From mcclint at FAS.HARVARD.EDU Wed Aug 1 19:21:33 2001 From: mcclint at FAS.HARVARD.EDU (Sara McClintock) Date: Wed, 01 Aug 01 14:21:33 -0500 Subject: query: jodi.mga In-Reply-To: Message-ID: <161227069505.23782.15432292932964055463.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Colleagues, I have a query concerning a Sanskrit term from the Tattvasa.mgrahapa~njikaa of Kamala'siila (8th century Buddhist 'saastric work). The term is jodi.mga, a word which does not appear in the Sanskrit-English dictionaries available to me here. The Tibetan translation has ro sreg mkhan, which would seem to indicate a person whose job is burning corpses. The term occurs twice, both in the same context but differing slightly with regard to syntactical relations to other words in the sentence. The context in which the phrase appears is one in which the author is trying to establish that mental qualities such as compassion and so on are capable of an extraordinary degree of perfection (praka.r.saparyanta). An example is then given: First instance (TSP ad TS 3409-3412): yathaa 'srotriyajodi.mganairgh.r.nyam Second instance (TSP ad TS 3437-3412): 'srotriyasya jodi.mganairgh.r.nyavat In both instances, the Tibetan indicates a dvandva relation between the terms 'srotriya and jodi.mga. I am especially confused by the genitive 'srotriyasya in the second instance, and I am at a loss as to how to account for it. My tentative translation of the first instance is: "like the cruelty of brahmins and jodi.mgas." The idea is that just as compassion can be cultivated to an extraordinary degree, so too can cruelty. Remember, this is a Buddhist text which at points is quite critical of Brahmanic religion (especially animal sacrifice), so the idea that brahmins are cruel fits the overall tenor of the work. One possibility that comes to mind is that the 'srotriyajodi.mga is a particular kind of brahmin. Or perhaps jodi.mga is an alterative for jo.ti.mga, which Monier-Williams identities as an ascetic who subjects himself to severe penances. Or perhaps I am overlooking something relatively obvious. In any case, I would appreciate any insight or ideas that Indology list subscribers might have. Thank you very much in advance. Sara McClintock From wedemeyer at HUM.KU.DK Wed Aug 1 12:30:49 2001 From: wedemeyer at HUM.KU.DK (Christian K. Wedemeyer) Date: Wed, 01 Aug 01 14:30:49 +0200 Subject: Fwd: Steelmaking, Gupta Dynasty, West Bengal Message-ID: <161227069502.23782.2411386820268265744.generated@prod2.harmonylists.io> Below is a query from a colleague of mine (an expert in ancient Chinese metallurgy). Any assistance would be appreciated. You can contact him directly at the email address(es) in his signature file, or send them to me and I will forward them to him. Many thanks, Christian >"Donald B. Wagner" wrote: > >Dear friends, > >I wonder if anyone can help me find an article for which I only have >an incorrect or incomplete reference: > >Lohuizen-de Leeuw, J. E. Van >Recent discoveries of the historical period in India, South Asian >Archaeology, New Jersey 1973. > >An article by Olga A. Papachristou and Leonid M. Schwertschkow in Der >Anschnitt (a German journal on mining history), 1993, 45.4: 122-131 >has this reference in its bibliography. > >Endnote 20 on p. 130 of the Anschnitt article refers to pp. 257 f of >the Lohuizen article for a discovery in 1967 of 15 steelmaking >furnaces in West Bengal dated to the Gupta Dynasty. > >This is important to me, but I can't find the article. It is not in >the book 'South Asian Archaeology 1973', edited by Van Lohuizen, >which doesn't even have a page 257. > >Can anyone help? > >Regards, >Don Wagner >-- >----------------------------------------------------------------------- >--------- >dr.phil. Donald B. Wagner >Senior Research Fellow >Nordic Institute of Asian Studies >Leifsgade 33 >DK-2300 Copenhagen S >Denmark >tel. +45-3254 8844 or direct +45-3254 1524-208 >fax +45-3296 2530 >http://staff.hum.ku.dk/dbwagner > >Note change of e-mail address: >If that doesn't work try: >----------------------------------------------------------------------- >--------- >--- End forwarded message --- From mmdesh at UMICH.EDU Wed Aug 1 20:17:50 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav M. Deshpande) Date: Wed, 01 Aug 01 16:17:50 -0400 Subject: query: jodi.mga In-Reply-To: <4.1.20010801140143.0099b100@Pop3.norton.antivirus> Message-ID: <161227069507.23782.7527586584454729527.generated@prod2.harmonylists.io> I see the word jo.dia listed in the sense of a hunter in the Jain Prakrit dictionary AbhidhAnarAjendra (vol. 4, p. 1651). The other possibly related word may be jho.ti.mga attested from old to modern Marathi in the sense of a goblin or a kind of ghost. This may be related to the Marathi verb jho.da.ne "to beat, to batter, to whack" and the related word jho.dii in the sense of a beating, see A Dictionary of Old Marathi, S.G. Tulpule and Anne Feldhaus, p. 272. The word jodi.mga may be possibly related to such Prakrit sources. I would check other Prakrit sources. Best, Madhav Deshpande --On Wednesday, August 01, 2001, 2:21 PM -0500 Sara McClintock wrote: > Dear Colleagues, > > I have a query concerning a Sanskrit term from the > Tattvasa.mgrahapa~njikaa of Kamala'siila (8th century Buddhist 'saastric > work). The term is jodi.mga, a word which does not appear in the > Sanskrit-English dictionaries available to me here. The Tibetan > translation has ro sreg mkhan, which would seem to indicate a person > whose job is burning corpses. The term occurs twice, both in the same > context but differing slightly with regard to syntactical relations to > other words in the sentence. > > The context in which the phrase appears is one in which the author is > trying to establish that mental qualities such as compassion and so on > are capable of an extraordinary degree of perfection > (praka.r.saparyanta). An example is then given: > > First instance (TSP ad TS 3409-3412): yathaa > 'srotriyajodi.mganairgh.r.nyam Second instance (TSP ad TS 3437-3412): > 'srotriyasya jodi.mganairgh.r.nyavat > > In both instances, the Tibetan indicates a dvandva relation between the > terms 'srotriya and jodi.mga. I am especially confused by the genitive > 'srotriyasya in the second instance, and I am at a loss as to how to > account for it. > > My tentative translation of the first instance is: "like the cruelty of > brahmins and jodi.mgas." The idea is that just as compassion can be > cultivated to an extraordinary degree, so too can cruelty. Remember, this > is a Buddhist text which at points is quite critical of Brahmanic > religion (especially animal sacrifice), so the idea that brahmins are > cruel fits the overall tenor of the work. > > One possibility that comes to mind is that the 'srotriyajodi.mga is a > particular kind of brahmin. Or perhaps jodi.mga is an alterative for > jo.ti.mga, which Monier-Williams identities as an ascetic who subjects > himself to severe penances. Or perhaps I am overlooking something > relatively obvious. In any case, I would appreciate any insight or ideas > that Indology list subscribers might have. > > Thank you very much in advance. > Sara McClintock *************************************************************** Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 3070 Frieze Building The University of Michigan Ann Arbor, Michigan 48109-1285, USA *************************************************************** From mdelhey at YAHOO.COM Wed Aug 1 21:49:20 2001 From: mdelhey at YAHOO.COM (Martin Delhey) Date: Wed, 01 Aug 01 23:49:20 +0200 Subject: query: jodi.mga Message-ID: <161227069509.23782.4473794301793956964.generated@prod2.harmonylists.io> In the Abhisamayaala.mkaaraalokaa the compound 'srotriyajotinganairgh.r.nyavat seems to occur (Wogihara's edition 145: 17). I have found this reference in Keira's and Ueda's Sanskrit Word-Index (Tokyo 1998) to this work. I don't have the edition at hand. Therefore I can't say anything about the context. Best regards, Martin Delhey University of Hamburg _________________________________________________________ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com From mmdesh at UMICH.EDU Thu Aug 2 12:51:17 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav M. Deshpande) Date: Thu, 02 Aug 01 08:51:17 -0400 Subject: query: jodi.mga In-Reply-To: Message-ID: <161227069513.23782.11713042052262469895.generated@prod2.harmonylists.io> The Maanak Hindii Koza of Ramchandra Varma, vol. 2, cites both jo.ti.mga "shiva" and jho.ti.mga "one who has long hair". Combined with the occurrence of jho.ti.mga in Marathi, these words seem to be widely used in Indo-Aryan vernaculars. These words seem to be related to jodi.mga/joti.mga and its variant kaapaalika. The Kaapaalikas were indeed feared and had a ghost-like appearance in the eyes of the common people. Madhav Deshpande --On Thursday, August 02, 2001, 11:16 AM +0100 Harunaga Isaacson wrote: > On Wed, 1 Aug 2001 23:49:20 +0200, Martin Delhey > wrote: > >> In the Abhisamayaala.mkaaraalokaa the compound >> 'srotriyajotinganairgh.r.nyavat seems to occur (Wogihara's edition 145: > 17). >> I have found this reference in Keira's and Ueda's Sanskrit Word-Index > (Tokyo >> 1998) to this work. I don't have the edition at hand. Therefore I can't >> say anything about the context. > > This d.r.s.taanta seems to occur in a number of works related > to/influenced by the so-called 'Buddhist pramaa.na school'. No doubt > specialists will be able to provide several references. Note that in the > presumable source for the example (Dharmakiirti's svav.rtti, Gnoli's > edition p. 111 l. 1) we find "srotriyakaapaalikagh.r.naavat. For those > later authors who substitute the word jo.ti"nga (joti"nga and jodi.mga > seem indeed to be errors or variant orthographies for this) this word > appears to have been synonymous with kaapaalika. > > I have noticed that in the case of the Tantric Buddhist Tattvasiddhi > (still unpublished---I have read a draft of an edition of a part of the > text prepared by Prof. Steinkellner and soon to appear, I believe, in the > Festschrift for Raniero Gnoli), the Tibetan translation of that work > (Otani 4531) renders the jo.ti"nga of the Sanskrit (a slightly different > wording of the same d.r.s.taanta: yathaa "srotriyajo.ti"ngaadau gh.r.naa) > with brtul zhugs chen po (Peking f. 41v5) as if translating Sanskrit > mahaavrata/mahaavratin. > > The word thus appears to denote a "Saiva kaapaalika ascetic. I have a > recollection, however, that in a conversation some years ago with Prof. > Sanderson, no doubt the most widely read scholar of "Saivism, he told me > that the word does not occur in texts of the "Saivas themselves. It may > well, therefore, have had negative connotations (cf. the material from > Prakrit and Marathi languages adduced by Madhav Deshpande). > > Harunaga Isaacson *************************************************************** Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 3070 Frieze Building The University of Michigan Ann Arbor, Michigan 48109-1285, USA *************************************************************** From Isaacson at UNI-HAMBURG.DE Thu Aug 2 10:16:05 2001 From: Isaacson at UNI-HAMBURG.DE (Harunaga Isaacson) Date: Thu, 02 Aug 01 11:16:05 +0100 Subject: query: jodi.mga Message-ID: <161227069511.23782.15025019924239386222.generated@prod2.harmonylists.io> On Wed, 1 Aug 2001 23:49:20 +0200, Martin Delhey wrote: >In the Abhisamayaala.mkaaraalokaa the compound >'srotriyajotinganairgh.r.nyavat seems to occur (Wogihara's edition 145: 17). >I have found this reference in Keira's and Ueda's Sanskrit Word-Index (Tokyo >1998) to this work. I don't have the edition at hand. Therefore I can't say >anything about the context. This d.r.s.taanta seems to occur in a number of works related to/influenced by the so-called 'Buddhist pramaa.na school'. No doubt specialists will be able to provide several references. Note that in the presumable source for the example (Dharmakiirti's svav.rtti, Gnoli's edition p. 111 l. 1) we find "srotriyakaapaalikagh.r.naavat. For those later authors who substitute the word jo.ti"nga (joti"nga and jodi.mga seem indeed to be errors or variant orthographies for this) this word appears to have been synonymous with kaapaalika. I have noticed that in the case of the Tantric Buddhist Tattvasiddhi (still unpublished---I have read a draft of an edition of a part of the text prepared by Prof. Steinkellner and soon to appear, I believe, in the Festschrift for Raniero Gnoli), the Tibetan translation of that work (Otani 4531) renders the jo.ti"nga of the Sanskrit (a slightly different wording of the same d.r.s.taanta: yathaa "srotriyajo.ti"ngaadau gh.r.naa) with brtul zhugs chen po (Peking f. 41v5) as if translating Sanskrit mahaavrata/mahaavratin. The word thus appears to denote a "Saiva kaapaalika ascetic. I have a recollection, however, that in a conversation some years ago with Prof. Sanderson, no doubt the most widely read scholar of "Saivism, he told me that the word does not occur in texts of the "Saivas themselves. It may well, therefore, have had negative connotations (cf. the material from Prakrit and Marathi languages adduced by Madhav Deshpande). Harunaga Isaacson From jkirk at MICRON.NET Fri Aug 3 17:41:24 2001 From: jkirk at MICRON.NET (jkirk) Date: Fri, 03 Aug 01 11:41:24 -0600 Subject: ISO FDIS 15919 approved (fwd) Message-ID: <161227069517.23782.14778535173122943744.generated@prod2.harmonylists.io> Will this be published in hard copy or on the internet? J Kirkpatrick ---------------------------------------------------------------------------- ------------------ > ---------- Forwarded message ---------- > Date: Fri, 03 Aug 2001 14:32:29 +0100 > From: Dr Anthony P Stone > Subject: ISO FDIS 15919 approved > > Dear Colleagues on the Conv-dev mailing list > > You will be pleased to hear that ISO FDIS 15919 "Transliteration of > Devanagari and related Indic scripts into Latin Characters" has been > approved at its final vote. We now await the publication of this > International Standard as ISO 15919. > > I heartily thank all those who have made this result possible by their > participation in the technical discussions. Without this mailing list > it would not have been possible to reach a consensus within the allotted > time, and it has been a pleasure to work with the members. > > Many thanks, Tony Stone > > Dr Anthony P. Stone, Project Leader for ISO 15919 (Transliteration of > Indic scripts) under ISO/TC46/SC2/WG14. > 20 Harding Close, Redbourn, St Albans, Herts, AL3 7NT, UK. > Tel/Fax: +44 (0) 1582 626647 [Fax requires prior voice call] > Email: stone_catend at compuserve.com > Thinking aloud on transliteration: > http://ourworld.compuserve.com/homepages/stone_catend/translit.htm > From ucgadkw at UCL.AC.UK Fri Aug 3 14:18:57 2001 From: ucgadkw at UCL.AC.UK (Dominik Wujastyk) Date: Fri, 03 Aug 01 15:18:57 +0100 Subject: ISO FDIS 15919 approved (fwd) Message-ID: <161227069515.23782.8667697054442068082.generated@prod2.harmonylists.io> ---------- Forwarded message ---------- Date: Fri, 03 Aug 2001 14:32:29 +0100 From: Dr Anthony P Stone Subject: ISO FDIS 15919 approved Dear Colleagues on the Conv-dev mailing list You will be pleased to hear that ISO FDIS 15919 "Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin Characters" has been approved at its final vote. We now await the publication of this International Standard as ISO 15919. I heartily thank all those who have made this result possible by their participation in the technical discussions. Without this mailing list it would not have been possible to reach a consensus within the allotted time, and it has been a pleasure to work with the members. Many thanks, Tony Stone Dr Anthony P. Stone, Project Leader for ISO 15919 (Transliteration of Indic scripts) under ISO/TC46/SC2/WG14. 20 Harding Close, Redbourn, St Albans, Herts, AL3 7NT, UK. Tel/Fax: +44 (0) 1582 626647 [Fax requires prior voice call] Email: stone_catend at compuserve.com Thinking aloud on transliteration: http://ourworld.compuserve.com/homepages/stone_catend/translit.htm From mcclint at FAS.HARVARD.EDU Fri Aug 3 22:24:45 2001 From: mcclint at FAS.HARVARD.EDU (Sara McClintock) Date: Fri, 03 Aug 01 17:24:45 -0500 Subject: query: jodi.mga In-Reply-To: Message-ID: <161227069519.23782.5648236406737501909.generated@prod2.harmonylists.io> Thank you Madhav Deshpande, Martin Delhey and Harunaga Isaacson for your helpful and interesting responses to my query. Sara McClintock From wedemeyer at HUM.KU.DK Sat Aug 4 08:34:37 2001 From: wedemeyer at HUM.KU.DK (Christian K. Wedemeyer) Date: Sat, 04 Aug 01 10:34:37 +0200 Subject: Studia Indoloczne (?) In-Reply-To: <200107302259.AAA03655@gitte.hum.ku.dk> Message-ID: <161227069521.23782.10915910542561763885.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Friends, I am trying to track down an article reported to be published in a journal (?) called "Studia Indoloczne." The Danish Royal Library cannot seem to find the journal, and I have not found it in either COPAC, the Library of Congress, or MELVYL. The article is by Jens Braarvig, "Bhavya on Mantras: Apologetic Endeavours on Behalf of the Mahayana," and it is said to have appeared in the journal _Studia Indoloczne_ 4 (1997), 31-39. The referring article is Ron Davidson's "Masquerading as PramaNa," in _Dharmakirti's Thought and its Impact on Indian and Tibetan Philosophy_ (Wien, 1999), fn. 18, p. 29. Has anyone heard of "Studia Indoloczne" and/or know where I might be able to track down a copy? Thanks in advance, Chr. Wedemeyer K?benhavns Universitet From torella at UNIROMA1.IT Sat Aug 4 15:36:20 2001 From: torella at UNIROMA1.IT (raffaele torella) Date: Sat, 04 Aug 01 17:36:20 +0200 Subject: Studia Indoloczne (?) In-Reply-To: Message-ID: <161227069524.23782.16776415654061189924.generated@prod2.harmonylists.io> >Dear Friends, > >I am trying to track down an article reported to be published in a >journal (?) called "Studia Indoloczne." The Danish Royal Library >cannot seem to find the journal, and I have not found it in either >COPAC, the Library of Congress, or MELVYL. > >The article is by Jens Braarvig, "Bhavya on Mantras: Apologetic >Endeavours on Behalf of the Mahayana," and it is said to have >appeared in the journal _Studia Indoloczne_ 4 (1997), 31-39. The >referring article is Ron Davidson's "Masquerading as PramaNa," in >_Dharmakirti's Thought and its Impact on Indian and Tibetan >Philosophy_ (Wien, 1999), fn. 18, p. 29. > >Has anyone heard of "Studia Indoloczne" and/or know where I might be >able to track down a copy? > >Thanks in advance, > >Chr. Wedemeyer >K?benhavns Universitet If, as it seems likely, the journal you are looking for is "Studia indologiczne", you may contact its Co-Editor, Dr. Piotr Balcerowicz (Warsaw University): piotr at orient.uw.edu.pl. Regards, Raffaele Torella -- Raffaele Torella, Dipartimento di Studi Orientali Universita' di Roma "La Sapienza" (fax:+39- 06-4451209) From magier at COLUMBIA.EDU Sat Aug 4 22:44:44 2001 From: magier at COLUMBIA.EDU (David Magier) Date: Sat, 04 Aug 01 18:44:44 -0400 Subject: Studia Indoloczne (?) In-Reply-To: Message-ID: <161227069526.23782.1714776972595917928.generated@prod2.harmonylists.io> I'm forwarding this bibliographic query to the listserv of CONSALD (Committee on South Asian Libraries and Documentation -- which consists of a few dozen of my colleagues who are South Asia Librarians). I also tried searching a number of sources and could not locate anything resembling this citation... I will be very interested to see if someone can hunt it down, as no libraries in the appear to have this journal (if this is, indeed, its name). David Magier South Asia Librarian, Columbia University > Dear Friends, > > I am trying to track down an article reported to be published in a > journal (?) called "Studia Indoloczne." The Danish Royal Library > cannot seem to find the journal, and I have not found it in either > COPAC, the Library of Congress, or MELVYL. > > The article is by Jens Braarvig, "Bhavya on Mantras: Apologetic > Endeavours on Behalf of the Mahayana," and it is said to have > appeared in the journal _Studia Indoloczne_ 4 (1997), 31-39. The > referring article is Ron Davidson's "Masquerading as PramaNa," in > _Dharmakirti's Thought and its Impact on Indian and Tibetan > Philosophy_ (Wien, 1999), fn. 18, p. 29. > > Has anyone heard of "Studia Indoloczne" and/or know where I might be > able to track down a copy? > > Thanks in advance, > > Chr. Wedemeyer > Kbenhavns Universitet > From ucgadkw at UCL.AC.UK Sun Aug 5 10:00:19 2001 From: ucgadkw at UCL.AC.UK (Dominik Wujastyk) Date: Sun, 05 Aug 01 11:00:19 +0100 Subject: ISO FDIS 15919 approved (fwd) Message-ID: <161227069530.23782.8201282137037469767.generated@prod2.harmonylists.io> Just a note for those who may not quite get what this is about. In 1898 the World Congress of Orientalists agreed on a transliteration for Sanskrit. The new standard, largely worked out by Tony Stone, is the first public, official standard to recognise Indic transliteration. As a public BSI / ISO standard there is *some* chance now that fonts and other facilities for doing romanized Sanskrit on computers may get support from manufacturers, something that was plain impossible as long as romanized Indic wasn't registerd as a public standard. There are other benefits too, which I won't go into here. Dominik ---------- Forwarded message ---------- Date: Sat, 04 Aug 2001 19:47:12 +0100 From: Dr Anthony P Stone To: Dominik Wujastyk Subject: Re: ISO FDIS 15919 approved (fwd) Dear Dominik Many thanks for your other, congratulatory message. [...] Anyway, the answer, which I will send to J Kirkpatrick separately, is that it will be published as hard copy, available from National Standards Bodies. I am not in the picture with regard to any possible electronic publication by ISO or any National Standards Body. ISO is particular about copyright. But I hope it will be possible for me to put some pages on the Web about 'How to use ISO 15919'. Regards, Tony Dr Anthony P. Stone, Project Leader for ISO 15919 (Transliteration of Indic scripts) under ISO/TC46/SC2/WG14. Thinking aloud on transliteration: http://ourworld.compuserve.com/homepages/stone_catend/translit.htm From nowmonika at POCZTA.ONET.PL Sun Aug 5 09:16:45 2001 From: nowmonika at POCZTA.ONET.PL (Monika Nowakowska) Date: Sun, 05 Aug 01 11:16:45 +0200 Subject: Studia Indoloczne (?) Message-ID: <161227069528.23782.2460126726989249324.generated@prod2.harmonylists.io> I've already sent the details to Christian K. Wedemeyer but here it is again for all the interested: "Studia Indologiczne", published by Oriental Institute, Warsaw University, since 1994. Studia Indologiczne 4 (1997) contain the Proceedings of the International Seminar on Buddhist Studies, Liw 25 June 1994; ed. by Agata Bareja-Starzynska and Marek Mejor. Several copies of the journal have been sent all over the world and should be available in some libraries. With regards, Monika Nowakowska Warszawa -- Jest niezly ... i liscik napisze OnetKomunikator [ http://ok.onet.pl/instaluj.html ] From wedemeyer at HUM.KU.DK Mon Aug 6 08:42:30 2001 From: wedemeyer at HUM.KU.DK (Christian K. Wedemeyer) Date: Mon, 06 Aug 01 10:42:30 +0200 Subject: Studia Indoloczne (?) Message-ID: <161227069532.23782.2572076576414007899.generated@prod2.harmonylists.io> Thanks to Monika Nowakowska, David Magier, and raffaele torella (did I forget anyone?) for their help with "Studia IndoloGIczne." I was apparently the victim of a typo, but am back on track now "with a little help from my friends. . ." Thanks again, Christian Wedemeyer From huntington.2 at OSU.EDU Mon Aug 6 20:20:11 2001 From: huntington.2 at OSU.EDU (John C. Huntington) Date: Mon, 06 Aug 01 16:20:11 -0400 Subject: "BMAC writing" In-Reply-To: <2001Aug6.232639@YV1041.spb.edu> Message-ID: <161227069537.23782.8940251070209814642.generated@prod2.harmonylists.io> >The second article by J.W.Wilford contains some wild >phantasies, like suggestions of "a possible Chinese connection" (that >is, imaginary links between the Anau script and Chinese writing dated >by at least 2000 years later!). I must note that this in not so wild a fantasy, The Shang dynasty definitely had writing in the second millenium bce and Ho Ping-ti in his Cradle of the East, points out that there are markers scratched on the bases of Yang Shao pottery that easily date to mid fifth millenium. I am certainly no expert in these fields, but it appears that the Chinese had a notation system of some sort long before the "seal" came into existence. Victor Maier, who was cited by Wilford, certainly is however, and deserves a fair hearing. I must also note that the cutting of the marks on the seal are so unlike Harappan seals, that it simply cannot be of that area. Perhaps a "blank" was traded cut with someone elses marks? In my opinion, we shoud all wait u;ntil the corpus is a bit bigger than "one" John >But there are, at the same time, more >sober remarks."In a story going around the Penn campus, when Dr. >Hiebert showed the inscribed object to Dr. Robert Dyson, retired >director of the University Museum of Archaeology, Dr. Dyson said: " >Good job, Fred. Now go out and find a hundred more like it". > Surely we have to agree with Prof. Parpola: "We must wait for >some more excavation at Anau, perhaps other similar seals >will emerge". And perhaps not. > Ya.V. > >Wed, 01 Aug 101 00:46 +0300 MSK Kengo Harimoto wrote to >INDOLOGY at LISTSERV.LIV.AC.UK: > >> How timely! >> >> I just read today an article at the NY Times site about this seal: >> >> http://www.nytimes.com/2001/07/31/science/social/31SEAL.html >> >> It at least gives everyone a clear picture of the inscription on the >> object. >> >--- >Yaroslav Vassilkov (yavass at YV1041.spb.edu) >Institute of Oriental Studies >Mon, 06 Aug 101 21:30 +0300 MSK From yavass at YV1041.SPB.EDU Mon Aug 6 20:26:39 2001 From: yavass at YV1041.SPB.EDU (Yaroslav Vassilkov) Date: Mon, 06 Aug 01 23:26:39 +0300 Subject: "BMAC writing" In-Reply-To: <20010731234613W.kharimot@sas.upenn.edu> Message-ID: <161227069535.23782.2110976362491072557.generated@prod2.harmonylists.io> Many thanks to Kengo Harimoto for reference to the NY Times site with a new article (by the same J.N.Wilford) on the Anau seal. It contains a much better ] view of the seal with inscription. The third sign has no parallels in the known Indus records. So the writing is not so much "Indus-like", as it seemed to me. Meanwhile I recieved a letter from Asko Parpola who is not yet on the new Indology list at the moment (thanks to Petteri Koskikallio and Dominik Wujastyk, who both forwarded my posting to him). Prof. Parpola says he is not sure it is real writing, "and in any case it is not Indus script". But if it is not the "classical" Indus script as we know it, that does not mean that it is necessarily "BMAC script". There are many other possibilities. For example: we still face the fact that the form of the seal is typical of the Indus Valley Civilization (while there is nothing like that among hundreds of known BMAC seals). So may be this seal is from the Indus region, but from an earlier period, when the "classical" Indus form of writing has not yet been developed - in other words, could not the Anau seal represent an earlier form of the Indus script? The shiny black jet, of which the seal is made, is a hard stone, and the seal, found in the context of about 2300 B.C., could well be made several centuries earlier. Another possibility is that it is not "real writing", but an imitation of writing. Such imitation is a well-known cultural phenomenon often emerging on barbaric peripheries of great civilizations.Anau region could well be a transit point from where Indus trade goods (coming, let us say, from Shortugai) were forwarded further to the West. Local people could use this "imitation seal" in the same way as some people do now at the black markets putting phony labels "Made in Italy" or "in the USA" and so on on their home-made junk clothes... And why can not we suggest, after all, that this writing belongs to another civilization, different both from BMAC and from the Indus (though closer to the last one, judging from the form of the seal)? The second article by J.W.Wilford contains some wild phantasies, like suggestions of "a possible Chinese connection" (that is, imaginary links between the Anau script and Chinese writing dated by at least 2000 years later!). But there are, at the same time, more sober remarks."In a story going around the Penn campus, when Dr. Hiebert showed the inscribed object to Dr. Robert Dyson, retired director of the University Museum of Archaeology, Dr. Dyson said: " Good job, Fred. Now go out and find a hundred more like it". Surely we have to agree with Prof. Parpola: "We must wait for some more excavation at Anau, perhaps other similar seals will emerge". And perhaps not. Ya.V. Wed, 01 Aug 101 00:46 +0300 MSK Kengo Harimoto wrote to INDOLOGY at LISTSERV.LIV.AC.UK: > How timely! > > I just read today an article at the NY Times site about this seal: > > http://www.nytimes.com/2001/07/31/science/social/31SEAL.html > > It at least gives everyone a clear picture of the inscription on the > object. > --- Yaroslav Vassilkov (yavass at YV1041.spb.edu) Institute of Oriental Studies Mon, 06 Aug 101 21:30 +0300 MSK From yavass at YV1041.SPB.EDU Tue Aug 7 10:19:58 2001 From: yavass at YV1041.SPB.EDU (Yaroslav Vassilkov) Date: Tue, 07 Aug 01 13:19:58 +0300 Subject: "BMAC writing" In-Reply-To: Message-ID: <161227069540.23782.6934266302855758445.generated@prod2.harmonylists.io> I would consider a PROTO-Chinese connection or Shang dynasty parallels worthy of discussion, but in NYTimes' 2nd article the accent is made on the parallels with "not an early script, but one that was not used until about 200 B.C.", that is a script "practiced in the Western Han dynasty of 206 B.C. to A.D. 9". Probably all this is due to typical journalistic distortion of scholarly opinions. You are quite right: we shall better wait not only for new excavations, but also for a regular publication of the seal in a scholarly magazine and its first scientific interpretations. Ya.V. Mon, 06 Aug 101 23:20 +0300 MSK John C. Huntington wrote to INDOLOGY at LISTSERV.LIV.AC.UK: > >The second article by J.W.Wilford contains some wild > >phantasies, like suggestions of "a possible Chinese connection" (that > >is, imaginary links between the Anau script and Chinese writing dated > >by at least 2000 years later!). > > > I must note that this in not so wild a fantasy, The Shang dynasty > definitely had writing in the second millenium bce and Ho Ping-ti in > his Cradle of the East, points out that there are markers scratched > on the bases of Yang Shao pottery that easily date to mid fifth > millenium. I am certainly no expert in these fields, but it appears > that the Chinese had a notation system of some sort long before the > "seal" came into existence. Victor Maier, who was cited by Wilford, > certainly is however, and deserves a fair hearing. > > I must also note that the cutting of the marks on the seal are so > unlike Harappan seals, that it simply cannot be of that area. > Perhaps a "blank" was traded cut with someone elses marks? > > In my opinion, we shoud all wait u;ntil the corpus is a bit bigger than "one" > > John > --- Yaroslav Vassilkov (yavass at YV1041.spb.edu) Institute of Oriental Studies Tue, 07 Aug 101 13:08 +0300 MSK From witzel at FAS.HARVARD.EDU Wed Aug 8 12:22:14 2001 From: witzel at FAS.HARVARD.EDU (Michael Witzel) Date: Wed, 08 Aug 01 08:22:14 -0400 Subject: new: EJVS- 7-5: Staal on Vedic Geometry & the History of Science Message-ID: <161227069542.23782.5693936886042084769.generated@prod2.harmonylists.io> Frits Staal has added an important addendum to my "Autochthonous Aryans" (EJVS 7-3). His article (EJVS 7-5, just published) is entitled: "There Is No Proof But ... Addendum to EJVS 7-3 on Vedic Geometry & the History of Science" It is available (email version) on my web site as: http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/EJVS-7-5.htm and as pdf file (with diacritics) as: http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/EJ-staal.pdf and it will also appear on the EJVS site shortly. http://nautilus.shore.net/~india/ejvs/issues.html M. Witzel ======================================================== Michael Witzel Department of Sanskrit & Indian Studies, Harvard University 2 Divinity Avenue, Cambridge MA 02138, USA ph. 1- 617-496 2990 (also messages) home page: http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/mwpage.htm Elect. Journ. of Vedic Studies: http://nautilus.shore.net/~india/ejvs/ From witzel at FAS.HARVARD.EDU Wed Aug 8 12:22:20 2001 From: witzel at FAS.HARVARD.EDU (Michael Witzel) Date: Wed, 08 Aug 01 08:22:20 -0400 Subject: HINDI version of Frontline paper Message-ID: <161227069544.23782.9084135679460928615.generated@prod2.harmonylists.io> Steve Farmer and I are happy to announce that our "Horseplay" piece in Frontline of Oct. 13, 2000 has now also been published in HINDI, by Sahmat, New Delhi. This piece exposes N Jha's and NS Rajaram's fantasy "decipherment" of the Indus script (e.g, "100 noisy crows"!) and the closely linked horse seal fraud (featuring a "translation" of the half-bull-turned-horse seal inscription that allegedly refers to a horse!). The Hindi version is available at the following URL as pdf file. http://www.safarmer.com/frontline/hindi.html and via my web site http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/mwpage.htm Enjoy! M. Witzel ======================================================== Michael Witzel Department of Sanskrit & Indian Studies, Harvard University 2 Divinity Avenue, Cambridge MA 02138, USA ph. 1- 617-496 2990 (also messages) home page: http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/mwpage.htm Elect. Journ. of Vedic Studies: http://nautilus.shore.net/~india/ejvs/ From petteri.koskikallio at HELSINKI.FI Wed Aug 8 13:11:54 2001 From: petteri.koskikallio at HELSINKI.FI (Petteri Koskikallio) Date: Wed, 08 Aug 01 16:11:54 +0300 Subject: 12th World Sanskrit Conference: First Circular Message-ID: <161227069546.23782.7516166485274996708.generated@prod2.harmonylists.io> 12th WORLD SANSKRIT CONFERENCE Helsinki, Finland, 14-19 July, 2003 As decided by the International Association of Sanskrit Studies (IASS) at its 10th and 11th World Sanskrit Conferences held in Bangalore (India) in 1997 and in Turin (Italy) in 2000, the 12th World Sanskrit Conference will be held in Helsinki (Finland), from the 14th to the 19th of July, 2003. The conference is organized by the IASS and the Department of Indology, Institute for Asian and African Studies, University of Helsinki. The organisers look forward to welcoming fellow scholars to Helsinki for the conference. MODE OF OPERATION AT THE 12th WORLD SANSKRIT CONFERENCE The 12th World Sanskrit Conference will operate in 14 parallel sections organized by scholars specializing in the particular field. They will be responsible for selecting the papers to be presented in the section, for supervising the meetings of the section and for editing the papers subsequently in a separate volume. The chairpersons may modify the title of their section and volume, for example by giving it a specific theme. To guarantee a high scholarly level for the conference, we have asked the chairpersons to pre-select a proportion of the speakers by invitation. Scholars wishing to present a paper but not directly contacted by the respective chairpersons in advance will be in competition with each other. Titles and abstracts of unsolicited papers should be sent to the conference organizers in Helsinki; they will be forwarded to the relevant chairpersons, who will review them and select the best. SECTIONS AND CHAIRPERSONS The 14 sections and their chairpersons, who have all kindly agreed to accept their demanding task, are indicated below. Specific themes, as well as individual speakers and the titles of their papers, will be announced on the web-page of the conference and in its later circulars, as and when this information becomes available. 1. Veda - Asko Parpola, Masato Fujii 2. Epics - Muneo Tokunaga, Robert P. Goldman 3. Puranas - Hans Bakker, Petteri Koskikallio 4. Agamas and Tantras - Bruno Dagens, Alexis Sanderson 5. Vyakarana - George Cardona, Madhav Deshpande 6. Linguistics - Bertil Tikkanen, Heinrich Hettrich 7. Poetry, Drama and Aesthetics - Edwin Gerow, Virpi H?meen-Anttila 8. Scientific Literature - Michio Yano, Dominik Wujastyk 9. Buddhist Studies - Richard Gombrich, 10. Jaina Studies - Colette Caillat, Nalini Balbir 11. Philosophy - Johannes Bronkhorst, Albrecht Wezler 12. History and Epigraphy - Klaus Karttunen, Richard Salomon 13. Law and Society - Patrick Olivelle, Harry Falk 14. Art and Archaeology - Adalbert J. Gail, Gerd J. R. Mevissen PAPERS The time for presenting a paper at the conference is limited to either 15 or 30 minutes including discussion; the length of the written version intended for publication is to be agreed with the chairpersons. Papers offered without special invitation will be selected on the basis of one-page abstracts (200-400 words). The abstracts are to be submitted at least on paper but preferably also in electronic form, either by e-mail or on a diskette, by the end of December, 2002. The decision about acceptance or refusal of the paper will be notified by the end of February, 2003. Invited speakers are asked to send the abstract of their paper by the end of May, 2003. The papers presented will be published afterwards in a series of volumes. CONFERENCE FEE AND REGISTRATION FORMS The conference fee is EUR 175 for participants who are not members of the IASS, EUR 150 for members of the IASS, and EUR 75 for students. If the fee is paid later than the end of March, 2003, it will be increased by EUR 25; and there is a cancellation fee of EUR 25. Banking details will be given in the second circular. The registration form, the abstract form and (later) the hotel registration form will be available at the web-site of the conference (http://www.helsinki.fi/hum/aakkl/12wsc). CONFERENCE VENUE The conference will be held in the handsome premises of the University of Helsinki, in the centre of Helsinki. Reservations for accommodation have been made in hotels of different categories, most of them within walking distance. A list of the hotels and their prices (approximately between EUR 170 and 50 per day) will be given in the second circular. PRE- AND POST-CONFERENCE TOURS Participants who wish to visit places of interest in Finland, Sweden (e.g. Stockholm), Russia (e.g. St. Petersburg), or Estonia, Latvia or Lithuania before or after the conference will have an opportunity to make individual travel arrangements. A selection of the most popular pre- or post-conference tours with their prices will be given later. FLIGHTS TO FINLAND SAS (Scandinavian Airlines System), the Official Airline of the 12th World Sanskrit Conference, will offer special conference fares for the participants. CIRCULARS - First circular: general information + pre-registration form, in July/August 2001 - Second circular: more detailed information about the programme, accommodation, travel, etc. + registration form + hotel reservation form, in August 2002 - Third circular: provisional schedule, interim list of participants, other updated information, in March 2003 This circular and other information relating to the conference can be found on the conference homepage, which will be updated at least on the above-mentioned dates. The 2nd and 3rd circulars will be sent to all those who have returned a completed pre-registration form. ORGANIZING COMMITTEE President: Asko Parpola Secretary: Petteri Koskikallio Other Finnish Members: Virpi H?meen-Anttila Klaus Karttunen Bertil Tikkanen International Members: Ram Karan Sharma (President of the IASS) John Brockington (Secretary General of the IASS) Colette Caillat (Former Treasurer of the IASS) Bruno Dagens (Treasurer of the IASS) ADDRESSES Mailing address: 12th World Sanskrit Conference Institute for Asian and African Studies P.O.Box 59 FIN-00014 University of Helsinki FINLAND Visiting address of the Institute: Unioninkatu 38 B, Helsinki Phone: +358-15-444130 (Petteri Koskikallio) +358-9-19122674 (Asko Parpola) Fax: +358-9-19122094 web-site: http://www.helsinki.fi/hum/aakkl/12wsc e-mail: petteri.koskikallio at helsinki.fi asko.parpola at helsinki.fi klaus.karttunen at helsinki.fi From GthomGt at CS.COM Fri Aug 10 02:00:39 2001 From: GthomGt at CS.COM (George Thompson) Date: Thu, 09 Aug 01 22:00:39 -0400 Subject: Death of Sanskrit Message-ID: <161227069548.23782.250346012576399969.generated@prod2.harmonylists.io> I would like to publicly thank Sheldon Pollock for his generous offer to distribute his article to all interested parties. Having just read the article, I would like to add my voice to the chorus of stutis that it has already received. It is a valuable discussion of what appears to have been, in some sense, the final days of oiving Sanskritic culture in India. As a Vedicist, I surely have an antiquarian's view of the pre-moderrn, pre-colonial culture examined by Pollock. From my distant vantage point, Sanskrit authors like jagannAtha, siddhicandra, and kavIndra seem almost like our contemporaries, even though I accept Pollock's general point that in spite of their closeness to us in time, we still don't know very much about them. If we compare these authors to, say, vizvAmitra or vasiSTha, however, I think it is clear that we are dealing with very different universes. Little known to us though they may be, jagannAtha, et al., are, in my opinion, recognizably our peers. This is not true of our Vedic authors, whose cultural universe in my view shares frustratingly little with ours. But that is not the point that I wish to make in this note. Rather, I'd like to defend the use of the term "death" to refer to the condition of Sanskrit at this time. Madhav Deshpande has expressed his misgivings re this term, but he was responding, if I recall, on an e-mail list that is rampant with Yahoo-Indologists. In that context, applying the term "death" to Sanskrit is surely inflammatory, and therefore best to be avoided. Like Madhav, I surely wouldn't use the term in the company of such folks. Pollock himself, in the present article, has also expressed misgivings about the connotations and appropriateness of the metaphor "language death." But in the company of this list's members I certainly would accept this as a legitimate concept. If one were to take a brief look at contemporary journals of linguistics, it would quickly become clear that language death is a topic of significant, vital concern [see also the related topics: language extinction, language preservation, endangered languages, etc]. The term 'language death' has a more or less clear definition for linguists. It refers to a specific condition: that point at which a given language no longer operates as anyone's first language, that point at which there are no longer native speakers of the language. At that point the language is said to be dead, even if there may be a Kroeber who has survived his Ishi, and can make some sense of what has 'survived' of this language in transcriptions and in grammars. In fact, languages are dying at an alarming rate, and many linguists are clearly concerned about this. The peculiarity of Sanskrit, as of other classical languages, is that even after it has reached that point beyond which it cannot claim any native speakers [pace those "Speak Sanskrit" communities which have perhaps recklessly experimented with their children's first language acquisition], it continues to have a sort of after-life, in the case of Sanskrit a quite strong after-life. In my view, this is what Pollock has examined in his present article. For the sake of brevity, I would suggest that the question of whether or not Sanskrit is dead is, or should be considered, an empirical question. Is there a point at which Sanskrit stopped being the native language for a given speaker or community of speakers? To put this question differently: what are the features of all natural languages, and do classical languages like Sanskrit or Latin exhibit all of these features? If in fact it has lost one or more of these features, when exactly did it do so? There is a certain unpredictability, fluiditiy, drift, creativity and innovation, outright borrowing, external influences from other languages, etc., in all natural languages [like Vedic] that one fails to see in the epigonic after-life of classical languages [like Classical Sanskrit]. The question of the death of Sanskrit can be answered rationally by determining whether and to what extent it possesses the features that are characteristic of all natural languages. If I am not mistaken, the evidence offered by Pollock suggests that Sanskrit at this late stage in its history lacks some of these features. But perhaps I am mistaken. I would be grateful if list members could clarify this issue for me. Best wishes, George Thompson From mmdesh at UMICH.EDU Fri Aug 10 12:24:43 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav M. Deshpande) Date: Fri, 10 Aug 01 08:24:43 -0400 Subject: Death of Sanskrit In-Reply-To: <71.10f3d6c1.28a49a47@cs.com> Message-ID: <161227069550.23782.9877321565953469523.generated@prod2.harmonylists.io> My views on "the death of Sanskrit" are not determined by whether I write to Indology on Yahoo or at Liverpool. I think we are confusing the term "language death" used by linguists with what happened to Sanskrit in the 17th century. If "loss of use as the first language" is the criterion for language death, I would have no problem using this term with reference to Sanskrit. However, in that case, Sanskrit "as a first language" died its death perhaps even before Panini, and certainly by Patanjali's time. I have myself argued for such a state of affairs and I have no problem with that. After that what we have is the rebirth and survival of Sanskrit as a learned elite language of high culture. As I understand Sheldon's arguments, they don't deal with the first death of Sanskrit as a first language, but with the second death, if I can call that. What is the death of a learned second language? Sheldon is dealing with the increasingly restrictive environment in which this learned second language found itself. There I do like his analysis, and agree with his depiction. However, in this role of being a learned, and now perhaps a tertiary (rather than a second) language, Sanskrit continues to be used in India in completely altered circumstances. There is a tendency among scholars to discount this late phase, in part because there are no good English language sources on the Sanskrit literature produced in the last hundred years or so, and because the Sanskrit reading materials in our class-rooms exclusively deal with the classical phase. However, there is an immense Sanskrit production during the last two hundred years which is basically unknown to modern western scholarship. The five hundred pages of S.B. Varnekar's History of Modern Sanskrit Literature (in Marathi), Ashok Aklujkar's work on Appa Shastri Rashivadekar's contributions to emerging Sanskrit monthly magazines (written in Sanskrit), annual Sanskrit debate competitions at various Indian institutions in which Ashok and Vidyut Aklujkar, I and so many others took part, annual Sanskrit drama competitions held in places like Pune, Bombay, and Ujjain, all of this kind of Sanskrit production cannot be simply discounted by marking the final death of Sanskrit with Jagannaatha. Post-Jagannaatha circumstances under which Sanskrit continued to be used are indeed different. They are ever-more restrictive with the loss of status to Sanskrit as the language of higher learning, and yet the works produced in Sanskrit, just since independence in 1947, number to many hundred. I would hope that the investigation into the life and death of Sanskrit would seriously take into account its current state of affairs. Last time I was in Pune in 1999, I attended the publication ceremony for Professor G.B. Palsule's epic length Sanskrit work on Savarkar's life. The entire function took place in Sanskrit. We need to account for this continued use of Sanskrit. There are some interesting linguistic studies of this modern Sanskrit. In the west, only Hans Hock had done some interesting work with modern spoken Sanskrit. One can find some fine linguistic analysis by Aralakatti in his book on modern spoken Sanskrit. If Sanskrit died a second death at the time of Jagannaatha, it still has an on-going life after its second death, distinctly different from its previous lives, and yet a life that needs a serious academic investigation. Around 1920s, a Marathi author N.C. Kelkar published a series of essays titled "Revival of Sanskrit Studies" (in Marathi: Sa.msk.rta vidyece punar-ujjiivana) describing how Sanskrit studies were enjoying a sort of revival under the newly emerging British system of education in India during the last decades of the 19th century. One of these days, I would like to translate these essays into English. Varnekar's History of Modern Sanskrit Literature needs to be translated into English as well. Perhaps, Ashok can take up this project. The history of lives of Sanskrit may be like the Nine Lives of Cats. Reports of its final death may be premature. Best, Madhav Deshpande --On Thursday, August 09, 2001, 10:00 PM +0000 George Thompson wrote: > I would like to publicly thank Sheldon Pollock for his generous offer to > distribute his article to all interested parties. Having just read the > article, I would like to add my voice to the chorus of stutis that it has > already received. It is a valuable discussion of what appears to have > been, in some sense, the final days of oiving Sanskritic culture in India. > > As a Vedicist, I surely have an antiquarian's view of the pre-moderrn, > pre-colonial culture examined by Pollock. From my distant vantage point, > Sanskrit authors like jagannAtha, siddhicandra, and kavIndra seem almost > like our contemporaries, even though I accept Pollock's general point > that in spite of their closeness to us in time, we still don't know very > much about them. If we compare these authors to, say, vizvAmitra or > vasiSTha, however, I think it is clear that we are dealing with very > different universes. Little known to us though they may be, jagannAtha, > et al., are, in my opinion, recognizably our peers. This is not true of > our Vedic authors, whose cultural universe in my view shares > frustratingly little with ours. But that is not the point that I wish to > make in this note. > > Rather, I'd like to defend the use of the term "death" to refer to the > condition of Sanskrit at this time. Madhav Deshpande has expressed his > misgivings re this term, but he was responding, if I recall, on an e-mail > list that is rampant with Yahoo-Indologists. In that context, applying > the term "death" to Sanskrit is surely inflammatory, and therefore best > to be avoided. Like Madhav, I surely wouldn't use the term in the > company of such folks. Pollock himself, in the present article, has also > expressed misgivings about the connotations and appropriateness of the > metaphor "language death." > > But in the company of this list's members I certainly would accept this > as a legitimate concept. If one were to take a brief look at contemporary > journals of linguistics, it would quickly become clear that language > death is a topic of significant, vital concern [see also the related > topics: language extinction, language preservation, endangered languages, > etc]. The term 'language death' has a more or less clear definition for > linguists. It refers to a specific condition: that point at which a > given language no longer operates as anyone's first language, that point > at which there are no longer native speakers of the language. At that > point the language is said to be dead, even if there may be a Kroeber who > has survived his Ishi, and can make some sense of what has 'survived' of > this language in transcriptions and in grammars. In fact, languages are > dying at an alarming rate, and many linguists are clearly concerned about > this. > > The peculiarity of Sanskrit, as of other classical languages, is that even > after it has reached that point beyond which it cannot claim any native > speakers [pace those "Speak Sanskrit" communities which have perhaps > recklessly experimented with their children's first language > acquisition], it continues to have a sort of after-life, in the case of > Sanskrit a quite strong after-life. In my view, this is what Pollock has > examined in his present article. > > For the sake of brevity, I would suggest that the question of whether or > not Sanskrit is dead is, or should be considered, an empirical question. > Is there a point at which Sanskrit stopped being the native language for > a given speaker or community of speakers? > > To put this question differently: what are the features of all natural > languages, and do classical languages like Sanskrit or Latin exhibit all > of these features? If in fact it has lost one or more of these features, > when exactly did it do so? > > There is a certain unpredictability, fluiditiy, drift, creativity and > innovation, outright borrowing, external influences from other languages, > etc., in all natural languages [like Vedic] that one fails to see in the > epigonic after-life of classical languages [like Classical Sanskrit]. > > The question of the death of Sanskrit can be answered rationally by > determining whether and to what extent it possesses the features that are > characteristic of all natural languages. > > If I am not mistaken, the evidence offered by Pollock suggests that > Sanskrit at this late stage in its history lacks some of these features. > But perhaps I am mistaken. > > I would be grateful if list members could clarify this issue for me. > > Best wishes, > > George Thompson From mmdesh at UMICH.EDU Fri Aug 10 15:37:18 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav Deshpande) Date: Fri, 10 Aug 01 11:37:18 -0400 Subject: SV: Death of Sanskrit In-Reply-To: <01C121B2.B3F5A4C0.lmfosse@online.no> Message-ID: <161227069554.23782.9085790292495673787.generated@prod2.harmonylists.io> --On Friday, August 10, 2001 3:38 PM +0200 Lars Martin Fosse wrote: > Madhav M. Deshpande [SMTP:mmdesh at UMICH.EDU] skrev 10. august 2001 14:25: >> Last time I was in Pune in 1999, I attended the publication ceremony for > Professor G.B. Palsule's epic >> length Sanskrit work on Savarkar's life. > > Would it be possible to get the bibliographic info on Palsule's work? > > Apart from that, I support Madhav's view that Skt. is not entirely dead. > We need to know more about what is written in Skt today, it is likely to > be an important source for people studying Neo-Hinduism and Hindu > politics. Apart from that, I see no intrinsic reason why modern Sanskrit > works should be devoid of literary merit. That would depend on the > writer, not the language employed. > > Some years ago, I came across a Sanskrit translation of a short story by > Tolstoj. I would like to ask: is this a lone bird in the sky, or is there > a broader translation activity in the same vein? > > It would also be interesting to know how many people in India today are > able to read a work composed in Sanskrit, their sociological profile etc. > (I am sure not everyone is a Brahmin!). > > Lars Martin Fosse > > Dr. art. Lars Martin Fosse > Haugerudvn. 76, Leil. 114, > 0674 Oslo > Norway > Phone: +47 22 32 12 19 > Mobile phone: +47 90 91 91 45 > Fax 1: +47 22 32 12 19 > Fax 2: +47 85 02 12 50 (InFax) > Email: lmfosse at online.no Palsule's epic poem on Savarkar's life is titled (if my memory serves me) viira-vainaayakam (about 400 printed pages) published by Sharada Prakashan, Pune. I will see if I can get a more exact bibliographic reference. Madhav From athr at LOC.GOV Fri Aug 10 18:53:40 2001 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Fri, 10 Aug 01 14:53:40 -0400 Subject: Death of Sanskrit Message-ID: <161227069556.23782.14152870563178119339.generated@prod2.harmonylists.io> There is also the continued use of Sanskrit as a liturgical language and in private devotions - which also involves the creation of new hymns, ritual texts, and purana-like texts. Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian 101 Independence Ave., SE Southern Asia Section LJ-150 Asian Division Washington, DC 20540-4810 Library of Congress U.S.A. tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 Email: athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily represent those of the Library of Congress. From lmfosse at ONLINE.NO Fri Aug 10 13:38:48 2001 From: lmfosse at ONLINE.NO (Lars Martin Fosse) Date: Fri, 10 Aug 01 15:38:48 +0200 Subject: SV: Death of Sanskrit Message-ID: <161227069552.23782.17382567483747887543.generated@prod2.harmonylists.io> Madhav M. Deshpande [SMTP:mmdesh at UMICH.EDU] skrev 10. august 2001 14:25: >Last time I was in Pune in 1999, I attended the publication ceremony for Professor G.B. Palsule's epic >length Sanskrit work on Savarkar's life. Would it be possible to get the bibliographic info on Palsule's work? Apart from that, I support Madhav's view that Skt. is not entirely dead. We need to know more about what is written in Skt today, it is likely to be an important source for people studying Neo-Hinduism and Hindu politics. Apart from that, I see no intrinsic reason why modern Sanskrit works should be devoid of literary merit. That would depend on the writer, not the language employed. Some years ago, I came across a Sanskrit translation of a short story by Tolstoj. I would like to ask: is this a lone bird in the sky, or is there a broader translation activity in the same vein? It would also be interesting to know how many people in India today are able to read a work composed in Sanskrit, their sociological profile etc. (I am sure not everyone is a Brahmin!). Lars Martin Fosse Dr. art. Lars Martin Fosse Haugerudvn. 76, Leil. 114, 0674 Oslo Norway Phone: +47 22 32 12 19 Mobile phone: +47 90 91 91 45 Fax 1: +47 22 32 12 19 Fax 2: +47 85 02 12 50 (InFax) Email: lmfosse at online.no From athr at LOC.GOV Fri Aug 10 20:32:50 2001 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Fri, 10 Aug 01 16:32:50 -0400 Subject: Stefano Borgia, early patron of Indology Message-ID: <161227069560.23782.3384889202743991199.generated@prod2.harmonylists.io> Until Sept. 16 there is a major exhibit in in the Museon Nazionale Archeologico in Naples of the collections of Stefano Cardinal Borgia, 1731-1804, head of the Congregation for the Propagation of the Faith (e.g. of the missions) , a major patron of "Oriental" studies in general, and collector of works of art and books from all parts of the globe. It is accompanied by two very thorough and beautifully printed books from Electa Napoli (Lire 70,000/Euro 36.15): Nocca, Marco, ed. Le quattor voci del mondo : arte, cultura e saperi nella collezione di Stefano Borgia 1731-1804 : Giornate Internazionale di Studi, Velletri Palazzo Comunale - Sala Tersicore, 130-14 Maggio 2000 Germano, Anna and Nocca, Marco, eds. La collezione Borgia : curiosita' e tesori da ogni parte del mondo The former is a symposium on Borgia's activities and collections, the latter the catalog. His collections eventually wound up divided between Naples (the M.N.A. and the Capodimonte), the Vatican (Library and various of the Museums), and the Congregation (and elsewhere? I haven't gone through the book yet). There is also a room devoted to his collections at the Capodimonte. I'm not sure if it's permanent or temporary. Among those he sponsored was the Capuchin Indologist Paulinus a Sancto Bartholomeo, prominent in early typography. There is an article in the catalog on a Keralan Bhagavata manuscript by Indology's own Raffaele Torella. I missed this because it closed in Velletri just before I arrived in Italy. Upon coming to Naples purely for tourism I was joyfully surprised to discover it had moved there, but when I went it was closed for the day for a manifestazione by the staff. I saw the one room at Capodimonte but couldn't go back to the Museo Archeologico the next day because I didn't have the heart to drag two teenage nephews along, who were already getting worn down by a week of high culture in 90 degree plus heat Farenheit (high 30's Celsius). Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian 101 Independence Ave., SE Southern Asia Section LJ-150 Asian Division Washington, DC 20540-4810 Library of Congress U.S.A. tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 Email: athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily represent those of the Library of Congress. From huntington.2 at OSU.EDU Fri Aug 10 21:50:05 2001 From: huntington.2 at OSU.EDU (John C. Huntington) Date: Fri, 10 Aug 01 17:50:05 -0400 Subject: Yet more on the Death of Sanskrit In-Reply-To: Message-ID: <161227069562.23782.1960632535599479409.generated@prod2.harmonylists.io> One thing that has not been taken into account is the large and very active Sanskrit community in both Newar and Parbatia Nepal. I have no idea the numbers, but in the Buddhist communities that we work in many of the senior Vajracharya teachers are quite fluent and there are a lot of Shakya scholars who also know the language. I have met and worked with Local priests, at various shrines who read and completely understood, long tracts of Sanskrit. Moreover, although I only know one personally, I am certain that among the Hindu community there are also significant numbers of Brahmins who also know Sanskrit very well. Sanskrit, "Buddhist Sanskrit" at least, is certainly alive and well in Nepal. Whether you could call any of these scholars "Sanskrit Panditas" or not is a little less clear to me but there is clearly a high level knowledge base among the most educated priests. Also what about the Kerala Vedic priests? Wouldn't some of them know Sanskrit well also? John -- *_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_* | * Visit the Huntington Photographic Archive | of Buddhist and Related Arts at: * http://kaladarshan.arts.ohio-state.edu/ | *_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_* From ucgadkw at UCL.AC.UK Fri Aug 10 19:23:17 2001 From: ucgadkw at UCL.AC.UK (Dominik Wujastyk) Date: Fri, 10 Aug 01 20:23:17 +0100 Subject: SV: Death of Sanskrit In-Reply-To: <233184.3206432238@[141.211.72.120]> Message-ID: <161227069558.23782.2966508356621610732.generated@prod2.harmonylists.io> To what extent is it possible to do some demographics on this issue? At least some part of this topic can surely be grasped quantitatively. How many Sanskrit-functioning pandits were active in, say 1600? 1700? 1900? Where would we look for statistics? I think there is probably some mileage in counting manuscripts too, in various interesting ways. (By work, by author, by repository, etc.) Dominik From yavass at YV1041.SPB.EDU Sun Aug 12 11:10:40 2001 From: yavass at YV1041.SPB.EDU (Yaroslav Vassilkov) Date: Sun, 12 Aug 01 14:10:40 +0300 Subject: Indian bronze Message-ID: <161227069564.23782.6082073970578135198.generated@prod2.harmonylists.io> Dear colleagues, I need information on chemical composition of Indian bronze (percentage of copper, tin and other metals) preferably in VI-V centuries B.C. Could anybody give me a reference or a hint? Many thanks in advance, Yaroslav Vassilkov --- Yaroslav Vassilkov (yavass at YV1041.spb.edu) Institute of Oriental Studies Sun, 12 Aug 101 13:50 +0300 MSK From witzel at FAS.HARVARD.EDU Sun Aug 12 18:39:41 2001 From: witzel at FAS.HARVARD.EDU (Michael Witzel) Date: Sun, 12 Aug 01 14:39:41 -0400 Subject: Death of Sanskrit In-Reply-To: <3B76C1B7.97C5855A@urz.uni-heidelberg.de> Message-ID: <161227069568.23782.16991340537777359666.generated@prod2.harmonylists.io> Axel Michael remembers correctly, even after a quarter century, that I had prepared a paper on the Skt. traditions of Nepal. However, this old paper was restricted to Vedic Traditions, and it was published in local (now defunct) general interest journal: On the history and the present state of Vedic tradition in Nepal. Vasudha, 15, No. 12, Kathmandu 1976, 17-24; 35-39 (cf. also: Zur Geschichte der Rajopadhyayas von Bhaktapur. Folia Rara. Festschrift W. Voigt, ed. by H. Franke et al., Wiesbaden 1976, pp. 155-175) Since it is virtually unavailable I may scan it and put it up on my website as http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/VedicNepal.htm Keep looking (I will announce it) The same topic, but with stress on the manuscript traditions is taken up again, 25 years later, in a fortcoming volume celebrating the 30 years of the NGMPP (Nepal German Manuscript Preservation Project) as: "Medieval Veda Tradition as Reflected in Nepalese Manuscripts" http://www.uni-hamburg.de/Wiss/FB/10/IndienS/NGMPP/index.html >As regards the death of Sanskrit in Nepal, I remember a draft article of >Michaels Witzel on the situation of Sanskrit learning in this Himalayan >kingdom. However, as far as I know that study has never been published. >Mahes Raj Pant, presently Lepzig (?), had also published a book on the >same subject. Mahesh is again at Hamburg now (until the end of the year): "Mahes Raj Pant" His well-balanced book incorporating both South Asian and "Western" perspectives: On Sanskrit education / Mahes Raj Pant. Kathmandu : Pant, 1979. viii, 202 p. ; 20 cm. (available at Harvard, Chicago Libraries, etc) Hope this helps ! MW> ======================================================== Michael Witzel Department of Sanskrit & Indian Studies, Harvard University 2 Divinity Avenue, Cambridge MA 02138, USA ph. 1- 617-496 2990 (also messages) home page: http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/mwpage.htm Elect. Journ. of Vedic Studies: http://nautilus.shore.net/~india/ejvs/ From Axel.Michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE Sun Aug 12 17:49:43 2001 From: Axel.Michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Axel Michaels) Date: Sun, 12 Aug 01 19:49:43 +0200 Subject: Death of Sanskrit Message-ID: <161227069566.23782.6086620322670942724.generated@prod2.harmonylists.io> Dear colleagues, Perhaps it might interested you that two years ago a conference on some topics, which Sh. Pollock raised, was held at the University of Heidelberg (I should have invited him!). (details: www.sai.uni-heidelberg.de/IND/index.htm, click "Konferenzen" in the German version). The conference was dedicated to Pt. P. Aithal who represents a generation of Sanskrit learning which is hard to replace. But this does not necessarily mean the death of Sanskrit. I attach the list of papes which are (with, in some cases, slightly different titles, some additions and other variations) in press with Manohar Publications and should be relased within this year. As regards the death of Sanskrit in Nepal, I rememeber a draft article of Michaels Witzel on the situation of Sanskrit learning in this Himalayan kingdom. However, as far as I know that study has never been published. Mahes Raj Pant, presently Lepzig (?), had also published a book on the same subject. Best wishes Axel Michaels ----- The Pandit: the future of traditional Sanskrit scholarship List of papers Albrecht Wezler, Hamburg Some Remarks on Nirukta 1.20 s?ksh?tkritadharm?na rishayah James Benson, Oxford Shamkarabhatta`s Family Biography: the G?dhivamshavarnanam Johannes Bronkhorst, Lausanne Traditional and Modern Sanskrit Scholarship Monika Boehm-Tettelbach, Heidelberg A Pandit Among the Modernists and a Modernist Among the Pandits G. C. Tripathi, Allahabad samskrita-p?ndulipi-parampar?y?h samrakshan?rtham bh?rat?ya-pandit?n?m avad?nam Ashok Aklujkar, Vancouver The Pandits from a pindabrahm?nda Point of View Christopher Z. Minkowski, Ithaca The Pandit as Public Intellectual in the 19th Century: The Controversy over avirodha or Inconsistency in the Astronomical Sciences Madhav Deshpande, Ann Arbor The Pandit and the Professor in 19th Century Maharashtra Axel Michaels, Heidelberg The Pandit as a Legal Adviser S. Sarma Peri, Marburg Traditional Way of Sanskrit Teaching and Learning (Memorization, Rezitation, guru-shishya-relationship) Harry Falk, Berlin The galitas of the Rigveda and the Origin of samhitap?tha and padap?tha Parameswara Aithal, Heidelberg Traditional Memory Techniques in Sanskrit Studies K. Krishna Bhat, Mangalagangotri The Impact of Traditional Study Skills of Sanskrit in the Pursuit of Modern Education Bettina B?umer, Berne, Vienna, Benares Tantrik Pandits in Benares From huntington.2 at OSU.EDU Mon Aug 13 18:41:50 2001 From: huntington.2 at OSU.EDU (John C. Huntington) Date: Mon, 13 Aug 01 14:41:50 -0400 Subject: Indian bronze In-Reply-To: <2001Aug12.141041@YV1041.spb.edu> Message-ID: <161227069571.23782.17843786522184992805.generated@prod2.harmonylists.io> One person who might know the answer is Chandra Reedy [that is not a mis spelling for Reddy] at She usually works on later stuff but may have knowledge of resources on earlier materials John >Dear colleagues, > I need information on chemical composition of Indian bronze >(percentage of copper, tin and other metals) preferably in VI-V centuries B.C. >Could anybody give me a reference or a hint? > Many thanks in advance, > Yaroslav Vassilkov >--- >Yaroslav Vassilkov (yavass at YV1041.spb.edu) >Institute of Oriental Studies >Sun, 12 Aug 101 13:50 +0300 MSK From athr at LOC.GOV Tue Aug 14 18:04:16 2001 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Tue, 14 Aug 01 14:04:16 -0400 Subject: Stefano Borgia, early patron of Indology Message-ID: <161227069573.23782.16794494716627790429.generated@prod2.harmonylists.io> I have been asked about whether Cardinal Borgia belonged to THOSE Borgias - a matter I ment to mention in my original message. The Velletri Borgias claimed descent from a knight who came from Spain in the 12th century, so any connection to the Renaissance Borgias (who came from Spain c. 1400) was remote. On the other hand, there is a partial resemblance in the arms. In addition, the family had portraits of the more reputable of the Spanish Borgias, namely St. Francis Borgia, Pope Calixtus III, and Card. Carlo Borgia (17th c.), (these are now owned by the Congregation for the Evangelization of Peoples, formerly Propaganda Fide), which implies they claimed kin. Stefano also owned the missal of Pope Alexander VI, but it would certainly be the sort of thing he would want purely on bibliophilic motives if none others; reproductions from it are a mainstay of the Vatican giftshops. Allen Thrasher Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian 101 Independence Ave., SE Southern Asia Section LJ-150 Asian Division Washington, DC 20540-4810 Library of Congress U.S.A. tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 Email: athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily represent those of the Library of Congress. From athr at LOC.GOV Tue Aug 14 19:07:46 2001 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Tue, 14 Aug 01 15:07:46 -0400 Subject: good article on religion, patronage, and coercion in India Message-ID: <161227069576.23782.1955175985233612204.generated@prod2.harmonylists.io> The following is an excellent article on a subject we have been hearing about a lot: Giovanni Verardi Religions, rituals, and the heaviness of Indian history Annali (Istituto Universitario Orientale, Napoli), 56, 1996, 215-253. Verardi argues that Brahmanism (not 'Hinduism,' a term he agrees in rejecting) is a religion of the book (the Veda) which book marks it off from other religions and makes it incompatible with them, and that it has an orthodoxy as well as an orthopraxy. He maintains that Brahmanism has been willing to exercise coercion, not excluding lethal force, in maintaining or restoring its hegemony, and that the use of force by the state has played a crucial role in the decline of Buddhism and lesser decline of Jainism within India. He says that the claim that persecution had to wait until the Muslims comes from a historiography influenced by Indian or specifically Hindu nationalism and Western exoticism which wished to find a non-persecuting religion. This is backed with much evidence from archeology, art, epigraphy, literature, and tradition. Allen Thrasher Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian 101 Independence Ave., SE Southern Asia Section LJ-150 Asian Division Washington, DC 20540-4810 Library of Congress U.S.A. tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 Email: athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily represent those of the Library of Congress. From magier at COLUMBIA.EDU Wed Aug 15 10:41:59 2001 From: magier at COLUMBIA.EDU (David Magier) Date: Wed, 15 Aug 01 06:41:59 -0400 Subject: POSITION ANNOUNCEMENT Message-ID: <161227069581.23782.10829912319270112854.generated@prod2.harmonylists.io> The following position announcement is being forwarded to your mailing list or listserv from the ACADEMIC POSITIONS section of SARAI. The direct url for this announcement is: http://www.columbia.edu/cu/lweb/data/indiv/southasia/cuvl/jobs/TRLN.html Please contact the TRLN directly as indicated for any further information. David Magier ---------------------------------- South Asian Studies Library Fellow Triangle Research Libraries Network (TRLN) The Triangle South Asia Consortium (TSAC) is a Title VI National Resource Center funded by the U.S. Department of Education and comprised of the South Asia programs of Duke University, the University of North Carolina at Chapel Hill, North Carolina State University, and North Carolina Central University. The mission of TSAC is to promote the study of the South Asian subcontinent and to coordinate research, teaching, and cultural programming for South Asia across the consortium's constituent universities. The Triangle Research Libraries Network (TRLN) facilitates the implementation of cooperative collection development and user services among TSAC libraries to ensure the availability of resources for teaching and research. TRLN seeks an energetic individual with a strong subject and language background in South Asian studies and an interest in working in research libraries to participate in the creation of a new collaborative model for collection development and public service. Based at Duke University Libraries, the position works closely with the newly defined TRLN South Asia Librarian, who coordinates all library activities related to South Asian studies in the four libraries. The South Asian Studies Library Fellow will be appointed for a one-year period, with renewal possible for an additional two years. The position reports to the Head of the International and Area Studies Department in Perkins Library at Duke University. Working closely with the TRLN South Asia Librarian and other librarians throughout TRLN, the Fellow will gain hands-on knowledge of collection development, acquisitions, cataloging and public services work. The Fellow will become familiar with the functioning of research libraries and will work closely with faculty in TSAC to implement the new model. The principal goal is to build coordinated collections and provide outstanding service to scholars and students locally as well as to remote users of TRLN's South Asian resources. QUALIFICATIONS Required: Advanced degree in a field of South Asian studies with some working experience in research libraries; ability to work effectively with faculty, students, and library staff; knowledge of Hindi or Urdu; and excellent oral and written communication skills in English. Highly desirable: knowledge of other South Asian vernacular languages. Applications from persons who also have a degree in librarianship are also encouraged. SALARY AND BENEFITS Salary and rank dependent on qualifications and experience; minimums are $34,800 for Assistant Librarian; $37,300 for Senior Assistant Librarian; $40,650 for Associate Librarian; $46,750 for Librarian. Comprehensive benefits package. APPLICATION Send cover letter, detailed resume, and the names, mailing and e-mail addresses, and telephone numbers of three references to: Sharon A. Sullivan, Director, Personnel Services, Perkins Library, Box 90194, Duke University, Durham, NC 27708. Review of applications will begin in mid-September and continue until the position is filled. Duke University is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer. The Perkins Library System has a strong commitment to Affirmative Action and is actively seeking to increase the racial and ethnic diversity of our staff. From wedemeyer at HUM.KU.DK Wed Aug 15 09:55:42 2001 From: wedemeyer at HUM.KU.DK (Christian K. Wedemeyer) Date: Wed, 15 Aug 01 11:55:42 +0200 Subject: Position announcement - South Asian Studies Fellow - Duke University Libraries Message-ID: <161227069578.23782.6005278922600569885.generated@prod2.harmonylists.io> This position was announced on the Yahoo! INDOLOGY list, and I thought it would be of interest to members of this list. >"Sharon A Sullivan" wrote: > > South Asian Studies Library Fellow > Triangle Research Libraries Network (TRLN) > >The Triangle South Asia Consortium (TSAC) is a Title VI National >Resource Center funded by the U.S. Department of Education and >comprised of the South Asia programs of Duke University, the >University of North >Carolina at Chapel Hill, North Carolina State University, and North Carolina >Central University. The mission of TSAC is to promote the study of the South >Asian subcontinent and to coordinate research, teaching, and cultural >programming for South Asia across the consortium's constituent >universities. The Triangle Research Libraries Network (TRLN) >facilitates the >implementation of cooperative collection development and user >services among TSAC libraries to ensure the availability of >resources for teaching and >research. > >TRLN seeks an energetic individual with a strong subject and language >background in South Asian studies and an interest in working in >research libraries to participate in the creation of a new >collaborative model for collection development and public service. >Based at Duke University >Libraries, the position works closely with the newly defined TRLN South >Asia Librarian, who coordinates all library activities related to South >Asian studies in the four libraries. The South Asian Studies Library >Fellow will be appointed for a one-year period, with renewal possible for an >additional two years. The position reports to the Head of the >International and Area Studies Department in Perkins Library at Duke >University. > >Working closely with the TRLN South Asia Librarian and other librarians >throughout TRLN, the Fellow will gain hands-on knowledge of collection >development, acquisitions, cataloging and public services work. The >Fellow will become familiar with the functioning of research libraries and >will work closely with faculty in TSAC to implement the new model. The >principal goal is to build coordinated collections and provide outstanding >service to scholars and students locally as well as to remote users of >TRLN's South Asian resources. > >QUALIFICATIONS >Required: Advanced degree in a field of South Asian studies with some >working experience in research libraries; ability to work effectively >with faculty, students, and library staff; knowledge of Hindi or Urdu; and >excellent oral and written communication skills in English. Highly >desirable: knowledge of other South Asian vernacular languages. >Applications from persons who also have a degree in librarianship are >also encouraged. > >SALARY AND BENEFITS >Salary and rank dependent on qualifications and experience; minimums >are $34,800 for Assistant Librarian; $37,300 for Senior Assistant >Librarian; $40,650 for Associate Librarian; $46,750 for Librarian. >Comprehensive benefits package. > >APPLICATION >Send cover letter, detailed resume, and the names, mailing and e-mail >addresses, and telephone numbers of three references to: Sharon A. >Sullivan, Director, Personnel Services, Perkins Library, Box 90194, >Duke University, Durham, NC 27708. Review of applications will begin in >mid-September and continue until the position is filled. > >Duke University is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer. >The Perkins Library System has a strong commitment to Affirmative Action >and is actively seeking to increase the racial and ethnic diversity of our >staff. From Greg.Bailey at LATROBE.EDU.AU Thu Aug 16 02:16:30 2001 From: Greg.Bailey at LATROBE.EDU.AU (Dr. Greg Bailey) Date: Thu, 16 Aug 01 13:16:30 +1100 Subject: Identification of a verse in the Ganezapuraa.na In-Reply-To: Message-ID: <161227069583.23782.11576254276271478149.generated@prod2.harmonylists.io> Dear List, Can anybody help me with the following verse which is 2.5.9ab of the Gopal Narayan and Sons edition (Bombay 1892) of the Ga.nezapuraa.na. I have checked Books 3, 12 and 13 of the MBh and a p?da Index of Manu. Somehow it rings a bell, but it cannot locate another instance of it. pati.m vinaa na caanyaasti gati.h sadyo.sitaa.m prabho Thanks, Greg Bailey From tlknudsen at GET2NET.DK Fri Aug 17 18:55:05 2001 From: tlknudsen at GET2NET.DK (Toke Lindegaard Knudsen) Date: Fri, 17 Aug 01 20:55:05 +0200 Subject: Translation of Hand Christian Andersen's fairy tales into Sanskrit Message-ID: <161227069585.23782.4321773874925433883.generated@prod2.harmonylists.io> Dear members of Indology, I received a letter from a Hans Christian Andersen museum here in Denmark asking me about Sanskrit translations of his fairy tales. They brought to my attention a citation from the 5. April 1865 entry of Andersen's diary. In the diary Andersen narrates that during a concert arranged by the queen dowager he was informed by Christian H. Kalkar that he would soon receive a Sanskrit translation of his fairytales Calcutta. This seems to be all the information availble. Apparently there is no record of Andersen ever receiving the book from Calcutta. The museum are now seeking further information and hope to be able to procure a copy of the Sanskrit translation for their collection. It seems that the year 1865 is rather early date for a Sanskrit translation of Andersen's works. A plausible explanation could be that someone in Calcutta mistook a collection of Sanskrit fables for Andersen's fairy tales, perhaps because of some similarity in the stories. (Perhaps Andersen had even read Sanskrit fables; the Hitopade;sa and the Pa~ncatantra were available in Europe during his lifetime.) The museum, however, emphasises that since Andersen got the information from Kalkar, a respectable theologian and scholar, we need to take it seriously. But Kalkar was not a Sanskritist and we do not know the source who informed him about the translation, so it is possible that he was mistaken. Would any of you happen to know anything about this? Any information would be greatly appreciated. Thank you very much. Sincerely, Toke Lindegaard Knudsen From axel.michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE Mon Aug 20 17:21:01 2001 From: axel.michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Axel Michaels) Date: Mon, 20 Aug 01 19:21:01 +0200 Subject: new: EJVS- 7-5: Staal on Vedic Geometry & the History of Science Message-ID: <161227069587.23782.6932170689831260259.generated@prod2.harmonylists.io> F. Staal suggests in his Addendum to Michael Witzel?s brilliant "Autochthonous Aryans" (EJVS 7-3) that - more than 20 years ago - I had proposed in my thesis "Beweisverfahren in der vedischen Sakralgeometrie" (Hamburg, 1978) an autochthonous theory of Vedic geometry. This is true, but in doing this I did not deny any relationship between Vedic geometry and other geometries. I was concerned with the historical and ritual conditions that led to the development of Vedic sacral geometry and as a consequence to proofs of certain theorems. In lack of other sources than we have got, i.e. the Sulvasutras and related texts as well as the archaeological remains, I still believe that the development from pre-geometrical knowledge of placing bricks and a geometrical theory of how to operate with geometrical forms has primarily to do with the construction of altars and the use of bricks in various shapes and forms. At least, I tried to demonstrate how such a knowledge could have developed from the ritual background, and in a review of my thesis David Pingree (Isis 72 (1981), 140f.) basically agreed to it. This does by no means imply that I am saying that such an elementary geometrical knowledge could not have been influenced by Eurasian links or that it must have been limited to India or that all this knowledge is originating from India. However, "the burden of proof always is with the one who proposes such an exchange." I wish I still could contribute more substantially to the fascinating discussion which developed in the past twenty years, but my interests have gone in another direction. Axel Michaels Michael Witzel wrote: > Frits Staal has added an important addendum to my "Autochthonous Aryans" > (EJVS 7-3). > His article (EJVS 7-5, just published) is entitled: > > "There Is No Proof But ... > Addendum to EJVS 7-3 on Vedic Geometry & the History of Science" > > It is available (email version) on my web site as: > http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/EJVS-7-5.htm > > and as pdf file (with diacritics) as: > http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/EJ-staal.pdf > > and it will also appear on the EJVS site shortly. > http://nautilus.shore.net/~india/ejvs/issues.html > > M. Witzel > ======================================================== > Michael Witzel > Department of Sanskrit & Indian Studies, Harvard University > 2 Divinity Avenue, Cambridge MA 02138, USA > > ph. 1- 617-496 2990 (also messages) > home page: http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/mwpage.htm > > Elect. Journ. of Vedic Studies: http://nautilus.shore.net/~india/ejvs/ From tccahill at LOYNO.EDU Fri Aug 24 00:58:25 2001 From: tccahill at LOYNO.EDU (Timothy C. Cahill) Date: Thu, 23 Aug 01 19:58:25 -0500 Subject: Trubachov? Trubachev, O.N. In-Reply-To: Message-ID: <161227069591.23782.14515961936067290449.generated@prod2.harmonylists.io> Madhav, It is in Russian, available at 22 libraries (including UW Madison). For details, see below. (I found it using WorldCat.) best, Tim Assistant Professor Religious Studies Dept. Loyola University New Orleans, LA 70118 ph. (504) 865-3183 ----------------------- ndoarica v Severnom Prichernomore: rekonstruktsiia reliktov iazyka : etimologicheskii slovar / Author(s): Trubachev, O.N. Moskva: Nauka, 1999. Pp. 318 [1] maps; 23 cm. Language: Russian ISBN: 5020116750; LCCN: 99-235151 From mmdesh at UMICH.EDU Fri Aug 24 02:17:52 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav M. Deshpande) Date: Thu, 23 Aug 01 22:17:52 -0400 Subject: Trubachov? Trubachev, O.N. In-Reply-To: Message-ID: <161227069593.23782.393882750343625466.generated@prod2.harmonylists.io> Thanks, Tim. UM library has received it and it is being processed. Thanks. I would like to hear from those who know about his theories. Madhav --On Thursday, August 23, 2001, 7:58 PM -0500 "Timothy C. Cahill" wrote: > Madhav, > > It is in Russian, available at 22 libraries (including UW Madison). For > details, see below. (I found it using WorldCat.) > > best, > Tim > > Assistant Professor > Religious Studies Dept. > Loyola University > New Orleans, LA 70118 > ph. (504) 865-3183 > > ----------------------- > ndoarica v Severnom Prichernomore: rekonstruktsiia reliktov > iazyka : etimologicheskii slovar / > Author(s): Trubachev, O.N. > Moskva: Nauka, 1999. > Pp. 318 [1] maps; 23 cm. > Language: Russian > ISBN: 5020116750; LCCN: 99-235151 *************************************************************** Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 3070 Frieze Building The University of Michigan Ann Arbor, Michigan 48109-1285, USA *************************************************************** From mmdesh at UMICH.EDU Thu Aug 23 23:40:05 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav Deshpande) Date: Fri, 24 Aug 01 00:40:05 +0100 Subject: Trubachov? Message-ID: <161227069588.23782.17846912610189172560.generated@prod2.harmonylists.io> Recently I saw a reference to a book (collected articles?) by Trubachov, titled INDOARICA IN THE NORTH BLACK SEA REGION, published by Nauka (Moscow?) in 1999. Has anyone seen this book? Is it in English or Russian? Our university library at Michigan does not have this book. Any suggestions on how to get hold of this book will be welcome. Thanks. Madhav Deshpande From tccahill at LOYNO.EDU Fri Aug 24 14:53:19 2001 From: tccahill at LOYNO.EDU (Timothy C. Cahill) Date: Fri, 24 Aug 01 09:53:19 -0500 Subject: WorldCat (OCLC FirstSearch) In-Reply-To: <01C12CA2.644EE260.lmfosse@online.no> Message-ID: <161227069597.23782.18349248569116366405.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Lars, It is proprietary, and so restricted to universities and other subscribers. The URL is: http://newfirstsearch.oclc.org/ You can read a description of the service there. WorldCat is valuable because it provides bibliographic info for all major library holdings in North America and Europe. This service is especially convenient if your library has a link on their web site. You can then use it from an office to order through interlibrary loan with ease. (No passwords, addresses, etc.) There might be a "public" portal accessible via some obscure, round-about route. If anyone knows of one I think many independent scholars would benefit. best, Tim Cahill From athr at LOC.GOV Fri Aug 24 15:03:08 2001 From: athr at LOC.GOV (Allen W Thrasher) Date: Fri, 24 Aug 01 11:03:08 -0400 Subject: Trubachov? Message-ID: <161227069598.23782.16079107967836364169.generated@prod2.harmonylists.io> I think it must be the following. Perhaps those who know Russian can confirm or disconfirm. LC Control Number: 99235151 Type of Material: Book (Print, Microform, Electronic, etc.) Personal Name: Trubachev, O. N. (Oleg Nikolaevich) Main Title: Indoarica v Severnom Prichernomor1e : rekonstruktsiia reliktov iazyka : etimologicheskii slovar1 / O.N. Trubachev. Published/Created: Moskva : Nauka, 1999. Description: 318, [1] p. : maps ; 23 cm. ISBN: 5020116750 Notes: Includes bibliographical references (p. 303-[319]). Subjects: Indo-Aryan languages--Ukraine--Black Sea Lowland. Black Sea Lowland (Ukraine)--Languages--Etymology. LC Classification: PK179 .T78 1999 Other System No.: (DLC) 99235151 CALL NUMBER: PK179 .T78 1999 Copy 1 -- Request in: Jefferson or Adams Bldg General or Area Studies Reading Rms -- Status: Not Charged -------------------------------------------------------------------- DATABASE NAME: Library of Congress Online Catalog Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian 101 Independence Ave., SE Southern Asia Section LJ-150 Asian Division Washington, DC 20540-4810 Library of Congress U.S.A. tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724 Email: athr at loc.gov The opinions expressed do not necessarily represent those of the Library of Congress. >>> Madhav Deshpande 08/23 7:40 PM >>> Recently I saw a reference to a book (collected articles?) by Trubachov, titled INDOARICA IN THE NORTH BLACK SEA REGION, published by Nauka (Moscow?) in 1999. Has anyone seen this book? Is it in English or Russian? Our university library at Michigan does not have this book. Any suggestions on how to get hold of this book will be welcome. Thanks. Madhav Deshpande From lmfosse at ONLINE.NO Fri Aug 24 09:35:05 2001 From: lmfosse at ONLINE.NO (Lars Martin Fosse) Date: Fri, 24 Aug 01 11:35:05 +0200 Subject: SV: Trubachov? Trubachev, O.N. Message-ID: <161227069595.23782.13577947655094068419.generated@prod2.harmonylists.io> Timothy C. Cahill [SMTP:tccahill at LOYNO.EDU] skrev 24. august 2001 02:58: > It is in Russian, available at 22 libraries (including UW Madison). For > details, see below. (I found it using WorldCat.) Tim, how exactly does one use WorldCat? I am not familiar with it. Does one have to work at a university, or is it available to ordinary punters like myself? Best regards, Lars Martin Dr. art. Lars Martin Fosse Haugerudvn. 76, Leil. 114, 0674 Oslo Norway Phone: +47 22 32 12 19 Mobile phone: +47 90 91 91 45 Fax 1: +47 22 32 12 19 Fax 2: +47 85 02 12 50 (InFax) Email: lmfosse at online.no From mmdesh at UMICH.EDU Mon Aug 27 10:27:26 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav M. Deshpande) Date: Mon, 27 Aug 01 06:27:26 -0400 Subject: Help with reading In-Reply-To: <3B89FDFD.58FDF53A@hum.ku.dk> Message-ID: <161227069602.23782.5637900568443846041.generated@prod2.harmonylists.io> As best as I can read this verse, it goes: C= laghu-linga.m caalayed yo Madhav --On Monday, August 27, 2001, 9:59 AM +0200 Kenneth Zysk wrote: > Dear All: > > If someone has a clear copy of the Shubdakalpadruma handy, could you > please confirm the following reading: > > Vol. 2, page 807, col. 2 (top): a quotation from Ratimanjari: > > I cannot make out pada C: caalayed yo ?? > > Please confirm or correct. > > Many thanks, > > Ken > > -- > Kenneth Zysk > Department of Asian Studies > University of Copenhagen Ph: +45 3532 8832 > Leifsgade 33,5 Fax: +45 3532 8835 > DK-2300 Copenhagen S Denmark Email: zysk at hum.ku.dk > > If mail address fails use: zysk at spam.hum.ku.dk *************************************************************** Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 3070 Frieze Building The University of Michigan Ann Arbor, Michigan 48109-1285, USA *************************************************************** From ghart at SOCRATES.BERKELEY.EDU Mon Aug 27 15:36:57 2001 From: ghart at SOCRATES.BERKELEY.EDU (George Hart) Date: Mon, 27 Aug 01 08:36:57 -0700 Subject: Tamil Sangam Literature -- Herman's Tieken's book Message-ID: <161227069609.23782.10958156025515165050.generated@prod2.harmonylists.io> I notice the message reproduced at the end of these comments in Indology in July. While I have not yet seen Prof. Tieken's book, I can certainly respond to the ideas on the back cover. There is overwhelming and indisputable evidence that the anthologies were not written as late as the ninth or tenth century. It is, moreover, quite certain that the Sangam anthologies were not patterned after Prakrit or Sanskrit. Let me make a few brief points. 1. Language. This is absolutely indisputable. The Sangam texts use very different (and demonstrably much more archaic) forms and vocabulary than later texts of the sixth century onward. Many verb forms that disappeared by the sixth century can be shown to be part of an older Dravidian verb system that is quite consistent with an age of the second or third century. The vocabulary is also quite different from that of later works -- it has much less Sanskrit, and uses words that are not attested later. A good source for these older forms is V. S. Rajam's A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry : 150 B.C.-pre-fifth/sixth Century A.D. Philadelphia, Pa., American Philosophical Society, 1992. 2. Content. While the akam (love) poems share some themes with Prakrit and even Sanskrit (as I have shown), they are still radically unlike the poems in those languages. Prakrit has nothing like the five tiNais, and it is not nearly as carefully worked out, with stock speakers, stock images for each landscape, ragas (called paNs) for each, and the like. There is absolutely nothing like the PuRam (heroic) poems of the PuRananuru and the Patirruppattu in Prakrit or Sanskrit. That is because the Puram poems are mostly written as imitations of the productions of low-caste bards and drummers. 3. Culture. The poems show a coherent culture that is utterly different from the 9th or 10th century. It is clear, if one reads the Purananuru, that the poems are directly about events the authors have heard of. Many of the poems concern marginal people at the borders of society. This is not the case of the Sanskrit or Prakrit traditions. Where is there anything like the famous Kalittokai poem of the lame man pursuing the hunchback woman? 4. History. The poems name hundreds of poets and kings -- and string them together in a narrative that is chronologically coherent. The names are quite unlike the names of the 9th and 10th century. There are many historical facts that have been confirmed by archeological and other evidence -- some kings who appear on coins, or in datable contemporary inscriptions (1st-3rd century), Roman coins, description of trade also found in outside sources, and the like. 5. Literary theory and usage. The Tolkappiyam describes theories and systems that are mostly quite foreign to Sanskrit and Prakrit, but which fit Sangam literature quite well. Its grammar describes some forms that are quite old (as shown by the earliest inscriptions), and even the writing system it describes, with the puLLi, has now been shown to be as early as the second century or even earlier. The Sangam poems do not use anything related to Sanskrit meter, unlike the poems of later times. By the ninth and tenth centuries, almost all literature in Tamil divided its stanzas into four parts, like Sanskrit and Prakrit (though they never actually borrowed Sanskrit meters). 6. Hindu, Buddhist, and Jaina elements. In the Sangam poems, Murugan has not yet been identified with Kartikeya -- he is a folk spirit that possesses people and must be propitiated. There is not much mention of Visnu or Siva, while it is clear that Jainism and Buddhism are both present in Tamil Nadu. Many of the gods are local and do not appear in later literature. All of this accords perfectly with what we know of that period, and does not fit at all the later period. This is only a cursory response -- it seems almost a waste of time to go on, as the evidence is so abundant and convincing. The fact is, the poems are quite unaware of Prakrit or Sanskrit literature -- though they do know of the Ramayana and the Mahabharata (which fits with their accepted date of 1st-3rd century AD). They do not resemble Prakrit or Sanskrit literature enough to be modeled upon them -- I have argued that both Tamil and Prakrit/Sanskrit use the same body of conventions, which they got through southern (Tamil and Maharastri) folk traditions. But the poems themselves are quite different and work in very different ways. Finally, there is a convincing -- and enormous -- body of coherent and mutually reinforcing historical, linguistic, cultural, religious and literary evidence that shows clearly the poems are much earlier than the 9th or 10th century. Yes, some 9th or 10th century poets might have decided to write some "old" literature based on Prakrit and Sanskrit. But would they have invented hundreds of archaic forms and words that fit the development of Dravidian? Would they have eschewed Prakrit/Sanskrit ideas and metrical patterns? Would they have carefully gotten rid of almost all their Sanskrit words and invented hundreds of words that are not found in the other 9th century literature? Would they have made up the names of hundreds of poems and kings and woven them into a huge corpus that is chronologically consistent (and fits with inscriptional and numismatic evidence)? Tiken's argument (if it is correctly reflected in the blurb on the back cover) just does not make sense. It is as if one were to claim the Vedas were written in the 10th century AD by a group of people who wanted to reflect an idealized past. Indeed, the Sangam works contain much more historical information than the Vedas -- it would be much easier to 'prove' that the Vedas were written in the 10th century than that the Sangam poems were. What is it about some European Sanskritists that makes them unwilling to accept that a non Indo-European people could create a great literature on their own in South Asia? The evidence of the non-derivative nature of Sangam literature is absolutely convincing. I hope that some will read the translation of the Purananuru that Heifetz and I recently published. How these poems could be derived from the Sanskrit/Prakrit tradition utterly mystifies me -- and I have read most of the kavya literature (Kalidasa, Magha, Bharavi) in the original. And I have read the Prakrit poems with the chaayaa anuvaada. By the way, the Purananuru is one of the seminal texts of premodern India -- it is quite as important as the epics and the Vedas for understanding the development of South Asian culture. From George Hart, Prof. of Tamil and Chair of Tamil Studies, Univ. of California, Berkeley, USA Here is the message from the July forum: Did Tamil Cankam poetry describe a contemporary society, or an idealized pure Tamil society of the past, as it was imagined in a time already greatly influenced by North-Indian Sanskrit culture ... ? The following recent publication is perhaps of interest to readers of this list because of the challenging thesis on the relative chronology of early Tamil poetry and Sanskrit Kaavya defended in it. Title: Kaavya in South India: Old Tamil Cankam Poetry. Author: Herman Tieken Publ.: Groningen: Egbert Forsten, 2001 From the back cover: "Old Tamil Cankam poetry consists of eight anthologies of short poems on love and war, and a treatise on grammar and poetics. The main part of this corpus has generally been dated to the first centuries AD and is believed to be the product of a native Tamil culture. The present study argues that the poems do not describe a contemporary society but a society from the past or one not yet affected by North-Indian Sanskrit culture. Consequently the main argument for the current early dating of Cankam poetry is no longer valid. Furthermore, on the basis of a study of the historical setting of the heroic poems and of the role of Tamil as a literary language in the Cankam corpus, it is argued that the poetic tradition was developed by the PaaNTiyas in the ninth or tenth century. ... ... the identification of the various genres of Cankam poetry with literary types from the Sanskrit Kaavya tradition ... indicates that in Cankam poetry Tamil has been specifically assigned the role of a Praakrit. ... " Jan E.M. Houben Kern Institute P.O. Box 9515 NL-2300 RA Leiden J.E.M.Houben at let.leidenuniv.nl -- From zysk at HUM.KU.DK Mon Aug 27 07:59:57 2001 From: zysk at HUM.KU.DK (Kenneth Zysk) Date: Mon, 27 Aug 01 09:59:57 +0200 Subject: Help with reading Message-ID: <161227069600.23782.11625963568857232928.generated@prod2.harmonylists.io> Dear All: If someone has a clear copy of the Shubdakalpadruma handy, could you please confirm the following reading: Vol. 2, page 807, col. 2 (top): a quotation from Ratimanjari: I cannot make out pada C: caalayed yo ?? Please confirm or correct. Many thanks, Ken -- Kenneth Zysk Department of Asian Studies University of Copenhagen Ph: +45 3532 8832 Leifsgade 33,5 Fax: +45 3532 8835 DK-2300 Copenhagen S Denmark Email: zysk at hum.ku.dk If mail address fails use: zysk at spam.hum.ku.dk From tccahill at LOYNO.EDU Mon Aug 27 15:42:03 2001 From: tccahill at LOYNO.EDU (Timothy C. Cahill) Date: Mon, 27 Aug 01 10:42:03 -0500 Subject: URLs for a Hinduism course In-Reply-To: Message-ID: <161227069635.23782.2603152632529521490.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Indologists, For Harappa the site there's a *fantastic* site by Mark Kenoyer at: http://www.harappa.com/har/har0.html The Religion Dept. at Rutgers University has a frequently updated site called the Virtual Religion Index. The web sites listed contain brief descriptions. The Hinduism section is at: http://religion.rutgers.edu/vri/hindu.html The on-line Ramayana at Syracuse Univ. is very nice: http://webdev.maxwell.syr.edu/southasiacenter/ramayana/storybook/ One source that I briefly glanced through at a Barnes & Noble book store a few wees ago is: The Complete Idiot's Guide to Religion Online. Bruce Lawrence. Macmillan, 1999. Prof. Gene Thursby has an excellent set of resources linked to his home page at Florida: http://www.clas.ufl.edu/users/gthursby One link leads to the mirror site of the UK based "Shiva Shakti Mandalam"- http://www.clas.ufl.edu/users/gthursby/tantra/ Some other sites, which may or may not be 'academically appropriate': Hindu Temples Reference center: www.mandirnet.org International Soc. of Divine Love www.isdl.org/index2.html Tattvavaada www.rit.edu/~mrreee/dvaita.html Vedanta Page www.sarada.com/ best, Tim From cln4 at COLUMBIA.EDU Mon Aug 27 16:14:31 2001 From: cln4 at COLUMBIA.EDU (Christian Lee Novetzke) Date: Mon, 27 Aug 01 11:14:31 -0500 Subject: URLs for a Hinduism course In-Reply-To: Message-ID: <161227069613.23782.10537973884304962709.generated@prod2.harmonylists.io> Professor Deshpande, I have a collection of about 100-150 URLs concerning Hinduism and other South Asian religions. On each of these, I have a four or five sentence summary and evaluation. I compiled the list while working for Encyclopedia Britannica's Britannica Internet Guide. You can check the latter at www.britannica.com for more URLs. I can send to you the sites I reviewed. The files are large so I should send them off-list. I can also send them to anyone else who is interested. In addition, you might ask Fran Pritchett, who I believe has compiled her own extensive list for use in her teaching. Christian At 03:39 PM 8/27/01 +0100, you wrote: >Hello Colleagues, > > I am trying to find a good academically appropriate collection of > URLs which would be helpful as a >source of information on Hinduism for undergraduate students. Something >that would cover from IE >background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone put >together such a collection of >URLs? Best, > > Madhav Deshpande From mmdesh at UMICH.EDU Mon Aug 27 16:18:37 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav Deshpande) Date: Mon, 27 Aug 01 12:18:37 -0400 Subject: SV: URLs for a Hinduism course In-Reply-To: <01C12F1E.02AE8280.lmfosse@online.no> Message-ID: <161227069611.23782.12664022025809911218.generated@prod2.harmonylists.io> Thanks, Lars. Madhav --On Monday, August 27, 2001 5:30 PM +0200 Lars Martin Fosse wrote: > Madhav Deshpande [SMTP:mmdesh at UMICH.EDU] skrev 27. august 2001 16:39: >> I am trying to find a good academically appropriate collection of > URLs which would be helpful as a >> source of information on Hinduism for undergraduate students. Something > that would cover from IE >> background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone put > together such a collection of >> URLs? Best, > > Hello, Madhav, > > here are a few Hindu web sites. In case you want a collection of Hindutva > sites as well, I have a few of those as well, but I believe the sites > below are less "political". > > http://www.spiritweb.org/Spirit/veda.html > http://www.spiritweb.org/Spirit/image-gallery-vedicdeity.html > http://www.hindunet.org/home.shtml > http://www.advaita-vedanta.org/avhp/ > http://www.geocities.com/Athens/Oracle/5084/agni.html > > The following web sites offers critique of Hinduism from a Dalit point of > view: > > http://www.ambedkar.org/ > > Hope this is of some help. > > Best wishes, > > Lars Martin > > > Dr. art. Lars Martin Fosse > Haugerudvn. 76, Leil. 114, > 0674 Oslo > Norway > Phone: +47 22 32 12 19 > Mobile phone: +47 90 91 91 45 > Fax 1: +47 22 32 12 19 > Fax 2: +47 85 02 12 50 (InFax) > Email: lmfosse at online.no From j_e_m_houben at YAHOO.COM Mon Aug 27 20:34:39 2001 From: j_e_m_houben at YAHOO.COM (Jan E.M. Houben) Date: Mon, 27 Aug 01 13:34:39 -0700 Subject: Vedic Workshop: announcement / reminder Message-ID: <161227069621.23782.17880973029767246203.generated@prod2.harmonylists.io> The Third International Vedic Workshop, "The Vedas: Texts, Language and Ritual" will take place in Leiden from Wednesday May 29 to Sunday June 2, in the year 2002. The workshop is being organized under the joint auspices of Leiden University's Kern Institute of Indology, the Department of Comparative linguistics, and the International Institute of Asian Studies, with Professors H.W. Bodewitz and A.M. Lubotsky as convenors. The academic program will start on Thursday May 30 with a panel on "The Religion of the Rigveda". The main part of the workshop, Friday through Sunday, will consist of a number of brief papers on various topics concerning Vedic texts, language and ritual. Paper-proposals in the form of abstracts (up to 500 words) are invited of prospective participants. Admission will be strictly on the basis of the abstract. The topic and methodology should suit the tradition of these Vedic workshops (Harvard 1989, Kyoto 1999; for an orientation: see the proceedings of the first International Vedic Workshop, held at Harvard University in June 1989, published as Inside the Texts, Beyond the Texts: New Approaches to the Study of the Vedas, ed. by M. Witzel, 1997). The organizing committee for the present 3rd IVW: Professors H.W. Bodewitz and A.M. Lubotsky, Dr. J.E.M. Houben, Drs. A. Griffiths contact emailaddresses: J.E.M.Houben at let.LeidenUniv.nl A.Griffiths at let.LeidenUniv.nl http://iias.leidenuniv.nl/iias/agenda/3rdIVW/index.html Instituut Kern, Universiteit Leiden Postbus 9515 NL-2300 RA Leiden, the Netherlands __________________________________________________ Do You Yahoo!? Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger http://phonecard.yahoo.com/ From huntington.2 at OSU.EDU Mon Aug 27 18:59:12 2001 From: huntington.2 at OSU.EDU (John C. Huntington) Date: Mon, 27 Aug 01 14:59:12 -0400 Subject: URLs for a Hinduism course In-Reply-To: Message-ID: <161227069615.23782.2956344921093892876.generated@prod2.harmonylists.io> >Hello Colleagues, > > I am trying to find a good academically appropriate collection >of URLs which would be helpful as a >source of information on Hinduism for undergraduate students. >Something that would cover from IE >background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone >put together such a collection of >URLs? Best, > > Madhav Deshpande Mahadev et al, I do not work with Hinduism much but I have found the following useful for Shakta studies: http://www.hubcom.com/tantric/ Seem reasonably accurate and well maintained. John C. Huntington From huntington.2 at OSU.EDU Mon Aug 27 19:12:43 2001 From: huntington.2 at OSU.EDU (John C. Huntington) Date: Mon, 27 Aug 01 15:12:43 -0400 Subject: URLs for a Hinduism course In-Reply-To: Message-ID: <161227069617.23782.2344747662409680902.generated@prod2.harmonylists.io> Colleagues, I would welcome a copy of any "off-list files" sent to Mahadev Deshpande. I do not do much with Hinduism but many of my students do. Thank you John >Hello Colleagues, > > I am trying to find a good academically appropriate collection >of URLs which would be helpful as a >source of information on Hinduism for undergraduate students. >Something that would cover from IE >background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone >put together such a collection of >URLs? Best, > > Madhav Deshpande From asandn at PO-BOX.MCGILL.CA Mon Aug 27 19:20:53 2001 From: asandn at PO-BOX.MCGILL.CA (Adela Sandness) Date: Mon, 27 Aug 01 15:20:53 -0400 Subject: URLs for a Hinduism course In-Reply-To: <4.2.0.58.20010827110853.00b1cd70@scoop.columbia.edu> Message-ID: <161227069619.23782.9294893657481173169.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Christian, I would appreciate having a set for teaching purposes. Thanks in advance, Adela Sandness Le 8/27/01 12:14 PM, ??Christian Lee Novetzke?? a ?crit?: > Professor Deshpande, > > I have a collection of about 100-150 URLs concerning Hinduism and other > South Asian religions. On each of these, I have a four or five sentence > summary and evaluation. I compiled the list while working for Encyclopedia > Britannica's Britannica Internet Guide. You can check the latter at > www.britannica.com for more URLs. I can send to you the sites I > reviewed. The files are large so I should send them off-list. I can also > send them to anyone else who is interested. > > In addition, you might ask Fran Pritchett, who I believe has compiled her > own extensive list for use in her teaching. > > Christian > > At 03:39 PM 8/27/01 +0100, you wrote: >> Hello Colleagues, >> >> I am trying to find a good academically appropriate collection of >> URLs which would be helpful as a >> source of information on Hinduism for undergraduate students. Something >> that would cover from IE >> background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone put >> together such a collection of >> URLs? Best, >> >> Madhav Deshpande > From mmdesh at UMICH.EDU Mon Aug 27 14:39:14 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav Deshpande) Date: Mon, 27 Aug 01 15:39:14 +0100 Subject: URLs for a Hinduism course Message-ID: <161227069604.23782.5947565118819680987.generated@prod2.harmonylists.io> Hello Colleagues, I am trying to find a good academically appropriate collection of URLs which would be helpful as a source of information on Hinduism for undergraduate students. Something that would cover from IE background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone put together such a collection of URLs? Best, Madhav Deshpande From lmfosse at ONLINE.NO Mon Aug 27 15:30:37 2001 From: lmfosse at ONLINE.NO (Lars Martin Fosse) Date: Mon, 27 Aug 01 17:30:37 +0200 Subject: SV: URLs for a Hinduism course Message-ID: <161227069606.23782.15985040063592943951.generated@prod2.harmonylists.io> Madhav Deshpande [SMTP:mmdesh at UMICH.EDU] skrev 27. august 2001 16:39: > I am trying to find a good academically appropriate collection of URLs which would be helpful as a > source of information on Hinduism for undergraduate students. Something that would cover from IE > background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone put together such a collection of > URLs? Best, Hello, Madhav, here are a few Hindu web sites. In case you want a collection of Hindutva sites as well, I have a few of those as well, but I believe the sites below are less "political". http://www.spiritweb.org/Spirit/veda.html http://www.spiritweb.org/Spirit/image-gallery-vedicdeity.html http://www.hindunet.org/home.shtml http://www.advaita-vedanta.org/avhp/ http://www.geocities.com/Athens/Oracle/5084/agni.html The following web sites offers critique of Hinduism from a Dalit point of view: http://www.ambedkar.org/ Hope this is of some help. Best wishes, Lars Martin Dr. art. Lars Martin Fosse Haugerudvn. 76, Leil. 114, 0674 Oslo Norway Phone: +47 22 32 12 19 Mobile phone: +47 90 91 91 45 Fax 1: +47 22 32 12 19 Fax 2: +47 85 02 12 50 (InFax) Email: lmfosse at online.no From axel.michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE Tue Aug 28 07:41:13 2001 From: axel.michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Axel Michaels) Date: Tue, 28 Aug 01 09:41:13 +0200 Subject: URLs for a Hinduism course Message-ID: <161227069624.23782.9962474749459712410.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Madhav, some links are listed on the Hompage of our Dept.: http://www.sai.uni-heidelberg.de/IND/links (click first "Religion allg.", then "Hinduismuslinks") As far as I remember, more such links could be found on Gudrun B?hnemann?s Homepage and on http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindole.htm#Religionen Best greetings and wishes Axel Madhav Deshpande wrote: > Hello Colleagues, > > I am trying to find a good academically appropriate collection of URLs which would be helpful as a > source of information on Hinduism for undergraduate students. Something that would cover from IE > background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone put together such a collection of > URLs? Best, > > Madhav Deshpande From huntington.2 at OSU.EDU Tue Aug 28 15:43:52 2001 From: huntington.2 at OSU.EDU (John C. Huntington) Date: Tue, 28 Aug 01 11:43:52 -0400 Subject: =?utf-8?Q?Update_on_Gedrum_B=C3=BChnemann'_site?= In-Reply-To: <3B8B4B19.4348F65B@urz.uni-heidelberg.de> Message-ID: <161227069629.23782.9040617510650538932.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Colleagues, Axel Michaels, in his response to Mahadev's request for Hindu sites gave the Goettingen address for Gudrun's site, It is now at John >Dear Madhav, > >some links are listed on the Hompage of our Dept.: > >http://www.sai.uni-heidelberg.de/IND/links (click first "Religion >allg.", then "Hinduismuslinks") > >As far as I remember, more such links could be found on Gudrun >B?hnemann?s Homepage and on >http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindole.htm#Religionen > >Best greetings and wishes >Axel > >Madhav Deshpande wrote: > >> Hello Colleagues, >> >> I am trying to find a good academically appropriate >>collection of URLs which would be helpful as a >> source of information on Hinduism for undergraduate students. >>Something that would cover from IE >> background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone >>put together such a collection of >> URLs? Best, >> >> Madhav Deshpande From axel.michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE Tue Aug 28 09:51:58 2001 From: axel.michaels at URZ.UNI-HEIDELBERG.DE (Axel Michaels) Date: Tue, 28 Aug 01 11:51:58 +0200 Subject: URLs for a Hinduism course Message-ID: <161227069627.23782.12678656911909923910.generated@prod2.harmonylists.io> Correction: http://www.sai.uni-heidelberg.de/IND Click "Links" + "Religion allg." + "Hinduismuslinks" Sorry AM Madhav Deshpande wrote: > Hello Colleagues, > > I am trying to find a good academically appropriate collection of URLs which would be helpful as a > source of information on Hinduism for undergraduate students. Something that would cover from IE > background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone put together such a collection of > URLs? Best, > > Madhav Deshpande From mmdesh at UMICH.EDU Tue Aug 28 15:57:37 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav M. Deshpande) Date: Tue, 28 Aug 01 11:57:37 -0400 Subject: =?utf-8?Q?Re:_Update_on_Gedrum_B=C3=BChnemann'_site?= In-Reply-To: Message-ID: <161227069631.23782.12335962471874365091.generated@prod2.harmonylists.io> While I am honored by being called "mahadev", my parents were Vaishnava and named me 'Madhav'. Best, Madhav Deshpande --On Tuesday, August 28, 2001, 11:43 AM -0400 "John C. Huntington" wrote: > Dear Colleagues, > > Axel Michaels, in his response to Mahadev's request for Hindu sites > gave the Goettingen address for Gudrun's site, > > It is now at > > John > > > > >> Dear Madhav, >> >> some links are listed on the Hompage of our Dept.: >> >> http://www.sai.uni-heidelberg.de/IND/links (click first "Religion >> allg.", then "Hinduismuslinks") >> >> As far as I remember, more such links could be found on Gudrun >> B?hnemann?s Homepage and on >> http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindole.htm#Religionen >> >> Best greetings and wishes >> Axel >> >> Madhav Deshpande wrote: >> >>> Hello Colleagues, >>> >>> I am trying to find a good academically appropriate >>> collection of URLs which would be helpful as a >>> source of information on Hinduism for undergraduate students. >>> Something that would cover from IE >>> background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone >>> put together such a collection of >>> URLs? Best, >>> >>> Madhav Deshpande *************************************************************** Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 3070 Frieze Building The University of Michigan Ann Arbor, Michigan 48109-1285, USA *************************************************************** From garzilli at SHORE.NET Tue Aug 28 18:29:28 2001 From: garzilli at SHORE.NET (Enrica Garzilli) Date: Tue, 28 Aug 01 14:29:28 -0400 Subject: =?utf-8?Q?Re:_Update_on_Gedrum_B=C3=BChnemann'_site?= Message-ID: <161227069633.23782.18239302431994237744.generated@prod2.harmonylists.io> Prof. Buhnemann's site has been always quickly accessible from the Asiatica Association's site of annotated links http://www.asiatica.org/resources/ best -- enrica -- Dr. Enrica Garzilli University of Macerata, Italy Editor-in-Chief, International Journal of Tantric Studies Journ. of S. Asia Women Studies http://www.asiatica.org ****************************************************** "John C. Huntington" wrote: > > Dear Colleagues, > > Axel Michaels, in his response to Mahadev's request for Hindu sites > gave the Goettingen address for Gudrun's site, > > It is now at > > John > > >Dear Madhav, > > > >some links are listed on the Hompage of our Dept.: > > > >http://www.sai.uni-heidelberg.de/IND/links (click first "Religion > >allg.", then "Hinduismuslinks") > > > >As far as I remember, more such links could be found on Gudrun > >B?hnemann?s Homepage and on > >http://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/fiindole.htm#Religionen > > > >Best greetings and wishes > >Axel > > > >Madhav Deshpande wrote: > > > >> Hello Colleagues, > >> > >> I am trying to find a good academically appropriate > >>collection of URLs which would be helpful as a > >> source of information on Hinduism for undergraduate students. > >>Something that would cover from IE > >> background and Harappan Civilization to modern times. Has anyone > >>put together such a collection of > >> URLs? Best, > >> > >> Madhav Deshpande *** From mmdesh at UMICH.EDU Wed Aug 29 10:10:15 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav M. Deshpande) Date: Wed, 29 Aug 01 06:10:15 -0400 Subject: URLs for a Hinduism course In-Reply-To: Message-ID: <161227069638.23782.13723082664358029249.generated@prod2.harmonylists.io> Thanks, Tim. Now I have a good deal of sites to recommend to students. Madhav --On Monday, August 27, 2001, 10:42 AM -0500 "Timothy C. Cahill" wrote: > Dear Indologists, > > For Harappa the site there's a *fantastic* site by Mark Kenoyer at: > > http://www.harappa.com/har/har0.html > > The Religion Dept. at Rutgers University has a frequently updated site > called the Virtual Religion Index. The web sites listed contain brief > descriptions. The Hinduism section is at: > > http://religion.rutgers.edu/vri/hindu.html > > The on-line Ramayana at Syracuse Univ. is very nice: > > http://webdev.maxwell.syr.edu/southasiacenter/ramayana/storybook/ > > One source that I briefly glanced through at a Barnes & Noble book > store a few wees ago is: The Complete Idiot's Guide to Religion Online. > Bruce Lawrence. Macmillan, 1999. > > Prof. Gene Thursby has an excellent set of resources linked to his home > page at Florida: > > http://www.clas.ufl.edu/users/gthursby > > One link leads to the mirror site of the UK based "Shiva Shakti Mandalam"- > http://www.clas.ufl.edu/users/gthursby/tantra/ > > Some other sites, which may or may not be 'academically appropriate': > > Hindu Temples Reference center: > www.mandirnet.org > > International Soc. of Divine Love > www.isdl.org/index2.html > > Tattvavaada > www.rit.edu/~mrreee/dvaita.html > > Vedanta Page > www.sarada.com/ > > > best, > Tim *************************************************************** Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 3070 Frieze Building The University of Michigan Ann Arbor, Michigan 48109-1285, USA *************************************************************** From jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU Wed Aug 29 11:41:45 2001 From: jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU (Patrick Olivelle) Date: Wed, 29 Aug 01 07:41:45 -0400 Subject: Request In-Reply-To: Message-ID: <161227069640.23782.2108517640279223689.generated@prod2.harmonylists.io> Will someone be able to supply me with the e-mail address of Professor Horst Brinkhaus. Thank you. Patrick Olivelle From jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU Wed Aug 29 13:25:10 2001 From: jpo at UTS.CC.UTEXAS.EDU (Patrick Olivelle) Date: Wed, 29 Aug 01 09:25:10 -0400 Subject: Request In-Reply-To: Message-ID: <161227069647.23782.13410777917349741879.generated@prod2.harmonylists.io> Thanks to all who replied to my request. Patrick From mmdesh at UMICH.EDU Wed Aug 29 16:00:22 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav Deshpande) Date: Wed, 29 Aug 01 12:00:22 -0400 Subject: URLs useful for a Hinduism class Message-ID: <161227069649.23782.10495130810195486058.generated@prod2.harmonylists.io> [Thanks to all those who made suggestions for URLs. Here is a select list that I put together for my Hinduism class this semester.] Madhav Deshpande URLs USEFUL FOR HINDUISM CLASS STUDENTS http://www.harappa.com (on Indus Valley Civilization) http://www.wsu.edu:8080/~dee/ANCINDIA/CONTENTS.HTM (general info on Ancient India) http://www.san.beck.org/EC7-Vedas.html (general website on Vedic literature) http://www.picatype.com/dig/dc/dc0aa03.htm (on the Rigvedic river Sarasvati) http://www.encyclopedia.com/articles/00786.html (on Aryans) http://folklore.ee/folklore/vol8/veda.htm (Orality vs. Written Text: Mediaeval Developments in Vedic Ritual Literature) http://www.geocities.com/Athens/Ithaca/1335/Soc/w_ary.html (women in Hindu Society) http://www.mnet.fr/aiindex/ch2.html (communalism and history in India) http://www.kamat.com/kalranga/hindu/holymen (Sadhus and Swamis, Holy men of India) http://www.zapme.com/net/class/pr/pr_rel_hindu_history.html (an excellent general website with essays on various topics) http://members.tripod.com/~INDIA_RESOURCE/sahistory.html (useful site with lots of essays on Coming of Aryans, Vedas etc.) http://religion.rutgers.edu/vri/hindu.html (good collection of websites relating to Hinduism) http://www.spiritweb.org/Spirit/veda.html (on Vedas) http://www.spiritweb.org/Spirit/image-gallery-vedicdeity.html (Vedic deities) http://www.hindunet.org/home.shtml (general website for Hinduism) http://www.advaita-vedanta.org/avhp/ (Advaita Vedanta tradition) http://www.geocities.com/Athens/Oracle/5084/agni.html (on Vedic ritual) http://www.ambedkar.org/ (offers critique of Hinduism from a Dalit point of view) http://www.maxwell.syr.edu/maxpages/special/ramayana (Ramayana) http://www.geocities.com/Athens/Oracle/2178/ (Tribute to Hinduism) http://adaniel.tripod.com/brahmosamaj.htm (Brahmo Samaj, a reformist Hindu movement in Bengal) http://www.hindu.dk/english/1a/default.htm (Daily life and Hinduism) http://www.rootsworld.com/rw/feature/pune.html (Ganesh festival in Pune, India) http://www.Rochester.edu/college/REL/rel249/durga/index.html (worship of Durga) http://india.indiagov.org/culture/festival/festival.htm#fest (Festivals in India) http://www.rochester.edu/college/REL/rel249/ganesha/ (On Ganesha) http://www.compulink.co.uk/~ganesh/default.htm (Ganesh worship) http://hindusaktha.freeservers.com/ (Goddess worship) http://www.rochester.edu/college/REL/rel249 (excellent info on Hindu divinities) http://www.kaladarshan.arts.ohio-state.edu/exhib/meetgod/meetgod/meetgod.htm (meting God: elements of Hindu devotion) http://www.members.xoom.it/kundalini/kundalini_eng/index.html (general Hinduism, Shavism, and Yoga) http://www.ramanuja.org/sv/alvars/nammalvar/preface.html (Tamil saint Nammalvar) http://www.si.edu/organiza/museums/freer/puja/lesson_contents.html (Intro to Hindu Puja ritual) http://www.rama.avatara.org/ (Rama devotion) http://www.advaita-vedanta.org/avhp/sankara-life.html (biography of the philosopher Shankara) http://www.home.att.net/~s-prasad/ramanuja.htm (on the philosopher Ramanuja) http://www.vedanta.com/vivekananda1.html (on Vivekananda) http://www.ramanuja.org/sv/alvars/index.html (Tamil Alvar saints) http://www.avatara.org/ (info on Avataras of Vishnu) http://www.parallel.park.org/India/Durga/dp_index.htm#directory (festival of Durgapuja in Bengal) http://www.easternreligions.com/hinduism-n.html (general intro to Hinduism) http://www.lalwani.demon.co.uk/sonney/wedding.htm (Hindu wedding rituals) http://www.vaishnava.com/main.htm (Intro to Vaishnavism) http://www.teleport.com/~rravi/wedding/wedding.html (on Hindu wedding rituals) http://www2.eu.spiritweb.org/Spirit/yoga.html (excellent intro to Yoga) http://www.uiuc.edu/providers/psames/programs/identity2000.htm (lots of useful links) http://www.asia.si.edu/devi/index.htm (goddess worship in Hinduism) http://www.goloka.com/index.html (Vaishnava ideas) http://www.picatype.com/dig/dig.htm (good on archaeology; also features Sir William Jones's "Sacontala") http://cofah.utsa.edu/drinka/pie/pie.html (good for introducing students to Indo-European comparisons) http://www.kaladarshan.arts.ohio-state.edu/ (great resource on Nepali Buddhist (and Hindu) culture and works of art) http://religion.rutgers.edu/vri/hindu.html (lots of useful links) http://www.clas.ufl.edu/users/gthursby/tantra/ (on Tantrik Hinduism) http://www.mandirnet.org (on Hindu temples) http://www.rit.edu/~mrreee/dvaita.html (on the philosophy of Madhvacharya) From sbaums at GMX.NET Wed Aug 29 12:56:09 2001 From: sbaums at GMX.NET (Stefan Baums) Date: Wed, 29 Aug 01 14:56:09 +0200 Subject: Request In-Reply-To: Message-ID: <161227069642.23782.2144551277946301530.generated@prod2.harmonylists.io> HBrinkhaus at indo.uni-kiel.de -- Stefan Baums Asien-Instituttet K?benhavns Universitet From g.v.simson at EAST.UIO.NO Wed Aug 29 13:58:29 2001 From: g.v.simson at EAST.UIO.NO (Georg von Simson) Date: Wed, 29 Aug 01 14:58:29 +0100 Subject: Request In-Reply-To: Message-ID: <161227069645.23782.1241922105711522873.generated@prod2.harmonylists.io> >Will someone be able to supply me with the e-mail address of >Professor Horst Brinkhaus. Thank you. > >Patrick Olivelle Best regards, G.v.Simson From cln4 at COLUMBIA.EDU Thu Aug 30 19:08:27 2001 From: cln4 at COLUMBIA.EDU (Christian Lee Novetzke) Date: Thu, 30 Aug 01 14:08:27 -0500 Subject: Films Message-ID: <161227069651.23782.1683163004505276211.generated@prod2.harmonylists.io> Can anyone help me get copies (PAL or VHS) of these three films?: Namaca Mahima (1937; Sohrab Modi, producer; Baburao Apte, director) Patit Pavan (1955; D.K. Films, producers; Vasant Painter, director) Sant Namdev (1998; Ajay Phutane, producer and director (?)) Thank you. Christian From mmdesh at UMICH.EDU Thu Aug 30 20:12:26 2001 From: mmdesh at UMICH.EDU (Madhav M. Deshpande) Date: Thu, 30 Aug 01 16:12:26 -0400 Subject: Films In-Reply-To: <4.2.0.58.20010830140153.00ce3ee0@scoop.columbia.edu> Message-ID: <161227069654.23782.10831222872181582443.generated@prod2.harmonylists.io> Hello Christian, In the past, I have purchased VHS versions of several old Marathi films from Mr. Mohan Ranade's Neelam Audio & Video, Inc 13003 Trina Drive Philadelphia, PA 19116-1813 (215) 969-1232. If the films you are looking for are available for distribution in any form, Mr. Ranade should be able to help you locate them. Madhav Deshpande --On Thursday, August 30, 2001, 2:08 PM -0500 Christian Lee Novetzke wrote: > Can anyone help me get copies (PAL or VHS) of these three films?: > > > Namaca Mahima (1937; Sohrab Modi, producer; Baburao Apte, director) > > Patit Pavan (1955; D.K. Films, producers; Vasant Painter, director) > > Sant Namdev (1998; Ajay Phutane, producer and director (?)) > > > Thank you. > > Christian *************************************************************** Madhav M. Deshpande Professor of Sanskrit and Linguistics Department of Asian Languages and Cultures 3070 Frieze Building The University of Michigan Ann Arbor, Michigan 48109-1285, USA *************************************************************** From J.L.Brockington at ED.AC.UK Fri Aug 31 07:51:02 2001 From: J.L.Brockington at ED.AC.UK (John Brockington) Date: Fri, 31 Aug 01 08:51:02 +0100 Subject: Request In-Reply-To: Message-ID: <161227069656.23782.13433718346814474386.generated@prod2.harmonylists.io> on 29/8/01 12:41 pm, Patrick Olivelle wrote: > Will someone be able to supply me with the e-mail address of > Professor Horst Brinkhaus. Thank you. > > Patrick Olivelle > hbrinkhaus at indo.uni-kiel.de John Brockington Professor J. L. Brockington Sanskrit, School of Asian Studies 7 Buccleuch Place Edinburgh EH8 9LW U.K. tel: +131 650 4174 fax: +131 651 1258