Hoch/Neben/Vor
JR Gardner
jgardner at blue.weeg.uiowa.edu
Tue Jun 24 16:30:44 UTC 1997
Working through an article from 1889 on Vedic Accent, I'm trying to be
sure I'm translating these three terms correctly, as Leumann is arguing
for a restructuring of Vedic accent viz. ZB, so it's not always clear what
he means:
Hochton-- udaatta
Nebenton-- svarita
Vorton-- anudaatta
I'm feeling like nebenton/vorton are more likely anudaatta/svarita-- but
the evidence he cites seems contradictory. To rule out a variable--can
anyone tell me the traditional German terms viz. Vedic accent?
jrg
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
John Robert Gardner Obermann Center
School of Religion for Advanced Studies
University of Iowa University of Iowa
319-335-2164 319-335-4034
http://vedavid.org http://www.uiowa.edu/~obermann/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
It is ludicrous to consider language as anything other
than that of which it is the transformation.
More information about the INDOLOGY
mailing list