aage naath ...
SHARMA GHANSHYAM
sharmave at UNIVE.IT
Fri Jan 23 10:20:09 UTC 1998
That's what I suggested in my last mail.
"(na) aage naath na piichhe paghaa (pagahaa)"
"(Neither) a nose-ring in front, nor a tail-rope behind."
> I suggest a slightly more colloquial reading would be
>
> "(Neither) a nose-ring in front, nor a tail-rope behind."
>
> The initial "na" in neither-nor constructions is VERY commonly omitted-- I
> can think of countless other examples in proverbs (e.g., jaan na pahcaan
> baRii biibii salaam), poetry, and common speech. (Whereas in an if-then
> or when-then construction, the "to" is almost never omitted.)
Yes, it's true.
> And this reading very well corresponds to the meaning suggested by the
> dictionary. It's at least another possibility, I would say...
Ghanshyam Sharma
University of Venice
More information about the INDOLOGY
mailing list