ivy's names

Jean Fezas jean.fezas at WANADOO.FR
Fri Sep 19 05:55:52 UTC 1997


At 18:16 18/09/1997 +0200, you wrote:
>Dear Indologists,
>
>        The belgian scholar Erik Seldeslacht gave me an interresting answer
>about the ivy and sended me a list of various Indian names for this plant:
>
>Beas: Brumbrumdakari (sic)
>Behar: Lablab
>Chenab: Kurol
>Hazara: Arbambal
>Jaunsar: Mithiari
>Jhelum: Arbambal, Halbambar
>Kashmir: Karmora, Mandia
>Kumaon: Banda
>Malayalam: Maravala
>Nepal: Dudela
>Pashto: Parwata
>Ravi: Karun (or Karur?), Kuri
>Sutlej: Kadloli, Kaneri, Kaniuri, Karbaru
>Tamil: Maravalai
>
>        Alas, I'm quite ignorant of the modern Indian languages and unable
>to know the etymologies of this words (except the Pashto one who seems
>clear). Can specialists help me ? Does it possible that 'brumbrumdakari'
>comes from 'sound of thunder' + (u)daka ?
>        Thanks in advance,
>Dominique
>
>Dominique THILLAUD
>Universite' de Nice Sophia-Antipolis, France


For the etymology of NepAlI "dudela" :

cf. R.L. Turner, A Comparative and Etymological Dictionary of the Nepali
Language, p.314 :
dudhe / dude (< sk. dugdha) pertaining to milk.
The word appears in the name of various plants, (having in common a white
milky sap, I suppose)
dudelo (/ dudeulo / dudheulo) laharA : ficus faveolata
dudhilo / dudilo "A particular kind of small tree with a white juice, Ficus
memoralis.

Acoording to the nepAlInighaNTu,  the word "dudhe" (milky) is prefixed to
the name of various plants in NepalI (latin names as given by the compilers) :
dudhe jhAra (154-156) Oxystelma esculentum;  Euphorbia thymifolia;
Holosterma rheedianum.
dudhe maruI laharo (27) : Clematis triloba
dudhe bara (560) : ?
dudhe birAle laharo (303) : Pueraria tuberosa
dudhe laharo (29) : Campylus glaucus

According to the same, and probably by analogy of their milky sap with
sperm, most of them are supposed to have the property of increasing
virility or of curing women's sterility.

As to brumbrumdakari, I suppose that it might spell X-kArI (= kArin) i.e.
having the sound X (kAra "ifc. terme qui désigne une lettre, un son, un mot
indéclinable"). Sk. udaka seems (to me) quite unlikely

Hope this helps,
J.F.





More information about the INDOLOGY mailing list