<div dir="ltr"><div><div><div>Thanks, Matthew and Nagaraj. The present tense verb "is" in the sentence, "However, this great Indian tradition is on the wane due to
some selfish, reprobate and untruthful preceptors," does make it sound like the reference could be to contemporary preceptors. If, however, the Sanskrit announcement letter is the original one and the English letter is only its translation, then we do indeed have the past tense verb <span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">ā</span>s<span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">ī</span>t, "was," in this sentence. In that case, and without further clarification from the R<span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">ā</span><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">ṣṭ</span>riya-Sa<span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">ṃ</span>sk<span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">ṛ</span>ta-Sa<span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">ṃ</span>sth<span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">ā</span>nam, we would have to assume that they mean by "some selfish, reprobate and untruthful preceptors" those such as the Buddha, whose followers <span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">Ś</span>a<span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">ṅ</span>kar<span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">āc</span><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Arial Unicode MS","sans-serif"">āry</span>a is depicted as defeating.<br><br></div>Best regards,<br><br></div>David Reigle<br></div>Colorado, U.S.A.<br><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Fri, Sep 25, 2015 at 12:01 PM, Nagaraj Paturi <span dir="ltr"><<a href="mailto:nagarajpaturi@gmail.com" target="_blank">nagarajpaturi@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">There seems to be a tense-related mistake in the first line of the<br>paragraph. In fact there are many other such problems with the English in<br>the announcement. It may make sense if it is corrected as follows:<br><br>"However, this great Indian tradition* was *on the wane due to some selfish,<br>reprobate and untruthful preceptors. This situation  provided a perfect<span class=""><br>launch pad for the divine manifested disciple of Sree Govinda Bhagavatpada,<br></span>the peerless seer, Srimad Adi Sankaracharya, who restored the sanctity<span class=""><br>of this great Indian tradition through his teachings of Advaita Philosophy<br></span>– Monism or Non-Dualism to bring out the real radiance of Truth of Atman "<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br><br>---- N<br><br>-- <br><div><div dir="ltr"><div><div>Nagaraj Paturi</div><div> </div><div><div>Hyderabad, Telangana, INDIA.</div></div><div> </div><div>Former Senior Professor of Cultural Studies</div><div> </div><div>FLAME School of Communication and FLAME School of  Liberal Education,</div><div> </div><div>(Pune, Maharashtra, INDIA )</div><div> </div><div> </div><div> </div></div></div></div>
</font></span></div>
<br>_______________________________________________<br>
INDOLOGY mailing list<br>
<a href="mailto:INDOLOGY@list.indology.info">INDOLOGY@list.indology.info</a><br>
<a href="mailto:indology-owner@list.indology.info">indology-owner@list.indology.info</a> (messages to the list's managing committee)<br>
<a href="http://listinfo.indology.info" rel="noreferrer" target="_blank">http://listinfo.indology.info</a> (where you can change your list options or unsubscribe)<br></blockquote></div><br></div></div>