h after t and d in S. Indian transliterations
Allen W Thrasher
athr at LOC.GOV
Fri Jun 16 14:22:35 UTC 2000
I notice that South Indian publications when using Anglicisations or
informal Romanizations of Sanskrit terms often add h after d dental
and possibly t dental. Why is this? Could it be that since English t
and d are alveolar rather than really dental and so are in between
Indic dentals and retroflexes, the h brings the tongue forward against
the teeth and so to the Dravidian speaker represents a dental better,
whereas an English dental would sound closer to a retroflex?
Allen W. Thrasher, Ph.D.
Senior Reference Librarian 101 Indendence Ave., SE
Southern Asia Section LJ-150
Asian Division Washington, DC 20540-4810
Library of Congress U.S.A.
tel. 202-707-3732 fax 202-707-1724
Email: athr at loc.gov
The opinions expressed do not necessarily represent those of the
Library of Congress.
More information about the INDOLOGY