Draft transliteration scheme on the Web

Anthony P Stone stone_catend at COMPUSERVE.COM
Sat Jun 20 06:32:48 UTC 1998


On June 19, 1998,  Anshuman Pandey wrote:

>On Fri, 19 Jun 1998, N. Ganesan wrote:
>
>> Thanks for choosing l_macron-b for > the special "l" found only in Tamil
and Malayalam.
>
>For my clarity:
>
>Isn't this the same l_macron-b used to transliterate the "L" in "iLe" --
"agniM iLe purohitaM ..."?

I believe that has sometimes been used, but in the draft scheme it is
l_dot-b.

Regards, Tony

Dr Anthony P. Stone, Project Leader, ISO/TC46/SC2/WG12 Transliteration of
Indic scripts.   
20 Harding Close, Redbourn, St Albans, Herts, AL3 7NT, UK.     Tel: +44 (0)
1582 792 497
Email: stone_catend at compuserve.com                             Thinking
aloud on  transliteration:
   http://ourworld.compuserve.com/homepages/stone_catend/translit.htm





More information about the INDOLOGY mailing list