aatape (vi)dhaarita.h

Joel Tatelman tatelman at total.net
Sat Jun 21 21:45:06 UTC 1997


Dear List Members,

I am revising my translation of the Puur.naavadaana (Divyaavadaana no. 2) for publication and would be most grateful for your comments on a problematic expression found in two contiguous sentences. These are found respectively, on p. 20.13-14 and p. 20.15-16 of Vaidya's edition of the Divyaavadaana (= Cowell-Neil edition, p. 33.12-14 and p. 33.16).

The two sentences run as follows:

1. tato va.niggrame.na sa.mjaataamar.se.na .sa.s.te.h kaar.saapa.naanaam arthaayaatape dhaarita.h .

2. kasyaarthe yu.smaabhi.h puu.rna aatape vidhaarita.h .

My original translations, about which I am now having doubts, are as follows:

1. Then the [members of the] merchants' guild became angry and imposed [on Purna] a fine of sixty silver coins.

2. For what reason did you impose a fine on Purna?

E. Burnouf (Introduction à l'histoire du buddhisme indien, 2nd ed., Paris, 1876, p. 220), who translated this story from two MSS. and from the Tibetan version in the Muulasarvaastivaada Vinaya, interprets these as meaning that the members of the guild forcibly exposed Purna to the heat of the  sun as a way of forcing him to pay the 60 kar.saapa.nas (this penalty for dealing independently of the guild has been mentioned earlier in the narrative).

F. Edgerton (BHSD, p. 91b, s.v. aatapa) translates as I do, but (1) thinks the passages may be corrupt and (2) admits not really understanding the meaning of the crucial expressions "aatape dhaarita.h" and "aatape vidhaarita.h": he conjectures: "kept on a hot spot?".

Regrettably, I do not read Tibetan. At the moment, I am tending to favour Burnouf. Part of the reason for this is that the sentence following no. 2 above - raajña.h pauru.seyair d.r.s.ta.h - suggests that the king's men came along and saw Purna staked out (or whatever) in the sun and then, as the text goes on to say, reported the matter to the king. However, it's not exactly ironclad evidence. Therefore,

Any comments or observations would be most appreciated.

Thank you in advance,

Joel Tatelman.






More information about the INDOLOGY mailing list