suggestions for a name for a hospital
Valerie J Roebuck
vjroebuck at MACUNLIMITED.NET
Wed Aug 21 09:02:26 UTC 2002
Apologies for sending an unfinished and unsigned email to the list.
It seems to me that they need a name that (a) has a suitable meaning;
(b) is easy to pronounce, and sounds pleasant, for people unfamiliar
with Sanskrit (or whatever language is chosen); and (c) doesn't sound
as though it denotes a centre for one religious tradition only.
Tricky!
Valerie J Roebuck
Manchester, UK
>karuNA, "Compassion", is a good word, and I think has just the right
>connotations. However,it would almost certainly be mispronounced.
>
>tArA, "star", is also nice, though as it's the name of an important
>Goddess in MahAyAna Buddhism, people might think it was a meditation
>centre. But "The Tara Care Centre for Children" has a good
>ring--and she *is* a goddess of compassion..
PS Also to people who didn't know the background, "Tara" might just
sound like a child's name, which would presumably be OK.
>
>>Hello.Your name was given to me by the Department of Eastern Languages
>Dept.
>>
>>I am a producer here at Imaginary Forces; a film,design, animation and
>>branding production company in Los Angeles.
>>We are involved in a project which I believe to be very special. We have
>>been asked to come up with a name and then a logo for The Palliative Care
>>Center (a new care facility) which is a sub-unit in UCSF's Children's
>>Hospital. The palliative care unit is an end of life care unit for
>>children, and it supplies physical, emotional and spiritual support to
>>children and their families during this very difficult time of the child's
>>life. It is not a hospital with the intention of healing. More for
>>providing care.
>>
>>This is a project that we are doing pro bono, of course.
>>
>>The director of the facility would like very much to name it a "cultural"
>>(or different than English) name with Sanskrit being a choice language. We
>>would like some choices of words that has to do with:
>>
>>comforting care, supportive care, compassion, transition with enlightenment
>>or enrichment.
>>or "Starlight" or "Guiding Star" (the Sanskrit equivelent, if one
>>obviously) could be a nice choice.
>>
>>I am open to the sensitive and other possibilites.....
>>
>>It would be titled:
>>
>>The xxxxxxx Care Center for Children, or,
>>The xxxxxx Center
>>A Care Center for Children and Their Families
>>
>>It would be interesting to find a word which does not have an exact
>>translation in English, as I am sure many asian languages provide.
>>
>>Examples:
>>
>>Yugen is a Japanese word that means, evidently, an awareness of
>>the universe that triggers feelings too deep and mysterious for words.
>> I like this meaning.... the words ("The Yugen Children's
>>Center" doesn't quite flow however.)
>>
>>Kiva is a Native American word for an under ground cermonial
>>chamber believed to be an entryway to the spirit world. (Maybe too serious
>>for this kind of center. Maybe not)
>>
>>A little bit of whimsy or childlike spirit to it would be great. Not over
>>the top whimsical.
>>
>>Anyway, I am sure that you can understand what we are trying to find in
>>Sanskrit as good possibilities.
>>If you could help with some possible words, I / we would be ever so
>>grateful.
>>
>>Thank you so much. I look forward to hearing from you.
>>I know that your time is very valuable and so will understand and
>appreciate
>>if you are able or not to spend some time on this.
>>
>>Most sincerely,
>>
>>Phyllis Weisband.
>>Imaginary Forces
>>323-957-6868
>>
>>phyllis at imaginaryforces.com
More information about the INDOLOGY
mailing list