Yiddish translation of Gita (?)

jp_stephens jp_stephens at CLASSIC.MSN.COM
Tue Jan 20 16:53:58 UTC 1998


Who is to say one language is not of value, be it dead, dying or alive. I
thought this is a list for people on an intellectual quest. How can
intellect survive amidst prejudice? Yiddish is alive and well among people
that love it and those that have no need for it can stand aside.

I'm sure every language started out as an "exclusive vehicle of
communication
between members of a certain community". Didn't yours?

If translation of Gita into Yiddish does not make sense to you, so be it.
I'm sure it makes perfect sense to many. You are entitled to your opinion,
but let's
not air our prejudices on this list. Its place is perhaps another forum.

Sujatha

>
>

-----Original Message-----
From: winnie <winnie.fellows at UNIKEY.COM.BR>
To: INDOLOGY at LISTSERV.LIV.AC.UK <INDOLOGY at LISTSERV.LIV.AC.UK>
Date: January 19, 1998 9:44 PM
Subject: Re: Yiddish translation of Gita (?)


>---
>
>> Let me remind
>>>you that Hebrew startet out at the beginning of this century even
"deader"
>>>than Yiddish is today. Dying languages can be brought back to life.
>>>
>>Yes but Hebrew was ( and is ) a language which is deeply rooted in the
>>foundations of Jewish mind and  culture, being its very linguistical
>>archetype, intrinsically connected with its various expressions. Not so
>with
>>Yidish, which derives from a language with a largely different  set of
>>values.
>>
>>>And by the way, I am not Jewish, and I will be very cross with anybody
who
>>>accuses me of being politically correct.
>>>
>>>Best regards,
>>>
>>Well in that case it's just your own problem.
>
>
>Best regards also ( och jag verkligen hoppas Ni icke missförsta mig . I
>själva verket jag var bara förvanad )
>
>





More information about the INDOLOGY mailing list