[Re: Inputting Sanskrit Dictionary(Bon-wa Daijiten)]

David dsalmon at SALMON.ORG
Fri Sep 1 00:43:25 UTC 2000


Speaking as an attorney but not expert in copyright law, I think fair use of
copyrighted material, especially electronic material that is not always
available, could well include making a copy for personal use.  I would
respectfully suggest you not take your copyright advice from Indologists,
but consult a good copyright lawyer.

David Salmon

----- Original Message -----
From: "JAEKWAN SHIM" <shimj at USA.NET>
To: <INDOLOGY at LISTSERV.LIV.AC.UK>
Sent: Thursday, August 31, 2000 6:32 AM
Subject: Re: [Re: Inputting Sanskrit Dictionary(Bon-wa Daijiten)]


> Once more on copyright.
> We surely have to keep(or have possibly been kept in the Buddhist sense
:-))
> the distance from the ORIGINALITY or creativity a dictionary has, which,
> however, does not simply comes from the FACT of the exchangeable value of
> meaning between the two different languages, I think.
>
> Jaekwan Shim
> Dept. of Philosophy
> Kangnung National Univ.
> South Korea
>
>
>
>
> Dominik Wujastyk <ucgadkw at UCL.AC.UK> wrote:
> On Sat, 26 Aug 2000, Stephen Hodge wrote:
>
> > As far as I know the Bon-Wa Jiten is still copyrighted.  As I
> > understand the situation, unless you have explicit permission from the
> > publishers, it will be illegal under international copyright law to
> > publish this electronically -- I assume Korea is a signatory to this
> > law.
>
> It is a breach of copyright law to make the copy in the first place, not
> just to distribute it.  Even in private, for one's own use.  Still not
> legal.
>
> --
> Dominik Wujastyk
> Founder, INDOLOGY list.
>
>
> ____________________________________________________________________
> Get free email and a permanent address at http://www.netaddress.com/?N=1
>
>





More information about the INDOLOGY mailing list