From tom_greer at fammed.washington.edu Sat Apr 2 06:10:22 1994 From: tom_greer at fammed.washington.edu (Tom Greer) Date: Fri, 01 Apr 94 22:10:22 -0800 Subject: IndoEuropean-L Message-ID: <161227016699.23782.7475218689280243510.generated@prod2.harmonylists.io> IndoEuropean-l is a new list for discussion and exchange of ideas related to the historical and comparative linguistics of the Indo-European languages. Any topic related to the diachronic linguistics of the Indo-European languages is suitable for discussion. Synchronic topics are generally best discussed on other lists. To subscribe, send your request to listserv at cornell.edu "subscribe indoeuropean-l first_name last_name" To communicate with the list, send to indoeuropean-l at cornell.edu. >?From THRASHER at MAIL.LOC.GOV 05 1994 Apr GMT 16:01:16 Date: 05 Apr 1994 16:01:16 GMT From: "MAIL.OWNERVPI" Subject: THE DELHI OXFORD UNIVERSITY PR ------------------------------------ AUTHOR: MAIL.OWNERVPI ------------------------------------ Dear Friends: Would someone please tell me the person or e-mail address at Oxford University Press where I can find out more about the following problem? I hasten to add that Oxford University Press in England is the victim, not the culprit. I recently ordered some books from India, and I have noticed something very disturbing. (Please do not be put off by the titles of these books. These are books of some literary, historical, and I beleive, anthropological importance.) The implications of this problenm may extend to the sciences. In the books by Jim Corbett, "The Man-eating Leopard of Rudraprayag," and "Man-Eaters of Kumaon," the text has been altered in several places, sometimes to the exact opposite of the meaning of the passage in the first edition. In several places material has been cut. I suspect the total is about 50 to 60 pages of altered or missing material. There is a pattern to the alterations. Every passage that praises the Moslem poor of India has been cut, as well as a few that reflect badly on the Hindu elite. The final passage of the first book, which expressed little confidence in the results of partitioning British India into India and Pakistan, has been altered to express confidence in the ability of the Gharwallis to rule all of India. At no place is there warning that the text has been altered or abridged. The only indication is the words "Hardcover edition (Reset) 1988." in the printing history. Has the real Oxford University Press taken any action to stop publication of this butchered edition, or to restrict distribution? Do the present computerized card catalogs have any way to indicate that this sort of fraud has taken place? These books are still available in 1994, and at 1/3 the price of other editions (that may be the correct text). This has ominous implications for any publisher who licenses a book or periodical to be printed in India. They may not only alter the text, they may also undercut the legitimate price. Sincerely, Frank E. Harris fharri at osa.org Optical Society of America fharris at aip.org 2010 Massachusetts AVE NW Washington, DC 20036-1023 Phone - 202-416-1904 I express the above opinions as an individual, and not as the representative of any organization or company. From ucgadkw at ucl.ac.uk Fri Apr 1 21:22:41 1994 From: ucgadkw at ucl.ac.uk (ucgadkw at ucl.ac.uk) Date: Fri, 01 Apr 94 22:22:41 +0100 Subject: Sanskrit as national language Message-ID: <161227016685.23782.15180104680088453386.generated@prod2.harmonylists.io> The Bhasaikatva policy ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ What do other INDOLOGists think of the new policy recently announced whereby over the next seven years the Indian Government will phase in Sanskrit as the language of all administrative documentation and communication? Apparently the idea is that by the year 2001, senior government officials will be sufficiently knowledgable in Sanskrit that English will at last be ousted from the constitution as a national language of India. This will expunge once and for all the last lingering traces of British imperialism, and underline the great historical roots of India's own culture. The accompanying massive program of translation that has been proposed, of European-language texts on science, technology and economics into Sanskrit, will be a most interesting new development for all of us. It may even provide work for some of our needy grad students! Dominik Unccl Ncevy 1fg! From geichle at eis.calstate.edu Tue Apr 5 15:12:25 1994 From: geichle at eis.calstate.edu (Greg Eichler) Date: Tue, 05 Apr 94 08:12:25 -0700 Subject: Sanskrit as national language Message-ID: <161227016693.23782.16923573383398667032.generated@prod2.harmonylists.io> What a wonderful idea! Choosing Sanskrit sidesteps the regional languages problem in favor of their common ancestor. Even the Dravidian speakers use Sanskrit for religious purposes, correct? If a country loses its language, it loses most of its cultural identity (cf., Bretagne, Scotland, Guatemala). Ciao! Greg On Tue, 5 Apr 1994, Dominik Wujastyk wrote: > The Bhasaikatva policy > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > What do other INDOLOGists think of the new policy recently announced > whereby over the next seven years the Indian Government will phase in > Sanskrit as the language of all administrative documentation and > communication? Apparently the idea is that by the year 2001, senior > government officials will be sufficiently knowledgable in Sanskrit that > English will at last be ousted from the constitution as a national > language of India. This will expunge once and for all the last > lingering traces of British imperialism, and underline the great > historical roots of India's own culture. The accompanying massive > program of translation that has been proposed, of European-language > texts on science, technology and economics into Sanskrit, will be a > most interesting new development for all of us. It may even provide > work for some of our needy grad students! > > Dominik > > > Unccl Ncevy 1fg! > > > From SENS at fasecon.econ.nyu.edu Tue Apr 5 13:42:26 1994 From: SENS at fasecon.econ.nyu.edu (Sunando Sen) Date: Tue, 05 Apr 94 08:42:26 -0500 Subject: Sanskrit as national language Message-ID: <161227016687.23782.17665276503479534714.generated@prod2.harmonylists.io> ucgadkw at ucl.ac.uk (Dominik Wujastyk) wrote: > The Bhasaikatva policy > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > What do other INDOLOGists think of the new policy recently announced > whereby over the next seven years the Indian Government will phase in > Sanskrit as the language of all administrative documentation and > communication? Apparently the idea is that by the year 2001, senior > government officials will be sufficiently knowledgable in Sanskrit that > English will at last be ousted from the constitution as a national > language of India. This will expunge once and for all the last > lingering traces of British imperialism, and underline the great > historical roots of India's own culture. The accompanying massive > program of translation that has been proposed, of European-language > texts on science, technology and economics into Sanskrit, will be a > most interesting new development for all of us. It may even provide > work for some of our needy grad students! > > Dominik This is indeed an astonishing news, even more so because our constitution declares the intention to establish Hindi as the national language at some (unspecified) future point of time. > Unccl Ncevy 1fg! Nzq unccl Ncevy 1fg gb lbh gbb! Sunando Sen From hueckst at CC.UManitoba.CA Tue Apr 5 13:52:32 1994 From: hueckst at CC.UManitoba.CA (Robert A. Hueckstedt) Date: Tue, 05 Apr 94 08:52:32 -0500 Subject: Unofficial Job Announcement Message-ID: <161227016689.23782.7571858887420282415.generated@prod2.harmonylists.io> We are looking for a qualified person to replace me for the 1994-95 academic year (September-April). I usually teach 5 year-long courses, two levels of Sanskrit, two levels of Hindi-Urdu, and a South Asian Civilization course. I am not sure that you will be required to do all that, but if you can, you will be strongly urged to. The pay will probably be low, depending on qualifications, and realize that the Canadian dollar is now seven-tenths of the U.S. dollar. There will probably be no money for moving expenses, there is a chance that the Faculty Association here will go on strike in the fall, and the winters here are unbelievably cold. Now that I've made it so attractive, if you wish to be considered, send a CV and a letter immediately to Dr. Klaus Klostermaier, Director of the Asian Studies Centre, 328 Fletcher Argue Building, University of Manitoba, Winnipeg, Manitoba R3T 2N2, Canada, or fax him at (204) 275-3781. All I know about this opening I have written in this note, so any messages to me for more information will be useless. Best wishes, Bob Hueckstedt From rrocher at sas.upenn.edu Tue Apr 5 14:41:11 1994 From: rrocher at sas.upenn.edu (rrocher at sas.upenn.edu) Date: Tue, 05 Apr 94 10:41:11 -0400 Subject: Sanskrit as national language Message-ID: <161227016691.23782.6822854784800783213.generated@prod2.harmonylists.io> Is this an April 1 joke? Rosane Rocher. Dominik Wujastyk wrote: > > The Bhasaikatva policy > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > What do other INDOLOGists think of the new policy recently announced > whereby over the next seven years the Indian Government will phase in > Sanskrit as the language of all administrative documentation and > communication? Apparently the idea is that by the year 2001, senior > government officials will be sufficiently knowledgable in Sanskrit that > English will at last be ousted from the constitution as a national > language of India. This will expunge once and for all the last > lingering traces of British imperialism, and underline the great > historical roots of India's own culture. The accompanying massive > program of translation that has been proposed, of European-language > texts on science, technology and economics into Sanskrit, will be a > most interesting new development for all of us. It may even provide > work for some of our needy grad students! > > Dominik > > > Unccl Ncevy 1fg! > > > From asher at maroon.tc.umn.edu Tue Apr 5 16:06:22 1994 From: asher at maroon.tc.umn.edu (Frederick M Asher-1) Date: Tue, 05 Apr 94 11:06:22 -0500 Subject: Sanskrit as national language Message-ID: <161227016695.23782.6643442015711113824.generated@prod2.harmonylists.io> No, only Dravidian speakers of a particular religious persuasion use Sanskrit for religous purposes. Muslims, for example, don't. Rick Asher On Tue, 5 Apr 1994, Greg Eichler wrote: > > What a wonderful idea! Choosing Sanskrit sidesteps the regional languages > problem in favor of their common ancestor. Even the Dravidian speakers > use Sanskrit for religious purposes, correct? > > If a country loses its language, it loses most of its cultural identity > (cf., Bretagne, Scotland, Guatemala). > > Ciao! > > Greg > > On Tue, 5 Apr 1994, Dominik Wujastyk wrote: > > > The Bhasaikatva policy > > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > > What do other INDOLOGists think of the new policy recently announced > > whereby over the next seven years the Indian Government will phase in > > Sanskrit as the language of all administrative documentation and > > communication? Apparently the idea is that by the year 2001, senior > > government officials will be sufficiently knowledgable in Sanskrit that > > English will at last be ousted from the constitution as a national > > language of India. This will expunge once and for all the last > > lingering traces of British imperialism, and underline the great > > historical roots of India's own culture. The accompanying massive > > program of translation that has been proposed, of European-language > > texts on science, technology and economics into Sanskrit, will be a > > most interesting new development for all of us. It may even provide > > work for some of our needy grad students! > > > > Dominik > > > > > > Unccl Ncevy 1fg! > > > > > > > > > From madhav.deshpande at um.cc.umich.edu Tue Apr 5 16:17:34 1994 From: madhav.deshpande at um.cc.umich.edu (madhav.deshpande at um.cc.umich.edu) Date: Tue, 05 Apr 94 12:17:34 -0400 Subject: Sanskrit as national language Message-ID: <161227016697.23782.1699320167729174314.generated@prod2.harmonylists.io> Dominik, Who made this announcement about making Sanskrit the language of administration in 7 years? Can you give more details? I know that RSS and BJP are capable of going in this direction, but I cannot believe that the Narasing Rao government will do this. There must be more to this. Madhav From seedorff at blue.weeg.uiowa.edu Tue Apr 5 21:47:29 1994 From: seedorff at blue.weeg.uiowa.edu (leanne seedorff) Date: Tue, 05 Apr 94 16:47:29 -0500 Subject: Sanskrit as national language Message-ID: <161227016701.23782.1544709041096835744.generated@prod2.harmonylists.io> > > Unccl Ncevy 1fg! > Nzq unccl Ncevy 1fg gb lbh gbb! ***************** Come now, folks, what does this look like to you? I mean, gb lbh ? :) You've been had! :) ***************** On Tue, 5 Apr 1994, Sunando Sen wrote: > ucgadkw at ucl.ac.uk (Dominik Wujastyk) wrote: > > > The Bhasaikatva policy > > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ > > What do other INDOLOGists think of the new policy recently announced > > whereby over the next seven years the Indian Government will phase in > > Sanskrit as the language of all administrative documentation and > > communication? Apparently the idea is that by the year 2001, senior > > government officials will be sufficiently knowledgable in Sanskrit that > > English will at last be ousted from the constitution as a national > > language of India. This will expunge once and for all the last > > lingering traces of British imperialism, and underline the great > > historical roots of India's own culture. The accompanying massive > > program of translation that has been proposed, of European-language > > texts on science, technology and economics into Sanskrit, will be a > > most interesting new development for all of us. It may even provide > > work for some of our needy grad students! > > > > Dominik > > This is indeed an astonishing news, even more so because our > constitution declares the intention to establish Hindi as the national > language at some (unspecified) future point of time. > > > > Sunando Sen > > From Jonathan.Silk at um.cc.umich.edu Tue Apr 5 22:05:50 1994 From: Jonathan.Silk at um.cc.umich.edu (Jonathan.Silk at um.cc.umich.edu) Date: Tue, 05 Apr 94 18:05:50 -0400 Subject: Sanskrit everywhere!! Message-ID: <161227016702.23782.13902728503377823734.generated@prod2.harmonylists.io> What a golden opportunity. Perhaps we should be very trendy and forthwith carry out all communication on INDOLOGY only in Sanskrit. (this will also solve the problem of encoding Middle Indic vowel combinations such as a-u -- they are banned!) This will significantly cut down on junk mail (= Sanskrit??), and of course an on-line dictionary, presumably English-Sanskrit will be necessary immediately (including items like "junk mail," "DOS format," "TrueType," etc.). On the other hand, the result might be that most the the messages on INDOLOGY are from Profs. Deshpande and Aklujkar for the forseeable future. And just think, if you think Indian Bureaucracy is troublesome now, just imagine it all in Sanskrit! I'm looking forward to a wild time! >?From KHARE at csvaxe.csuohio.edu 6 94 Apr EST 09:29:00 Date: 6 Apr 94 09:29:00 EST From: Jitendra Khare Subject: Re: Sanskrit as national language Hindi cannot be made the national language. Jitendra Khare From CXEV at MUSICA.MCGILL.CA Thu Apr 7 11:48:28 1994 From: CXEV at MUSICA.MCGILL.CA (Richard P Hayes) Date: Thu, 07 Apr 94 06:48:28 -0500 Subject: National languages Message-ID: <161227016704.23782.8045082806193146845.generated@prod2.harmonylists.io> As an interesting but utterly meaningless coincidence, as the discussion of Sanskrit as a possible official language of Bharata takes place on this list, the CLASSICS list has been carrying a number of items on a recent report that the founding fathers of the United States of America (you'll find it just south of Canada on your map) were so enamoured of the classics that they almost made classical Greek the official language of their newly independent Republic. The issue (so the report goes) was so close that it was decided by one vote; the deciding ballot was cast by Benjamin Franklin in favour of English! Apparently this story is told fairly often to students struggling with the middle aorist participle in American universities, for several classicists have reported hearing it from their professors. It turns out that the Greek story is a variant on a theme. Apparently the prototype of the story is that German was almost made the official language of the USA but was voted down by one vote (name the American hero or villain of your choice for caster of the decisive ballot). The German story has been traced back to the 1930s, when it circulated widely among newly arrived German immigrants, no doubt discouraged by the horrors of English orthography (not to mention the ridiculous number of irregular verbs). My own prediction is that when Quebec separates from the rest of Canada so that the Quebecois can preserve their culture, Mohawk will become the official language of the new nation. (I myself would prefer Sanskrit, since it is the mother of all Indian languages.) Richard P. Hayes cxev at musica.mcgill.ca Faculty of Religious Studies McGill University Montreal, Quebec From rsalomon at u.washington.edu Thu Apr 7 17:29:19 1994 From: rsalomon at u.washington.edu (Richard Salomon) Date: Thu, 07 Apr 94 10:29:19 -0700 Subject: National languages Message-ID: <161227016708.23782.15852056338991073613.generated@prod2.harmonylists.io> Funny, I heard the same story, but the language was Hebrew. I guess it depends on where you're coming from. -RS On Thu, 7 Apr 1994, Richard P Hayes wrote: > As an interesting but utterly meaningless coincidence, as the > discussion of Sanskrit as a possible official language of Bharata > takes place on this list, the CLASSICS list has been carrying a > number of items on a recent report that the founding fathers of the > United States of America (you'll find it just south of Canada on your > map) were so enamoured of the classics that they almost made classical > Greek the official language of their newly independent Republic. The > issue (so the report goes) was so close that it was decided by one vote; > the deciding ballot was cast by Benjamin Franklin in favour of English! > Apparently this story is told fairly often to students struggling with > the middle aorist participle in American universities, for several > classicists have reported hearing it from their professors. It turns out > that the Greek story is a variant on a theme. Apparently the prototype > of the story is that German was almost made the official language of > the USA but was voted down by one vote (name the American hero or > villain of your choice for caster of the decisive ballot). The German > story has been traced back to the 1930s, when it circulated widely among > newly arrived German immigrants, no doubt discouraged by the horrors of > English orthography (not to mention the ridiculous number of irregular > verbs). > > My own prediction is that when Quebec separates from the rest of > Canada so that the Quebecois can preserve their culture, Mohawk will > become the official language of the new nation. (I myself would prefer > Sanskrit, since it is the mother of all Indian languages.) > > > Richard P. Hayes cxev at musica.mcgill.ca > Faculty of Religious Studies McGill University Montreal, Quebec > > From NKATZ at CFRVM.EARN Thu Apr 7 15:02:01 1994 From: NKATZ at CFRVM.EARN (Nathan Katz, University of South Florida) Date: Thu, 07 Apr 94 11:02:01 -0400 Subject: National languages Message-ID: <161227016706.23782.3845999455603272799.generated@prod2.harmonylists.io> This has nothing to do with Indian languages, although I might add to Prof. Hayes' comment about Greek that the "founding fathers" also almost made Hebrew the national language of the US. (Perhaps both these tales are apocryphal?) Anyway, might someone please tell me the date of death for the late Professor TRV Murti? In a piece of writing I want to refer to him, and I want to include his dates. Thank you. --Nathan Katz From PHILMOS at Vax2.Concordia.CA Thu Apr 7 20:28:51 1994 From: PHILMOS at Vax2.Concordia.CA (PHILMOS at Vax2.Concordia.CA) Date: Thu, 07 Apr 94 15:28:51 -0500 Subject: National languages Message-ID: <161227016709.23782.13675193610278858922.generated@prod2.harmonylists.io> I have heard many different versions of this story. Answer-man Cecil Adams dealt with this question in a recent edition of his column "The Straight Dope". I don't have it any more, but as I recall, Adams' research showed that there had been a proposal to translate government documents into German. It did get voted on, but didn't pass -- and the vote was nowhere near as close as one vote. Phil Moscovitch philmos at vax2.concordia.ca >?From THRASHER at MAIL.LOC.GOV 07 1994 Apr GMT 16:58:16 Date: 07 Apr 1994 16:58:16 GMT From: ALLEN W THRASHER Subject: T.R.V. MURTI'S DEATH DATE Does anyone know OFFHAND the death date of T. R. V. Murti, the scholar of Buddhism and Indian philosophy? I have referred the patron who needs it to JAOS, JAS, and Philosophy East and West for obituaries. I don't have the time to look in the stacks myself. I also suggested he call the Center for the Study of World Religions in Harvard. But it anyone knows without having to search I would appreciate knowing it. Thanks Allen W. Thrasher Senior Reference Librarian Library of Congress Washington, DC 20540-4744 tel. (202) 707-5600 fax (202) 707-1724 Internet: thrasher at mail.loc.gov Any opinions expressed are mine and not those of the Library of Congress or its management. From pclaus at s1.csuhayward.edu Thu Apr 7 09:12:21 1994 From: pclaus at s1.csuhayward.edu (pclaus at s1.csuhayward.edu) Date: Thu, 07 Apr 94 17:12:21 +0800 Subject: Sanskrit everywhere!! Message-ID: <161227016715.23782.7242512108166201999.generated@prod2.harmonylists.io> #From indology-request at liverpool.ac.uk Tue Apr 5 17:15 PDT 1994 #Subject: Sanskrit everywhere!! # #What a golden opportunity. Perhaps we should be very trendy and #forthwith carry out all communication on INDOLOGY only in #Sanskrit. (this will also solve the problem of encoding #Middle Indic vowel combinations such as a-u -- they are banned!) #This will significantly cut down on junk mail (= Sanskrit??), and #of course an on-line dictionary, presumably English-Sanskrit will #be necessary immediately (including items like "junk mail," #"DOS format," "TrueType," etc.). On the other hand, the result #might be that most the the messages on INDOLOGY are from Profs. #Deshpande and Aklujkar for the forseeable future. #And just think, if you think Indian Bureaucracy is troublesome #now, just imagine it all in Sanskrit! #I'm looking forward to a wild time! # # Maybe it's time for a new Indology to serve us. It is time that Indology cease to be equated with Sanskrit language study. Rick Asher is right, there are speakers of Dravidian languages for whom Sanskrit has only a negative association, and they are not all Moslem. And then there are the Urdu-speakers.... Does this List really see itself as Indologists with these attitudes? From conlon at u.washington.edu Fri Apr 8 18:01:01 1994 From: conlon at u.washington.edu (Frank Conlon) Date: Fri, 08 Apr 94 11:01:01 -0700 Subject: Seeking e-mail address Message-ID: <161227016714.23782.11972907417499947238.generated@prod2.harmonylists.io> Does anyone know if any faculty of the South Asian Institute at Heidelburg University have operational e-mail addresses? I am in particular interested in Professor Dietmar Rothermund. Frank F. Conlon Dept. of History University of Washington Seattle, WA 98195 USA From rozehnal at praha1.ff.cuni.cz Fri Apr 8 12:39:32 1994 From: rozehnal at praha1.ff.cuni.cz (rozehnal at praha1.ff.cuni.cz) Date: Fri, 08 Apr 94 14:39:32 +0200 Subject: markandeya purana Message-ID: <161227016712.23782.10543884951334917766.generated@prod2.harmonylists.io> Dear colleagues! I have heard there exists an electronic copy of Markandeya purana. Does anyone know where to get it (ie. where it can be ftp-ed)?7 Lot of thanks in advance. Yours Miroslav Rozehnal, Institute of Indology, Charles University Prague. From Jonathan.Silk at um.cc.umich.edu Sat Apr 9 02:04:16 1994 From: Jonathan.Silk at um.cc.umich.edu (Jonathan.Silk at um.cc.umich.edu) Date: Fri, 08 Apr 94 22:04:16 -0400 Subject: Sanskrit everywhere!! Message-ID: <161227016720.23782.15860141247336352117.generated@prod2.harmonylists.io> I deeply regret if pclaus at s1.csuhayward.edu (I am sorry I do not know the writers name) took offence at my message which was -- and I naively thought this was obvious -- intended as a joke. I hope that neither I myself nor others, even if we work primarily with Sanskrit, are seen or perceived or imagined to be associated with attitudes apparently imputed by the writer, namely that it is only through Sanskrit and "Sanskritization" that value and worth is to be found. I am sure that there are those who do believe this to be true, but among scholars I am happy to say I have never yet actually met such. While as I understand it INDOLOGY is oriented toward so-called Classical India, I myself have never imagined this to imply any sort of prejudice toward or devaluation either of Dravidian on the one hand or MIA languages not derived from Skt. on the other. So, if I offended the writer and/or others, I apologize, and hope that he/she understands if not what I intended at least the spirit in which it was intended. Enough said? jonathan.silk at um.cc.umich.edu From ucgadkw at ucl.ac.uk Fri Apr 8 23:29:10 1994 From: ucgadkw at ucl.ac.uk (ucgadkw at ucl.ac.uk) Date: Sat, 09 Apr 94 00:29:10 +0100 Subject: Further to the Bhasaikatva policy Message-ID: <161227016717.23782.4087020885464523545.generated@prod2.harmonylists.io> PS: some of you who read my note on the new Bhasaikatva policy may not have been able able to decipher the final words: "Unccl Ncevy 1fg!". They constitute a rot13 encoding of the phrase "Happy April 1st". Best wishes, Dominik From ucgadkw at ucl.ac.uk Fri Apr 8 23:40:32 1994 From: ucgadkw at ucl.ac.uk (ucgadkw at ucl.ac.uk) Date: Sat, 09 Apr 94 00:40:32 +0100 Subject: Sanskrit everywhere!! Message-ID: <161227016719.23782.13513362883597069109.generated@prod2.harmonylists.io> On Apr 8, 10:22pm, you wrote: > Maybe it's time for a new Indology to serve us. It is time that Indology > cease to be equated with Sanskrit language study. Rick Asher is right, > there are speakers of Dravidian languages for whom Sanskrit has only a > negative association, and they are not all Moslem. And then there are the > Urdu-speakers.... Does this List really see itself as Indologists with > these attitudes? >From it's very beginnings, this INDOLOGY list has very explicitly tried to include all classical languages and cultures of South Asia. In the various notes I have from time to time written in an attempt to characterise INDOLOGY's aims, I have always included mention of Tamil, for example. I would not wish the members of INDOLOGY to feel that they had to limit the scope of the discussion to any particular linguistic or cultural milieu. Indeed many of the most interesting developments in INDOLOGY have come precisely out of the scholarship that crosses these boundaries: I think of Caldwell, Emmeneau, Burrow, Hart, Masica and many other scholars who have contributed enormously in this way. There was a time when most Sanskritists also knew Persian, though that is a long time ago now, and tied up with imperial administrative requirements. Such scholars were certainly Indologists. But the colossal role of Sanskrit as the vehicle of a great part of India's heritage cannot seriously be challenged, and it is only natural that Sanskrit scholarship will always be a very important and perhaps dominant part of Indology as a whole. Dominik From marcus.banks at anthropology.oxford.ac.uk Sat Apr 9 12:14:19 1994 From: marcus.banks at anthropology.oxford.ac.uk (marcus.banks at anthropology.oxford.ac.uk) Date: Sat, 09 Apr 94 12:14:19 +0000 Subject: THE DELHI OXFORD UNIVERSITY PR Message-ID: <161227016722.23782.3575131482685888348.generated@prod2.harmonylists.io> On Tue, 5 Apr 1994 Frank Harris raised the issue of apparently altered editions of a couple of books by Jim Corbett ("The Man-eating Leopard of Rudraprayag," and "Man-Eaters of Kumaon") put out by OUP Delhi. The alterations appeared not to be idle or arbitrary, but with (Hindu) nationalist intent. I've raised the matter with OUP Oxford, as I'm local and have dealings with them anyway, and they are going to look into it. However, the immediate suspicion of the editor I spoke to (commissioning editor for linguitics and humanities computing, and particularly keen to expand OUP's non-European linguistics publishing for those Indologists having difficulty finding such a publisher) was that the editions are probably pirated and have nothing to do with OUP Delhi (apart, of course, from illegally bearing their imprint!). If I hear more and anyone is interested I'll let you know. I should add - as I smell lawyers round the corner - that I have no formal connections (except as an author) with OUP Oxford or Delhi, that I have not seen the editions Frank refers to, and that the suspicion of piracy is just a suspicion, based on Frank's account and given informally and on the spot over lunch. Marcus Banks, Oxford From brzezins at epas.utoronto.ca Sat Apr 9 21:11:57 1994 From: brzezins at epas.utoronto.ca (brzezins at epas.utoronto.ca) Date: Sat, 09 Apr 94 16:11:57 -0500 Subject: Transliteration Macros for Wordperfect? Message-ID: <161227016724.23782.5292703453464368529.generated@prod2.harmonylists.io> I have to submit an article formatted in Wordperfect. I have the text in ASCII with numerous citations in transliterated Sanskrit according one of those methods recently discussed on this list. I have not been able however to successfully master transliteration technique on WP51, which I avoid using in general. Is anyone out there able to help me? Perhaps someone has written a macro by which the entire transliteration could be carried out in one fell miraculous touch of the keyboard... Thanking you for your help. Jan Brzezinski From lnelson at teetot.acusd.edu Sun Apr 10 05:46:53 1994 From: lnelson at teetot.acusd.edu (Lance Nelson) Date: Sat, 09 Apr 94 22:46:53 -0700 Subject: Oral tradition in Tantra Message-ID: <161227016726.23782.793470008757768239.generated@prod2.harmonylists.io> As a non-specialist in Tantra, I would appreciate any references anyone could send me on oral tradition and/or secrecy in Tantra, whether Hindu or Buddhist. Has anything good been written lately on this subject? Thanks in advance. Lance Nelson Religious Studies University of San Diego From LIGI355 at utxvms.cc.utexas.edu Sun Apr 10 15:45:20 1994 From: LIGI355 at utxvms.cc.utexas.edu (Bob King - ligi355@utxvms.cc.utexas.edu) Date: Sun, 10 Apr 94 09:45:20 -0600 Subject: Sanskrit everywhere!! Message-ID: <161227016728.23782.15784483752919410560.generated@prod2.harmonylists.io> INDOLOGISTS Did we ever get an answer to Rosane Rocher's question: was this Sanskrit-as-National-Language an April Fool's joke? Such levity is not the norm on our network. Bob King From NKATZ at CFRVM.EARN Sun Apr 10 17:15:23 1994 From: NKATZ at CFRVM.EARN (Nathan Katz, University of South Florida) Date: Sun, 10 Apr 94 13:15:23 -0400 Subject: Oral tradition in Tantra Message-ID: <161227016730.23782.2581797054834537684.generated@prod2.harmonylists.io> Two good, basic discussions of oral tradition in Tantra are in Agehananda Bharati, THE TANTRIC TRADITION, and H. V. Guenther, THE TANTRIC VIEW OF LIFE. Sarvamangalam, Nathan Katz From L.S.Cousins at mailhost.manchester-computing-centre.ac.uk Sun Apr 10 17:47:07 1994 From: L.S.Cousins at mailhost.manchester-computing-centre.ac.uk (L S Cousins) Date: Sun, 10 Apr 94 18:47:07 +0100 Subject: Sanskrit everywhere!! Message-ID: <161227016731.23782.9932470904281353454.generated@prod2.harmonylists.io> Congratulations for a lovely April Fool Joke. Lance Cousins. 35 Burlington Rd, Withington, MANCHESTER, UK, M20 4QA Telephone (UK): 061 434 3646 (International) +44 61 434 3646 Fax (UK): 061 275 3613 (International) +44 61 275 3613 From cejka at praha1.ff.cuni.cz Mon Apr 11 12:06:13 1994 From: cejka at praha1.ff.cuni.cz (cejka at praha1.ff.cuni.cz) Date: Mon, 11 Apr 94 14:06:13 +0200 Subject: hijras Message-ID: <161227016733.23782.4206730413187363566.generated@prod2.harmonylists.io> Not a long time ago a discussion of the transvestit hijras was held on this list. Could anyone tell me what is the origin of this name? (It has hardly anything common with a pilgrimage to Mekka ...!) Jakub Cejka e-mail: cejka at praha1.ff.cuni.cz From msweet at facstaff.wisc.edu Tue Apr 12 01:44:56 1994 From: msweet at facstaff.wisc.edu (Michael J. Sweet) Date: Mon, 11 Apr 94 19:44:56 -0600 Subject: Transliteration Macros for Wordperfect? Message-ID: <161227016735.23782.15290207774628225626.generated@prod2.harmonylists.io> In Message Sat, 9 Apr 1994 21:23:56 BST, brzezins at epas.utoronto.ca (J.K. Brzezinski) writes: >I have to submit an article formatted in Wordperfect. >I have the text in ASCII with numerous citations in transliterated >Sanskrit according one of those methods recently discussed on this list. >I have not been able however to successfully master transliteration >technique on WP51, which I avoid using in general. > >Is anyone out there able to help me? Perhaps someone has written a >macro by which the entire transliteration could be carried out in one >fell miraculous touch of the keyboard... > >Thanking you for your help. > >Jan Brzezinski I'd also be interested in the miraculous macro. But failing that, I've found that standard Sanskrit translit. can be created in WP5.1-5.2 for Windows, and then kept on the button bar for easy access while writing. Can send further details to anyone who is interested--email me. Michael Sweet From gheil at edu.washington.cs Tue Apr 12 04:49:01 1994 From: gheil at edu.washington.cs (gheil at edu.washington.cs) Date: Mon, 11 Apr 94 21:49:01 -0700 Subject: Oral tradition in Tantra Message-ID: <161227016736.23782.11207632649458209221.generated@prod2.harmonylists.io> I have been looking for the construction method for the Sri Yantra for two years. And have found an enormous number of incorrect methods, but so far no correct ones. Teachers who, apparently, do correct constructions deflect my questions. Books on the subject give only very aproximate methods - without acknowledging they are just approximations. A thorough search through the Humanities Citation Index from 1975 to the present turned up only two articles on the subject. Both gave excellent approximations and acknowledged their limitation and their lack of knowledge of a correct solution - meeting the description in the Lalita Tripurasundar'i of having exactly 43 triangles. While I was doing that literature search I also turned up a dissertation on the Sr'ividya school (whose practice centers on this Yantra). The abstract says the primary focus of the second part is on "practice and interpretation in private and public settings". This might be of interest to Lance Nelson who expressed an interest in Tantric codes of secrecy. If anyone has access to this dissertation can tell me if it gives a scholarly account of the construction of the Sri Yantra I would appreciate an excerpt. The abstract says the Yantra is covered in some detail. I would appreciate any other clues to the construction the group might be aware of. Or if anyone knows the EMail addresses of the authors of the above mentioned papers: The SriVidya school of Sakta Tantrism Douglas R Brooks, Harvard, PhD 1987 The Geometry of the Sri Yantra Nicholas J Bolton and D. Nicol G. Macleod Religion (Academic Pr) v7n1p66 1977 Constructive Geometry and the Sri-Cakra Diagram Rory Fonseca Religion (Academic Pr) v16p33 1986 - Greg Heil From jh at cubsps.bio.columbia.edu Tue Apr 12 15:55:21 1994 From: jh at cubsps.bio.columbia.edu (Jim Hartzell) Date: Tue, 12 Apr 94 11:55:21 -0400 Subject: Oral tradition in Tantra Message-ID: <161227016738.23782.15217345941147731779.generated@prod2.harmonylists.io> Doug Brooks teaches at U. Rochester From lnelson at teetot.acusd.edu Tue Apr 12 21:15:30 1994 From: lnelson at teetot.acusd.edu (Lance Nelson) Date: Tue, 12 Apr 94 14:15:30 -0700 Subject: Oral tradition in Tantra Message-ID: <161227016740.23782.13926595441093441323.generated@prod2.harmonylists.io> Douglas R. Brooks is at the University of Rochester, Rochester, NY USA. Thanks to those who responded to my query. Lance Nelson From aklujkar at unixg.ubc.ca Wed Apr 13 17:08:52 1994 From: aklujkar at unixg.ubc.ca (aklujkar at unixg.ubc.ca) Date: Wed, 13 Apr 94 10:08:52 -0700 Subject: Maarka.n.deya- puraa.na Message-ID: <161227016742.23782.9587553751788716508.generated@prod2.harmonylists.io> On 8 April 94,Miroslav Rozehnal, Institute of Indology, Charles University Prague, rozehnal at praha1.ff.cuni.cz, wrote: " I have heard there exists an electronic copy of Markandeya purana. Does anyone know where to get it (ie. where it can be ftp-ed)?. Sometime in 1993 I had received an announcement from Script Software Interrnational, CAE Lake Shandalee Road, Livingston Manor, N.Y. 12758-0131,U.S.A., tel. (914) 439-3972, which mentioned a computerized text of the Maarka.n.deya- puraa.na under the heading "Available soon. " The person to contact is Julian Miller, P.O.Box 131, Livingston Manor, N.Y. 12758-0131,U.S.A. Ashok Aklujkar, Professor, Department of Asian Studies, University of B.C., Vancouver, B.C., Canada V6T 1Z2. Tel: (604) 822-5185, (604) 274-5353. Fax 822-8937. E-mail: aklujkar at unixg.ubc.ca From EIW8BUK at MVS.OAC.UCLA.EDU Wed Apr 13 17:53:00 1994 From: EIW8BUK at MVS.OAC.UCLA.EDU (Bill Upton-Knittle) Date: Wed, 13 Apr 94 10:53:00 -0700 Subject: Maarka.n.deya- puraa.na Message-ID: <161227016744.23782.12998555607976409209.generated@prod2.harmonylists.io> ------------------------------TEXT-OF-YOUR-MAIL-------------------------------- > Date: Wed, 13 Apr 1994 18:39:49 BST > Reply-To: indology at LIVERPOOL.AC.UK > Sender: indology-request at LIVERPOOL.AC.UK > From: aklujkar at UNIXG.UBC.CA > To: Members of the list > Subject: Maarka.n.deya- puraa.na > > On 8 April 94,Miroslav Rozehnal, Institute of Indology, Charles University > Prague, rozehnal at praha1.ff.cuni.cz, wrote: " I have heard there exists an > electronic copy of Markandeya purana. Does anyone know where to get it > (ie. where it can be ftp-ed)?. > > Sometime in 1993 I had received an announcement from Script Software > Interrnational, CAE Lake Shandalee Road, Livingston Manor, N.Y. > 12758-0131,U.S.A., tel. (914) 439-3972, which mentioned a computerized > text of the Maarka.n.deya- puraa.na under the heading "Available soon. " > The person to contact is Julian Miller, P.O.Box 131, Livingston Manor, N.Y. > 12758-0131,U.S.A. > > Ashok Aklujkar, Professor, Department of Asian Studies, University of B.C., > Vancouver, B.C., Canada V6T 1Z2. Tel: (604) 822-5185, (604) 274-5353. Fax > 822-8937. E-mail: aklujkar at unixg.ubc.ca > > From gheil at cs.washington.edu Wed Apr 13 18:12:52 1994 From: gheil at cs.washington.edu (gheil at cs.washington.edu) Date: Wed, 13 Apr 94 11:12:52 -0700 Subject: Construction methods for the Sri Yantra Message-ID: <161227016746.23782.11708588345296921258.generated@prod2.harmonylists.io> Srinivasan: Rao has several books on Sri Vidya. All of them have the identical description of the construction, complete with inaccurate figures and methods. The best method in a book that I have found is by Purnachandra Rath of the Rourkela Law college. It leads to only 4 rather small extra triangles. I have a Postscript description of this method. PH Pott improves somewhat on Zimmers highly ambigous description by fixing his figures. However the citation I gave earlier to the architect Rory Fonseca is the most accurate I have seen printed. Two very small extra triangles. While the earlier work by Nicholas J Bolton and D. Nicol G. Macleod showed it could be done exactly if the outline was a square rather than a circle. I have seen examples where it is inscribed on the surface of a hemisphere. In this case ALL of the outer points touch the border! > Is this a text or are you referring to texts like Lalita Trisati > (?), Lalita Sahasranama, ... Sorry mixing up the deity there with the text ;) > ps: >>"public domain" > Hasn't Tantra been so since Sir John Woodroffe :-) I still have not found the method for this construction, and have had my enquiries deflected by people who apparently do know. I would be interested in excerpts from Dr Brooks work if it cites a method. Sincerely Greg Heil ---- citations ---- SriChakraLekha by Purnachandra Rath publisher Smt Samana press in Rourkela Yoga and Tantra P H Pott Publ Martinus Nijhoff, the Hague, 1966 The Geometry of the Sri Yantra Nicholas J Bolton and D. Nicol G. Macleod Religion (Academic Pr) v7n1p66 1977 Constructive Geometry and the Sri-Cakra Diagram Rory Fonseca Religion (Academic Pr) v16p33 1986 The SriVidya school of Sakta Tantrism Douglas R Brooks, Harvard, PhD 1987 From brzezins at epas.utoronto.ca Thu Apr 14 03:27:26 1994 From: brzezins at epas.utoronto.ca (J.K. Brzezinski) Date: Wed, 13 Apr 94 23:27:26 -0400 Subject: Quwalli Music and Ghazals (fwd) Message-ID: <161227016748.23782.12913217560610379383.generated@prod2.harmonylists.io> ---------- Forwarded message ---------- Date: Wed, 13 Apr 94 18:57:35 EDT From: D. Sarha To: Multiple recipients of list Subject: Re: Quwalli Music and Ghazals Does anyone know how to contact Dr. Regual Quereshi? I am looking for her mailing address.... She has written about the musical tradition of qawwali music in Pakistan.... Please reply to my private mail box as opposed to the list, thanks in advance, Dhooleka Sarhadi University of Cambridge Dept. of Social Anthropology Free School Lane Cambridge CB3 OBU U.K. From asher at maroon.tc.umn.edu Thu Apr 14 15:29:38 1994 From: asher at maroon.tc.umn.edu (Frederick M Asher) Date: Thu, 14 Apr 94 10:29:38 -0500 Subject: Quwalli Music and Ghazals (fwd) Message-ID: <161227016750.23782.7287843235275475685.generated@prod2.harmonylists.io> Dan Newman will know how to reach her (I've forgotten the university). Contact him at dann at u.washington.edu. Rick Asher >?From THRASHER at MAIL.LOC.GOV 14 1994 Apr GMT 12:04:12 Date: 14 Apr 1994 12:04:12 GMT From: ALLEN W THRASHER Subject: BJP WHITE PAPER ON AYODHYA I have discovered that LC's copy of the BJP White paper on Ayodhya is already assigned to reference her in the Southern Asia Section. However, if the person seeking a copy is not able to find another library willing to let it out on interlibrary loan to Canada I would be willing for it to go out. Allen W. Thrasher Senior Reference Librarian Library of Congress Washington, DC 20540-4744 tel. (202) 707-5600 fax (202) 707-1724 Internet: thrasher at mail.loc.gov Any opinions expressed are mine and not those of the Library of Congress or its management. From brzezins at epas.utoronto.ca Thu Apr 14 17:14:56 1994 From: brzezins at epas.utoronto.ca (J.K. Brzezinski) Date: Thu, 14 Apr 94 13:14:56 -0400 Subject: Call for Conference Papers (fwd) Message-ID: <161227016771.23782.2985925945018320916.generated@prod2.harmonylists.io> ---------- Forwarded message ---------- Date: Thu, 14 Apr 94 00:42:46 EDT From: V. Subramaniam To: Multiple recipients of list Subject: Call for Conference Papers Call for Papers and Participation: Conference on India's Performing Arts in a Comparative International Context Carleton University, Ottawa: Tentatively Mid-August 1994 This conference is an attempt to generate some sociological analysis and discussion on India's performing arts, in particular, the classical dance schools. We also aim to do this in a wider international context, discussing Indian dances in their transplanted homes in Europe and North America, mutual interactions and borrowings from Western ballet, the relation of social class to artistic taste and art production and such related topics. In this regard, Pierre Bourdieu's "La Distinction" has ushered in much fresh thinking and meaningful controversy on the sociology of artistic taste and the political economy of culture. The discussion however has focused sharply on Western art and its clientele with some spillover into Japanese and African art. India's performing arts and classical dance in particular are still largely talked about in terms of sacred associations, the forgotten connection with Devadasis or in purely technical analysis of practice. In reality, India's classical dances have been most exposed to an international audience and the most transplanted to non-Indian climes in Europe and North America: The Indian diaspora alone provides a fertile ground for sociological inquiry. Similarly the association of the performing arts with the upper castes and the middle classes opens up interesting possibilities. Both have affected not only art appreciation but art production as well. This Conference, therefore aims to widen the debate in terms of various socio-economic as well as socio-aesthetic parameters. At the same time, the Conference also seeks to bring together academic researchers and practitioners in joint sessions for demonstration and mutual criticism. The suggested topics are just an indication of the areas for exploration. Any topic within our broad theme may be explored. The conference is not a showcase of performances, but a short illustrative performance or demonstration in connection with a thematic paper is welcome. Thus a session on Varnam can include snippets of a few minutes to emphasize some points. All proposals for an academic paper or demonstration paper must be made in the accompanying form. We hope to get some grant to cover a part of the conference expenses. It may be possible to cover a part of the expenses of participants but participants are encouraged to seek funding support from their own institutions. ***************** REPLY BY 01 MAY 94 ********************** Participants are requested to reply with following details well before the 1st of May 1994 preferably by internet e-mail (vsubra at ccs.carleton.ca or Fax (613) 788-4064): 1. Full Name 2. Role in Conference 3. Degrees (starting with the most recent) 4. Relevant Positions (starting with the most recent) 5. Recent and relevant publications 6. Abstract of paper to be presented (Please limit your reply to one page) V. Subramaniam / Distinguished Research Professor ***** POSSIBLE TOPICS FOR CONFERENCE ***** Academic-oriented 1) The Indian diaspora in North America and the performing arts: The tendency for dilution and search for prestige symbols and identity through art; the interaction between first generation Indians here and fourth generation Indians from the Caribbean. 2) The emerging relation in India of the urban professional classes to classical dance and music in terms of dictating taste and in terms of patronage; the tendency to go back to textual sources - partly by contact with the West; Western academic research and its effect on the practice of dance and music. 3) History and Sociology of the Performing Arts: Sacralization of the arts in India versus secularizations in Europe after the 18th century; textual tradition versus practice in India; the reorganizations of Bharata Natyam by the Tanjavur quartet in the 19th century and reasons for its survival; the dialectical relations of music and dance in different classical idioms and the socio-historical reasons for it; the development of ambivalent relations to Western Ballet. Practitioner-oriented 4) The relations of music and dance; is it an equal or unequal relation?; is it dictated by tradition and to what extent?; the dominant place of music in Bharata Natyam and its auxiliary place in Kathakali: Instrumental music (western ballet) versus vocal music (Indian Dance); recent experiments in music/dance combinations; Sucheta Chapekar's use of Hindustani music and Padma Subramanyam's use of Western music for Bharata Natyam. 5) The evaluation of structured items in the Indian idioms such as Varnam, Padam and Tillana in Bharata Natyam; the Pallavi in Odissi; discussion of this topic would go together with demonstration performances. 6) Group dance versus individual dance; historical reasons for the dominance of individual dance. Varieties of Indian dance drama; new experiments with multi media; hybridization and cross fertilization. 7) Choreography and Abhinaya: the Indian classical mime based on facial and hand gestures versus totally ad hoc modern Western choreography; Natyadharmi versus Lokadharmi; differences in Abhinaya in different Indian classical idioms and their reasons; Abhinaya as language based on traditional gestures; Abhinaya as abstraction from reality; Abstract ideas and concretized Abhinaya; classical Ballet choreography and post Martha Graham choreography; use of drapery for Abhinaya; notation of Abhinaya; Laban's efforts at notation. Professor V. Subramaniam Department of Political Science Carleton University 1125 Colonel By Drive Ottawa, Ontario Canada K1S 5B6 Tel: (613) 788-2600 ext 2798 (Office) Fax: (613) 788-4064 Tel: (613) 731-2575 (Home) e-mail: vsubra at ccs.carleton.ca From rrocher at sas.upenn.edu Thu Apr 14 19:22:17 1994 From: rrocher at sas.upenn.edu (rrocher at sas.upenn.edu) Date: Thu, 14 Apr 94 15:22:17 -0400 Subject: Quwalli Music and Ghazals (fwd) Message-ID: <161227016752.23782.604122383342940285.generated@prod2.harmonylists.io> Regula Qureshi teaches at the University of British Columbia, in Vancouver, Canada. I don't know if she is on e-mail, but you could find that out, I assume, from Ashok Aklujkar, also at British Columbia and a subscriber to the Indology list. Rosane Rocher (U. of Pennsylvania) From msweet at facstaff.wisc.edu Fri Apr 15 17:44:06 1994 From: msweet at facstaff.wisc.edu (Michael J. Sweet) Date: Fri, 15 Apr 94 11:44:06 -0600 Subject: Transliteration Macros for WP Message-ID: <161227016757.23782.15845917938593649925.generated@prod2.harmonylists.io> In Message Fri, 15 Apr 1994 15:23:40 BST, cejka at praha1.ff.cuni.cz (Jakub Cejka) writes: >> >> I'd also be interested in the miraculous macro. But failing that, I've >> found that standard Sanskrit translit. can be created in WP5.1-5.2 for >> Windows, and then kept on the button bar for easy access while writing. Can >> send further details to anyone who is interested--email me. >> >> Michael Sweet > >to what address?? > > >If it is possible even for WP 51 run whithout windows simply under DOS, I >would much appreciate your advice > Thanks > >Hi- my email address is as above, i.e., msweet at facstaff.wisc.edu I think that the macros can be run on dos WP5.1 also, as they are created by combining WP special characters and diacritics, which you can do on dos also, although I couldn't tell you how. However--I believe that you have to have Adobe Type Manager (which comes with WP5.2 for Windows) or a True Type font in order for the transliteration to be printed out. I could ask people who still use dos for more advice if you wish. MIchael Sweet From SOGBS at cc.newcastle.edu.au Fri Apr 15 04:57:59 1994 From: SOGBS at cc.newcastle.edu.au (SOGBS at cc.newcastle.edu.au) Date: Fri, 15 Apr 94 14:57:59 +1000 Subject: Regula Qureshi Message-ID: <161227016754.23782.17101735808004014133.generated@prod2.harmonylists.io> Regula Qureshi's address is 11652 71st Avenue Edmonton, Alberta T6G OA8 tel (403) 492-3908 fax (403) 492-9246 Internet: RQURESHI at VM.UCS.UALBERTA (according to the 1993 Society for Ethnomusicology membership directory) From cejka at praha1.ff.cuni.cz Fri Apr 15 13:49:58 1994 From: cejka at praha1.ff.cuni.cz (cejka at praha1.ff.cuni.cz) Date: Fri, 15 Apr 94 15:49:58 +0200 Subject: Transliteration Macros for WP Message-ID: <161227016755.23782.5480256814143979363.generated@prod2.harmonylists.io> > > I'd also be interested in the miraculous macro. But failing that, I've > found that standard Sanskrit translit. can be created in WP5.1-5.2 for > Windows, and then kept on the button bar for easy access while writing. Can > send further details to anyone who is interested--email me. > > Michael Sweet to what address?? If it is possible even for WP 51 run whithout windows simply under DOS, I would much appreciate your advice Thanks cejka at praha1.ff.cuni.cz From pclaus at s1.csuhayward.edu Fri Apr 15 10:23:39 1994 From: pclaus at s1.csuhayward.edu (pclaus at s1.csuhayward.edu) Date: Fri, 15 Apr 94 18:23:39 +0800 Subject: Transliteration Macros for WP Message-ID: <161227016759.23782.16612491237269590277.generated@prod2.harmonylists.io> I remember seeing a WP 5.1 macro at the University of Tubingen which did some kind of transliteration automatically. I don't remember the details, unfortunately. Perhaps this will jog other people's memory, though. Peter Claus Dept. of Anthropology, California State University Hayward, CA 94542 From gheil at cs.washington.edu Sat Apr 16 17:14:15 1994 From: gheil at cs.washington.edu (gheil at cs.washington.edu) Date: Sat, 16 Apr 94 10:14:15 -0700 Subject: Construction methods for the Sri Yantra Message-ID: <161227016763.23782.16362757846826322207.generated@prod2.harmonylists.io> Srinivasan: Rao has several books on Sri Vidya. All of them, while interesting and useful for the study of various aspects of Sri Vidya, have the identical description of the Yantra construction: complete with inaccurate figures and methods. The best method in a book that I have found is by Purnachandra Rath of the Rourkela Law college. It leads to only 4 rather small extra triangles. I have a Postscript description of this method. PH Pott improves somewhat on Zimmers highly ambigous description by fixing his figures. However the citation I gave earlier to the architect Rory Fonseca is the most accurate I have seen printed. Two very small extra triangles. While the earlier work by Nicholas J Bolton and D. Nicol G. Macleod showed it could be done exactly if the outline was a square rather than a circle. I have seen examples where it is inscribed on the surface of a hemisphere. In this case all of the outer points touch the border. > Is this a text or are you referring to texts like Lalita Trisati > (?), Lalita Sahasranama, ... Sorry mixing up the deity there with the text ;) > ps: >>"public domain" > Hasn't Tantra been so since Sir John Woodroffe :-) I still have not found the method for this construction, and have had my enquiries deflected by people who apparently do know. I would be interested in excerpts from Dr Brooks work if it cites a method. Sincerely Greg Heil ---- citations ---- SriChakraLekha by Purnachandra Rath publisher Smt Samana press in Rourkela Yoga and Tantra P H Pott Publ Martinus Nijhoff, the Hague, 1966 The Geometry of the Sri Yantra Nicholas J Bolton and D. Nicol G. Macleod Religion (Academic Pr) v7n1p66 1977 Constructive Geometry and the Sri-Cakra Diagram Rory Fonseca Religion (Academic Pr) v16p33 1986 The SriVidya school of Sakta Tantrism Douglas R Brooks, Harvard, PhD 1987 From JHUBBARD at smith.smith.edu Sat Apr 16 16:13:26 1994 From: JHUBBARD at smith.smith.edu (JHUBBARD at smith.smith.edu) Date: Sat, 16 Apr 94 11:13:26 -0500 Subject: Transliteration Macros for WP Message-ID: <161227016761.23782.8238506839369643001.generated@prod2.harmonylists.io> Hi. I have a macro that does what you want, sort of. It is part of the HP fonts w/ Sanskrit and Japanese diacritics that I put together a few kalpas ago and posted to some FTP site or another. One macro will churn through a text that contains MY Wordperfect coding scheme for Sanskrit and replace them all with their TeX equivalents (this is for Richard Hayes and Dominick and other TeXies [I wonder if that is a personality type???]). The other version of the macro goes the other way, i.e., from TeX encoding to MY idiosyncratic scheme. It takes only a few minutes, however, to use the Wordperfect macro editor and change either half of the search-and-replace code, so you could use it as a template. Since I no longer know where that FTP site is located, you can get the file from me directly by FTPing to jhubbard.smith.edu (131.229.36.90). This site is USUALLY available, but not always, so if anybody who knows of such things would like to post the whole package to a regular FTP site, be my guest. The whole package, WPSKRIT.EXE, is a self- extracting .zip file that contains all of the fonts, .prs files, etc. for an HP laser printer and Wordperfect. As noted, the fonts are in my own idiosyncratic coding scheme, NOT CS/CSX. Jamie Hubbard, Smith College From gheil at cs.washington.edu Sat Apr 16 21:08:41 1994 From: gheil at cs.washington.edu (gheil at cs.washington.edu) Date: Sat, 16 Apr 94 14:08:41 -0700 Subject: Construction methods for the Sri Yantra Message-ID: <161227016767.23782.4685050353697614160.generated@prod2.harmonylists.io> Dominik Thanks, I was just searching through a general periodical index and found: Tahta, dick (The mathematical gazette. 03/01/92) On the geometry of the sri yantra MAR 01 1992 v 76 n 475 p 49-60 I will trundle over to the Math library soon on this one! In general I find Math to be a poorly cataloged subject, on line at least. Nearest index I could think of was INSPEC which apparently does not cover this journal. Rory Fonseca also seems concerned with the pyramids. He cites himself: The geometry of Zoser's Step Pyramid at Saqqara Rory Fonseca. Journal Society of Architectural Historians 1986 Dec v45 n4 p333-338 (which is not available here) in his Sri Yantra article: Constructive Geometry and the Sri-Cakra Diagram Rory Fonseca Religion (Academic Pr) v16p33 1986 Does anyone have Fonseca's or Tahtas EMail address? -Greg Heil From ucgadkw at ucl.ac.uk Sat Apr 16 20:33:18 1994 From: ucgadkw at ucl.ac.uk (ucgadkw at ucl.ac.uk) Date: Sat, 16 Apr 94 21:33:18 +0100 Subject: Construction methods for the Sri Yantra Message-ID: <161227016765.23782.12130885992381815622.generated@prod2.harmonylists.io> There is an interesting discussion of the geometry of the Sriyantra in George Gheverghese Joseph's book, The Crest of the Peacock: Non- European Roots of Mathematics (Penguin, 1991), pp. 236 ff. Joseph's account is based largely on the articles of Bolton and Macleod (Religion, v.7, 1977: 66-75) and Kulaichev (Indian Journal of History of Science, v.19, 1984: 279-92.). Joseph makes several interesting points, though his links to the pyramids sounds a bit far fetched (even he says so). But his stuff is well worth reading. Dominik From cejka at praha1.ff.cuni.cz Mon Apr 18 12:16:26 1994 From: cejka at praha1.ff.cuni.cz (cejka at praha1.ff.cuni.cz) Date: Mon, 18 Apr 94 14:16:26 +0200 Subject: Transliteration Macros for WP Message-ID: <161227016769.23782.2514086856514682923.generated@prod2.harmonylists.io> > Type font in order for the transliteration to be printed out. I could ask > people who still use dos for more advice if you wish. > MIchael Sweet > > No, thanks, do not waste your time with me. I have developed some compromise way of printing skt transliteration, and just wandered whether it would be better and easier with WP. Thanks for info. From PWilliams at UH.EDU Wed Apr 20 14:51:32 1994 From: PWilliams at UH.EDU (PWilliams at UH.EDU) Date: Wed, 20 Apr 94 09:51:32 -0500 Subject: Death & Dying in Advaita Vedanta Message-ID: <161227016774.23782.8744184213618251395.generated@prod2.harmonylists.io> I teach a course on death & dying in which a primary focus is on how various cultures & traditions understand & deal with death. I've found lots of material on the Tibetan Buddhists' understanding, but what I'm especially anxious to explore is material in the Advaita Vedanta tradition. I'd very much like to hear from anyone who can provide references on the Advaita views on death, dying, intermediate states, rebirth, etc., in other words, materials that parallel the topics covered in the better-known Tibetan materials. Thanks, Pat Williams From AAJOHN at macalstr.edu Wed Apr 20 16:56:58 1994 From: AAJOHN at macalstr.edu (ANSU ANNA JOHN) Date: Wed, 20 Apr 94 11:56:58 -0500 Subject: Death & Dying in Advaita Vedanta Message-ID: <161227016776.23782.11562007505317258434.generated@prod2.harmonylists.io> I'd like to recommend the Advaita Vedanta text by Eliot Deutsch, which I've found very useful in understanding the concept of person and different states that the person can be in. From rsalomon at u.washington.edu Thu Apr 21 16:12:38 1994 From: rsalomon at u.washington.edu (Richard Salomon) Date: Thu, 21 Apr 94 09:12:38 -0700 Subject: Contact for M. Cone. Message-ID: <161227016779.23782.13121746927558817205.generated@prod2.harmonylists.io> Does anyone have an e-mail or other contact for Margaret Cone, Pali scholar from (I think) Cambridge [UK]? -R. Salomon University of Washington From magier at columbia.edu Thu Apr 21 20:05:01 1994 From: magier at columbia.edu (David Magier) Date: Thu, 21 Apr 94 16:05:01 -0400 Subject: Job announcement Message-ID: <161227016781.23782.15458097015486808121.generated@prod2.harmonylists.io> The Religion Department here at Columbia asked me to pass along this job announcement. Please circulate it among any colleagues who might be interested. Thanks. David Magier ----------------- Date: Thu, 21 Apr 1994 15:57:27 -0400 (EDT) From: Annie Barry Subject: ads To: magier at columbia.edu The Department of Religion, Columbia University, announces a position in classical Hinduism. Candidates at the assistant and nontenured associate professor level can be considered for this 5-year term appointment; Ph.D. required. Teaching responsibilities will include both graduate and undergraduate courses, some of them assuming a knowledge of Sanskrit. An additional major responsibility will be the development of the new Dharam Hinduja Indic Research Center, of which the appointee will act as Director; therefore leadership qualities and administrative aptitude are essential. Academic interests of a particular relevance to the DHIRC are Veda, Vedanga (including Ayurveda), Vedanta, shastra, and the long history of interpretation associated with the Vedic tradition, in the broadest sense, and with classical Hindu texts and ideas. Further information about DHIRC is available upon request from Robert A.F. Thurman, chair, Department of Religion, Kent Hall, Columbia University, New York, NY 10027 (212-854-3218), to whom applications should be addressed. The deadline for applications is May 10, 1994, but candidates are urged to submit materials as soon as possible: a vita, three letters of reference, and a small sampling of relevant publications. Columbia University is an affirmative action/equal opportunity employer. Women and members of minority groups are urged to apply. From magier at columbia.edu Thu Apr 21 20:07:53 1994 From: magier at columbia.edu (David Magier) Date: Thu, 21 Apr 94 16:07:53 -0400 Subject: Another (different) job announcement Message-ID: <161227016783.23782.12910820088413552772.generated@prod2.harmonylists.io> Another job announcement, for your information. David Magier ------------ Date: Thu, 21 Apr 1994 15:57:27 -0400 (EDT) From: Annie Barry Subject: ads To: magier at columbia.edu Columbia University, the Department of Religion, announces a Lectureship in Sanskrit, initial appointment for three years, renewable. Ph.D. required. Teaching responsibilities will range from introductory to advanced Sanskrit, and may also include courses on other aspects of Indic religion and civilization. Preference will be given to candidate who have experience teaching Sanskrit; desirable areas of expertise include kavya, darsana, vyakarana, veda, and, ideally, fluency in spoken Sanskrit. Administrative experience preferred, as the appointee will be expected to assist in the development of a new Indic Studies center. The deadline for applications is May 10, 1994, but candidates are urged to submit materials by April 15: a vita, three letters of reference, a sampling of relevant writings, and teaching evaluations if possible. Columbia University is an affirmative action/equal opportunity employer. Women and members of minority groups are urged to apply. Applications should be addressed to Robert A. F. Thurman, Chair, Department of Religion, 617 Kent Hall, Columbia University, New York, NY 10027 (212-854-3218). From L.S.Cousins at mailhost.manchester-computing-centre.ac.uk Thu Apr 21 21:59:29 1994 From: L.S.Cousins at mailhost.manchester-computing-centre.ac.uk (L S Cousins) Date: Thu, 21 Apr 94 22:59:29 +0100 Subject: Contact for M. Cone. Message-ID: <161227016785.23782.9382659828921022807.generated@prod2.harmonylists.io> I don't have an Email address for Margaret Cone, but a postal address would be: Faculty of Oriental Studies, Sidgwick Avenue, Cambridge, U.K., CB3 9DA Lance Cousins -- 35 Burlington Rd, Withington, MANCHESTER, UK, M20 4QA Telephone (UK): 061 434 3646 (International) +44 61 434 3646 Fax (UK): 061 275 3613 (International) +44 61 275 3613 From lnelson at teetot.acusd.edu Fri Apr 22 16:43:56 1994 From: lnelson at teetot.acusd.edu (Lance Nelson) Date: Fri, 22 Apr 94 09:43:56 -0700 Subject: Death & Dying in Advaita Vedanta Message-ID: <161227016789.23782.6186194908473430933.generated@prod2.harmonylists.io> Pat Williams requested material on Advaita eschatology. May I suggest the following: R. Balasubramanian, "The Advaita View of Death and Immortality," in Death and Immortality in the Religions of the World, ed. Paul and Linda Badham (New York: Paragon House, 1987), 121ff. Debabrata Sinha, "On Immortality and Death--Notes in a Vedantic Perspective" in Perspectives on Vedanta: Essays in Honor of Professor P. T. Raju, ed. S. S. Rama Rao Pappu (Leiden: E. J. Brill, 1988), 170-181. Lance Nelson University of San Diego From entwistl at u.washington.edu Fri Apr 22 17:20:40 1994 From: entwistl at u.washington.edu (Alan Entwistle) Date: Fri, 22 Apr 94 10:20:40 -0700 Subject: Confer. New Indo-Aryan Languages Message-ID: <161227016791.23782.15851992534161590932.generated@prod2.harmonylists.io> I am convening the conference and have just mailed the Third Circular to all those who have so far expressed interest in attending. I will mail this information to anyone who sends me their address. The circular includes a provisional list of papers and reservation form for on-campus board and lodging package. There is a registration fee (payable on arrival) of $65, which pays for paper abstracts & program, refreshments, reception, banquet, and perhaps some entertainment on Saturday night. We have about fifty papers grouped in panels on Hagiography, Oral Tradition, Metaphors, Sacred Places, Islam in the Indian Context, Text Criticism, and a catch-all "Miscellaneous". We can perhaps squeeze in one or two extra papers - but will need to know about this as soon as possible. Papers should directly address literary texts from the late Apabhramsa period up to the early 19th century. Alan Entwistle Department of Asian Languages and Literature University of Washington, D0-21 Seattle, WA 98195 tel: 206-543-4235 fax: 206-685-4268 On Fri, 22 Apr 1994, David C. Swain wrote: > Does anyone know who to contact for more information on the 6th > International Conference on Early Literature in New Indo-Aryan Languages, to > be held at the University of Washington in Seattle, July 7th-9th, 1994? > David Swain > > > > From conlon at u.washington.edu Fri Apr 22 17:51:57 1994 From: conlon at u.washington.edu (Frank Conlon) Date: Fri, 22 Apr 94 10:51:57 -0700 Subject: Confer. New Indo-Aryan Languages Message-ID: <161227016793.23782.7070056114211148726.generated@prod2.harmonylists.io> David, you will best contact Alan Entwistle for the details. Frank Conlon Dept. of History University of Washington Seattle, WA 98195 On Fri, 22 Apr 1994, David C. Swain wrote: > Does anyone know who to contact for more information on the 6th > International Conference on Early Literature in New Indo-Aryan Languages, to > be held at the University of Washington in Seattle, July 7th-9th, 1994? > David Swain > > > > From ucgadkw at ucl.ac.uk Fri Apr 22 15:15:01 1994 From: ucgadkw at ucl.ac.uk (ucgadkw at ucl.ac.uk) Date: Fri, 22 Apr 94 16:15:01 +0100 Subject: Monotype Indic fonts in Type 1 format Message-ID: <161227016787.23782.11447983281250662440.generated@prod2.harmonylists.io> I have a press-release from Monotype Typography Ltd Redhill, Surrey, RH1 5JP England Tel: +44 737 765959 FAX: +44 737 769243 (Contact people: Ian Bezer or Julie Collier-Smith.) saying that they have launched a wide range of fonts in Type 1 PS format from their collection of non-Latin typefaces. They have sent me photocopies of a large number of fine faces, ranging from Armenian through Devanagari, Greek, Hebrew, Chinese, Japanese, to Telugu and Urdu. There are many more. These fonts are *really* good. This is what has been used for major publishing (including newspapers) all over Asia since the twenties. Monotype seems to have packages which provide the required font together with Mac or MS Windows keyboard drivers, etc. I was quoted 238 pounds for a Devanagari font with keyboard driver for Windows. You can also buy larger collections of characters, spread over several fonts, which have a greater variety of special sorts (pre-made conjuncts, etc.), but then you have to sort out the composition issues yourself. Prices still reasonable. Dominik Original-Received: from ellis.uchicago.edu by midway.uchicago.edu for indology at liverpool.ac.uk Fri, 22 Apr 94 11:18:33 CDT PP-warning: Illegal Received field on preceding line Date: Fri, 22 Apr 94 11:18:10 CDT From: David "C." Swain To: indology at liverpool.ac.uk Subject: Confer. New Indo-Aryan Languages Message-Id: Does anyone know who to contact for more information on the 6th International Conference on Early Literature in New Indo-Aryan Languages, to be held at the University of Washington in Seattle, July 7th-9th, 1994? David Swain From mani at Crissy.Stanford.EDU Mon Apr 25 02:12:29 1994 From: mani at Crissy.Stanford.EDU (Mani Varadarajan) Date: Sun, 24 Apr 94 19:12:29 -0700 Subject: Req for Sri Vaishnava literature Message-ID: <161227016795.23782.11797910141770691426.generated@prod2.harmonylists.io> Can someone tell me how I can obtain the following poetic/philosophical works, all composed by monks within the Sri Vaishnava tradition of Ramanujacharya? "NakShatra-mAlikA", by Jiyar Naayanaar, grandson of ManavaaLa Maamuni. This is a Sanskrit poetic work in praise of Nammalvar, the Tamil saint whose works form a primary basis for Sri Vaishnavism. "Jnaana-saaram" and "Prameya-saaram", by AruLaala PerumaaL Emberumaanar, direct disciple of Ramanuja. These are two short works in Tamil, usually published with a commentary by ManavaaLa Maamuni, the primary teacher of the Tengalai subschool of Sri Vaishnavas. Both of these are cited by Friedhelm Hardy (author of "Viraha Bhakti", among other publications), but I have not been able to find them in any library. I would be willing to pay the cost of having someone photocopy them and mail them to me. Any information would be greatly appreciated. Thanks, Mani From LIGI355 at utxvms.cc.utexas.edu Tue Apr 26 03:49:26 1994 From: LIGI355 at utxvms.cc.utexas.edu (Bob King - ligi355@utxvms.cc.utexas.edu) Date: Mon, 25 Apr 94 21:49:26 -0600 Subject: The Bene Israel (Sons of Israel) Message-ID: <161227016797.23782.11163734507828489819.generated@prod2.harmonylists.io> Can anyone supply me with a few "get-started" references on the Jewish community called the "Bene Israel" ("Sons of Israel")? They are the oldest Jewish community in India and still, apparently, the largest (says Stanley Wolpert, India). They are a Maharashtrian jati of oil pressers. Robert D. King From conlon at u.washington.edu Tue Apr 26 06:33:20 1994 From: conlon at u.washington.edu (Frank Conlon) Date: Mon, 25 Apr 94 23:33:20 -0700 Subject: The Bene Israel (Sons of Israel) Message-ID: <161227016800.23782.11508982324180496092.generated@prod2.harmonylists.io> Bob: Among the items you might want to examine: Joan G. Roland, The Jews of British India: Identity in a Colonial Era (Hanover, N.H.: University Press of New England for Brandeis University Press, 1989). Schifra Strizower, The Children of Israel: The Bene Israel of Bombay (Oxford: Basil Blackwell, 1971). Haeem Samuel Kehimkar, The History of the Bene Israel of India (Tel Aviv: Dayag Press, 1937) Benjamin J. Israel, The Bene Israel of India (New York, 1984) Benjamin J. Israel, Religious Evolution among the Bene Israel of India since 1750 )Bombay, 1963) Shirley B. Isenberg, India's Bene Israel: A Comprehensive Inquiry...(Berkeley: J. L. Magnes Museum, 1988) Moses Ezekiel, History and Culture of the Bene Israel in India (Bombay, 1948). Shellim Samuel, Treatise on the Origin and Early History of the Beni-Israel of Maharashtra (Bombay, 1963) Thomas A. Timberg, ed., Jews in India (New Delhi: Vikas, 1986) Carl Gussin, Bene Israel of India: Political, Religious and Systematic Change (unpublished Ph.D. dissertation, Syracuse University, 1972). Ezekial Barber, The Bene-Israel of India: Images and reality (Washington: University Press of America, 1981) It is a most interesting community, although many of its members now reside in Israel. For very up-to-date insights on the present condition of the Bene Israel in Israel, contact Professor Joan Roland at Pace University. Indologists may note with interest that the Shanwar Teli (Saturday Oilmen, or Oil pressers), as they were known in rural Maharashtra's Konkan coast, owed some share of their rediscovery as Jews to the efforts of the Reverend John Wilson and others who were doing their orientalist shtick in Bombay in the early nineteenth century. The community seemed to be eroding through emigration entirely out of India to Israel during the 1950s, 1960s and 1970s. In Israel a number of them prospered, but faced discrimination, sometimes subtle, sometimes blatent, and they had eventually to fight a political battle to be recognized as Jews in instances of marriage with other ethnic groups. Professor Roland tells me that with Bombay's economic growth and the relative stagnation of opportunity in Israel, it appears that the Bene Israel population in Bombay city, at least, has stabilized. When I was last in Bombay, I was told by a Cochin Jewish friend that the Bene Israel still had two synagogues where sufficient numbers permitted regular services. That should get you started. Frank Conlon Dept. of History University of Washington Seattle, WA 98195 On Tue, 26 Apr 1994, Bob King - ligi355 at utxvms.cc.utexas.edu wrote: > Can anyone supply me with a few "get-started" references on the > Jewish community called the "Bene Israel" ("Sons of Israel")? They are > the oldest Jewish community in India and still, apparently, the largest > (says Stanley Wolpert, India). They are a Maharashtrian jati of > oil pressers. > Robert D. King > > From conlon at u.washington.edu Wed Apr 27 17:36:02 1994 From: conlon at u.washington.edu (Frank Conlon) Date: Wed, 27 Apr 94 10:36:02 -0700 Subject: Professor Fritz Lehmann, U.B.C. Message-ID: <161227016806.23782.10577453618006862009.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Colleagues: This will serve as a short note to advise you that Professor Fritz Lehmann of the University of British Columbia, died April 26 after a brief illness. A scholar who specialized on subjects of Islamic civilization in India, especially Bihar, he also had an interest in railway history. Details regarding funeral/memorial are not yet available. Frank Conlon Dept. of History University of Washington Seattle, WA 98195 From donncha at u.washington.edu Wed Apr 27 17:50:31 1994 From: donncha at u.washington.edu (dk.seattle) Date: Wed, 27 Apr 94 10:50:31 -0700 Subject: trickster Message-ID: <161227016809.23782.1063257490060756112.generated@prod2.harmonylists.io> This message was forwarded to me by a friend who subscribes to a list dealing with Native American languages. Can anyone shed some light on this, posting to our list for our general edification and copying to David Cole? As many of you know, the archetypal trickster in American Indian tradition is coyote. > Taken from nat-lang, who were talking about the indigenous american > "trickster" and associations with personified "spider" a while back: > > >Original Sender: "David Cole" > > > >A sidebar to "trickster." My wife is a Professor in the Anthro > >department here at Syracuse U, and had a grad student who wrote on > >spider-as-trickster in various regions of India. I've tried Mosaic > >and Gopher searches on tricksters, but nothing much turns up. > > > gli > -Dennis King Original-Received: from by midway.uchicago.edu for indology at liverpool.ac.uk Wed, 27 Apr 94 14:02:40 CDT PP-warning: Illegal Received field on preceding line Date: Wed, 27 Apr 94 14:02:40 CDT Message-Id: <9404271902.AB17537 at midway.uchicago.edu> To: indology at liverpool.ac.uk From: k-mosely at uchicago.edu (Katherine Mosely) X-Sender: khm3 at midway Subject: Job Announcement 1 The University of Chicago Department of South Asian Languages and Civilizations Foster Hall 1130 East 59th Street Chicago IL 60637-1543 Tel.: 312-702-8373 Fax: 312-702-9861 Email: khm3 at midway.uchicago.edu Tenure-Track Position in South Asian Languages and Civilizations The Department of South Asian Languages and Civilizations at the University of Chicago invites applications for a tenure-track position at the rank of assistant professor to begin in the 1995-96 academic year. We are seeking an individual whose scholarly project demonstrates a clear commitment to the critical analysis of South Asian textual traditions. Essential qualifications are mastery of one or more South Asian languages, and demonstrated engagement with pertinent theoretical issues in contemporary textual, cultural, or social perspectives on South Asia. The historical period is medieval (not "classical") or modern. The appointee will be expected to participate actively in our graduate courses on the theory and practice of South Asian studies, and to complement and enhance the research agendas of the program in the social/cultural, intellectual, or literary history of South Asia, or in contemporary South Asian cultural studies. Capacity and willingness to contribute to general education at the undergraduate level are also required. Teaching responsibilities include textual work in one of those middle-period/modern languages offered in the program: Bengali, Hindi, Persian, Tamil, or Urdu. Applicants are requested to send a detailed letter describing their current research program and their teaching interests, a representative sample of their scholarly writing, and three letters of recommendation. The closing date for application is September 15, 1994. Please direct all correspondence to: SALC Search Committee Dept. of South Asian Languages and Civilizations U. of Chicago 1130 E. 59th St. Chicago, IL 60637-1543, USA The University of Chicago is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer Original-Received: from by midway.uchicago.edu for indology at liverpool.ac.uk Wed, 27 Apr 94 14:03:17 CDT PP-warning: Illegal Received field on preceding line Date: Wed, 27 Apr 94 14:03:17 CDT Message-Id: <9404271903.AB17537 at midway.uchicago.edu> To: indology at liverpool.ac.uk From: k-mosely at uchicago.edu (Katherine Mosely) X-Sender: khm3 at midway Subject: Job Announcement 2 The University of Chicago Department of South Asian Languages and Civilizations Foster Hall 1130 East 59th Street Chicago IL 60637-1543 Tel.: 312-702-8373 Fax: 312-702-9861 Email: khm3 at midway.uchicago.edu Lectureship in Hindi Language The Department of South Asian Languages and Civilizations at the University of Chicago invites applications for a lectureship in Hindi expected to begin in the 1995-96 academic year. This will be a non-tenure-track position; the appointment will be for one year with the possibility of renewal. The successful candidate will be a native or near-native speaker of Hindi. Applicants with expertise in additional modern South Asian languages will be at a distinct advantage. Applicants should have at least the MA degree or equivalent and provide clear evidence of familiarity with issues in language pedagogy. Applicants should send a detailed letter describing their teaching experience and their approach to language pedagogy, and three letters of reference. The closing date for application is September 15, 1994. Please direct all correspondence to: Hindi Lectureship Search Committee Dept. of South Asian Languages and Civilizations U. of Chicago 1130 E. 59th St. Chicago, IL 60637-1543, USA The University of Chicago is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer From S.A.S.Sarma at linguist.jussieu.fr Wed Apr 27 10:19:23 1994 From: S.A.S.Sarma at linguist.jussieu.fr (S.A.S.Sarma at linguist.jussieu.fr) Date: Wed, 27 Apr 94 11:19:23 +0100 Subject: Library Computerisation (information requested) Message-ID: <161227016802.23782.2208303627047615252.generated@prod2.harmonylists.io> Dear Indologists, I am glad that I am able to communicate with this group of indologist while staying in Paris for a few months. 1. I would be very much interested to know what sort of programmes have been used for the computerisation of the main indological libraries around the world. 2. I wonder whether any one of you has got experience with the CDS/ISIS developed by UNESCO. Any information on these two points is most welcome. Thanking in you in advance, With regards, S. A. S. Sarma, French Institute, Dept. of Indology, Pondicherry. From rrocher at sas.upenn.edu Wed Apr 27 19:06:22 1994 From: rrocher at sas.upenn.edu (rrocher at sas.upenn.edu) Date: Wed, 27 Apr 94 15:06:22 -0400 Subject: trickster Message-ID: <161227016811.23782.11619552437394677164.generated@prod2.harmonylists.io> In the traditional (Sanskrit) fables of India (Hitopadesha, Pancatantra), it is the jackal who is the archetypal trickster. There is also a human equivalent, generally translated the "rogue". Rosane Rocher (Penn). dk.seattle wrote: > > This message was forwarded to me by a friend who subscribes to a list > dealing with Native American languages. Can anyone shed some light on > this, posting to our list for our general edification and copying to > David Cole? As many of you know, the archetypal trickster in American > Indian tradition is coyote. > > > Taken from nat-lang, who were talking about the indigenous american > > "trickster" and associations with personified "spider" a while back: > > > > >Original Sender: "David Cole" > > > > > >A sidebar to "trickster." My wife is a Professor in the Anthro > > >department here at Syracuse U, and had a grad student who wrote on > > >spider-as-trickster in various regions of India. I've tried Mosaic > > >and Gopher searches on tricksters, but nothing much turns up. > > > > > gli > > > -Dennis King > > From D.Wujastyk at ucl.ac.uk Wed Apr 27 23:15:41 1994 From: D.Wujastyk at ucl.ac.uk (Dominik Wujastyk) Date: Wed, 27 Apr 94 17:15:41 -0600 Subject: Library Computerisation (information requested) Message-ID: <161227016804.23782.9238139913081442961.generated@prod2.harmonylists.io> In message Wed, 27 Apr 1994 10:23:08 BST, S.A.S.Sarma at linguist.jussieu.fr (S.A.S. SARMA) writes: > 1. I would be very much interested to know what sort of programmes > have been used for the computerisation of the main indological > libraries around the world. > 2. I wonder whether any one of you has got experience > with the CDS/ISIS developed by UNESCO. At the Wellcome Institute we use a library system called URICA by Macdonell-Douglas as our local system (this is what you get if you telnet to wihm.ucl.ac.uk). It uses the ALA character set and has dedicated terminal software that allows overprinting of the ALA accents, etc., so you see transliteration correctly, and can even build up multi-accented characters. The ALA character set includes things like candrabindu. If you log on to URICA from outside, with say a vt100 terminal, most of this is stripped out, and you see plain 7-bit text. For copy cataloguing we use OCLC, which also uses the ALA character set. Input is by prefixing accents to a letter; output is whatever you want, or however you handle things locally. In Madras last November I saw Mr Sankaralingam of the MOZHI Trust demonstrating a small library system based on CDS/ISIS running on a PC with a Gist card. He showed catalogue records with parts in roman, parts in Devanagari, and the ability to switch the Devanagari parts instantly into Tamil, accented romanization, Malayalam, etc., in a round-robin fashion. It looked very good. I don't know about the system's limitations. CDS/ISIS stores its records in MARC format, which is important, of course. And it's cheap (backed by UNESCO) which is very important in the SA context. I assume you know Mr Sankaralingam, since you are working at Pondicherry, and he has been associated with the institute there too. For an interesting review of some important issues concerning the future of libraries and library management, I recommend some documents made publicly available by OCLC at the site ftp.rsch.oclc.org. One of the most interesting and shortest is /pub/documentation/whitepapers/cataloguing_strategy. There are other papers, including the proceedings of an OCLC Symposium ALA Midwinter Conference held in February, which are worth a look. Sorry I can't remember the filenames, but they are on the same site. Dominik -- Dominik Wujastyk Phone (and voice messages): +44 71 611 8467 Wellcome Institute, 183 Euston Road, London NW1 2BE. From rrocher at sas.upenn.edu Thu Apr 28 14:49:48 1994 From: rrocher at sas.upenn.edu (rrocher at sas.upenn.edu) Date: Thu, 28 Apr 94 10:49:48 -0400 Subject: Luce professorship of language learning Message-ID: <161227016813.23782.14907038518815811192.generated@prod2.harmonylists.io> Dear colleagues. Could you publicize the following announcement? Thanks, Rosane Rocher > > Luce Professor of Language Learning > > The School of Arts and Sciences of the University of Pennsylvania > invites applicants for a professorship funded by the Luce Foundation. > The Luce Professor of Language Learning will strengthen the ties > between theoretical and practical aspects of language teaching and > language research at Penn, both through his or her own activities, and > also by providing a focus for interests and strengths already present > among Penn's large and diverse language community. Within the broad > scope of this mandate, the Luce Professor's research interests may be > in any language-related area, and the academic appointment may be in > any language-related department. > > The Luce Professor will provide intellectual leadership for the Penn > Language Center (PLC) by serving as its academic director. The PLC, > founded in 1990, now teaches more than 1000 students in courses > covering more than 35 languages. In collaboration with the eight SAS > departments offering language instruction, and Penn's Institute for > Research in Cognitive Science (an NSF Science and Technology Center), > the PLC offers a unique opportunity for pedagogical innovation and > experimentation. > > Applicants should send a Curriculum Vitae, with copies of selected > publications, by September 15, 1994, to > > Luce Search Committee > Penn Language Center > 401 Lauder-Fischer Hall > University of Pennsylvania > Philadelphia PA 101-4-6330 > > > From msweet at facstaff.wisc.edu Thu Apr 28 17:22:52 1994 From: msweet at facstaff.wisc.edu (Michael J. Sweet) Date: Thu, 28 Apr 94 11:22:52 -0600 Subject: Brhatkalpasutra Message-ID: <161227016815.23782.1036260743417577500.generated@prod2.harmonylists.io> Help! Urgently need to consult the Jaina *Brhatkalpasutra* and commentary, to complete some research. OCLC only lists Library of Congress as having this, and it turns out they only have vol. 6 (of the six volumes of the 1942 edition pub. by the Sri Armanand Jain Sabha). If anyone knows of holdings of the other five volumes, and how to access them, would be very appreciative. Michael Sweet msweet at facstaff.wisc.edu Original-Received: from ellis.uchicago.edu by midway.uchicago.edu for indology at liverpool.ac.uk Fri, 29 Apr 94 17:27:08 CDT PP-warning: Illegal Received field on preceding line Date: Fri, 29 Apr 94 17:26:43 CDT From: james nye To: indology at liverpool.ac.uk Subject: Re: Brhatkalpasutra In-Reply-To: Your message of Fri, 29 Apr 1994 09:55:19 BST Message-Id: Michael Sweet wrote, > Help! Urgently need to consult the Jaina *Brhatkalpasutra* and commentary, > to complete some research. OCLC only lists Library of Congress as having > this, and it turns out they only have vol. 6 (of the six volumes of the > 1942 edition pub. by the Sri Armanand Jain Sabha). If anyone knows of > holdings of the other five volumes, and how to access them, would be very > appreciative. The University of Chicago Library has a microfilm copy of all six of the published volumes of the Brhatkalpasutra in the Srijaina- Atmananda-grantharatnamala. It appeared as volumes 82-84, 87, 88, and 90 in the series. The text contains the Laghubhasya by Sanghadasa Ganin and the Vrtti by Malayagiri and Ksemakirti. Our catalog entry is: Sthavira-Aryabhadrabahusvamipranitasvopajnaniryuktyupetam Brhatkalpasutram : Srisanghadasaganiksamasramanasankalitabhasyopabrmhitam : Malayagirisuribhih prarabdhaya Sriksemakirttyacaryaih purnikrtaya ca vrttya samalankrtam / tatsampadakau Caturavijaya-Punyavijayau. 1933-<1942> v. <1-6, > ; 28 cm. (In Prakrit with comms. in Sanskrit and pref. in Gujarati.) The microfilm was made from the copy held by the L.D. Institute in Ahmedabad. We only have the film in negative form now, but would be happy to make a positive reading copy for you for interlibrary loan. James Nye From brzezins at epas.utoronto.ca Sat Apr 30 13:33:43 1994 From: brzezins at epas.utoronto.ca (J.K. Brzezinski) Date: Sat, 30 Apr 94 09:33:43 -0400 Subject: Raja Bipasachat Message-ID: <161227016817.23782.16535263021212027544.generated@prod2.harmonylists.io> >From Louis Fenech : While translating an early nineteenth-century Punjabi/Braj text I came across the name of a king who has me completely stumped. The passage goes something like this: "As Raja Bipasachat witnessed the attractions of Maya so too do the Sikhs..." The passage may also read this way: "As the Brahman Raja Sachat [Bip is a Punjabi word for Brahman]..." Any word on a text which deals with this elusive king will be a great help. Khodafez Lou.