From ucgadkw at UCL.AC.UK Tue Jul 2 13:46:46 2002 From: ucgadkw at UCL.AC.UK (Dominik Wujastyk) Date: Tue, 02 Jul 02 14:46:46 +0100 Subject: Tibetan cataloguing Kern Institute (Leiden) (fwd) Message-ID: <161227071116.23782.5912170607049792119.generated@prod2.harmonylists.io> ---------- Forwarded message ---------- Date: Tue, 2 Jul 2002 13:56:26 +0100 From: Ulrich Pagel Subject: Tibetan cataloguing Kern Institute (Leiden) The Kern Institute Library (Leiden University) The library of the Kern Institute provides access to academic literature related to the languages and cultures of South and Central Asia for teaching and research. Apart from an extensive and internationally unique collection of books and magazines, the library possesses a number of special collections. One of these is the collection of Tibetan block prints and manuscripts (numbering some 1756 items) that was assembled by Johan van Manen between 1916 and 1943 when he was residing in Calcutta. Under the Metamorfoze scheme, the national programme for the conservation of library material, this collection, including the archives belonging to it, will be completely set on film, described and repacked. To carry out this project, we are looking for a CATALOGUER (M/F) (19 hours per week) Vacancy number: 2-034/9997 responsible for the description of the block prints and manuscripts. Tasks: Locating the corresponding descriptions in the handwritten catalogue Verifying if the title is present in the national automated catalogue Checking and, if required, correcting of already entered title descriptions Entering new descriptions and, if required, analysing colophons with respect to these Assigning of systematic codes Locating any missing bibliographic information Adding details of locally held copies (of microfilms, among others) Native speakers of Tibetan familiar with Tibetan literary traditions are preferred. In the case of a fulltime position the salary, depending on educational attainment and experience, will be between 1711 and 2320 euros (scale 7) gross per month. Working hours will be decided after consultation. The position is temporary and for a maximum of 2 years and 5 months, with no possibility of upgrading to a permanent position. For further information please contact dr. D.M. Heilijgers-Seelen, Librarian, Institute Kern Library, tel. 071-5272619, email d.heilijgers at let.leidenuniv.nl. Applications, citing the vacancy number on the letter and envelope, can be sent up to two weeks subsequent to publication to: Faculty of Arts, Head of Personnel, mw. M.J.P. Okker-de Jager, Cleveringaplaats 1, Postbus 9515, 2300 RA Leiden, The Netherlands. -- _________________________ Dr. Ulrich Pagel Language and Religion in Tibet and Middle Asia Department of the Study of Religions School of Oriental and African Studies Thornhaugh Street, Russell Square London WC1H 0XG Great Britain tel: 0044 020 78 98 47 82 tel: 0044 020 76 19 90 31 (home) fax: 0044 020 78 98 47 79 e.mail: up1 at soas.ac.uk http://www.soas.ac.uk/Religions/home.html From lubint at WLU.EDU Thu Jul 4 16:07:30 2002 From: lubint at WLU.EDU (Timothy Lubin) Date: Thu, 04 Jul 02 12:07:30 -0400 Subject: late Vedic/Upanishadic verses to identify Message-ID: <161227071118.23782.12018771888777878424.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Indologists: As I wrap up my edition of the Atharvaziras there are a couple verses that I presume to be quoted from earlier works but that I have not been able to identify. I would be grateful if any of you recognize them from elsewhere: vaalaagramaatra.m h.rdayasya madhye vizva.m deva.m jaataveda.m vare.nyam | (64ab in Adyar Library's edition; cd = Ka.tha Up. 5.12cd, and with a variant, ZveU 6.12cd) praa.ne.sv antar manaso li*ngam aahur yasmin krodho yaa ca t.r.s.naa k.samaa ca | t.r.s.n.aa.m chittvaa hetujaalasya muula.m buddhyaa sa.mcintya (or: sa.mcita.m) sthaapayitvaa tu rudre | rudra ekatvam aahu.h | (66 in AL) ak.saraat sa.myaayate kaala.h kaalaad vyaapaka ucyate | (not in AL ed., but in Naaraaya.na's reading). Thanks for any clues. Tim Timothy Lubin Assistant Professor (Religions of South Asia) 23 Newcomb Hall Washington and Lee University Lexington, VA 24450 USA office: 540.458.8146; fax: 540.458.8498 lubint at wlu.edu | http://home.wlu.edu/~lubint From lubint at WLU.EDU Thu Jul 4 18:41:45 2002 From: lubint at WLU.EDU (Timothy Lubin) Date: Thu, 04 Jul 02 14:41:45 -0400 Subject: late Vedic/Upanishadic verses to identify Message-ID: <161227071120.23782.13431452841428444623.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Indologists: (The same with a correction:) As I wrap up my edition of the Atharvaziras there are a couple verses that I presume to be quoted from earlier works but that I have not been able to identify. I would be grateful if any of you recognize them from elsewhere: vaalaagramaatra.m h.rdayasya madhye vizva.m deva.m jaataveda.m vare.nyam | (64ab in Adyar Library's edition; cd = Ka.thaU 5.13cd, and with a variant, Ka.thaU 5.12cd and ZveU 6.12cd) praa.ne.sv antar manaso li*ngam aahur yasmin krodho yaa ca t.r.s.naa k.samaa ca | t.r.s.n.aa.m chittvaa hetujaalasya muula.m buddhyaa sa.mcintya (or: sa.mcita.m) sthaapayitvaa tu rudre | rudra ekatvam aahu.h | (66 in AL) ak.saraat sa.mjaayate kaala.h kaalaad vyaapaka ucyate | (not in AL ed., but in Naaraaya.na's reading, in adhyaaya 6). Thanks for any clues. Tim Timothy Lubin Assistant Professor (Religions of South Asia) 23 Newcomb Hall Washington and Lee University Lexington, VA 24450 USA office: 540.458.8146; fax: 540.458.8498 lubint at wlu.edu | http://home.wlu.edu/~lubint Timothy Lubin Assistant Professor (Religions of South Asia) 23 Newcomb Hall Washington and Lee University Lexington, VA 24450 USA office: 540.458.8146; fax: 540.458.8498 lubint at wlu.edu | http://home.wlu.edu/~lubint From emstern at BELLATLANTIC.NET Sat Jul 6 23:34:25 2002 From: emstern at BELLATLANTIC.NET (Elliot M. Stern) Date: Sat, 06 Jul 02 19:34:25 -0400 Subject: 4 quotations In-Reply-To: <20020706191610.FQKO750.wmpmta02-app.mail-store.com@[213.1.36.102]> Message-ID: <161227071124.23782.7392578708431545173.generated@prod2.harmonylists.io> Alex, The second text is pramaaNavinizcaya 1 verse 23. For other citations, see my 'Additional Fragments of PramaaNavinizcaya' WZKS 35(1991 ) page 159. Elliot M. Stern 552 South 48th Street Philadelphia, PA 19143-2029 United States of America Telephone: 215-747-6204 email: emstern at bellatlantic.net On 7/6/02 3:32 PM, alex watson alex.watson at BALLIOL.OX.AC.UK wrote: > Dear List Members, > > If anyone knows the source of, or has seen cited > elsewhere, any of the following four quotations, I > would be very grateful to hear from them. They > are all quoted by Bha.t.ta Raamaka.n.tha, the 10th > century Kashmiri "Saiva Saiddhaantika. > > From the context in which it is quoted, the first > one looks as though it was written by Dharmakiirti > or one of his followers. (I translate them as I > infer Raamaka.n.tha to have understood them.) > > 1) "saktir hi bhaavaabhaavaabhyaa.m bhidyamaanaa > vastv api bhinatti, na puna.h kaaryabhedena > > For power, when divided by its occurrence and > non-occurrence, divides the thing [that has the > power] too. But [it does] not [do so when > divided] through [having] a plurality of effects. > > 2) avi"se.se ?pi baahyasya vi"se.saat > priititaapayo.h | > bhaavanaayaa vi"se.se.na naartharuupaa.h > sukhaadaya.h || > > Because pleasure and pain differ [between people], > due to a difference of meditative cultivation > (bhaavanaa), even when the external [object] is > the same, pleasure and the like are not of the > nature of objects [but rather properties of > cognition]. > > 3) j~naanaarthau saha ruupadiipatulayaa jaatau > vibhaa.saamate > > Cognition and object, according to the doctrine of > the Vibhaa.saa, are similar to light and form. > > 4) sa.mvittir aparaamar"saad vidyamaanaapi > vastuta.h | > t.r.naadivittivad yaatu.h siddhaivaavidyamaanavat > || > > Consciousness, because it is not verbally cognized > (aparaamar"saad), even though it really exists, is > established to be as good as non-existent just > like consciousness of grass etc. for someone going > along. > > Yours, > Alex Watson From alex.watson at BALLIOL.OX.AC.UK Sat Jul 6 19:32:13 2002 From: alex.watson at BALLIOL.OX.AC.UK (alex watson) Date: Sat, 06 Jul 02 20:32:13 +0100 Subject: 4 quotations Message-ID: <161227071122.23782.11691595838544802464.generated@prod2.harmonylists.io> Dear List Members, If anyone knows the source of, or has seen cited elsewhere, any of the following four quotations, I would be very grateful to hear from them. They are all quoted by Bha.t.ta Raamaka.n.tha, the 10th century Kashmiri "Saiva Saiddhaantika. >???From the context in which it is quoted, the first one looks as though it was written by Dharmakiirti or one of his followers. (I translate them as I infer Raamaka.n.tha to have understood them.) 1) "saktir hi bhaavaabhaavaabhyaa.m bhidyamaanaa vastv api bhinatti, na puna.h kaaryabhedena For power, when divided by its occurrence and non-occurrence, divides the thing [that has the power] too. But [it does] not [do so when divided] through [having] a plurality of effects. 2) avi"se.se ?pi baahyasya vi"se.saat priititaapayo.h | bhaavanaayaa vi"se.se.na naartharuupaa.h sukhaadaya.h || Because pleasure and pain differ [between people], due to a difference of meditative cultivation (bhaavanaa), even when the external [object] is the same, pleasure and the like are not of the nature of objects [but rather properties of cognition]. 3) j~naanaarthau saha ruupadiipatulayaa jaatau vibhaa.saamate Cognition and object, according to the doctrine of the Vibhaa.saa, are similar to light and form. 4) sa.mvittir aparaamar"saad vidyamaanaapi vastuta.h | t.r.naadivittivad yaatu.h siddhaivaavidyamaanavat || Consciousness, because it is not verbally cognized (aparaamar"saad), even though it really exists, is established to be as good as non-existent just like consciousness of grass etc. for someone going along. Yours, Alex Watson From aklujkar at INTERCHANGE.UBC.CA Tue Jul 9 18:01:00 2002 From: aklujkar at INTERCHANGE.UBC.CA (Ashok Aklujkar) Date: Tue, 09 Jul 02 11:01:00 -0700 Subject: classic quote Message-ID: <161227071141.23782.13639743195985259630.generated@prod2.harmonylists.io> Please look around Pata;njali, Mahaabhaa.sya under P. 2.2.6. ashok aklujkar Julia Leslie asked Can anyone help me to locate the following 'classic quote'? tapaHzrutAbhyAM vihIno jAtibrAhmaNa eva saH I thought it was in the Mbh, but it appears not to be in the critical edition. From Martin.Gansten at TEOL.LU.SE Tue Jul 9 11:35:44 2002 From: Martin.Gansten at TEOL.LU.SE (Martin Gansten) Date: Tue, 09 Jul 02 13:35:44 +0200 Subject: Studies on fate/free will? In-Reply-To: Message-ID: <161227071126.23782.15897279624811715398.generated@prod2.harmonylists.io> I am looking for studies on the subject of fate and free will (and related issues) in Hinduism and/or Indic religions generally -- something to give an overview, rather than in-depth studies of the technicalities of karma theory, etc, of one particular school or author. All suggestions are welcome. Thanks in advance, Martin Gansten From jl6 at SOAS.AC.UK Tue Jul 9 12:51:43 2002 From: jl6 at SOAS.AC.UK (Julia Leslie) Date: Tue, 09 Jul 02 13:51:43 +0100 Subject: classic quote Message-ID: <161227071128.23782.14612494755662296793.generated@prod2.harmonylists.io> Can anyone help me to locate the following 'classic quote'? tapaHzrutAbhyAM vihIno jAtibrAhmaNa eva saH I thought it was in the Mbh, but it appears not to be in the critical edition. Thank you. Julia Leslie Dr I J Leslie SOAS University of London From GRUENEN at MAIL.SUB.UNI-GOETTINGEN.DE Tue Jul 9 15:16:06 2002 From: GRUENEN at MAIL.SUB.UNI-GOETTINGEN.DE (gruenendahl) Date: Tue, 09 Jul 02 15:16:06 +0000 Subject: Studies on fate/free will? Message-ID: <161227071130.23782.1021806461412156297.generated@prod2.harmonylists.io> Here is a random selection of titles some of which may fit the description: Bhattacharji, Sukumari: Fatalism in ancient India / Sukumari Bhattacharji. - 1. publ. - Calcutta : Baulmon Prakashan, 1995. - XXVII, 350 S. ; 22 cm Study on fate and fatalism from the perspectives of religions. - Includes bibliographical references (p. [340]-350) and index ISBN 81-8655202-2 : IRS 200.00 Reichenbach, Bruce R.: The law of Karma : a philosophical study / Bruce R. Reichenbach. - Basingstoke [u.a.] : Macmillan, 1990. - XIV, 238 S. ; 22 cm (Library of philosophy and religion) Literaturverz. S. 229 - 233 ISBN 0-333-53559-6 Krishan, Yuvraj: The doctrine of Karma : its origin and development in Br ahma nical, Buddhist and Jaina traditions / Yuvraj Krishan. - 1. ed. - Delhi : Motilal Banarsidass Publishers, 1997. - XVIII, 650 S. ; 23 cm Includes bibliographical references (p. [609]-622) and index ISBN 81-2081233-6 Halbfass, Wilhelm: Karma und Wiedergeburt im indischen Denken / Wilhelm Halbfass. - Kreuzlingen [u.a.] : Hugendubel (Diederichs), 2000. - 342 S. ; 19 cm (Diederichs gelbe Reihe ; 161) ISBN 3-89631-385-1*kart. : DM 26.00 Karma and rebirth : post classical developments ; [Calgary Conference on Karma and Rebirth, Post-Classical Developments, held at the University of Calgary, September 20-23, 1982 / ed. by Ronald W. Neufeldt. - Albany, N.Y. : State Univ. of New York Press, 1986. - XV, 357 S. Kongr.: Calgary Conference on Karma and Rebirth, Post-Classical Development ; (Calgary) : 1982.09.20-23 (SUNY Series in religious studies) - ISBN 0-87395-990-6 - *ISBN 0-87995-989-2 Prasad, Rajendra: Karma, causation and retributive morality : conceptual essays in ethics and metaethics / Rajendra Prasad. - New Delhi : Indian Council of Philosophical Research in association with Munshiram Manoharlal Publishers, 1989. - xii, 426 p. ; 23 cm (ICPR series in contemporary Indian philosophy) Enth.: Personalbibliographie d. Verf. - *ISBN 81-215-0481-8 Tull, Herman Wayne: The Vedic origins of karma : cosmos as man in ancient Indian myth and ritual / Herman Wayne Tull. - Albany, N.Y. : State University of New York Press, 1989. - X, 181 p. ; 24 cm (SUNY series in Hindu studies) Evanston/Ill., Northwestern Univ., Dept. of History and Literature of Religions, Diss. v. 1985. Revision. - Bibliography: p. 161-174 ISBN 0-7914-0094-8 - ISBN 0-7914-0095-6 Best regards Reinhold Gruenendahl ******************************************************************** Dr. Reinhold Gruenendahl Niedersaechsische Staats- und Universitaetsbibliothek Fachreferat sued- und suedostasiatische Philologien (Dept. of Indology) 37070 Goettingen, Germany Tel (+49) (0)5 51 / 39 52 83 Fax (+49) (0)5 51 / 39 23 61 gruenen at mail.sub.uni-goettingen.de FACH-INFORMATIONEN INDOLOGIE, GOETTINGEN: http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindolo.htm In English: http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindole.htm GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil.htm From P.C.Bisschop at LET.RUG.NL Tue Jul 9 14:16:36 2002 From: P.C.Bisschop at LET.RUG.NL (P.C. Bisschop) Date: Tue, 09 Jul 02 15:16:36 +0100 Subject: late Vedic/Upanishadic verses to identify In-Reply-To: Message-ID: <161227071132.23782.7093677596857158271.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Timothy Lubin, For the second part of your second quotation cf. Paa"supatasuutra 5.35--38: chittvaa do.saa.naa.m hetujaalasya muulam (5.35) buddhyaa (5.36) sa.mcittam (5.37) sthaapayitvaa ca rudre (5.38) The complete verse also occurs in Li"ngapuraa.na 2.18.40. Peter Bisschop Institute of Indian Studies University of Groningen Oude Boteringestraat 23 9712 GC Groningen The Netherlands > Dear Indologists: > > (The same with a correction:) > > As I wrap up my edition of the Atharvaziras there are a couple verses > that I presume to be quoted from earlier works but that I have not > been > able to identify. I would be grateful if any of you recognize them > from > elsewhere: > > vaalaagramaatra.m h.rdayasya madhye vizva.m deva.m jaataveda.m > vare.nyam | (64ab in Adyar Library's edition; cd = Ka.thaU 5.13cd, > and with a variant, Ka.thaU 5.12cd and ZveU 6.12cd) > > praa.ne.sv antar manaso li*ngam aahur yasmin krodho yaa ca t.r.s.naa > k.samaa ca | > t.r.s.n.aa.m chittvaa hetujaalasya muula.m buddhyaa sa.mcintya (or: > sa.mcita.m) sthaapayitvaa tu rudre | > rudra ekatvam aahu.h | (66 in AL) > > ak.saraat sa.mjaayate kaala.h kaalaad vyaapaka ucyate | (not in AL > ed., > but in Naaraaya.na's reading, in adhyaaya 6). > > Thanks for any clues. > Tim > > Timothy Lubin > Assistant Professor (Religions of South Asia) > 23 Newcomb Hall > Washington and Lee University > Lexington, VA 24450 USA > > office: 540.458.8146; fax: 540.458.8498 > lubint at wlu.edu | http://home.wlu.edu/~lubint > > Timothy Lubin > Assistant Professor (Religions of South Asia) > 23 Newcomb Hall > Washington and Lee University > Lexington, VA 24450 USA > > office: 540.458.8146; fax: 540.458.8498 > lubint at wlu.edu | http://home.wlu.edu/~lubint From pwyzlic at UNI-BONN.DE Tue Jul 9 13:27:47 2002 From: pwyzlic at UNI-BONN.DE (Peter Wyzlic) Date: Tue, 09 Jul 02 15:27:47 +0200 Subject: Studies on fate/free will? In-Reply-To: <3.0.6.32.20020709133544.0084ea00@pop.lu.se> Message-ID: <161227071134.23782.16264829985852267523.generated@prod2.harmonylists.io> On Tue, 9 Jul 2002, Martin Gansten wrote: > I am looking for studies on the subject of fate and free will > (and related issues) in Hinduism and/or Indic religions > generally -- something to give an overview, rather than in-depth > studies of the technicalities of karma theory, etc, of one > particular school or author. All suggestions are welcome. There is a recent title by Wilhelm Halbfass (published in a popular German series) that may be helpful: Halbfass, Wilhelm: Karma und Wiedergeburt im indischen Denken. - Kreuzlingen : Diederichs (Hugendubel), 2000. - 344 S. - (Diederichs Gelbe Reihe ; 161) ISBN 3-89631-385-1 EUR 15,50 Hope it helps Peter Wyzlic -- Indologisches Seminar der Universitaet Bonn Regina-Pacis-Weg 7 D-53113 Bonn / Germany From jl6 at SOAS.AC.UK Tue Jul 9 14:42:49 2002 From: jl6 at SOAS.AC.UK (Julia Leslie) Date: Tue, 09 Jul 02 15:42:49 +0100 Subject: Call for Papers for conference on Dowry Message-ID: <161227071136.23782.6063345920914122990.generated@prod2.harmonylists.io> Call for Papers The Sixth International Conference on Dowry, Bride-Burning and Son-Preference 3-6 January 2003, New Delhi, India Conference Organisers: Dr Julia Leslie, Ms S?an Hawthorne, Ms Anwesha Bhattacharya (Gender & Religions Research Centre, SOAS) & Mr Himendra Thakur (ISADABBI) Recent research on dowry-related deaths shows an alarming rate of increase. Many women are being harassed, maimed and killed despite active campaigns and legal reforms. This has led to a sense of urgency amongst both academics and activists. As a result an ongoing series of conferences on dowry and dowry-related violence has been organized by the International Society against Dowry and Bride Burning in India (ISADABBI) in collaboration with the Universities of Harvard and London (School of Oriental and African Studies, SOAS). All these conferences have proceeded on two fronts: as a venue for academic papers and discussion, and as a basis from which to formulate programs for practical action. The First International Conference (Harvard Law School, October 1995) established the primary contexts for dowry-related violence and drafted a six-point program for action. The issues and implications of this first conference were further explored at the second (Harvard, 1996), third (SOAS, 1997), fourth (Harvard, 1998) and fifth (Delhi, 1999) conferences. The Sixth International Conference on Dowry, Bride-Burning and Son-Preference, originally planned for January 2002, has now been rescheduled for 3-6 January 2003. As the title indicates, the conference is extending its brief to include the related topic of son-preference, thus recognising a key issue in the broader context of violence against women. Call for Papers Papers are invited on any of the following approaches: a.. Historical studies; b.. Textual analysis; c.. Legal issues; d.. Ethnographies; e.. Theoretical perspectives; f.. Practical proposals. Possible topics include: a.. Patrilinear inheritance traditions; b.. Domestic violence; c.. Legal issues; d.. Son-preference; e.. Gender identity; f.. Family structures; g.. Dowry in the diaspora context; h.. Cross-cultural comparisons. Abstracts Please send 100-300 word abstracts (electronic copy) to S?an Hawthorne at the address below or by email (sh79 at soas.ac.uk). Please indicate whether you would like your paper to be considered for either the academic or activist forum. Deadline: 2 September 2002. For further information contact: Conference Organisers, GRR Department of the Study of Religions SOAS, University of London Thornhaugh Street, Russell Square London WC1H 0XG From pwyzlic at UNI-BONN.DE Tue Jul 9 15:33:01 2002 From: pwyzlic at UNI-BONN.DE (Peter Wyzlic) Date: Tue, 09 Jul 02 17:33:01 +0200 Subject: classic quote In-Reply-To: Message-ID: <161227071138.23782.12571002960276762569.generated@prod2.harmonylists.io> On Tue, 9 Jul 2002, Julia Leslie wrote: > Can anyone help me to locate the following 'classic quote'? > > tapaHzrutAbhyAM vihIno jAtibrAhmaNa eva saH > > I thought it was in the Mbh, but it appears not to be in the critical > edition. In the Vacaspatyam the following verse is cited under "jAtibrAhmaNa": tapaH zrutaM ca yoniz ca trayaM brAhmaNyakAraNam | tapaHzrutAbhyAM yo hIno jAtibrAhmaNa eva saH || As reference is given "ZabdArthaci[ntAmaNi]". Apte gives the same verse and reference s.v. By the way, the first part of the stanza can found in the AnuzAsanaparvan of the Mahabharata (according to the PratIka index). Hope it helps Peter Wyzlic -- Indologisches Seminar der Universitaet Bonn Regina-Pacis-Weg 7 D-53113 Bonn / Germany From lubint at WLU.EDU Wed Jul 10 15:00:07 2002 From: lubint at WLU.EDU (Timothy Lubin) Date: Wed, 10 Jul 02 11:00:07 -0400 Subject: late Vedic/Upanishadic verses to identify Message-ID: <161227071145.23782.17947531428011342889.generated@prod2.harmonylists.io> Many thanks to Peter Bisschop for noting the source of one of my Atharva"siras verses in Paa"upata Suutra 5.35-38, which I had not noticed (despite having looked for quotations from PaaSu before!). The Li*nga-Puraa.na verse he mentions is in fact part of a versified paraphrase of the entire Atharva"siras that begins with LP 2.17.9cd. Tim Timothy Lubin Assistant Professor (Religions of South Asia) 23 Newcomb Hall Washington and Lee University Lexington, VA 24450 USA office: 540.458.8146; fax: 540.458.8498 lubint at wlu.edu | http://home.wlu.edu/~lubint >>> P.C.Bisschop at LET.RUG.NL 07/09/02 09:19 AM >>> Dear Timothy Lubin, For the second part of your second quotation cf. Paa"supatasuutra 5.35--38: chittvaa do.saa.naa.m hetujaalasya muulam (5.35) buddhyaa (5.36) sa.mcittam (5.37) sthaapayitvaa ca rudre (5.38) The complete verse also occurs in Li"ngapuraa.na 2.18.40. Peter Bisschop Institute of Indian Studies University of Groningen Oude Boteringestraat 23 9712 GC Groningen The Netherlands From ghezziem at TIN.IT Wed Jul 10 13:40:48 2002 From: ghezziem at TIN.IT (Daniela Rossella) Date: Wed, 10 Jul 02 15:40:48 +0200 Subject: a request Message-ID: <161227071143.23782.16631419613718581897.generated@prod2.harmonylists.io> Dearest Friends and Colleagues, maybe someone can help me in finding these articles? A. K. Majumdar, *A note on the development of Radha cult*, A.B.O.R.I., Vol. XXXVI, Paris, III-IV, pp. 231-257, 1956 & R. V. (B.) Joshi, *The philosophic and the historical background of the conception of Radha*, Proceedings and transactions of the All India Oriental Conference (19th Session, December, 1957, Pt. II) Both of them are quoted in S. Pande, Birh of Bhakti in Indian Religions and Art, New Delhi, 1982, p. 176. Many thanks in advance, Daniela (By the way, from many weeks I don't receive messages from Indology: perhaps some problem is in process?) ***************************************************** Ph.D. Dr. Daniela Rossella University of Perugia, Italy home address: Piazza Buzzati, 5 43100 PARMA (Italy) tel. & fax +39.0521.773854 cell. +39.338 3198904 ghezziem at tin.it ***************************************************** From jonathan.silk at YALE.EDU Thu Jul 11 21:48:46 2002 From: jonathan.silk at YALE.EDU (Jonathan Silk) Date: Thu, 11 Jul 02 17:48:46 -0400 Subject: your mailing address In-Reply-To: Message-ID: <161227071148.23782.3365441328420830372.generated@prod2.harmonylists.io> May I have your mailing address please? Somehow I have lost it, and --very belatedly, I am afraid--I would like to send you a few things, just before we move to Los Angeles. I much regret I lost the chance for us to meet again in Oslo--I was so much looking forward to it. warmest greetings, jonathan -- For quicker response these days please copy your reply to kinu at aol.com Jonathan Silk jonathan.silk at yale.edu Dept. of Religious Studies Box 208287 Yale University New Haven CT 06520-8287 USA tel. 203-432-0828 fax. 203-432-7844 From jonathan.silk at YALE.EDU Thu Jul 11 22:44:52 2002 From: jonathan.silk at YALE.EDU (Jonathan Silk) Date: Thu, 11 Jul 02 18:44:52 -0400 Subject: apologies for an inadvertent note to the whole list Message-ID: <161227071150.23782.3408007570005850997.generated@prod2.harmonylists.io> Ah, once again I have fallen victim to the mindless 'reply' function! please forgive me. Much as I would like to share a few things with all of you, alas, it is not possible. (The desire to meet all of you is, however, real, and I can think of no place more lovely than Oslo. That indeed I look forward to!) With sincere apologies, jonathan silk -- For quicker response these days please copy your reply to kinu at aol.com Jonathan Silk jonathan.silk at yale.edu Dept. of Religious Studies Box 208287 Yale University New Haven CT 06520-8287 USA tel. 203-432-0828 fax. 203-432-7844 From michzim at YAHOO.COM Fri Jul 12 06:00:21 2002 From: michzim at YAHOO.COM (Michael Zimmermann) Date: Fri, 12 Jul 02 08:00:21 +0200 Subject: Nepal Research Centre Message-ID: <161227071152.23782.10355551033557652333.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Colleagues, We wish to inform you that the Nepal Research Centre (NRC) has moved to a new location in Baluwatar, Kathmandu. All former services and facilities continue to be offered including the research library with reading room, microfilm readers, communication facilities and a guest room with breakfast. The NRC is also hosting the newly established German-Nepalese Manuscript Cataloguing Project (http://www.uni-hamburg.de/Wiss/FB/10/IndienS/NGMPP/index.html). All visitors are invited to join us for lunch (Monday through Friday) at 1 p.m. Please announce by 11 a.m. Our web page is to be launched in the very near future. We will inform you as soon as it is accessible. A plan of the new location can be send by email on request. Best regards Michael Zimmermann New contact details: Nepal Research Centre/Nepalese-German Manuscript Cataloguing Project Baluwatar 4 P.O.Box 180 Kathmandu, NEPAL Tel.: +977-1-430 888, +977-1-430 999, +977-1-420855 Fax: +977-1-442 248 Email: nrc at wlink.com.np michzim at yahoo.com __________________________________________________________________ Gesendet von Yahoo! Mail - http://mail.yahoo.de Yahoo! pr?sentiert als offizieller Sponsor das Fu?ball-Highlight des Jahres: - http://www.FIFAworldcup.com From jl6 at SOAS.AC.UK Wed Jul 17 04:53:26 2002 From: jl6 at SOAS.AC.UK (Julia Leslie) Date: Wed, 17 Jul 02 05:53:26 +0100 Subject: classic quote: thank you In-Reply-To: Message-ID: <161227071155.23782.14425564904916037404.generated@prod2.harmonylists.io> Thank you, Peter and Ashok, for two spot-on responses. Much obliged, Julia Dr Julia Leslie SOAS ============================= On 9 Jul 02, at 17:33, Peter Wyzlic wrote: From ucgadkw at UCL.AC.UK Wed Jul 17 14:48:17 2002 From: ucgadkw at UCL.AC.UK (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 17 Jul 02 15:48:17 +0100 Subject: Prof. Bhate Secretary of BORI Message-ID: <161227071157.23782.15481914960361487416.generated@prod2.harmonylists.io> Prof Saroja Bhate has been elected Secretary of BORI, the position formerly held for many decades by Dr Dandekar. Dr. Dhadphale, who has held the post recently, lost the election for Secretary, but remains one of the members of the Executive Board. DW From jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU Fri Jul 19 13:16:01 2002 From: jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU (Patrick Olivelle) Date: Fri, 19 Jul 02 08:16:01 -0500 Subject: AzvaghoSa Message-ID: <161227071163.23782.16416582223036688560.generated@prod2.harmonylists.io> Friends: Can someone enlighten me about the latest thinking regarding the date of AzvaghoSa, the Buddhist writer? Richard Robinson places him 13 CE and Keith around 100 CE. Second, what is the latest thinking about the ascription of Vajrasuuci to AzvaghoSa. My own interest is in the dating of Manu. His work is clearly cited in the Vajrasuuci, which would be the earliest citation if it is actually a work by AzvaghoSa. Thanks to all in advance. Patrick Olivelle From rsalomon at U.WASHINGTON.EDU Fri Jul 19 17:47:34 2002 From: rsalomon at U.WASHINGTON.EDU (Richard Salomon) Date: Fri, 19 Jul 02 10:47:34 -0700 Subject: AzvaghoSa Message-ID: <161227071166.23782.2413932175632664411.generated@prod2.harmonylists.io> Patrick et al.: As far as I am aware there is still no firm evidence for Asvaghosa's date, and the arguments are for the most part the usual (inevitable) fuzzy guesswork. The bottom line seems to be a pattern of association with the "Great Kushanas," especially Kaniska (see Johnston's Buddhacarita, int. pp. xiii-xvii)--whenever they/he were All things considered, I would take the second century as the most likely date, but first is also possible. See also A. Passi, Asvaghosa: Le gesta del Buddha [Milan 1979], p225; he seems to prefer the first century, if I understand his Italian correctly. As for Vajrasuci, I think the scholarly consensus is that it is not one of the authentic works of the "real" Asvaghosa, mainly because of differences in style and contents from the authenticated works (Johnston p. xxii)--for what that is worth, as usual. This is probably not very helpful to you-- but what did you expect? Rich PS: It would be interesting to hear Passi's opinions on these questions. If he doesn't respond through the list, I can put you in touch with him. ----- Original Message ----- From: "Patrick Olivelle" To: Sent: Friday, July 19, 2002 6:16 AM Subject: AzvaghoSa > Friends: > > Can someone enlighten me about the latest thinking regarding the date > of AzvaghoSa, the Buddhist writer? Richard Robinson places him 13 CE > and Keith around 100 CE. > > Second, what is the latest thinking about the ascription of > Vajrasuuci to AzvaghoSa. > > My own interest is in the dating of Manu. His work is clearly cited > in the Vajrasuuci, which would be the earliest citation if it is > actually a work by AzvaghoSa. Thanks to all in advance. > > > Patrick Olivelle > From GRUENEN at MAIL.SUB.UNI-GOETTINGEN.DE Fri Jul 19 11:26:38 2002 From: GRUENEN at MAIL.SUB.UNI-GOETTINGEN.DE (gruenendahl) Date: Fri, 19 Jul 02 11:26:38 +0000 Subject: bhautika (-brahmacaarin) Message-ID: <161227071159.23782.6499241487606975882.generated@prod2.harmonylists.io> Dear list members, could someone please help me with the term "bhautika" apllied to brahmacaarins? The dictionaries are not very specific. According to PW/pw/MW, a bhautika is "a sort of monk". The 'Sivadharma'saastra (edition forthcoming) distinguishes between nai.s.thika and bhautika brahmacaarins. Since the former may be taken as permanent/lifelong brahmacaarins, I suspect the latter are temporary ones. Is the term known in other (Dharmasastra) texts? Thanks in advance Reinhold Gruenendahl ******************************************************************** Dr. Reinhold Gruenendahl Niedersaechsische Staats- und Universitaetsbibliothek Fachreferat sued- und suedostasiatische Philologien (Dept. of Indology) 37070 Goettingen, Germany Tel (+49) (0)5 51 / 39 52 83 Fax (+49) (0)5 51 / 39 23 61 gruenen at mail.sub.uni-goettingen.de FACH-INFORMATIONEN INDOLOGIE, GOETTINGEN: http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindolo.htm In English: http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindole.htm GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil.htm From Joerg.Gengnagel at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE Fri Jul 19 10:36:32 2002 From: Joerg.Gengnagel at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Joerg Gengnagel) Date: Fri, 19 Jul 02 12:36:32 +0200 Subject: bhautika (-brahmacaarin) In-Reply-To: Message-ID: <161227071161.23782.13275099541196313466.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Reinhold Gruenendahl, it might be helbful to consult H?l?ne Brunner?s edition of the Somashambhupaddhati, Vol.3. Especially the foonotes on the vratANgas (p.148f. and p.542f) and the references. The bhautika-brahmacArins are here - as you suspect - per definition those who "s?engagent dans l?observance du brahmacarya pour une dur?e limit?e." (p.542) Another - less convincing - interpretation is the paralelism between "bubhukshu - bhautika" and "mumukshu - nai.s.tika" (p.152). Best Joerg Gengnagel South Asia Institute, Heidelberg From jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU Sat Jul 20 01:02:11 2002 From: jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU (Patrick Olivelle) Date: Fri, 19 Jul 02 20:02:11 -0500 Subject: AzvaghoSa In-Reply-To: Message-ID: <161227071175.23782.9578805645367286514.generated@prod2.harmonylists.io> Thanks to Alex Passi and Rich Salomon for their thoughtful messages on Asvaghosa. Things are never easy in Ancient India. Patrick From Martin.Gansten at TEOL.LU.SE Fri Jul 19 19:09:53 2002 From: Martin.Gansten at TEOL.LU.SE (Martin Gansten) Date: Fri, 19 Jul 02 21:09:53 +0200 Subject: Studies on fate/free will? In-Reply-To: <13121887522463@popmail.lmu.edu> Message-ID: <161227071168.23782.15241990709793172063.generated@prod2.harmonylists.io> Many thanks to all who responded to my recent query on this topic. In addition to the various sources already suggested, I found the chapter on destiny in Nicholas Sutton's 'Religious Doctrines in the Mahabharata' (Motilal, 2000) helpful. Regards, Martin Gansten From a.passi at ALMA.UNIBO.IT Fri Jul 19 20:12:42 2002 From: a.passi at ALMA.UNIBO.IT (Alex Passi) Date: Fri, 19 Jul 02 22:12:42 +0200 Subject: AzvaghoSa In-Reply-To: Message-ID: <161227071170.23782.1447853704334004066.generated@prod2.harmonylists.io> The question of Asvaghosa's date is, as Richard Salomon pointed out, very much up in the air. Johnston's limits are actually between 50 B.C. and 100 A.D., "with a preference for the first half of the first century A.D." (Introduction to Buddhacarita, p. xvii). My own humble opinion is along J.'s line; apart from the conservative attitude A. shows towards Buddhist legend, his style is somewhat archaic ("experimental"?) in comparison to that of other early classic writers. Sheldon Pollock's study on yati seemed to back up this position, if I recall correctly, but I am relying on old memories, and that text is not available to me right now. But you cannot date an author on style alone. And, thank heavens, not everyone agrees - in an informal conversation, Ashok Aklujkar once offered the opinion that A. might actually come after Kalidasa. Maybe Ashok would like to comment on this? Alex Passi From lel at LEL.MSK.RU Fri Jul 19 20:23:39 2002 From: lel at LEL.MSK.RU (Lielukhine D.N.) Date: Sat, 20 Jul 02 00:23:39 +0400 Subject: bhautika (-brahmacaarin) Message-ID: <161227071173.23782.13027659450622345188.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Prof. Gruenendahl ! I search in texts, inputted by diff. scholars : See Manu (12.51) ment. s?rvabhautika? Yaj. 3.175(176) ment. p?Ncabhautikam See texts inputted by M.Tokunaga: PAtaNjala.yoga.sUtrA (chI, ch III twice) SAMkhyakArik? - 1 (3 times), 6 (twice) See also Mbh (M.Tokunaga or Smit inputted) XII.177.4,9; 239.11; 258.24; 267.30 (twice), 291.25, 298.20 and Suppl. Zloka to XII.47 (12*0066_09); XII.269.2 (12*0724_03) and Appendix Zloka to XII.308 (three times); XIII.8 and XIII 126-134 Dr. Dmitriy N. Lielukhine Senior Research Fellow, Dep. of History, Oriental Institute RAS, Moscow. Member Secretary of Oriental Epigraphy e-mail: lel at lel.msk.ru ----- Original Message ----- From: "gruenendahl" To: Sent: Friday, July 19, 2002 3:26 PM Subject: bhautika (-brahmacaarin) > Dear list members, > could someone please help me with the term "bhautika" apllied to > brahmacaarins? The dictionaries are not very specific. According > to PW/pw/MW, a bhautika is "a sort of monk". > > The 'Sivadharma'saastra (edition forthcoming) distinguishes between > nai.s.thika and bhautika brahmacaarins. Since the former may be taken > as permanent/lifelong brahmacaarins, I suspect the latter are > temporary ones. Is the term known in other (Dharmasastra) texts? > > > Thanks in advance > > Reinhold Gruenendahl > > > > ******************************************************************** > > Dr. Reinhold Gruenendahl > Niedersaechsische Staats- und Universitaetsbibliothek > Fachreferat sued- und suedostasiatische Philologien > (Dept. of Indology) > > 37070 Goettingen, Germany > Tel (+49) (0)5 51 / 39 52 83 > Fax (+49) (0)5 51 / 39 23 61 > gruenen at mail.sub.uni-goettingen.de > > FACH-INFORMATIONEN INDOLOGIE, GOETTINGEN: > http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindolo.htm > In English: > http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindole.htm > > GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages > http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil.htm From a.passi at ALMA.UNIBO.IT Sat Jul 20 18:00:17 2002 From: a.passi at ALMA.UNIBO.IT (Alex Passi) Date: Sat, 20 Jul 02 20:00:17 +0200 Subject: DharmaCauryaRasaayana available on Indology Message-ID: <161227071177.23782.14347998813669335838.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Fellow List-members, A .pdf file of the critical text of the DharmaCauryaRasaayana (Milano 2001) is now available on Indology's "Virtual Archive of Indic -E-texts". My thanks to Viviano Cavagnoli of Edizioni Ariele for releasing the text, and to Dominic for performing the pratiSThaapana on the server. Please contact me (in September) if you find any grave discrepancy in the file (like missing lines, etc.), as it had to be re-formatted from the original Nisus archive. Alex Passi From jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU Mon Jul 22 17:08:02 2002 From: jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU (Patrick Olivelle) Date: Mon, 22 Jul 02 12:08:02 -0500 Subject: bhautika (-brahmacaarin) In-Reply-To: Message-ID: <161227071183.23782.12050953730369843377.generated@prod2.harmonylists.io> There are two identical passage in the Kurma Purana (1.2.74-84) and the Garuda Purana (1.49.6-19) that uses the term bhautika, but here with reference to yogins. Of the four asramas, that of the mendicant is divided into paarameSThika and yogin. The yogin is further classified into Bhautika, Samkhya, and Atyaazramin. The meaning of Bhautika here also is uncertain, but coming with Samkhya, it may indicate some sort of philosophical background of these ascetics. This appears to be a hierarchical arrangement, probably with some Advaita infuence, where the atyasramin is placed at the head, Samkhya in the middle, and Bhautika at the bottom. Patrick >Many thanks to Joerg Gengnagel and D.N. Lielukhine for their >suggestions. >I haven't checked the Mahabharata passages yet, but in general, >bhautika seems to be derived from, and refer to, the 5 gross >elements of the material world (mahaa-bhuutas; somtimes also >tanmaatras), occasionally to the bhuutas ("ghosts, spirits of the >deceased"). But how do we get from there to bhautika = "a kind of >monk"? Is "bhautika" to be understood as "worldly" = temporary, >returning to a worldly existence? Do the Sastras say anything about >that, I wonder? Are these bhautikas described anywhere? > >Anyway, it is reassuring to know that at least one other Saiva text >uses the term in exactly this sense. > > >Best regards > >Reinhold Gruenendahl > >******************************************************************** > >Dr. Reinhold Gruenendahl >Niedersaechsische Staats- und Universitaetsbibliothek >Fachreferat sued- und suedostasiatische Philologien >(Dept. of Indology) > >37070 Goettingen, Germany >Tel (+49) (0)5 51 / 39 52 83 >Fax (+49) (0)5 51 / 39 23 61 >gruenen at mail.sub.uni-goettingen.de > >FACH-INFORMATIONEN INDOLOGIE, GOETTINGEN: >http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindolo.htm >In English: >http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindole.htm > >GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages >http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil.htm From GRUENEN at MAIL.SUB.UNI-GOETTINGEN.DE Mon Jul 22 16:14:38 2002 From: GRUENEN at MAIL.SUB.UNI-GOETTINGEN.DE (gruenendahl) Date: Mon, 22 Jul 02 16:14:38 +0000 Subject: bhautika (-brahmacaarin) Message-ID: <161227071179.23782.9237203742497971476.generated@prod2.harmonylists.io> Many thanks to Joerg Gengnagel and D.N. Lielukhine for their suggestions. I haven't checked the Mahabharata passages yet, but in general, bhautika seems to be derived from, and refer to, the 5 gross elements of the material world (mahaa-bhuutas; somtimes also tanmaatras), occasionally to the bhuutas ("ghosts, spirits of the deceased"). But how do we get from there to bhautika = "a kind of monk"? Is "bhautika" to be understood as "worldly" = temporary, returning to a worldly existence? Do the Sastras say anything about that, I wonder? Are these bhautikas described anywhere? Anyway, it is reassuring to know that at least one other Saiva text uses the term in exactly this sense. Best regards Reinhold Gruenendahl ******************************************************************** Dr. Reinhold Gruenendahl Niedersaechsische Staats- und Universitaetsbibliothek Fachreferat sued- und suedostasiatische Philologien (Dept. of Indology) 37070 Goettingen, Germany Tel (+49) (0)5 51 / 39 52 83 Fax (+49) (0)5 51 / 39 23 61 gruenen at mail.sub.uni-goettingen.de FACH-INFORMATIONEN INDOLOGIE, GOETTINGEN: http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindolo.htm In English: http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindole.htm GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil.htm From pwyzlic at UNI-BONN.DE Mon Jul 22 16:06:22 2002 From: pwyzlic at UNI-BONN.DE (Peter Wyzlic) Date: Mon, 22 Jul 02 18:06:22 +0200 Subject: bhautika (-brahmacaarin) In-Reply-To: Message-ID: <161227071181.23782.12020715204597849580.generated@prod2.harmonylists.io> On Mon, 22 Jul 2002, gruenendahl wrote: > I haven't checked the Mahabharata passages yet, but in general, > bhautika seems to be derived from, and refer to, the 5 gross > elements of the material world (mahaa-bhuutas; somtimes also > tanmaatras), occasionally to the bhuutas ("ghosts, spirits of the > deceased"). But how do we get from there to bhautika = "a kind of > monk"? Is "bhautika" to be understood as "worldly" = temporary, > returning to a worldly existence? Do the Sastras say anything about > that, I wonder? Are these bhautikas described anywhere? Compare the Jaina satire called Bhara.takadv-atri.mzik-a. The Bhara.takas are a sort of Shaiva ascetics depicted here as fools. They are also called bhauta, bhautika and ja.tin. See Bhara.takadv-atri.mzik-a [Nagari script] = The thirty-two Bhara.taka stories / ed. ... by Johannes Hertel. - Leipzig : Markert & Petters in Komm., 1921. - 55 pp. and Zwei indische Narrenb?cher : die zweiunddrei?ig Bharataka-Geschichten und Somadewas Narrengeschichten / vollst?ndig verdeutscht von Johannes Hertel. - Leipzig : Haessel, 1922. - 222 pp. - (Indische Erz?hler ; 5) Hope it helps Peter Wyzlic -- Indologisches Seminar der Universitaet Bonn Regina-Pacis-Weg 7 D-53113 Bonn / Germany From athr at LOC.GOV Wed Jul 24 20:32:30 2002 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Wed, 24 Jul 02 16:32:30 -0400 Subject: Posting for Chief, Asian Division, Library of Congress Message-ID: <161227071187.23782.18267702764220075729.generated@prod2.harmonylists.io> The position of Chief, Asian Division, Library of Congress, has been posted on the Library's website at http://jsearch.usajobs.opm.gov/ftva.asp?OPMControl=IF4245 Please put any questions about the position, application process, qualifications, and the like, to the telephone number listed in the announcement, not to me. Please forward this as appropriate. Allen Thrasher Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From mmdesh at UMICH.EDU Mon Jul 29 15:30:17 2002 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav Deshpande) Date: Mon, 29 Jul 02 11:30:17 -0400 Subject: Identity of placename Mohapaata? In-Reply-To: <3D45616D.24ADA525@Helsinki.Fi> Message-ID: <161227071200.23782.13240964576476527875.generated@prod2.harmonylists.io> Mumbai is often rendered as Mohamayii, yes. Ahmedabad is rather too far away from the town of Panvel, near south Bombay on the mainland. I have been looking at the local district maps, and there are several towns with names like Parsipada, Umberpada, and Jambaltulpada. The one likely candidate for Mohapaata seems to be a town called Murbad near the city of Kalyan near Mumbai. I will see if I can get hold of more detailed maps in our university library. Best, Madhav Deshpande --On Monday, July 29, 2002 6:38 PM +0300 Asko Parpola wrote: > Madhav Deshpande wrote: >> >> Dear List Members, >> >> I am working on a 200 year old Sanskrit manuscript of a text called >> Vedavicaara. This particular manuscript was copied by a Marathi pundit >> named Hari Vishnu Palnitkar. He describes himself as >> "mohapaatainvaasin", resident of Mohapaata. From other references to >> this individual in Marathi documents, we know that he came from the >> vicinity of the town of Panwel near Bombay. I am wondering about the >> identity of Mohapaata, obviously a Sanskritization of a local village or >> town name. Any suggestions on what the original Marathi place name >> might be? Thanks. >> >> Madhav Deshpande > > > Could Mohapaata be Mohabbatnagar = Motaagaon north of Ahmedaabaad (c 24o > 57' 72o 38')? see R. Stroobandt, Epigraphical find-spots (Corpus > topographicum Indiae antiquae, 1), Gent 1974, pp. 47a and 102a and > sheet no. 7 S.I no. 45 and appendix map no. 1. From m_orelskaya at YAHOO.COM Mon Jul 29 19:20:22 2002 From: m_orelskaya at YAHOO.COM (marina orelskaya) Date: Mon, 29 Jul 02 12:20:22 -0700 Subject: rabari In-Reply-To: <200206181833.g5IIXBN15911@socrates.Berkeley.EDU> Message-ID: <161227071209.23782.13228926573750403503.generated@prod2.harmonylists.io> Dear list members, could anyone guide me as whether anything is known or being researched regarding the ethnic and territorial origin of the Rajastani tribe called rabari? Kindly excuse cross-posting. Best regards, Marina Orelskaya __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Health - Feel better, live better http://health.yahoo.com From athr at LOC.GOV Mon Jul 29 16:34:23 2002 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Mon, 29 Jul 02 12:34:23 -0400 Subject: demonology and Indian medicine Message-ID: <161227071202.23782.138719496769417023.generated@prod2.harmonylists.io> I have a patron who is interested in the role of demonic forces in traditional Indian medicine, as background for their role in Tibetan medicine. I have referred her to the Kumaratantra and vernacular works on demons as they affect children. My library's copy of Meulenbeld's History of Indian medical literature is unavailable in processing. Could someone give some references on the subject? The patron knows English, Russian, Tibetan, and Mongolian. Thanks, Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. From mmdesh at UMICH.EDU Mon Jul 29 12:16:30 2002 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav Deshpande) Date: Mon, 29 Jul 02 13:16:30 +0100 Subject: Identity of placename Mohapaata? Message-ID: <161227071189.23782.9744527771510628876.generated@prod2.harmonylists.io> Dear List Members, I am working on a 200 year old Sanskrit manuscript of a text called Vedavicaara. This particular manuscript was copied by a Marathi pundit named Hari Vishnu Palnitkar. He describes himself as "mohapaatainvaasin", resident of Mohapaata. From other references to this individual in Marathi documents, we know that he came from the vicinity of the town of Panwel near Bombay. I am wondering about the identity of Mohapaata, obviously a Sanskritization of a local village or town name. Any suggestions on what the original Marathi place name might be? Thanks. Madhav Deshpande From jwalse01 at EMERALD.TUFTS.EDU Mon Jul 29 17:41:06 2002 From: jwalse01 at EMERALD.TUFTS.EDU (Joseph Walser) Date: Mon, 29 Jul 02 13:41:06 -0400 Subject: demonology and Indian medicine Message-ID: <161227071205.23782.17481053612352822187.generated@prod2.harmonylists.io> This is probably obvious, but has this patron read Kenneth Zysk's _Religious Medicine_? I seem to recall an interesting discussion of demonology there. Joseph On Monday, July 29, 2002 12:34 PM, Allen W Thrasher [SMTP:athr at LOC.GOV] wrote: > I have a patron who is interested in the role of demonic forces in > traditional Indian medicine, as background for their role in Tibetan > medicine. I have referred her to the Kumaratantra and vernacular works > on demons as they affect children. My library's copy of Meulenbeld's > History of Indian medical literature is unavailable in processing. > Could someone give some references on the subject? The patron knows > English, Russian, Tibetan, and Mongolian. > > Thanks, > > Allen > > Allen W. Thrasher, Ph.D. > Senior Reference Librarian > Southern Asia Section > Asian Division > Library of Congress > Jefferson Building 150 > 101 Independence Ave., S.E. > Washington, DC 20540-4810 > tel. 202-707-3732 > fax 202-707-1724 > athr at loc.gov > The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library > of Congress. From athr at LOC.GOV Mon Jul 29 17:56:05 2002 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Mon, 29 Jul 02 13:56:05 -0400 Subject: demonology and Indian medicine Message-ID: <161227071207.23782.165715244539500947.generated@prod2.harmonylists.io> Joseph, It wasn't too obvious for me. Many thanks. I will convey it to her. Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Southern Asia Section Asian Division Library of Congress Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. >>> jwalse01 at EMERALD.TUFTS.EDU 07/29/02 01:41PM >>> This is probably obvious, but has this patron read Kenneth Zysk's _Religious Medicine_? I seem to recall an interesting discussion of demonology there. Joseph On Monday, July 29, 2002 12:34 PM, Allen W Thrasher [SMTP:athr at LOC.GOV] wrote: > I have a patron who is interested in the role of demonic forces in > traditional Indian medicine, as background for their role in Tibetan > medicine. I have referred her to the Kumaratantra and vernacular works > on demons as they affect children. My library's copy of Meulenbeld's > History of Indian medical literature is unavailable in processing. > Could someone give some references on the subject? The patron knows > English, Russian, Tibetan, and Mongolian. > > Thanks, > > Allen > > Allen W. Thrasher, Ph.D. > Senior Reference Librarian > Southern Asia Section > Asian Division > Library of Congress > Jefferson Building 150 > 101 Independence Ave., S.E. > Washington, DC 20540-4810 > tel. 202-707-3732 > fax 202-707-1724 > athr at loc.gov > The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library > of Congress. From conlon at U.WASHINGTON.EDU Mon Jul 29 21:28:03 2002 From: conlon at U.WASHINGTON.EDU (Frank Conlon) Date: Mon, 29 Jul 02 14:28:03 -0700 Subject: rabari In-Reply-To: <20020729192022.55412.qmail@web12507.mail.yahoo.com> Message-ID: <161227071213.23782.3194429236770056816.generated@prod2.harmonylists.io> I believe that Judith Frater worked on the Rabari several years ago. She did some studies at the University of Washington, but I think she may have also had a connection to another institution. I am away from Seattle just now, but if I locate any more information, I will send it along. Frank Frank F. Conlon Professor Emeritus University of Washington Seattle, WA 98195 Co-editor of H-ASIA On Mon, 29 Jul 2002, marina orelskaya wrote: > Dear list members, > > could anyone guide me as whether anything is known or > being researched regarding the ethnic and territorial > origin of the Rajastani tribe called rabari? > Kindly excuse cross-posting. > > Best regards, > Marina Orelskaya > > __________________________________________________ > Do You Yahoo!? > Yahoo! Health - Feel better, live better > http://health.yahoo.com > From GRUENEN at MAIL.SUB.UNI-GOETTINGEN.DE Mon Jul 29 15:23:21 2002 From: GRUENEN at MAIL.SUB.UNI-GOETTINGEN.DE (gruenendahl) Date: Mon, 29 Jul 02 15:23:21 +0000 Subject: bhautika (-brahmacaarin) Message-ID: <161227071191.23782.2716380555966643282.generated@prod2.harmonylists.io> Many thanks to everyone on and off the list for your help with "bhautika", especially to Joerg Gengnagel for sharing his notes on various Saiva texts, according to which a bhautika - is a brahmacaarin for a limited (saavadhika) period of time - appreciates bhuuti (bhuutikaama). It seems that bhuuti "welfare / material wealth", and appreciation of it, are to not be taken as characteristic of the temporary brahmacarya, but rather of the subsequent stage [as a householder]. Best regards Reinhold Gruenendahl ******************************************************************** Dr. Reinhold Gruenendahl Niedersaechsische Staats- und Universitaetsbibliothek Fachreferat sued- und suedostasiatische Philologien (Dept. of Indology) 37070 Goettingen, Germany Tel (+49) (0)5 51 / 39 52 83 Fax (+49) (0)5 51 / 39 23 61 gruenen at mail.sub.uni-goettingen.de FACH-INFORMATIONEN INDOLOGIE, GOETTINGEN: http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindolo.htm In English: http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindole.htm GRETIL - Goettingen Register of Electronic Texts in Indian Languages http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil.htm From magier at COLUMBIA.EDU Mon Jul 29 20:27:09 2002 From: magier at COLUMBIA.EDU (David Magier) Date: Mon, 29 Jul 02 16:27:09 -0400 Subject: rabari In-Reply-To: Message-ID: <161227071211.23782.16597589250673308563.generated@prod2.harmonylists.io> > Dear list members, > > could anyone guide me as whether anything is known or > being researched regarding the ethnic and territorial > origin of the Rajastani tribe called rabari? > Kindly excuse cross-posting. > > Best regards, > Marina Orelskaya Dear Marina, would you like me to post this query to the Rajasthan Studies Group (a scholarly listserv)? Best, David Magier South Asia Librarian Columbia University (and list-manager for Rajasthan Studies Group) From falk at ZEDAT.FU-BERLIN.DE Mon Jul 29 14:50:50 2002 From: falk at ZEDAT.FU-BERLIN.DE (Harry Falk) Date: Mon, 29 Jul 02 16:50:50 +0200 Subject: Identity of placename Mohapaata? Message-ID: <161227071193.23782.15116093555011389591.generated@prod2.harmonylists.io> mohamayii nagarii is a designation of Bombay with some scribes. Any connection? h. falk Madhav Deshpande schrieb: > > Dear List Members, > > I am working on a 200 year old Sanskrit manuscript of a text called > Vedavicaara. This particular manuscript was copied by a Marathi pundit > named Hari Vishnu Palnitkar. He describes himself as "mohapaatainvaasin", > resident of Mohapaata. From other references to this individual in Marathi > documents, we know that he came from the vicinity of the town of Panwel > near Bombay. I am wondering about the identity of Mohapaata, obviously a > Sanskritization of a local village or town name. Any suggestions on what > the original Marathi place name might be? Thanks. > > Madhav Deshpande From Asko.Parpola at HELSINKI.FI Mon Jul 29 15:38:21 2002 From: Asko.Parpola at HELSINKI.FI (Asko Parpola) Date: Mon, 29 Jul 02 18:38:21 +0300 Subject: Identity of placename Mohapaata? Message-ID: <161227071196.23782.3438072251254153620.generated@prod2.harmonylists.io> Madhav Deshpande wrote: > > Dear List Members, > > I am working on a 200 year old Sanskrit manuscript of a text called > Vedavicaara. This particular manuscript was copied by a Marathi pundit > named Hari Vishnu Palnitkar. He describes himself as "mohapaatainvaasin", > resident of Mohapaata. From other references to this individual in Marathi > documents, we know that he came from the vicinity of the town of Panwel > near Bombay. I am wondering about the identity of Mohapaata, obviously a > Sanskritization of a local village or town name. Any suggestions on what > the original Marathi place name might be? Thanks. > > Madhav Deshpande Could Mohapaata be Mohabbatnagar = Motaagaon north of Ahmedaabaad (c 24o 57' 72o 38')? see R. Stroobandt, Epigraphical find-spots (Corpus topographicum Indiae antiquae, 1), Gent 1974, pp. 47a and 102a and sheet no. 7 S.I no. 45 and appendix map no. 1. From jkirk at SPRO.NET Tue Jul 30 02:09:22 2002 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Mon, 29 Jul 02 20:09:22 -0600 Subject: rabari Message-ID: <161227071221.23782.17857140183831604249.generated@prod2.harmonylists.io> A year ago last February we heard about the work of Judy Frater in Kutcch. She set up a rabari womens craft project there and also helped with the Bhuj earthquake. I just located the post I sent about her to H-Asia. Here is the contact information I had at that time: Kala Raksha Trust Sumrasar Sheikh, ta. Bhuj, Kutch 370001 tel/fax 02898 77238 email: kalaraks at ad1.vsnl.net.in / judyf at ad1.vsnl.net.in There is also notice of this NGO on the following website: http://www.indiancanvas.com/Exhibition_files/archive/artwatch2.htm under the subheader, "Back to the roots". "Gujarati speaking Ms Frater has lived among the Rabaris of Kutch for the last 25 years. After having written an illustrated book on their embroideries, The Threads of Tradition, she set up Kala Raksha in 1990 with 20 Rabari women to create a market for their handiwork and thus strengthen their crafts tradition. Their voluntary group now works with 600 craftswomen in Sumrasar Sheikh and six other villages in the Bhuj-Banni area." Several other dated websites can be obtained by typing into google the following: Sumrasar Sheikh, Bhuj, Kutch Joanna Kirkpatrick From mmdesh at UMICH.EDU Tue Jul 30 04:37:31 2002 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav M. DEshpande) Date: Mon, 29 Jul 02 21:37:31 -0700 Subject: Identity of placename Mohapaata? In-Reply-To: <457492.3236931017@[141.211.72.120]> Message-ID: <161227071219.23782.9409069056463673530.generated@prod2.harmonylists.io> Just spoke to a Mr. Palnitkar here in Detroit. He confirms that his family is from the village of Mohapaa.daa near Panvel (near Mumbai). The copyist of my ms, Hari Vi.s.nu Pa.lni.tkar must be one of his great great grand uncles. This is our Sanskritized Mohapaata. Best, Madhav Deshpande --On Monday, July 29, 2002, 11:30 AM -0400 Madhav Deshpande wrote: > Mumbai is often rendered as Mohamayii, yes. Ahmedabad is rather too far > away from the town of Panvel, near south Bombay on the mainland. I have > been looking at the local district maps, and there are several towns with > names like Parsipada, Umberpada, and Jambaltulpada. The one likely > candidate for Mohapaata seems to be a town called Murbad near the city of > Kalyan near Mumbai. I will see if I can get hold of more detailed maps in > our university library. Best, > > Madhav Deshpande > > --On Monday, July 29, 2002 6:38 PM +0300 Asko Parpola > wrote: > >> Madhav Deshpande wrote: >>> >>> Dear List Members, >>> >>> I am working on a 200 year old Sanskrit manuscript of a text called >>> Vedavicaara. This particular manuscript was copied by a Marathi pundit >>> named Hari Vishnu Palnitkar. He describes himself as >>> "mohapaatainvaasin", resident of Mohapaata. From other references to >>> this individual in Marathi documents, we know that he came from the >>> vicinity of the town of Panwel near Bombay. I am wondering about the >>> identity of Mohapaata, obviously a Sanskritization of a local village or >>> town name. Any suggestions on what the original Marathi place name >>> might be? Thanks. >>> >>> Madhav Deshpande >> >> >> Could Mohapaata be Mohabbatnagar = Motaagaon north of Ahmedaabaad (c 24o >> 57' 72o 38')? see R. Stroobandt, Epigraphical find-spots (Corpus >> topographicum Indiae antiquae, 1), Gent 1974, pp. 47a and 102a and >> sheet no. 7 S.I no. 45 and appendix map no. 1. From ucgadkw at UCL.AC.UK Tue Jul 30 00:19:38 2002 From: ucgadkw at UCL.AC.UK (Dominik Wujastyk) Date: Tue, 30 Jul 02 01:19:38 +0100 Subject: demonology and Indian medicine In-Reply-To: Message-ID: <161227071215.23782.4352441626362832943.generated@prod2.harmonylists.io> Filliozat's study of the Kumaratantra is essential: probably that's what you mean below. I have an article on this topic, "Miscarriages of justice: demonic vengeance in classical Indian medicine", in the book "Religion, Health and Suffering" edited by Roy Porter and John Hinnells (Kegan Paul International, 1999 Best, DW On Mon, 29 Jul 2002, Allen W Thrasher wrote: > I have a patron who is interested in the role of demonic forces in > traditional Indian medicine, as background for their role in Tibetan > medicine. I have referred her to the Kumaratantra and vernacular works > on demons as they affect children. My library's copy of Meulenbeld's > History of Indian medical literature is unavailable in processing. > Could someone give some references on the subject? The patron knows > English, Russian, Tibetan, and Mongolian. > > Thanks, > > Allen > > Allen W. Thrasher, Ph.D. > Senior Reference Librarian > Southern Asia Section > Asian Division > Library of Congress > Jefferson Building 150 > 101 Independence Ave., S.E. > Washington, DC 20540-4810 > tel. 202-707-3732 > fax 202-707-1724 > athr at loc.gov > The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library > of Congress. > -- Dominik Wujastyk From ucgadkw at UCL.AC.UK Tue Jul 30 00:25:31 2002 From: ucgadkw at UCL.AC.UK (Dominik Wujastyk) Date: Tue, 30 Jul 02 01:25:31 +0100 Subject: AzvaghoSa In-Reply-To: <045b01c22f4c$5d3fd6c0$72565f80@universidny7ip> Message-ID: <161227071217.23782.489638827830052037.generated@prod2.harmonylists.io> On Fri, 19 Jul 2002, Richard Salomon wrote: > guesswork. The bottom line seems to be a pattern of association with the > "Great Kushanas," especially Kaniska (see Johnston's Buddhacarita, int. pp. > xiii-xvii)--whenever they/he were Dear Richard, Does your comment above mean that you have reservations about the recent(ish) datings of Kaniska and his dynasty by Nicholas Sims-Williams and Joe Cribb? Best, Dominik author = "Nicholas Sims-Williams and Joe Cribb", title = "{A new Bactrian inscription of Kanishka the Great}", publisher = "The Institute of Silk Road Studies", year = "1995/96 {[1996]}", volume = "4", journal = "{Silk Road art and archaeology}", address = "Kamakura", pages = "75--142", abstract = "Kaniska earliest 100--126, latest 120--146.", author = "Joe Cribb", title = "{The early Kushan kings: new evidence for chronology. Evidence from the Rabatak inscription of Kanishka I}", booktitle = "{Coins, art, and chronology. Essays on the pre-Islamic history of the Indo-Iranian borderlands}", year = "1999", pages = "177--205", From ghezziem at TIN.IT Tue Jul 30 06:51:57 2002 From: ghezziem at TIN.IT (Daniela Rossella) Date: Tue, 30 Jul 02 08:51:57 +0200 Subject: R: rabari Message-ID: <161227071223.23782.6163449991762623685.generated@prod2.harmonylists.io> > Dear list members, > > could anyone guide me as whether anything is known or > being researched regarding the ethnic and territorial > origin of the Rajastani tribe called rabari? > Kindly excuse cross-posting. > > Best regards, > Marina Orelskaya Dearest Professor, an excellent book - but in Italian, alas! - is *Rabari - Gli ultimi nomadi*, Stampa Alternativa - Nuovi Equilibri, Roma 1998. The author, Francesco D'Orazi Flavoni, was an Italian diplomatic who lived in India at least 20 years. You can *see* it in visiting the home page of this very brilliant Italian publishing house, which, by the way, often publishes also translations from Sanskrit, Hindi, and so on: http://www.stampalternativa.it/ (E-mail: nuovi.equilibri at agora.stm.it) All the best, Daniela ****************************************************************** Ph.D. Dr. Daniela Rossella Department Assistant - University of Perugia (Italy) home address: piazza Buzzati, 5 43100 PARMA (Italy) tel. & fax +39.0521.773854 cell. +39.338 3198904 ghezziem at tin.it http://www.columbia.edu/cu/lweb/data/indiv/area/idsas/ROSSELLA,Daniela.htm ****************************************************************** From rsalomon at U.WASHINGTON.EDU Tue Jul 30 22:46:30 2002 From: rsalomon at U.WASHINGTON.EDU (Richard Salomon) Date: Tue, 30 Jul 02 15:46:30 -0700 Subject: AzvaghoSa Message-ID: <161227071226.23782.13609295703875184802.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Dominic (et al).: My feeling on the new evidence presented by Cribb & Sims-Williams--and also now by Falk in Silk Road Art and Archaeology-- in favor of dating Kaniska in the first half of the 2nd century AD is that it is persuasive but not conclusive. In legal (American) terms, it would (if I were the judge) constitute "a clear preponderance of evidence" [standard of proof for a civil suit], but not "proof beyond a reasonable doubt" [standard for criminal case]. I therefore lean toward a second century date for Kaniska, but with the proviso that the 78 AD date is still not absolutely ruled out. I have alluded to this issue, though not discussed it in detail, in two forthcoming articles, one in JAOS, the other in Bulletin of the Asia Institute. Rich ----- Original Message ----- From: "Dominik Wujastyk" To: Sent: Monday, July 29, 2002 5:25 PM Subject: Re: AzvaghoSa > On Fri, 19 Jul 2002, Richard Salomon wrote: > > > guesswork. The bottom line seems to be a pattern of association with the > > "Great Kushanas," especially Kaniska (see Johnston's Buddhacarita, int. pp. > > xiii-xvii)--whenever they/he were > > > Dear Richard, > > Does your comment above mean that you have reservations about the > recent(ish) datings of Kaniska and his dynasty by Nicholas Sims-Williams > and Joe Cribb? > > Best, > Dominik > > > > > author = "Nicholas Sims-Williams and Joe Cribb", > title = "{A new Bactrian inscription of Kanishka the Great}", > publisher = "The Institute of Silk Road Studies", > year = "1995/96 {[1996]}", > volume = "4", > journal = "{Silk Road art and archaeology}", > address = "Kamakura", > pages = "75--142", > abstract = "Kaniska earliest 100--126, latest 120--146.", > > > author = "Joe Cribb", > title = "{The early Kushan kings: new evidence for chronology. > Evidence from the Rabatak inscription of Kanishka I}", > booktitle = "{Coins, art, and chronology. Essays on the pre-Islamic > history of the Indo-Iranian borderlands}", > year = "1999", > pages = "177--205", > From conlon at U.WASHINGTON.EDU Tue Jul 30 23:50:37 2002 From: conlon at U.WASHINGTON.EDU (Frank Conlon) Date: Tue, 30 Jul 02 16:50:37 -0700 Subject: rabari In-Reply-To: Message-ID: <161227071228.23782.11218865739728263993.generated@prod2.harmonylists.io> Colleagues: I thank Joanna Kirkpatrick for her quick recovery of the contacts which she had for Judy Frater. Professor Kirkpatrick's information is more up to date than what I found when I got back here to Seattle today. Frank From jkirk at SPRO.NET Wed Jul 31 01:00:56 2002 From: jkirk at SPRO.NET (jkirk) Date: Tue, 30 Jul 02 19:00:56 -0600 Subject: rabari Message-ID: <161227071231.23782.13131593474935448001.generated@prod2.harmonylists.io> Hi Frank--chalk it up to bloated email save folders! cheers J ----- Original Message ----- From: "Frank Conlon" To: Sent: Tuesday, July 30, 2002 5:50 PM Subject: Re: rabari > Colleagues: > > I thank Joanna Kirkpatrick for her quick recovery of the contacts which > she had for Judy Frater. Professor Kirkpatrick's information is more up > to date than what I found when I got back here to Seattle today. > > Frank > From m_orelskaya at YAHOO.COM Wed Jul 31 16:56:52 2002 From: m_orelskaya at YAHOO.COM (marina orelskaya) Date: Wed, 31 Jul 02 09:56:52 -0700 Subject: rabari In-Reply-To: Message-ID: <161227071238.23782.16829079932770698011.generated@prod2.harmonylists.io> I would like to thank everyone for replying my question on rabari. Best regards, Marina Orelskaya __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Health - Feel better, live better http://health.yahoo.com From karp at MERCURY.CI.UW.EDU.PL Wed Jul 31 11:25:21 2002 From: karp at MERCURY.CI.UW.EDU.PL (Artur Karp) Date: Wed, 31 Jul 02 13:25:21 +0200 Subject: rabari In-Reply-To: <20020729192022.55412.qmail@web12507.mail.yahoo.com> Message-ID: <161227071233.23782.8663003997600703704.generated@prod2.harmonylists.io> At 12:20 02-07-29 -0700, you wrote: >Dear list members, > >could anyone guide me as whether anything is known or >being researched regarding the ethnic and territorial >origin of the Rajastani tribe called rabari? >Kindly excuse cross-posting. > >Best regards, >Marina Orelskaya Solid information and further bibliography in: Srivastava V. K., Religious Renunciation of a Pastoral People, Delhi 1997 You may also contact dr Dagnoslaw Demski, from the Polish Academy of Sciences, who personally conducted research on and lived among the Rabaris. His e-mail address is: ddagno at poczta.fm >__________________________________________________ >Do You Yahoo!? >Yahoo! Health - Feel better, live better >http://health.yahoo.com From A.Griffiths at LET.LEIDENUNIV.NL Wed Jul 31 13:55:16 2002 From: A.Griffiths at LET.LEIDENUNIV.NL (Arlo Griffiths) Date: Wed, 31 Jul 02 15:55:16 +0200 Subject: bhautika (-brahmacaarin) In-Reply-To: <199F3BA27DF@mail.sub.uni-goettingen.de> Message-ID: <161227071236.23782.2196401208077549546.generated@prod2.harmonylists.io> Dear fellow nai.s.thikabrahmacaarins, Having recently gone through, and learnt much from Mieko Kajihara, "The brahmacaar;in in the Veda: The Evolution of the ``Vedic Student'' and the Dynamics of Texts, Rituals, and Society in Ancient India" [PhD thesis, Harvard University, May 2002 -- unpublished] for part of whose (Atharvavedic) source materials I must/may claim responsibility, I feel I can make a small contribution to the discussion. Gruenedahl wrote: > various Saiva texts, according to which a bhautika > - is a brahmacaarin for a limited (saavadhika) period of time > - appreciates bhuuti (bhuutikaama). It seems that bhuuti "welfare / > material wealth", and appreciation of it, are to not be taken as > characteristic of the temporary brahmacarya, but rather of the > subsequent stage [as a householder]. We should not look only at ;Saiva, but also at Vaidika sources. An obvious point that has not been mentioned yet in the INDOLOGY discussion (I don't know what was sent privately to Gruenendahl) is the paridaana 'entrusting' episode of the Gr.hyasuutras' Upanyana. PaarGS 2.2.21, e.g., states "athaina.m bhuutebhya.h paridadaati", quoting directly from ;SB 11.5.4.3. Cf. AagnivGS 1.1.3:9.13, HirGS 1.6.5, Kau;sS 56.13, etc. On the two types of brahmacaarin, for life and for a limited period, cf. Devapaala's comm. on the LaugGS [Kashmir Series of Texts and Studies XLIX and LV], vol. I, p. 79, 4ff. and vol. II, p. 92, 8ff. (translated and annotated by Kajihara, p. 364f.): Devapaala uses the terms nai.s.thikabrahmacaarin and upakurvaa.na. Although I personally feel the term bhautika probably refers to the bhuutaparidaana (or is this anachronistic?), I can add that the connection between the brahmacaarin and bhuuti is also already of Vedic origin: having a great number of brahmacaarins was a boon to the Vedic teacher, was part of his (a householder's) wealth. I may be permitted to quote from my own preliminary edition (prepared in collaboration with Werner Knobl) of the hymn AV (Paippalaada) 19.53, found only in the Orissa mss. (in the Kashmir ms., extended omissions and garbling of the text has occurred in after 19.52): i.siraa caasy ajiraa caasi | prajaapate.h samid asi sa.msitir? naama loma;saa | prajaapati.s .tvayaa prati.s.thaakaamo +rurutsan? praty ati.s.that | sa yathaa tvayaa prajaapati.h prati.s.thaakaama.h pratyati.s.thad evaaha.m tvayaa prati.s.thaakaama.h prati +ti.s.theyam | aa maa varo gamed aa maa brahmacaari.no gameyu.h svaahaa || 1 || c: mss. .r.rtasa, .r.rjasa. e: mss. pratiti.s.the.sa.m - read prati .s.the.sam (prec.)? +bhuuti;s +caasi prati.s.thaa ca || 2 || mss.: bhuuti.s.thaasi asvapnaa caasy anilayaa ca || 3 || ruci;s caasi yak.sa.m ca || 4 || kiirti;s caasi ya;sa;s ca || 5 || ambha;s caasi maha;s ca || 6 || anna.m caasy annaadya.m ca | [HENCE: NUMBERING UNCERTAIN] ?{{asi sa.msitir? naama loma;saa ||}}? +prayachantii caasi +pradadatii caasi || mss.: prayUchantii, praVadatii asy upolapaa naama || anukaamaa caasi kaamadughaa caasi || aaharantii caasi samaaharantii caasi || di;santii caasi pradi;santii caasi || anumati;s caasy anumanyamaanaa ca || jiti;s caasi vijiti;s caasi || sa.mjiti;s caasi sa.mdhanaajita.m caasi | prajaapate.h samid asy upolapaa naama | prajaapati.s .tvayaa prati.s.thaakaamo +rurutsan? praty ati.s.that | sa yathaa tvayaa prajaapati.h prati.s.thaakaama.h pratyati.s.thad evaaha.m tvayaa prati.s.thaakaama.h prati +ti.s.theyam | aa maa varo gamed aa maa brahmacaari.no gameyu.h svaahaa || c: mss. .r.rtasa, .r.rjasa e: mss. pratiti.s.the.sa.m - read prati .s.the.sam (prec.)? agni.h p.rthivyaa adhipati.h somas tvaavatu vidma tvaa viddhi maa | adhipatir asy adhipati.m maa k.r.nu gavaam a;svaanaa.m puru.saa.naa.m brahmacaari.naa.m bhuutyaa annaadyasya || vaayur antarik.sasyaadhipati.h [somas ... annaadyasya] || suuryo divo adhipati.h somas tvaavatu vidma tvaa viddhi maa | adhipatir asi adhipati.m maa k.r.nu gavaam a;svaanaa.m puru.saanaa.m brahmacaari.naa.m bhuutyaa annaadyasya || vindadvasavo vindantu me g.rhaan prajaa.m pa;suun vitti.m bhuuti.m prati.s.thaam || read: vidadvasavo? Cf. TS 3.2.10.2 etc. In addition cf., also for the next two mantras, ;SS 13.4.54: (corrupt) id;advasu-. aayadvasava aa yantu me g.rhaa.h prajaa pa;savo vittir bhuuti.h prati.s.thaa || sa.myadvasavo sa.m yantu me g.rhaa.h prajaa pa;savo vittir bhuuti.h prati.s.thaa || jitir asi jiiyaasa.m +paarthivii.h p.rtanaa jiiyaasam || vijitir asi vije.saaya? maanu.sii.h p.rtanaa jiiyaasam || read: vijiiyaasa.m? But cf. vije.sa- at PS 4.12.5, 5.32.1 sa.mjitir asi sa.m jiiyaasa.m sarvaa.h p.rtanaa jiiyaasam || Similar material connecting brahmacaarins with bhuuti also in AVP(O) 19.54.6-8 [PSK 19.54.6-8]: ga.navardhana ga.na.m me vardhaya gavaam a;svaanaa.m puru.saa.naa.m brahmacaari.naa.m bhuutyaa annaadyasya || 7 || ga.naabhivardhana ga.nam me 'bhi vardhaya [gavaam ... annaadyasya] || 8 || ga.napravardhana ga.nam me pra vardhaya gavaam a;svaanaa.m puru.saa.naa.m brahmacaari.naam bhuutyaa annaadyasya || 9 || Hope this helps to widen the scope. -- Arlo Griffiths CNWS / Instituut Kern Universiteit Leiden Postbus 9515 2300 RA Leiden the Netherlands tel.: +31-71-5274128 From joerg.gengnagel at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE Tue Jul 23 11:11:51 2002 From: joerg.gengnagel at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (=?utf-8?Q?Dr=2E_J=C3=B6rg_Gengnagel?=) Date: Tue, 23 Jul 02 13:11:51 +0200 Subject: bhautika (-brahmacaarin) Message-ID: <161227071185.23782.17663075562014519647.generated@prod2.harmonylists.io> I have checked my notes again: In M.rgendraagama, Kriyaapaada 8.2a (edition Bhatt p.119-20) the muula distinguishes between two forms of diikshaa "bhautikii nai.s.thikii caiva". Naaraaya.naka.n.tha?s V.rtti says "bhautikii bhuutikaamasya" (p.120, l.1). The same text says in Caryaapaada 1.8 (p.209) "bhautikavratinas te syur ye.saa.m saavadhika.m vratam / dehapaataantaka.m ye.saa.m te ni.s.thaavratina.h sm.rta.h // V.rtti on bhautika "kaalenaitad vrata.m sa.mnyastavyam" The anthology Shaivagamaparibhashamanjari (edition B. Dagens 1979) gives the following unidentified passage: "brahmcaarii dvidhaa j?neyo bhautiko nai.s.thika.h para.h / vidyaavrate tu g.rhaanta.m tasya vartanam / dvitiiyo nai.s.thika.h prokto dehaanta.m tasya vartanam /" (p.91) See also the quotation of Acintyavishvasadakhya 2.5-6 on p. 75. I am sure there are many more references in Shaiva ritual texts. Best Joerg Gengnagel