the continued widespread propitiation of such spirits even today. In fact, I was quite surprised to find that even among modern "sophisticated" Irish the belief in the fairy faith predominated albeit mixed with Catholicism and other beliefs. Second, is the common practice among many polytheists in general, and Indo-Europeans in particular, to identify local spirits as manifestations of more universal deities; for example, the dedication of Irish wells to (St.) Brigid. We are all familiar with this practice in India as well. This highlights an issue which is also important to Indology: the overemphasis on textual information to the exclusion of living traditions. Recently this is starting to be addressed. For example, Axel Michael's work _Hinduism_ takes account of local and oral traditions and how they often differ significantly from the written "Brahminical" traditions. Dean Anderson >Allen W. Thrasher, Ph.D. >Senior Reference Librarian >Southern Asia Section >Asian Division >Library of Congress >Jefferson Building 150 >101 Independence Ave., S.E. >Washington, DC 20540-4810 >tel. 202-707-3732 >fax 202-707-1724 >athr at loc.gov >The opinions expressed do not necessarily reflect those of the >Library of Congress. > From athr at LOC.GOV Wed Feb 9 23:22:50 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Wed, 09 Feb 05 18:22:50 -0500 Subject: elves: Indic counterpart? Message-ID: <161227075939.23782.16049349023819535220.generated@prod2.harmonylists.io> Hutton didn't give me a definition of "religion," but I guess in his opinion it applied to the really big issues, and he didn't think the tutelary spirits were involved in them in the way in which Thor and Odin and Freya were. The question of whether the native informants and the Irish literary tradition regard them as shrunken deities or earlier inhabitants is not quite the same thing as whether they really are such in their origin. Hutton's point was that he thought they always had been small (in importance, not dimensions). There is also of course the belief that the leprechauns etc. were angels who refused to take part in the war between Michael and Satan, and were banished to the earth and diminished, to go to Hell at the Last Judgment. This is discussed in the chapter, "the Longaevi" in C.S. Lewis's The Discarded Image. A few years ago I began to investigate whether there was any belief that the leprechauns or similar sprites from other European countries had emigrated along with the humans. I got bogged down and didn't pursue it but it appears in some cases they may, and also that such legends have fused with Native American beliefs in tutelary spirits of small dimensions. There was even a NA tribe on the US-Canada border where the spirits were zealous Catholics and drove people insane who used the tribal lodge for dancing during Lent. (Happy Ash Wednesday if applicable.) Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From jkirk at SPRO.NET Thu Feb 10 02:07:32 2005 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Wed, 09 Feb 05 19:07:32 -0700 Subject: elves: Indic counterpart? Message-ID: <161227075942.23782.2056915046175675402.generated@prod2.harmonylists.io> Because nobody mentioned them, and perhaps they are part of the IE inheritance, I tried looking for German elves etc. Here's an interesting website that says a lot about how they look, their size, functions etc. Perhaps Tolkien got some ideas from the 'Sage' tradition? http://www.jadu.de/mittelalter/kobold/ Wassergeister, Zwerge und Kobolde Best, Joanna K. From jkirk at SPRO.NET Thu Feb 10 02:32:04 2005 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Wed, 09 Feb 05 19:32:04 -0700 Subject: elves: Indic counterpart? Message-ID: <161227075944.23782.16543720929918488987.generated@prod2.harmonylists.io> This site also seems useful: http://www.sungaya.de/schwarz/allmende/kobold/kobold.htm there is also a site for Zwerge.....but you have to get it from the A-z link. Like yakshas the Zwerge did have a king (see Nibelungen) and he controlled great wealth: "Wer einen solchen Zwergenk?nig ?berwindet, der wird zum Herrn des Zwergenreichs mit seinem meist phantastischen Reichtum." Best, Joanna > From jkirk at SPRO.NET Thu Feb 10 03:21:49 2005 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Wed, 09 Feb 05 20:21:49 -0700 Subject: elves: Indic counterpart? Message-ID: <161227075946.23782.16705469583008106335.generated@prod2.harmonylists.io> >???From my German friend: Well, according to this, the elves actually come from the germanic tradition (old norse Alfar, anglo-saxon Aelf, Danish elve) in German first Alb (still found in the word Albtraum, Alptraum, when you sleep and dream badly because an elf is sitting on your chest and having his/her fun with you. http://de.wikipedia.org/wiki/Elfen http://de.wikipedia.org/wiki/Alb_%28Geist%29 Elves are related to dwarfs (indeed, the English word for dwarf comes from dwartalf (black elf), though both cousins do not like each other much. The idea of 3 inch mini-humans living in flowers is not Germanic--elves and dwarfs are significantly smaller than average humans, but not toy-like. Now I will be quiet :) Joanna k. From vielle at ORI.UCL.AC.BE Thu Feb 10 09:55:44 2005 From: vielle at ORI.UCL.AC.BE (Christophe Vielle) Date: Thu, 10 Feb 05 10:55:44 +0100 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: <005c01c50f1f$a8cd8050$2930cece@charlie> Message-ID: <161227075948.23782.10441718765047078839.generated@prod2.harmonylists.io> It should be noted here that a Indo-European lexico-mythological correspondance between the Germanic *alf (? cf. also Gand?lfr, name of a king in the V?lusp? - I found that in Simek's Lexikon der germanischen Mythologie, with bibliography - so even the Tolkienian wizards could be seen as "cousins" with the elves and dwarves), on the one hand, and the Vedic .rbhu, on the other hand, was established by Adalbert Kuhn already in 1855 (KZ 4, 103-20, p.113, cf. Wackernagel, KZ 24, p. 297, Brugmann, Gundriss vol. 2, p. 298), followed by H. Oldenberg (Die Religion des Veda, Berlin, 1894, pp. 64, 238, 452, 454), A.A. Macdonell (Vedic Mythology, Strassburg, 1897, p. 133-34) and, more recently, J. Haudry, but rejected by A. Bergaigne (La religion v?dique, Paris, 1897, vol. 2, pp. 407-8), Alfred Hillebrandt (Vedische Mythologie, second revised edition Breslau 1927-29, English translation Motilal, vol. 2, p. 87-88), and on linguistic ground not accepted by M. Mayrhofer. Some other references on the .Rbhus: - F?lix N?ve, Essai sur le mythe des Ribhavas, premier vestige de l'apoth?ose dans le V?da, avec le texte sanscrit et la traduction fran?aise des hymnes adress?s ? ces divinit?s, Paris: B. Duprat, 1847 (sometimes still available in India). - A.W. Ryder, Die .Rbhus im .Rgveda, G?tersloh, 1901 (ref. found in Hillebrandt). - G. von Simpson, "Die .Rbhus im .Rgveda: Jahreszeiteng?tter oder verg?ttlichte Handwerker?", ZDMG Supplement 3, 1977, pp. 955-63. >From my German friend: > >Well, according to this, the elves actually come from the germanic tradition >(old norse Alfar, anglo-saxon Aelf, Danish elve) in German first Alb (still >found in the word Albtraum, Alptraum, when you sleep and dream badly because >an elf is sitting on your chest and having his/her fun with you. >http://de.wikipedia.org/wiki/Elfen >http://de.wikipedia.org/wiki/Alb_%28Geist%29 >Elves are related to dwarfs (indeed, the English word for dwarf comes from >dwartalf (black elf), though both cousins do not like each other much. > >The idea of 3 inch mini-humans living in flowers is not Germanic--elves and >dwarfs are significantly smaller than average humans, but not toy-like. > >Now I will be quiet :) >Joanna k. Dr. Christophe Vielle Centre d'Etudes de l'Inde et de l'Asie du Sud Institut orientaliste Place Blaise Pascal 1 B - 1348 Louvain-la-Neuve BELGIUM Tel. +32-(0)10-47 49 54 (office)/ -(0)2-640 62 66 (home) E-mail: vielle at ori.ucl.ac.be From karp at UW.EDU.PL Thu Feb 10 10:25:33 2005 From: karp at UW.EDU.PL (Artur Karp) Date: Thu, 10 Feb 05 11:25:33 +0100 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: Message-ID: <161227075950.23782.2551762470114674868.generated@prod2.harmonylists.io> In Polish tradition "small people" are called "krasnoludki", which can be translated as "little red people". It may be of interest that they are believed to have their homes either in or near toadstools (amanita muscaria). Any connection of rbhus, gandharvas, vidyadharas with halucinogens? Artur Karp University of Warsaw Poland -- No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Anti-Virus. Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.6 - Release Date: 2005-02-07 -- No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Anti-Virus. Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.6 - Release Date: 2005-02-07 From huntington.2 at OSU.EDU Thu Feb 10 17:43:44 2005 From: huntington.2 at OSU.EDU (John Huntington) Date: Thu, 10 Feb 05 12:43:44 -0500 Subject: Royal Takeover in Nepal In-Reply-To: <72907CC52540DAA7CA127698@dyn-iab-163-135.dyn.columbia.edu> Message-ID: <161227075952.23782.11384404933932197089.generated@prod2.harmonylists.io> Dear David, Please do not apologize for forwarding this to the list, on the contrary, thank you! Kanik is a very important and thoughtful journalist and it is good to hear his opinion. Many of us in Sanskrit and Buddhist studies are deeply involved in Nepal in a variety of ways and want every bit of information we can get. John > > >By Kanak Mani Dixit > >When King Gyanendra sacked the prime minister and began direct rule on 1 >February 2005, he said he did so under a constitutional provision which >enjoins the monarchy to uphold and protect the Constitution. While he >repeated many times in the royal address his commitment to constitutional >monarchy and multiparty rule, the king?s drastic action on Tuesday went >patently against those principles. Firstly, he was taking over as executive >monarch on the basis of a personal decision. Secondly, the royal address >was replete with castigating references to political parties, who are the >intermediaries for pluralism and democratic practice anywhere in the world. > >King Gyanendra?s antipathy towards the political parties is well known and >has been often-expressed, but by sidelining them completely and planning to >rule as well as reign, the king has removed a buffer between himself and >the rough and tumble of politics. To that extent, he has taken a great risk >and put the institution of monarchy in the line of fire. Clearly, the king >believes that the risk is worth taking. > >Which brings us to the matter of whether Narayanhiti Royal Palace has a >trump card vis-?-vis the raging Maoist insurgency. If such is indeed the >case and there is rapid movement towards tranquility, with the insurgents >being routed or laying down arms, the royal palace may be able to overcome >the turbulence it has introduced into the Nepali polity. Peace and an end >to the insurgency would put the monarchy back on the pedestal as a >respected institution, but everything depends on how soon that would >happen. At one time, the Maoists did announce that they would negotiate >only with Prime Minister Deuba?s ?master?, so are we to hope that now with >the king directly in-charge the Maoists will extend a hand? We can hope. > >Further, the Royal Nepal Army?s fight against the highly motivated and >increasingly brutal insurgents thus far has been lackluster. Will the royal >palace?s direct control of national affairs mean that the military will now >put up a spirited fight, and also that its human rights record will improve >>From current levels? We will have to see. > >What is clear is that this has been a radical step exposing the institution >of kingship to flak, when other approaches could have been tried. Such as >using the inherent powers of kingship to cajole the political parties to >work together and put up a political front against the insurgents. But the >king?s deeply held feelings towards the parties seems to have blocked off >this avenue towards resolution. The calls made since King Gyanendra took >over informally in October 2002 for an all-party government or revival of >the Third Parliament, all of which would have provided political challenge >to the Maoists on their home ground, are now for naught. > >King Gyanendra?s announcement of a takeover for ?up to three years? >provides a long window in which Nepal?s highly successful experiment with >democracy of the last dozen years may be eroded. Unless there is a rapid >move towards resolution of the insurgency, it is also likely that the >Maoists will try to make common cause with the political parties. Although >it is not likely that the above-ground parties will go with the insurgents >as long as they hold on to the gun, it is certain that the royal action >will add strength to the insurgents? demand for a king-less republican >constitution and government, a call that has been taken up with alacrity >lately by many politicians. > >It is inexplicable how the royal palace plans to attend to the criticism >that is bound to erupt in the domestic political arena as well as in the >international community. In castigating the political parties, King >Gyanendra preferred to hark back to the Parliament dissolved three years >ago, while keeping silent over interim period and rule through >palace-appointed prime ministers. This is the period when the peace and >security of the country?s populace plummeted more than previously. > >In the speech, King Gyanendra highlighted the great contribution of the >Shah dynasty to the creation of the nation and ventured that he was >speaking for the ?janabhawana?, i.e. the Nepali people?s feelings. While it >is true that the desire for peace overwhelms all other political desires >among the people, the question arises whether the royal takeover was the >proper way to address the ?chahana? (desires). Rather than remonstrate at >the political parties? inability to work together and opt for the takeover, >it would have been a much more popular and realistic move for the king to >have used his prerogative as head-of-state to bring the bickering parties >together at this critical juncture. > >In the end, unless King Gyanendra is able to come up with the trump card of >peace vis-a-vis the Maoists in the near term, one can conclude that his >unprecedented action of the First of February has exposed the historically >significant institution of Nepal?s monarchy to the vissictitudes of >day-to-day politics and power play. Did the Nepali monarchy deserve this at >this late a date in history? > >Endnote: As I write this on Tuesday evening, the significant political >leaders are all under house arrest, the media (press, television, radio) is >under censorship, the fundamental freedoms have been suspended, a state of >emergency has been announced, telephones (landlines and cellular) as well >as Internet are down, and the Tribhuvan International Airport is closed. From athr at LOC.GOV Thu Feb 10 19:50:21 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Thu, 10 Feb 05 14:50:21 -0500 Subject: Tavernier/Hope diamond :TV program tonight Message-ID: <161227075955.23782.13182000756644806106.generated@prod2.harmonylists.io> The Washington Post today (Thursday, February 10, 2005), p. C5 has an article on a Discovery Channel program to appear tonight at 9:00 PM Eastern Time and to repeat tomorrow and Sunday. It is on a computer simulation that seems to show that the Hope Diamond in the Smithsonian Institution is cut from the French Blue that was offered for sale in London in 1792, and that the French Blue was cut from the Tavernier Blue, the recut form of a jewel acquired in India by the jewel merchant-traveler Jean-Baptiste Tavernier and sold by him to Louis XIV. The computer showed that certain sides of each gem fit perfectly with others in the older, larger one, so that the current shape of the Hope diamond could be explained completely. It also showed that the pieces removed were not large enough to allow for there being any other large blue diamonds derived from the Tavernier. Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From athr at LOC.GOV Thu Feb 10 21:03:28 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Thu, 10 Feb 05 16:03:28 -0500 Subject: elves: Indic counterpart? Message-ID: <161227075957.23782.914758154032257299.generated@prod2.harmonylists.io> Artur Karp said, "In Polish tradition "small people" are called "krasnoludki", which can be translated as "little red people". It may be of interest that they are believed to have their homes either in or near toadstools (amanita muscaria)." In Germany also, I think. My nurse in Giessen in 1947-48, when my father was in the Occupation, did silhouettes and watercolors. I have one of a little white-bearded fellow in a red coat under an amanita. He also has ladybugs around him (small red beetles with black spots). While we're on the latter, has anyone ever actually seen the red beetles or bugs called indragopas? Can one find a picture anywhere? Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From gthomgt at ADELPHIA.NET Thu Feb 10 21:34:38 2005 From: gthomgt at ADELPHIA.NET (George Thompson) Date: Thu, 10 Feb 05 16:34:38 -0500 Subject: elves: Indic counterpart? In-Reply-To: Message-ID: <161227075960.23782.16020843284769622656.generated@prod2.harmonylists.io> I myself am very sceptical about the identification of 'elf' and 'r.bhu'. Beyond their obscurity, there is nothing "elvish' about the Rbhus. In the RV they are 'divine artisans', which amounts to saying that they are able to create merely by speaking: "'let there be light', and there was light", as it were. They also have nothing to to with Orpheus, as far as I can tell. Joel Brereton was presented a few papers on the Rbhus in recent years, but I don't know whether he has published them yet. Hillebrandt's discussion remains persuasive to me. Best wishes, George Thompson -----Original Message----- From: Indology [mailto:INDOLOGY at liverpool.ac.uk]On Behalf Of Christophe Vielle Sent: Thursday, February 10, 2005 4:56 AM To: INDOLOGY at liverpool.ac.uk Subject: Re: elves: Indic counterpart? It should be noted here that a Indo-European lexico-mythological correspondance between the Germanic *alf (? cf. also Gand?lfr, name of a king in the V?lusp? - I found that in Simek's Lexikon der germanischen Mythologie, with bibliography - so even the Tolkienian wizards could be seen as "cousins" with the elves and dwarves), on the one hand, and the Vedic .rbhu, on the other hand, was established by Adalbert Kuhn already in 1855 (KZ 4, 103-20, p.113, cf. Wackernagel, KZ 24, p. 297, Brugmann, Gundriss vol. 2, p. 298), followed by H. Oldenberg (Die Religion des Veda, Berlin, 1894, pp. 64, 238, 452, 454), A.A. Macdonell (Vedic Mythology, Strassburg, 1897, p. 133-34) and, more recently, J. Haudry, but rejected by A. Bergaigne (La religion v?dique, Paris, 1897, vol. 2, pp. 407-8), Alfred Hillebrandt (Vedische Mythologie, second revised edition Breslau 1927-29, English translation Motilal, vol. 2, p. 87-88), and on linguistic ground not accepted by M. Mayrhofer. Some other references on the .Rbhus: - F?lix N?ve, Essai sur le mythe des Ribhavas, premier vestige de l'apoth?ose dans le V?da, avec le texte sanscrit et la traduction fran?aise des hymnes adress?s ? ces divinit?s, Paris: B. Duprat, 1847 (sometimes still available in India). - A.W. Ryder, Die .Rbhus im .Rgveda, G?tersloh, 1901 (ref. found in Hillebrandt). - G. von Simpson, "Die .Rbhus im .Rgveda: Jahreszeiteng?tter oder verg?ttlichte Handwerker?", ZDMG Supplement 3, 1977, pp. 955-63. >From my German friend: > >Well, according to this, the elves actually come from the germanic tradition >(old norse Alfar, anglo-saxon Aelf, Danish elve) in German first Alb (still >found in the word Albtraum, Alptraum, when you sleep and dream badly because >an elf is sitting on your chest and having his/her fun with you. >http://de.wikipedia.org/wiki/Elfen >http://de.wikipedia.org/wiki/Alb_%28Geist%29 >Elves are related to dwarfs (indeed, the English word for dwarf comes from >dwartalf (black elf), though both cousins do not like each other much. > >The idea of 3 inch mini-humans living in flowers is not Germanic--elves and >dwarfs are significantly smaller than average humans, but not toy-like. > >Now I will be quiet :) >Joanna k. Dr. Christophe Vielle Centre d'Etudes de l'Inde et de l'Asie du Sud Institut orientaliste Place Blaise Pascal 1 B - 1348 Louvain-la-Neuve BELGIUM Tel. +32-(0)10-47 49 54 (office)/ -(0)2-640 62 66 (home) E-mail: vielle at ori.ucl.ac.be From reimann at UCLINK4.BERKELEY.EDU Fri Feb 11 09:03:25 2005 From: reimann at UCLINK4.BERKELEY.EDU (Luis Gonzalez-Reimann) Date: Fri, 11 Feb 05 01:03:25 -0800 Subject: email address for Prof Robert Goldman In-Reply-To: Message-ID: <161227075965.23782.7597269877979036192.generated@prod2.harmonylists.io> Here it is: Robert Goldman Luis Gonzalez-Reimann ______ At 01:35 PM 2/11/2005 +1100, you wrote: >Dear Friends > >sarvebhyo namo namaH > >Does anyone have a current email address for Prof Robert Goldman? > >His listed address at sseas at socrates.berkeley.edu appears to be out of date. > >With thanks in advance > >McComas > >======================================== >McComas Taylor >Centre for Asian Societies and Histories >Faculty of Asian Studies >The Australian National University >ACT 0200 > >(Baldessin Annex, Bldg 105A) > >Tel. +61 2 6125 8658 (Wed-Fri) From McComas.Taylor at ANU.EDU.AU Fri Feb 11 02:35:36 2005 From: McComas.Taylor at ANU.EDU.AU (McComas Taylor) Date: Fri, 11 Feb 05 13:35:36 +1100 Subject: email address for Prof Robert Goldman Message-ID: <161227075962.23782.16603513660301385678.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Friends sarvebhyo namo namaH Does anyone have a current email address for Prof Robert Goldman? His listed address at sseas at socrates.berkeley.edu appears to be out of date. With thanks in advance McComas ======================================== McComas Taylor Centre for Asian Societies and Histories Faculty of Asian Studies The Australian National University ACT 0200 (Baldessin Annex, Bldg 105A) Tel. +61 2 6125 8658 (Wed-Fri) From athr at LOC.GOV Fri Feb 11 20:05:02 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Fri, 11 Feb 05 15:05:02 -0500 Subject: Job posting: Head of Scholarly Services, Asian Division, Library of Congress Message-ID: <161227075969.23782.5477784997970369770.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Colleagues: The nationwide search for the Head of Scholarly Services Section has been posted on LC's website at . The vacancy announcement number is 050005. The closing date is 04/08/05. Below is a brief job description and the minimum requirements. N.B.: Please direct further questions to the contact number and email at the bottom of the online announcement, not to the poster or forwarder of this message. In some cases is possible for those who are not United States citizens to apply for this posting. Again, for details contact the contact numbers just mentioned. Please feel free to forward this message to others list and to individuals. Job Title: Head of Scholarly Services Section Grade: GS-1410-14 Salary Range: $88,369 - $$114,882. Job Description: The Head of Scholarly Services is responsible for the day-to-day operation of the Division's reference service and scholarly activities, supervising the reference staff and area specialists, and serving as a specialist in matters dealing with the countries, languages and regions within the Division's geographic area of responsibility. The incumbent assures the provision of timely and accurate reference service to the Congress and other Library patrons, directs the development and maintenance of the Library's collections pertaining to the region, facilitates the effective uses of these collections by scholars, researchers, and other users, and manages the development of digital technology to advance the Division's goals. The incumbent plans and produces scholarly programs, exhibits, seminars, and colloquia to bring attention to research developments and collections of interest to both scholars and the general public and remains up-to-date on digital resources. Under the guidance of the Division Chief, the incumbent may be responsible for cultivating relations with potential donors, securing funds for new initiatives, writing grant proposals, acquiring and developing new collections, and establishing new services. In addition, the incumbent may also be assigned to work with scholars in the Kluge Center, and outside the Library and to perform general administrative duties for the division and to serve in lieu of the chief as required. Minimum Requirements: Applicants must have had progressively responsible experience and training sufficient in scope and quality to furnish them with an acceptable level of the following knowledge, skills, and abilities to perform the duties of the position without more than normal supervision.: Ability to communicate effectively orally. Ability to communicate in writing in performing supervisory or leader work. Ability to provide consultation or liaison duties and represent the Institution in the research community both foreign and domestic. Ability to supervise and lead a diverse workforce. Ability to analyze organizational and operational problems and to plan and carry out library programs. Ability to read in at least two major Asian languages. ** Knowledge of the subject areas of a large research library collection and to provide research services using the Asian collections. ** Note: The knowledge, skills, and abilities that are marked with a double asterisk (**) in the minimum requirements are considered the most critical for the position. ******************************************** Allen Thrasher Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From hhhock at EXPRESS.CITES.UIUC.EDU Thu Feb 17 09:24:08 2005 From: hhhock at EXPRESS.CITES.UIUC.EDU (Hans Henrich Hock) Date: Thu, 17 Feb 05 03:24:08 -0600 Subject: Vidya Niwas Misra Message-ID: <161227075971.23782.14609434743393158228.generated@prod2.harmonylists.io> Two days ago, Indian newspapers carried the sad news that Vidya Niwas Misra died in what appears to have been a horrible car accident. No further details are known to me at this point. Hans Henrich Hock From drm8 at COLUMBIA.EDU Sat Feb 19 15:18:17 2005 From: drm8 at COLUMBIA.EDU (David Rustin Mellins) Date: Sat, 19 Feb 05 10:18:17 -0500 Subject: V.rttikAra of the KAvyaprakA'sa In-Reply-To: <8d212f1c.cff68176.81ae000@expms1.cites.uiuc.edu> Message-ID: <161227075974.23782.10004880363799077032.generated@prod2.harmonylists.io> I had always taken for granted that MammaTa is uniformly accepted to be the author of the v.rtti portions of the KAvyaprA'sa. Does anyone know of any infomrative scholarship, contemporary or otherwise, suggesting other possible authors of this v.rtti? Thanks for any information in this regard. David Mellins Columbia University From jkirk at SPRO.NET Sun Feb 20 19:21:38 2005 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Sun, 20 Feb 05 12:21:38 -0700 Subject: Pudgalavada Buddhist Philosophy Message-ID: <161227075980.23782.12375500577465926613.generated@prod2.harmonylists.io> Please consult South Asian Studies Papers, no 12, Monograph 1 Pudgalavada Buddhism The Reality of the Indeterminate Self by Leonard C D C Priestley Joanna Kirkpatrick ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~` > Dear List Members > > I require assistance reviewing an article on Pudgalavada Buddhism. If anyone > can help me in this endeavour, please respond to me off list: > shyamr at sympatico.ca > > Thank you > > Shyam > > ************************************************************************* > Shyam Ranganathan > Department of Philosophy, York University, Toronto (http://shyam.org/) > Internet Encyclopedia of Philosophy (http://www.iep.utm.edu/1/editors.htm) > (http://www.yorku.ca/srangan/DesiredArticleList.htm) > > ************************************************************************* > From jkirk at SPRO.NET Sun Feb 20 19:31:34 2005 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Sun, 20 Feb 05 12:31:34 -0700 Subject: Fw: Pudgalavada Buddhist Philosophy Message-ID: <161227075986.23782.10133368173653958033.generated@prod2.harmonylists.io> Here's the relevant website: http://www.sgs.utoronto.ca/sas/publications.html JK ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~``` > Please consult > > South Asian Studies Papers, no 12, Monograph 1 > Pudgalavada Buddhism > The Reality of the Indeterminate Self > by Leonard C D C Priestley > > Joanna Kirkpatrick > > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~` > > > Dear List Members > > > > I require assistance reviewing an article on Pudgalavada Buddhism. If > anyone > > can help me in this endeavour, please respond to me off list: > > shyamr at sympatico.ca > > > > Thank you > > > > Shyam > > > > ************************************************************************* > > Shyam Ranganathan > > Department of Philosophy, York University, Toronto (http://shyam.org/) > > Internet Encyclopedia of Philosophy (http://www.iep.utm.edu/1/editors.htm) > > (http://www.yorku.ca/srangan/DesiredArticleList.htm) > > > > ************************************************************************* > > > From srangan at YORKU.CA Sun Feb 20 17:36:12 2005 From: srangan at YORKU.CA (Shyam Ranganathan) Date: Sun, 20 Feb 05 12:36:12 -0500 Subject: Pudgalavada Buddhist Philosophy Message-ID: <161227075977.23782.7447977239543149381.generated@prod2.harmonylists.io> Dear List Members I require assistance reviewing an article on Pudgalavada Buddhism. If anyone can help me in this endeavour, please respond to me off list: shyamr at sympatico.ca Thank you Shyam ************************************************************************* Shyam Ranganathan Department of Philosophy, York University, Toronto (http://shyam.org/) Internet Encyclopedia of Philosophy (http://www.iep.utm.edu/1/editors.htm) (http://www.yorku.ca/srangan/DesiredArticleList.htm) ************************************************************************* From jkirk at SPRO.NET Sun Feb 20 19:46:28 2005 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Sun, 20 Feb 05 12:46:28 -0700 Subject: Freebie Message-ID: <161227075989.23782.264496208734671842.generated@prod2.harmonylists.io> Looking for a scholar (USA only, unless you can pay me in USD for the postage) to take this book off my hands (thinning my library): Roghair, Gene H. The Epic of Palnadu. a Study and Trans. of Palnati viorula Katha. Oxford, Clarendon Pr., 1982. I only need a check to cover the mailing. Thanks Joanna Kirkpatrick From Palaniappa at AOL.COM Sun Feb 20 22:03:46 2005 From: Palaniappa at AOL.COM (Sudalaimuthu Palaniappan) Date: Sun, 20 Feb 05 17:03:46 -0500 Subject: Indologists can use new VoIP technology to save on communication costs Message-ID: <161227075993.23782.7149919550513779153.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Indologists, If you need to talk to Indologists in different countries to plan a conference or discuss an article, you may be interested in the following new technology to communicate with colleagues located all over the world with virtually no cost. damaka Personal Softswitch? is available for free download at www.damaka.com/download.htm. The current product is in beta version and supports IM, free pc-to-pc secure VoIP calls (upto two lines) with Call Hold, Call Waiting and Music On-hold features. damaka has plans to release enhanced features in the next two quarters. You need to have Windows 2000 or XP operating system. It seems the version for Windows98 will be available shortly. Obviously, both parties communicating must have downloaded the software. Regards S. Palaniappan From birgit.kellner at UNIVIE.AC.AT Sun Feb 20 20:04:54 2005 From: birgit.kellner at UNIVIE.AC.AT (Birgit Kellner) Date: Sun, 20 Feb 05 21:04:54 +0100 Subject: Fw: Pudgalavada Buddhist Philosophy In-Reply-To: <000401c51782$c9c70d60$2930cece@charlie> Message-ID: <161227075991.23782.4876162451780420159.generated@prod2.harmonylists.io> >>>I require assistance reviewing an article on Pudgalavada Buddhism. If >>> >>> >>anyone >> >> >>>can help me in this endeavour, please respond to me off list: >>>shyamr at sympatico.ca >>> >>>Thank you >>> >>>Shyam >>> >>> >>> >>> Dear Shyam, as this may also be of use for others, I am posting this to the list. Here are a few additional literature hints that specifically deal with pudgalav?da, though the (vast) literature on Buddhist an?tmav?da of course also touches upon the subject. (Diacritics are encoded in utf8/Unicode, and may appear garbled depending on your mail program.) Cousins, Lance (1994): "Person and Self." /Buddhism into the Year 2000./ Bangkok: Dhammakaya Founda?tion, 15-31. Thich, Thien Chau (1984): "The literature of the Pudgalav?dins." /Journal of the International Association of Buddhist Studies/ 7/1, 7-16. Thich, Thien Chau (1987): "Les Reponses des Pudgalav?dins aux critiques des ?coles bouddhiques." /Journal of the International Association of Buddhist Studies/ 10/1, 33-53. Thich, Thien Chau (1996): "The Literature of the Personalists (/Pudgalav?dins/) of early Buddhism." Delhi: Motilal Banarsidass. It would help to know more details about what kind of assistance you would need, whether the article under review concentrates on a special period or debate (early Buddhism, Abhidharmakosa, Tattvasamgraha, ....), and so on. Hope this helps for a start, Birgit Kellner From harunaga at SAS.UPENN.EDU Mon Feb 21 03:53:49 2005 From: harunaga at SAS.UPENN.EDU (Harunaga Isaacson) Date: Sun, 20 Feb 05 22:53:49 -0500 Subject: Week's business Message-ID: <161227075999.23782.13260876585598843206.generated@prod2.harmonylists.io> Dear all, 1) I add my yes vote for Dmitry Olenev, and since there were no nays I shall sign him up. 2) Antonio Jardim likewise seems to me to meet requirements. I add my yes vote to Madhav's, and since there were no nays shall sign him up too. 3) I shall write the Hindi Granth Karyalay informing them that we will not give them posting priviledges. 4) I shall sign up Srilata Muller. No other incoming mail seemed to really require action (I take it that noone feels the need to forward the questionnaire on 'Originality and Legality of four Veda's [sic] available' to the list). And after this over, as usual, to Jan. Best regards, Haru From rbm49 at EXT.CANTERBURY.AC.NZ Sun Feb 20 19:30:13 2005 From: rbm49 at EXT.CANTERBURY.AC.NZ (Richard MAHONEY) Date: Mon, 21 Feb 05 08:30:13 +1300 Subject: Pudgalavada Buddhist Philosophy In-Reply-To: <009b01c51781$66b0ccd0$2930cece@charlie> Message-ID: <161227075983.23782.6978122203442698689.generated@prod2.harmonylists.io> On Sun, 2005-02-20 at 12:21 -0700, jkirk wrote: > Please consult > > South Asian Studies Papers, no 12, Monograph 1 > Pudgalavada Buddhism > The Reality of the Indeterminate Self > by Leonard C D C Priestley > > Joanna Kirkpatrick A few more details: USmarc record #1 in University of Michigan 001 004128957 005 20010618000000.0 008 010618s1999 onc b 001 0 eng d 020 a 1895214211 (hard cover) 020 a 1895214181 (soft cover) 035 a (OCoLC)ocm45234174 035 a (III)iiio33113646 040 a CGU c CGU d GZM d EYM 100 1 a Priestley, Leonard C. D. C. 245 10 a Pudgalav?da Buddhism : b the reality of the indeterminate self / c Leonard C.D.C. Priestly. 246 30 a Reality of the indeterminate self 260 a Toronto : b University of Toronto, Centre for South Asian Studies, c 1999. 300 a 255 p. ; c 22 cm. 440 0 a South Asian studies papers ; v no. 12, monograph no. 1 504 a Includes bibliographical references (p. [228]-244) and index. 610 20 a Pudgalav?da x Doctrines 650 0 a Buddhism x Doctrines. 650 0 a ?tman. 650 0 a Self (Philosophy) 650 0 a Philosophy, Buddhist. 852 0 b HATCH c GRAD h BQ 9800 .P33 P758 1999 998 c mcp rj Best, Richard -- Richard MAHONEY | www: homepages.comnet.net.nz/~r-mahoney Littledene | phone/fax (man.): +64 3 312 1699 Bay Road | cell: +64 25 829 986 OXFORD, NZ | email: r.mahoney at comnet.net.nz From nlpdept at YAHOO.CO.IN Mon Feb 21 08:55:27 2005 From: nlpdept at YAHOO.CO.IN (Srinivasa Varakhedi) Date: Mon, 21 Feb 05 08:55:27 +0000 Subject: Samavaya Vada of Nyaya Vaisheshika In-Reply-To: <009b01c51781$66b0ccd0$2930cece@charlie> Message-ID: <161227076001.23782.2706208749717746903.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Ind_list memebrs, I need information reg the books and artcles on "samavAya vAda" of Nyaya Vaisheshika Schools, available on net. kindly guide me. with regards, srivara. Yahoo! India Matrimony: Find your life partneronline. From witzel at FAS.HARVARD.EDU Mon Feb 21 00:03:45 2005 From: witzel at FAS.HARVARD.EDU (Michael Witzel) Date: Mon, 21 Feb 05 09:03:45 +0900 Subject: Indologists can use new VoIP technology to save on communication costs In-Reply-To: <1de.356df60a.2f4a6342@aol.com> Message-ID: <161227075996.23782.3990739523968369200.generated@prod2.harmonylists.io> Good point! Those using Macs: try skype: http://www.skype.com/products/ It works on all systems (windows etc.) Not only (free) comp. to comp. talk, but also: from your comp. to telephone numbers in most countries. In that case it costs you 1 US cent per minute (put in $10, on your credit card, to start with) Obviously useful to talk to your old relatives & colleagues who do not use a computer or are away form online services, in the field... It works fine. Also conference calls. (For those who want to talk to me: write, and I will give you my skype online name.) MW> On Feb 21, 2005, at 7:03 AM, Sudalaimuthu Palaniappan wrote: > Dear Indologists, > > If you need to talk to Indologists in different countries to plan a > conference or discuss an article, you may be interested in the > following new technology > to communicate with colleagues located all over the world with > virtually no > cost. > > damaka Personal Softswitch? is available for free download at > www.damaka.com/download.htm. > > The current product is in beta version and supports IM, free pc-to-pc > secure > VoIP calls (upto two lines) with Call Hold, Call Waiting and Music > On-hold > features. damaka has plans to release enhanced features in the next two > quarters. > > You need to have Windows 2000 or XP operating system. It seems the > version > for Windows98 will be available shortly. Obviously, both parties > communicating > must have downloaded the software. > > Regards > S. Palaniappan > > Michael Witzel Department of Sanskrit and Indian Studies, Harvard University 1 Bow Street , Cambridge MA 02138 1-617-495 3295 Fax: 496 8571 direct line: 496 2990 http://witzel at fas.harvard.edu/~witzel/mwpage.htm From palaniappa at AOL.COM Wed Feb 23 03:08:36 2005 From: palaniappa at AOL.COM (Sudalaimuthu Palaniappan) Date: Wed, 23 Feb 05 03:08:36 +0000 Subject: Indologists can use new VoIP technology to save on communication costs Message-ID: <161227076003.23782.8146717950886846142.generated@prod2.harmonylists.io> I prefer not to use Skype because there is a very important difference in technology between Skype and Damaka. From what I understand, Skype is a multi-hop technology in that your computer becomes a node in the Skype network and other people's calls will also be going through your computer. Damaka is a single hop technology. The calls go directly between the two parties talking. As a result damaka is a very secure technology. A friend of mine sent the following excerpt from his Skype License Agreement which he had agreed to without really reading it until I asked him to check it. "Article 4 Permission to Utilize 4.1 Permission to utilize Your computer. In order to receive the benefits provided by the Skype Software, you hereby grant permission for the Skype Software to utilize the processor and bandwidth of Your computer for the limited purpose of facilitating the communication between You and other Skype Software users. 4.2 Protection of Your computer (resources). You understand that the Skype Software will use its commercially reasonable efforts to protect the privacy and integrity of Your computer resources and Your communication, however, You acknowledge and agree that Skype cannot give any warranties in this respect." As a result, I do not use Skype. Regards S. Palaniappan From rubberjoel at SAFE-MAIL.NET Wed Feb 23 19:18:43 2005 From: rubberjoel at SAFE-MAIL.NET (Joel Bordeaux) Date: Wed, 23 Feb 05 14:18:43 -0500 Subject: Conference-- Under Construction: History, Identities, and Representation Message-ID: <161227076008.23782.401161291087213075.generated@prod2.harmonylists.io> The Graduate Students Association of the Columbia University Religion Department is pleased to announce: Under Construction: History, Identities, and Representation in the Studies of Religion March 31st-April 1st A first annual two-day conference focusing on issues involving the history of religious studies, the historical conceptualization and representation of religious categories, and the ways in which practitioners have understood and enacted these frameworks in their lives. Featuring: Keynote speaker Professor Robert Orsi, Charles Warren Professor of the History of Religion in America at Harvard University and 2003 President of the American Academy of Religion, as well as: Professor Mark C. Taylor (Williams College and Columbia University) Professor Gauri Viswanathan (Columbia University) Professor Richard Bulliet (Columbia University), Panel presentations by graduate students from throughout North America Please visit our conference web site for program details, paper topics, and registration: http://www.columbia.edu/~jre38/index.htm From Martin.Gansten at TEOL.LU.SE Wed Feb 23 13:56:03 2005 From: Martin.Gansten at TEOL.LU.SE (Martin Gansten) Date: Wed, 23 Feb 05 14:56:03 +0100 Subject: Unusual ways of rearing one's young In-Reply-To: Message-ID: <161227076005.23782.9448181918893688678.generated@prod2.harmonylists.io> Does anyone know where and when the view was first expressed (in India) that certain species rear their young simply by looking at or thinking about them? And are there different versions of this idea? All suggestions for sources are welcome. Thanks in advance, Martin Gansten From nlpdept at YAHOO.CO.IN Thu Feb 24 05:34:38 2005 From: nlpdept at YAHOO.CO.IN (Srinivasa Varakhedi) Date: Thu, 24 Feb 05 05:34:38 +0000 Subject: Unusual ways of rearing one's young In-Reply-To: <3.0.6.32.20050223145603.00b8cc40@pop.lu.se> Message-ID: <161227076010.23782.18084176450017602154.generated@prod2.harmonylists.io> Yes. In BhAgavata-purANam as I remember, it is said that tortoise will rear their young by simply thinkig about them. The verse reads as "apatyamiva kUrmANAm.....". I will locate the exact verse and let you know in one or two days. with regards, srivara. Martin Gansten wrote: Does anyone know where and when the view was first expressed (in India) that certain species rear their young simply by looking at or thinking about them? And are there different versions of this idea? All suggestions for sources are welcome. Thanks in advance, Martin Gansten Yahoo! India Matrimony: Find your life partneronline. From Martin.Gansten at TEOL.LU.SE Thu Feb 24 06:49:22 2005 From: Martin.Gansten at TEOL.LU.SE (Martin Gansten) Date: Thu, 24 Feb 05 07:49:22 +0100 Subject: Unusual ways of rearing one's young In-Reply-To: <20050224053438.74503.qmail@web8508.mail.in.yahoo.com> Message-ID: <161227076013.23782.13293238430720803127.generated@prod2.harmonylists.io> >Yes. In BhAgavata-purANam as I remember, it is said that >tortoise will rear their young by simply thinkig about them. >The verse reads as "apatyamiva kUrmANAm.....". I will >locate the exact verse and let you know in one or two days. Please do. I searched my own edition of the Bhagavata, but could not find the verse. I would still be interested in other sources, particularly older ones. Best regards, Martin From jrasik at COLMEX.MX Fri Feb 25 14:27:50 2005 From: jrasik at COLMEX.MX (Rasik Vihari Joshi Tripathi) Date: Fri, 25 Feb 05 08:27:50 -0600 Subject: Unusual ways of rearing one's young Message-ID: <161227076016.23782.7358426648028301247.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Srivara, I am quoting here a reference which may be useful to you: My Sanskrit Mahakavya "Ramapratapacaritam" vol II p.1028 Bhakter lakSaNamasti kim Duliriva svANdam yathA bAlukA samstham palvala-samsthitAni kurute yA posaNam duratah/ tadvad dhyAnamapIha nAstri vimalA bhaktir yato jAlake sprSTam saikata samsthite vigalitam tad dhyAna-bhangeNdakam/ Rasik Vihari Joshi -----Mensaje original----- De: Indology [mailto:INDOLOGY at liverpool.ac.uk]En nombre de Srinivasa Varakhedi Enviado el: Mi?rcoles, 23 de Febrero de 2005 11:35 p.m. Para: INDOLOGY at liverpool.ac.uk Asunto: Re: Unusual ways of rearing one's young Yes. In BhAgavata-purANam as I remember, it is said that tortoise will rear their young by simply thinkig about them. The verse reads as "apatyamiva kUrmANAm.....". I will locate the exact verse and let you know in one or two days. with regards, srivara. Martin Gansten wrote: Does anyone know where and when the view was first expressed (in India) that certain species rear their young simply by looking at or thinking about them? And are there different versions of this idea? All suggestions for sources are welcome. Thanks in advance, Martin Gansten Yahoo! India Matrimony: Find your life partneronline. From srangan at YORKU.CA Fri Feb 25 20:51:34 2005 From: srangan at YORKU.CA (Shyam Ranganathan) Date: Fri, 25 Feb 05 15:51:34 -0500 Subject: Call for Papers In-Reply-To: Message-ID: <161227076019.23782.12593325106251365201.generated@prod2.harmonylists.io> ******************************************************************* Call for papers on Indian Philosophy (please excuse cross-postings) ******************************************************************* The Internet Encyclopedia of Philosophy (http://www.iep.utm.edu/) is requesting article submissions on Indian Philosophy. Founded in 1995 and run by an international board of editors, the IEP is open to articles written by professionally trained philosophers and scholars of South Asian religion and thought. Indian philosophy submissions that supersede the expertise of the Acting Area Editor for Indian philosophy (the bulk of submissions) are subject to the approval of blind, anonymous referees who are expert in the relevant field. The IEP currently receives approximately 3,000 hits per day, with the greatest percentage coming from university students. Unlike most printed philosophy reference works, the IEP is continually revised and updated. For an unexhaustive list of desired articles and articles under production in Indian philosophy, please see http://www.yorku.ca/srangan/DesiredArticleList.htm. For more information on submissions, please see http://www.iep.utm.edu/submit.htm or contact Shyam Ranganathan (Acting Area Editor, Indian Philosophy IEP): indian-philosophy at shyam.org. From j_e_m_houben at YAHOO.COM Sat Feb 26 10:18:56 2005 From: j_e_m_houben at YAHOO.COM (Jan E.M. Houben) Date: Sat, 26 Feb 05 02:18:56 -0800 Subject: Unusual ways of rearing one's young In-Reply-To: <3.0.6.32.20050224074922.0098b8b0@pop.lu.se> Message-ID: <161227076022.23782.5067078148675349775.generated@prod2.harmonylists.io> I would not be surprised if the "mind-born sons of Brahma" were also "mind-reared" ... And wasn't Kasyapa (the "Tortoise"!) one of those mind-born ones (or very close to them in the geneological tree)? J.H. was not only mind-born but alsalso reared --- Martin Gansten wrote: > >Yes. In BhAgavata-purANam as I remember, it is > said that > >tortoise will rear their young by simply > thinkig about them. > >The verse reads as "apatyamiva kUrmANAm.....". > I will > >locate the exact verse and let you know in one > or two days. > > Please do. I searched my own edition of the > Bhagavata, but could not find > the verse. I would still be interested in other > sources, particularly older > ones. > > Best regards, > Martin > __________________________________ Do you Yahoo!? Read only the mail you want - Yahoo! Mail SpamGuard. http://promotions.yahoo.com/new_mail From athr at LOC.GOV Mon Feb 28 18:53:08 2005 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Mon, 28 Feb 05 13:53:08 -0500 Subject: conference on orality-literacy scholar Walter Ong Message-ID: <161227076025.23782.4217862584274011486.generated@prod2.harmonylists.io> Some might find the forwarded message of interest. In my opinion Ong is right up there with Lord, Havelock, Goody, et al in dealing with these issues, but I see him mentioned less often than I would expect. Allen | > Language, Culture and Identity; The Legacy of Walter J. Ong, | > S.J. | > | > A conference celebrating the Jesuit gift of the Ong Archive | > to the Saint Louis University Libraries | > April 7-8, 2005 | > | > Schedule of Events | > | > Thursday, April 7, 2005 | > | > 9:30 a.m. van transportation from Water Tower Inn to | > Busch Student Center | > | > 10-11:30 a.m. Panel: Current Research (St Louis Room, Busch | > Student Center) | > Kathleen Welch | > Paul Soukup, S.J. | > Lance Strate | > Stephen Casmier | > Thomas Farrell, Moderator | > | > Noon-1 p.m. box lunch (BSC 170) | > | > 1-2:30 p.m. Catherine Snow, plenary lecture (St Louis Room) | > Introduction: Ron Kellogg | > | > 3-4:30 p.m. Roy Schafer, plenary lecture (St. Louis Room) | > Introduction: Sara van den Berg | > | > 5-6 p.m. Exhibit, Walter J. Ong Archive (Pius XII Library) | > John Waide, SLU Archivist | > John Walter, Ong Archive Research Assistant | > | > 6:30-8:30 p.m. Dinner (Cupples House) | > Welcoming Remarks: Tom Shippey, Ong Professor of Humanities | > | > 8:30 p.m. van transportation to Water Tower Inn | > | > Friday, April 8, 2005 Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress.