Urdu/hindi
Naseem Hines
nhines at ARTSCI.WUSTL.EDU
Tue Sep 5 14:49:08 UTC 2000
For that matter, the term Hindi and Hindu is also difficult for a
layperson to understand because or their origin in a geographical region.
Urdu is a Turkic word which means lashkar or cantonement. Terminalogy and
the baggage appended to it are two different things.
On Tue, 5 Sep 2000, Yashwant Malaiya wrote:
> May I present examples of what is considered to to be
> the work of the oldest "Urdu" poet, Amir Khusro Dehlavi
> (1253-1325 AD)
>
> Saawan bhaadon bahut chalat hai
> Maagh poos mein thodi,
> Amir Khusro yun kahay,
> Tu boojh paheli mori.
>
> It moves mostly in the months of Savan and Bhadon,
> Not much in Magh and Poos;
> So says Amir Khusro,
> You solve this riddle of mine. (Ans: mori)
>
> Apni chhab banaikay, jo main pi kay paas gayi
> Chhab dekhi jab piyu ki so apni bhool gayi.
>
> With my beautiful face all adorned, when I went to the beloved,
> I saw his face, and forgot all about my own beauty.
>
> More can be found at:
>
> http://www.angelfire.com/sd/urdumedia/index.html
> http://www.cs.colostate.edu/~malaiya/khosrow.html
>
> Take a look at the chronological list of Urdu poets:
> http://www.urdustan.com/adeeb/
>
> Note that the term "Urdu" did not come into existance
> until Shahjehan built his fort in Delhi in 1645.
> It was Wali Dakkhani (1668-1741) who brought modern
> Urdu poetry to Delhi from Deccan.
>
>
> Yashwant
>
More information about the INDOLOGY
mailing list