[[OT] taqdiir kaa sikandar]
Jogesh Panda
jogeshpanda at NETSCAPE.NET
Wed Jul 19 17:00:00 UTC 2000
Jaap Pranger <yaap at XS4ALL.NL> wrote:
>>>(an Alexander in fortune > very lucky person)
Rather, an Alexander by [sheer ] luck > very lucky person.
>>>How common is "taqdiir kaa sikandar" as an expression
in Urdu? in Hindi?
The expressions are "taqdeer kaa baadshaah" or "muqaddar kaa
sikandar"."taqdiir kaa sikandar" seems to be a cros-phrase.
>>>Any other Indian languages have equivalents (with sikandar)?
NO, as far as I know. There are expressions with luck/fortune and King
Vikrama/King Bhoja in Bengali/Hindi/Oriya.
>>>Has Alexander's name been remembered in India/Pakistan ever
since his trip to Pakistan?
The earliest reference to Sikandar in Hindi Literature is in the 16th century
Hindi poem "PadumAvat" by JAyasI [Bk. 1, verse-group 13, where JAyasI compares
his patron Sher Shah to "iskandar"].
Sikandar or Al-sikandar seems to be a theme in the Perso-Arabic source of
South Asian cultural history, rather than in the Sanskritic [Indo-Aryan]
source.
Jogesh Panda
____________________________________________________________________
Get your own FREE, personal Netscape WebMail account today at http://webmail.netscape.com.
More information about the INDOLOGY
mailing list